[gtranslator] Final Mallard help commit. Ready for review!



commit c1e65c59cdc053d510715ebbbb5ea53b4d773540
Author: Radina Matic <radina matic gmail com>
Date:   Wed Aug 15 00:17:27 2012 -0400

    Final Mallard help commit. Ready for review!

 help/C/figures/edit-toolbar.png           |  Bin 0 -> 51404 bytes
 help/C/figures/gtranslator-plugins.png    |  Bin 40421 -> 39692 bytes
 help/C/figures/gtranslator22.png          |  Bin 0 -> 1127 bytes
 help/C/figures/gtranslator_tm_strings.png |  Bin 17490 -> 22632 bytes
 help/C/figures/mover1.png                 |  Bin 11726 -> 50895 bytes
 help/C/figures/mover2.png                 |  Bin 17842 -> 9446 bytes
 help/C/figures/mover3.png                 |  Bin 11033 -> 14428 bytes
 help/C/figures/mover4.png                 |  Bin 11123 -> 37424 bytes
 help/C/figures/mover5.png                 |  Bin 0 -> 48585 bytes
 help/C/figures/profiles2.png              |  Bin 21776 -> 20162 bytes
 help/C/figures/tm-manager.png             |  Bin 0 -> 21646 bytes
 help/C/figures/use-tm-entry.png           |  Bin 0 -> 19053 bytes
 help/C/gtr-add-comment-po.page            |    8 +++--
 help/C/gtr-concepts.page                  |   10 ++++--
 help/C/gtr-create-tm.page                 |   28 +++++++++++-------
 help/C/gtr-custom.page                    |   23 +++++++++++++--
 help/C/gtr-edit-header.page               |   24 ++++++++++------
 help/C/gtr-edit-po.page                   |    8 +++--
 help/C/gtr-faq.page                       |   28 +++++++-----------
 help/C/gtr-goto-string-po.page            |    6 ++-
 help/C/gtr-join-users.page                |    6 ++-
 help/C/gtr-main-window.page               |   21 ++++++-------
 help/C/gtr-open-po.page                   |    6 ++-
 help/C/gtr-plugins.page                   |   14 +++++----
 help/C/gtr-profiles.page                  |   11 ++++---
 help/C/gtr-quickstart.page                |    6 ++-
 help/C/gtr-report-problem.page            |    6 ++-
 help/C/gtr-save-po.page                   |    6 ++-
 help/C/gtr-shortcut-keys.page             |    7 ++--
 help/C/gtr-translate.page                 |    8 +++--
 help/C/gtr-use-delete-entry.page          |   44 ++++++++++++++++++++++++++--
 help/C/gtr-wizzard.page                   |    6 ++-
 help/C/index.page                         |   28 ++++++++++--------
 33 files changed, 195 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/help/C/figures/edit-toolbar.png b/help/C/figures/edit-toolbar.png
new file mode 100644
index 0000000..fa50dba
Binary files /dev/null and b/help/C/figures/edit-toolbar.png differ
diff --git a/help/C/figures/gtranslator-plugins.png b/help/C/figures/gtranslator-plugins.png
index 829bf40..f0c0fc8 100644
Binary files a/help/C/figures/gtranslator-plugins.png and b/help/C/figures/gtranslator-plugins.png differ
diff --git a/help/C/figures/gtranslator22.png b/help/C/figures/gtranslator22.png
new file mode 100644
index 0000000..128f569
Binary files /dev/null and b/help/C/figures/gtranslator22.png differ
diff --git a/help/C/figures/gtranslator_tm_strings.png b/help/C/figures/gtranslator_tm_strings.png
index 976e727..12a65a2 100644
Binary files a/help/C/figures/gtranslator_tm_strings.png and b/help/C/figures/gtranslator_tm_strings.png differ
diff --git a/help/C/figures/mover1.png b/help/C/figures/mover1.png
index fc08418..5e38b6d 100644
Binary files a/help/C/figures/mover1.png and b/help/C/figures/mover1.png differ
diff --git a/help/C/figures/mover2.png b/help/C/figures/mover2.png
index 4dbf6c9..0c0231e 100644
Binary files a/help/C/figures/mover2.png and b/help/C/figures/mover2.png differ
diff --git a/help/C/figures/mover3.png b/help/C/figures/mover3.png
index 0eea249..f7fec33 100644
Binary files a/help/C/figures/mover3.png and b/help/C/figures/mover3.png differ
diff --git a/help/C/figures/mover4.png b/help/C/figures/mover4.png
index 90ecde8..c5af245 100644
Binary files a/help/C/figures/mover4.png and b/help/C/figures/mover4.png differ
diff --git a/help/C/figures/mover5.png b/help/C/figures/mover5.png
new file mode 100644
index 0000000..751ff98
Binary files /dev/null and b/help/C/figures/mover5.png differ
diff --git a/help/C/figures/profiles2.png b/help/C/figures/profiles2.png
index f94ed5a..c6cd8e1 100644
Binary files a/help/C/figures/profiles2.png and b/help/C/figures/profiles2.png differ
diff --git a/help/C/figures/tm-manager.png b/help/C/figures/tm-manager.png
new file mode 100644
index 0000000..07587f8
Binary files /dev/null and b/help/C/figures/tm-manager.png differ
diff --git a/help/C/figures/use-tm-entry.png b/help/C/figures/use-tm-entry.png
new file mode 100644
index 0000000..cf13e5c
Binary files /dev/null and b/help/C/figures/use-tm-entry.png differ
diff --git a/help/C/gtr-add-comment-po.page b/help/C/gtr-add-comment-po.page
index 0376b93..b18555d 100644
--- a/help/C/gtr-add-comment-po.page
+++ b/help/C/gtr-add-comment-po.page
@@ -7,8 +7,10 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-edit-po"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-save-po"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-open-po"/>
+    <link type="seealso" xref="gtr-edit-header"/>
+    <link type="seealso" xref="gtr-goto-string-po"/>
        
