[gnome-user-share] Updated Marathi Translations



commit 94de5dc42ac7bf06d68f69f54db6e1b015f63f6f
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Thu Aug 16 12:15:36 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  245 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 127 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 9708bf2..3f24f0c 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -2,167 +2,171 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
 # Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-10 17:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-01 19:09+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-08 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 12:14+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
+"Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"Language: mr\n"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
-"directory when logged in."
-msgstr ""
-"ààà ààààààà, àààààà àààààààà Bluetooth àààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààà "
-"ààààà àààà "
-"ààààà àààà."
+msgid "Share Public directory over the network"
+msgstr "àààà àààà Public àààààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
+#| msgid ""
+#| "If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+#| "shared over the network when the user is logged in."
 msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over Bluetooth when the user is logged in."
+"If this is true, the Public directory in the user's home directory will be "
+"shared over the network when the user is logged in."
 msgstr ""
-"ààà ààààààà, àààààà àààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà Public "
-"àààààààààà "
-"Bluetooth àà ààààààà àààà àààà."
+"ààà ààààààà, àààààà àààààààààà ààààààààààààààà ààà ààààààààààààà àààààà "
+"àààààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààà."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
+msgid "When to require passwords"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà ààà àààà"
+
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
 msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over the network when the user is logged in."
+"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
+"\"always\"."
 msgstr ""
-"ààà ààààààà, àààààà àààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà Public "
-"àààààààààà àààààà "
-"ààààààà àààà àààà."
+"ààààààà àààà ààààà ààà ààààààààà. ààààààà ààààà ààààà ààààà ààà \"never\", "
+"\"on_write"
+"\", à\"always\"."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
 msgid "Share Public directory over Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth àààà Public àààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
-msgid "Share Public directory over the network"
-msgstr "àààà àààà Public àààààààààà ààààààà ààà"
-
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
-msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth àààà ààààà ààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
 #| msgid ""
-#| "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-#| "\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+#| "If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+#| "shared over Bluetooth when the user is logged in."
 msgid ""
-"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\" and \"ask\"."
+"If this is true, the Public directory in the user's home directory will be "
+"shared over Bluetooth when the user is logged in."
 msgstr ""
-"Bluetooth àààà àààà ààà ààààààààààà. ààààààà ààààà \"always\", \"bonded\", à "
-"\"ask\" ààà àààà."
+"ààà ààààààà, àààààà àààààààààà ààààààààààààààà ààà ààààààààààààà àààààà "
+"àààààààààà àààààààààà ààààààà àààà àààà."
+
+#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
+msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
+msgstr "Bluetooth ààààààààà àààà àààà ààààà ààààààà ààààààà àà."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
 msgid ""
-"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
-"\"always\"."
+"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
+"only."
 msgstr ""
-"ààààààà àààà ààààà ààà ààààààààà. ààààààà ààààà ààààà ààààà ààà \"never\", "
-"\"on_write"
-"\", à\"always\"."
+"Bluetooth ààààààààà àààà àààà, ààààà àààà-àààààà àà ààààà ààààààà ààààààà "
+"ààààààà "
+"ààààààà àà."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
-msgid "When to require passwords"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà ààà àààà"
+msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààààà Bluetooth ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà ààà àà."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
 msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
 msgstr "ObexPush àà àààà àààà Bluetooth ààààààà àààà ààààà àààà àà."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
-msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
+#| msgid ""
+#| "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
+#| "directory when logged in."
+msgid ""
+"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
+"directory when the user is logged in."
 msgstr ""
-"àààà ààààààààààààà Bluetooth ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà ààà àà."
+"ààà ààààààà, àààààà àààààààààà àààààààà àààà ààààààààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà àààà ààààà àààà."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
-"only."
-msgstr ""
-"Bluetooth ààààààààà àààà àààà, ààààà àààà-àààààà àà ààààà ààààààà ààààààà "
-"ààààààà "
-"ààààààà àà."
+msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth àààà ààààà ààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
-msgstr "Bluetooth ààààààààà àààà àààà ààààà ààààààà ààààààà àà."
+msgid ""
+"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
+"\"bonded\" and \"ask\"."
+msgstr ""
+"Bluetooth àààà àààà ààà ààààààààààà. ààààààà ààààà \"always\", \"bonded\", à "
+"\"ask"
+"\" ààà àààà."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
 msgid "Whether to notify about newly received files."
 msgstr "àààà ààààààà àààà ààààà ààààà àààààà àà."
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:1
-msgid "Receive Files over Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth àààà àààà ààààààà ààà"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:2
-msgid "Share Files over Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth àààà àààà ààààààà ààà"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
 msgid "Share Files over the Network"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààààà ààà"
 
