[dconf] Updated Spanish translation



commit 549ee2a394a70c7b3a47205a06f3fac8e7b7a094
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Aug 16 15:46:03 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  167 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 167 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..879bb28
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,167 @@
+# Spanish translation for dconf.
+# Copyright (C) 2012 dconf's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the dconf package.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dconf master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-16 08:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 15:43+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:39
+#: ../editor/dconf-editor.vala:59 ../editor/dconf-editor.vala:338
+msgid "dconf Editor"
+msgstr "Editor de dconf"
+
+#: ../editor/dconf-editor.desktop.in.in.h:2 ../editor/dconf-editor.vala:341
+msgid "Directly edit your entire configuration database"
+msgstr "Edite toda la configuraciÃn de la base de datos directamente"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:165
+#, c-format
+msgid "Integer [%s..%s]"
+msgstr "Entero [%s..%s]"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:167
+msgid "Boolean"
+msgstr "Booleano"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:169
+msgid "String"
+msgstr "Cadena"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:171
+msgid "Enumeration"
+msgstr "EnumeraciÃn"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:214
+msgid "No schema"
+msgstr "No existe el esquema"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:310
+msgid "Not found"
+msgstr "No encontrado"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:336
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo "
+"los teÌrminos de la Licencia PuÌblica General de GNU tal como se publica por "
+"la Free Software Foundation; ya sea la versioÌn 2 de la Licencia, o (a su "
+"eleccioÌn) cualquier versioÌn posterior.\n"
+"\n"
+"Este programa se distribuye con la esperanza de que le sea uÌtil, pero SIN "
+"NINGUNA GARANTIÌA; sin incluso la garantiÌa impliÌcita de MERCANTILIDAD o "
+"IDONEIDAD PARA UN PROPOÌSITO PARTICULAR. Consulte la Licencia PuÌblica General "
+"GNU para obtener maÌs detalles.\n"
+"\n"
+"DeberiÌa haber recibido una copia de la Licencia PuÌblica General de GNU junto "
+"con este programa, si no es asiÌ, escriba a la Free Software Foundation, Inc, "
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE.UU."
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:342
+msgid "Copyright  Canonical Ltd"
+msgstr "Copyright  Canonical Ltd"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:346
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012"
+
+#: ../editor/dconf-view.vala:264
+#, c-format
+msgid "Error setting value: %s"
+msgstr "Error al establecer el valor: %s"
+
+#. Translators: this is the column header label in the main view
+#: ../editor/dconf-view.vala:318
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. Translators: this is the column header label in the main view
+#: ../editor/dconf-view.vala:322
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
+msgid "Set to Default"
+msgstr "Establecer el predeterminado"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+msgid "Schema:"
+msgstr "Esquema:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+msgid "Summary:"
+msgstr "Resumen:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+msgid "Description:"
+msgstr "DescripcioÌn:"
+
+#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
+msgid "Default:"
+msgstr "Predeterminado:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+msgid "_Find"
+msgstr "_Buscar"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+msgid "_About"
+msgstr "A_cerca de"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+msgid "The width of the window"
+msgstr "La anchura de la ventana"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "La anchura de la ventana principal en piÌxeles."
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+msgid "The height of the window"
+msgstr "La altura de la ventana"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "La altura de la ventana principal en piÌxeles."
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "Un indicador para activar el modo maximizado"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]