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-12" status="draft"/>
+   <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
     <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
@@ -18,7 +20,7 @@
 
   <title>Add comments to PO file</title>
 
-  <p><app>Gtranslator</app> gives you the oportunity to add comments to strings in the <gui>Message Detail</gui> panel in the sidebar on the right.</p>
+  <p><app>Gtranslator</app> gives you the opportunity to add comments to strings in the <gui>Message Detail</gui> panel located inside the sidebar on the right.</p>
   
   <note style="important">
   <p>To view the <gui>Message Details</gui> panel, use the shortcut <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>.</p>
@@ -31,7 +33,7 @@
 </figure>
  
 <list type="numbered">
-  <title>To add comments to selected string:</title>
+  <title>To add comments to the selected string:</title>
   <item><p>Click the <gui>Add Note</gui> link in the <gui>Message Detail</gui> panel.</p></item>
   <item><p>Write the text in the comment field.</p></item>
   <item><p>Click the button <gui>Done</gui> to save and exit.</p></item>
diff --git a/help/C/gtr-concepts.page b/help/C/gtr-concepts.page
index f501d4c..1fc608e 100644
--- a/help/C/gtr-concepts.page
+++ b/help/C/gtr-concepts.page
@@ -7,10 +7,12 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-quickstart"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-main-window"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-wizzard"/>
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-10" status="review"/>
-    <credit type="author">
+    
+    <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
   </info>
 
@@ -18,7 +20,7 @@
 
   <p>Here are some localization concepts that you should understand to be able to work with Gtranslator.</p>
   
-  <p><em style="strong">PO file</em> - Type of file used in gettext system for internationalization and localization of programs on Unix-like operating systems, and in web application</p>
+  <p><em style="strong">PO file</em> - Type of file used in gettext system for internationalization and localization of programs on Unix-like operating systems, and in web applications.</p>
 
 <p><em style="strong">String or Segment</em> - Sentences or sentence-like units (single words, phrases and paragraphs) that are part of the Graphic User Interface (GUI) in standalone computer programs, or the interface of web pages and applications. Strings in Gtranslator can have one of these 3 states:</p>
 <list>
@@ -29,7 +31,7 @@
 