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr "àààà àààà public àààà ààààààà ààà (_S)"
+
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:4
-msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-msgstr "àààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààà (_w)"
+msgid "_Password:"
+msgstr "ààààààà àààà (_P):"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààà"
+msgid "_Require password:"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà (_R):"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:6
-msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth àààà ààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààààà ààà (_D)"
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth àààà àààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:7
-msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-msgstr "àààààà ààààààà àà àààààààà àààààà àààà àààààà ààà (_m)"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
 msgid "Share public files over _Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth àààà public ààààà ààààààà ààà (_B)"
 
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààà (_w)"
+
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:9
-msgid "_Accept files: "
-msgstr "ààààà àààààààà (_A): "
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr "àààààà ààààààà àà àààààààà àààààà àààà àààààà ààà (_m)"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:10
-msgid "_Notify about received files"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààà ààà (_N)"
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth àààà àààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:11
-msgid "_Password:"
-msgstr "ààààààà àààà (_P):"
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth àààà ààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààààà ààà (_D)"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:12
-msgid "_Require password:"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà (_R):"
+msgid "_Accept files: "
+msgstr "ààààà àààààààà (_A): "
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:13
-msgid "_Share public files on network"
-msgstr "àààà àààà public àààà ààààààà ààà (_S)"
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààà ààà (_N)"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:102
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààà"
 
@@ -170,68 +174,67 @@ msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààà"
 msgid "Preferences for sharing of files"
 msgstr "àààà àààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
-msgid "Launch Preferences"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà"
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:116
+#| msgid "Launch Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
-#| msgid "Personal File Sharing Preferences"
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:120
 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/share-extension.c:82
-#| msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+#: ../src/share-extension.c:69
+#| msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/share-extension.c:173
-msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
-msgstr "àà ààààààààààà ààààààà àààà àààà à ààààààà àààà àààà ààà"
+#: ../src/share-extension.c:142
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà ààààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/share-extension.c:175
-msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
-msgstr ""
-"àà ààààààààààà ààààààà à ààààààààààààà ààààààà àààà àààà à ààààààà àààà àààà "
-"ààà"
+#: ../src/share-extension.c:144
+#| msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/share-extension.c:177
-msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
-msgstr "àà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààà àààà ààà"
+#: ../src/share-extension.c:146
+#| msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:436
+#: ../src/file-share-properties.c:435
 msgid "No reason"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:464
+#: ../src/file-share-properties.c:463
 msgid "Could not display the help contents."
 msgstr "ààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:524
+#: ../src/file-share-properties.c:497
 msgid "Could not build interface."
 msgstr "ààààà àààààà àààà àààà."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:566
+#: ../src/file-share-properties.c:535
 msgid "Never"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:569
+#: ../src/file-share-properties.c:538
 msgid "When writing files"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
+#: ../src/file-share-properties.c:541 ../src/file-share-properties.c:564
 msgid "Always"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:598
-#| msgid "Only for Bonded devices"
+#: ../src/file-share-properties.c:567
 msgid "Only for set up devices"
 msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:603
+#: ../src/file-share-properties.c:572
 msgid "Ask"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -244,39 +247,45 @@ msgstr "àààààà"
 #. which will match the user name string passed by the C code,
 #. but not put the user name in the final string. This is to
 #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:134
+#: ../src/http.c:135
 #, c-format
 msgid "%s's public files"
 msgstr "%s àà public àààà"
 
 #. Translators: This is similar to the string before, only it
 #. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:138
+#: ../src/http.c:139
 #, c-format
 msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "%2$s àààà %1$s àà public àààà"
 
 #. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:134
 #, c-format
 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgstr "àààààààààà Bluetooth àààààà \"%s\" ààààààà àààà"
 
-#: ../src/obexpush.c:142
+#: ../src/obexpush.c:136
 msgid "You received a file"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/obexpush.c:152
+#: ../src/obexpush.c:146
 msgid "Open File"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/obexpush.c:156
+#: ../src/obexpush.c:150
 msgid "Reveal File"
 msgstr "àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/obexpush.c:173
+#: ../src/obexpush.c:167
 msgid "File reception complete"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààà"
 
+#~ msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+#~ msgstr "àà ààààààààààà ààààààà àààà àààà à ààààààà àààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+#~ msgstr "àà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààà àààà ààà"
+
 #~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
 #~ msgstr "àààà ààààààààà à àààààààààà àààà ààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]