[gnome-screenshot] Updated Marathi Translations



commit c63a08ff67123a950126677f357e5c3295a34c26
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Thu Aug 16 13:45:02 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  407 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 232 insertions(+), 175 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index af2748a..f03bef2 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -3,20 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # sandeep shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2007.
-# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009.
-# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2008, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 11:48+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-24 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 13:44+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
-"Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -26,287 +27,343 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:143
-msgid "Error while saving screenshot"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-" Error was %s.\n"
-" Please choose another location and retry."
-msgstr ""
-"%s ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà.\n"
-" %s àà àààààà ààààà\n"
-". ààààà àààà ààààà ààààà à àààààà ààààààà ààà."
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:336
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:495
-msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààààà àààà ààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:662
-#, fuzzy
-msgid "Send the grab directly to the clipboard"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:663
-msgid "Grab a window instead of the entire screen"
-msgstr "ààààààà àààà àààà àààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:664
-msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà ààààààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:665
-msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "àààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:666
-msgid "Remove the window border from the screenshot"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667
-msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà àààà [ààààààààààà]"
-
-#. translators: this is the last part of the "grab after a
-#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
-msgid "seconds"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà (àààà, ààààà ààààà ààààà àààà)"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "effect"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:669
-msgid "Interactively set options"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:680
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààà ààà"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:667
 msgid "Screenshot"
-msgstr "àààààààààà.png"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:668
+#| msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+msgid "Save images of your screen or individual windows"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the current window"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààààà àààà ààà àààà"
+msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààà"
+msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
 msgid "C_opy to Clipboard"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà ààà (_o)"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
+msgid "_Name:"
+msgstr "ààà (_N):"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà (_f):"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "ààà (_N):"
+#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
+msgid "About Screenshot"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:3
+msgid "Quit"
+msgstr "ààààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Border Effect"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
+msgstr "ààààà-ààààààààà àààààààààà (ààààààà àààà)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààààà. ààààààà ààààà ààà  \"àààà\", \"ààààà àààà"
-"\", à \"ààààà\"."
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
 "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
 "been deprecated and it is no longer in use."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààà àààà, àààà ààààààà ààààà ààà. àà àààà àààà ààà àààà àààà ààà à àààààà "
+"ààààààà àààààààà àààà, àààà ààààààà ààààà ààà. àà àààà àààà ààà àààà àààà ààà "
+"à àààààà "
 "ààààààà àààà."
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot delay"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Include Border"
-msgstr "ààààà àààààààà ààà"
+msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Include ICC Profile"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
+msgid "Screenshot directory"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Include Pointer"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
+#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
+msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
+msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààà àààà."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààà"
+#| msgid "Screenshot directory"
+msgid "Last save directory"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Include the pointer in the screenshot"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààà"
+#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
+msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààààà àààà"
+msgid "Include Border"
+msgstr "ààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Screenshot delay"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
+msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Screenshot directory"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgid "Include Pointer"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory the last screenshot was saved in."
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààà àààà àà àààààà."
+msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà."
+msgid "Include ICC Profile"
+msgstr "ICC àààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
-msgstr "ààààà-ààààààààà àààààààààà (ààààààà àààà)"
+msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààà ICC àààààààà àààààààà ààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Border Effect"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"border\"."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààààà. ààààààà ààààà ààà  \"àààà\", "
+"\"ààààà àààà"
+"\", à \"ààààà\"."
 
-#: ../src/screenshot-config.c:78
+#: ../src/screenshot-application.c:142
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààààà àààà ààààààààà \"%s\" ààààà àààààààààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:149
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààà àààà ààààààà?"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
+#: ../src/screenshot-application.c:337 ../src/screenshot-application.c:341
+#: ../src/screenshot-application.c:382 ../src/screenshot-application.c:385
+#| msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
+msgid "Unable to capture a screenshot"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:171
+#| msgid ""
+#| "Impossible to save the screenshot to %s.\n"
+#| " Error was %s.\n"
+#| " Please choose another location and retry."
+msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
+msgstr ""
+"àààà ààààààà àààààààà àààààà. ààààà ààà ààààà àààà ààà à ààààààààààà ààà."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:338
+msgid "Error creating file"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:349 ../src/screenshot-application.c:415
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:383
+msgid "All possible methods failed"
+msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:509
+msgid "Send the grab directly to the clipboard"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:510
+msgid "Grab a window instead of the entire screen"
+msgstr "ààààààà àààà àààà àààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:511
+msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
+msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:512
+msgid "Include the window border with the screenshot"
+msgstr "àààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:513
+msgid "Remove the window border from the screenshot"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:514
+#| msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgid "Include the pointer with the screenshot"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:515
+msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà àààà [ààààààààààà]"
+
+#. translators: this is the last part of the "grab after a
+#. * delay of <spin button> seconds".
+#.
+#: ../src/screenshot-application.c:515
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
+msgid "seconds"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:516
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà (àààà, ààààà ààààà ààààà àààà)"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:516
+msgid "effect"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:517
+msgid "Interactively set options"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:518
+#| msgid "Screenshot directory"
+msgid "Save screenshot directly to this file"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà àà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:518
+msgid "filename"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:532
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:670
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ààààà ààààààà <sshedmak redhat com>, 2012"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:56
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr "ààààààà àààààà: --window à --area àààààààà ààààà ààà.\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/screenshot-config.c:63
+#, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
 "time.\n"
-msgstr "ààààààà àààààà: --window à --area àààààààà ààààà ààà.\n"
+msgstr "ààààààà àààààà: --area à --delay àààààààà ààààà ààà.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:193
-msgid ""
-"UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
-"Please check your installation of gnome-utils"
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààààà UI àààààààà àààà ààààà àààà.\n"
-"ààààà gnome-utils àà ààààààààààà ààààà"
+#: ../src/screenshot-dialog.c:173
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:214
+#: ../src/screenshot-dialog.c:189
 msgid "Select a folder"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:323
+#: ../src/screenshot-dialog.c:286
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "àààààààààà.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s.png"
-msgstr "àààààààààà-%s.png"
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:133
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s.png"
+msgstr "%s.png ààààà àààààààààà"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screenshot at %s - %d.png"
-msgstr "àààààààààà-%s-%d.png"
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:140
+#, c-format
+msgid "Screenshot from %s - %d.png"
+msgstr "%s ààààà àààààààààà- %d.png"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:148
 msgid "None"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:149
 msgid "Drop shadow"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:150
 msgid "Border"
 msgstr "ààààà"
 
 #. * Include pointer *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:254
 msgid "Include _pointer"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà (_p)"
 
 #. * Include window border *
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:264
 msgid "Include the window _border"
 msgstr "àààà ààààà àààààààà ààà (_b)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281
 msgid "Apply _effect:"
 msgstr "àààààà ààààà (_e):"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360
-msgid "Grab the whole _desktop"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààà (_d)"
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
+#| msgid "Grab the whole _desktop"
+msgid "Grab the whole sc_reen"
+msgstr "ààààà ààààààà ààà (_r)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:357
 msgid "Grab the current _window"
 msgstr "àààà àààà ààà (_w)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
 msgid "Select _area to grab"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà (_a)"
 
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
 msgid "Grab _after a delay of"
 msgstr "àààààààààà ààà (_a)"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:454
 msgid "Effects"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:457
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "ààààààààà àààà (_S)"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:702
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "ààà ààà àààà àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Error while saving screenshot"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
+#~ "Please check your installation of gnome-utils"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààà ààààààààààààààà UI àààààààà àààà ààààà àààà.\n"
+#~ "ààààà gnome-utils àà ààààààààààà ààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]