 <p><em style="strong">Locale</em> - Set of parameters that defines the user's language, country and any special variant preferences that the user wants to see in their user interface. Usually a locale identifier consists of at least a language identifier and a region identifier, for example es_ES for Spanish (Spain) or ca_ES for Catalan (Spain).</p>
 
-<p><em style="strong">Profile</em> - Group of specific settings that is stored in the header of the PO file (target language and translator information). You can have a separate profile for each language and/or translator team.</p>
+<p><em style="strong">Profile</em> - Group of specific settings stored in the header of the PO file (target language and translator information). You can have a separate profile for each language and/or translator team.</p>
 
 
 <p><em style="strong">Translation Memory (TM)</em> - a database that stores so-called "segments", which can be sentences or sentence-like units (words, phrases and paragraphs) that have previously been translated.</p> 
diff --git a/help/C/gtr-create-tm.page b/help/C/gtr-create-tm.page
index feb792c..eab40ad 100644
--- a/help/C/gtr-create-tm.page
+++ b/help/C/gtr-create-tm.page
@@ -7,36 +7,42 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-use-delete-entry"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-shortcut-keys"/>
            
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-10" status="review"/>
-    <credit type="author">
+    <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
   </info>
 
-  <title>Create Translation Memory</title>
+  <title>Build Translation Memory</title>
 
-  <p>With Gtranslator you can start with an blank translation memory, and each time you translate a string it will be saved as a new entry in the database. That way, if there are fully or partially repeated strings in the PO file that you are working on, Gtranslator will display the already translated entry in the translation memory panel and you can choose to use it as it is, or change/adapt it for the new string.</p>
+  <p>With <app>Gtranslator</app> you can start with a blank translation memory (TM), and each time you translate a string it will be added as a new entry in the TM database.</p>
+  
+  <p>You can also build the TM by importing strings from an already existing PO file (for example one that has been created for the previous version of the program or web application that you are working on). That way, if there are similar strings in the PO file that you are working on, <app>Gtranslator</app> will display them in the TM panel and you can choose to use them as it is, or change/adapt them for the string you are translating.</p>
+ 
+<note style="warning">
+  <p>To be able to view the <gui>Translation Memory</gui> panel, you need to activate the <em style="strong">Translation Memory plugin</em>: click the <gui>Gtranslator</gui> app menu in the top bar, select <guiseq><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui></guiseq> tab, and activate the corresponding check box.</p>
+</note> 
 
 <figure>
-  <title>Gtranslator translation memory panel</title>
+  <title>Gtranslator TM panel</title>
   <desc> </desc>
  <media type="image" mime="image/png" src="figures/gtranslator_tm_strings.png"/>
-</figure>    
+</figure>
 
-<p>You can also create the translation memory from an already existing PO file, for example one that has been created for the previous version of the program or web application that you are working on.</p>
+<p>To import the strings from an existing PO file:</p>
 
 <list type="numbered">
-      <item><p>In the main Gtranslator menu go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq>.</p></item>
-      <item><p>Open the <gui>Translation Memory</gui> tab from the Gtranslator <gui>Preferences</gui> window.</p></item> 
+      <item><p>In the main Gtranslator menu go to <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Build Translation Memory</gui></guiseq>.</p></item>
       <item><p>Select the folder where the PO files are stored, and click the <gui>Add to Database</gui> button.</p></item>
       <item><p>Click the <gui>Close</gui> button to finish.</p></item>
 </list>
 
 <figure>
-  <title>Gtranslator translation memory panel</title>
+  <title>Gtranslator TM manager</title>
   <desc> </desc>
- <media type="image" mime="image/png" src="figures/gtr-prefs-tm.png"/>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/tm-manager.png"/>
 </figure>
 
 </page>
diff --git a/help/C/gtr-custom.page b/help/C/gtr-custom.page
index fd5a408..fac6a16 100644
--- a/help/C/gtr-custom.page
+++ b/help/C/gtr-custom.page
@@ -8,15 +8,32 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-profiles"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-shortcut-keys"/>
 
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-12" status="draft"/>
-    <credit type="author">
+    <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
   </info>
  
   <title>Customize Gtranslator window</title>
 
-<p>Nam liber tempor cum soluta nobis eleifend option congue nihil imperdiet doming id quod mazim placerat facer possim assum. Typi non habent claritatem insitam; est usus legentis in iis qui facit eorum claritatem. Investigationes demonstraverunt lectores legere me lius quod ii legunt saepius. Claritas est etiam processus dynamicus, qui sequitur mutationem consuetudium lectorum. Mirum est notare quam littera gothica, quam nunc putamus parum claram, anteposuerit litterarum formas humanitatis per seacula quarta decima et quinta decima. Eodem modo typi, qui nunc nobis videntur parum clari, fiant sollemnes in futurum.</p>
+<p>You can customize <app>Gtranslator</app> toolbar to include buttons that you use most frequently:
+
+, that match to the one that you have selected in the <gui>Message Table</gui>, it will display them in the <gui>Translation Memory</gui> panel.</p>
+
+<list type="numbered">
+  <title></title>
+  <item><p>In the <gui>Gtranslator</gui> main menu select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Header</gui></guiseq>.</p></item>
+  <item><p>Drag and drop the desired icons from the <gui>Toolbar Editor</gui> to the <gui>Gtranslator</gui> toolbar and the other way around.</p></item>
+  <item><p>Click the <gui>Close</gui> button to save your new toolbar and exit.</p></item>
+</list>
+
+<figure>
+  <title>Gtranslator Toolbar Editor</title>
+  <desc> </desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/edit-toolbar.png"/>
+</figure>
+
 </page>
 
diff --git a/help/C/gtr-edit-header.page b/help/C/gtr-edit-header.page
index 2de49b7..8fdb253 100644
--- a/help/C/gtr-edit-header.page
+++ b/help/C/gtr-edit-header.page
@@ -3,32 +3,38 @@
       id="gtr-edit-header">
 
   <info>
-    <link type="guide" xref="index#gtr-po"/>
-
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-12" status="draft"/>
-    <credit type="author">
+    <link type="guide" xref="index#gtr-po" group="fifth"/>
+    <link type="seealso" xref="gtr-open-po"/>
+    <link type="seealso" xref="gtr-edit-po"/>
+    <link type="seealso" xref="gtr-save-po"/>
+    <link type="seealso" xref="gtr-add-comment-po"/>
+    <link type="seealso" xref="gtr-goto-string-po"/>
+
+    <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
   </info>
 
   <title>Edit PO file header</title>
 
-
-<p>To edit the data stored in the PO file header:</em></p>
-<p>Go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Header</gui></guiseq> in the main Gtranslator menu and edit the required information.</p>
+<p><app>Gtranslator</app> retrieves the required information for the header of the PO file from your active profile (displayed in the status bar of the <app>Gtranslator</app> window). You can edit the data stored in the header of the PO file you are working with at the moment, for example when you need to change the email address or add another translator. Go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Header...</gui></guiseq> in the main <app>Gtranslator</app> menu.</p>
 <figure>
   <title>Edit PO header window</title>
   <desc> </desc>
  <media type="image" mime="image/png" src="figures/edit_header.png"/>
 </figure>
 
-<p>To be able to edit your personal information, uncheck the <gui>Use my options to complete the following entries</gui> in the <gui>Translator and Language tab</gui>.</p>
+<note style="tip">
+<p>To be able to edit the information in the <gui>Translator and Language tab</gui>, uncheck the <gui>Use my options to complete the following entries</gui> checkbox.</p>
 <figure>
-  <title>Edit PO header - personal information</title>
+  <title>Edit PO header - Translator and Language tab</title>
   <desc> </desc>
  <media type="image" mime="image/png" src="figures/edit_header2.png"/>
 </figure>
+</note>
 
 </page>
 
diff --git a/help/C/gtr-edit-po.page b/help/C/gtr-edit-po.page
index 2f86c83..381f352 100644
--- a/help/C/gtr-edit-po.page
+++ b/help/C/gtr-edit-po.page
@@ -8,17 +8,19 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-save-po"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-add-comment-po"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-goto-string-po"/>
+    <link type="seealso" xref="gtr-edit-header"/>
        
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-12" status="review"/>
-    <credit type="author">
+    <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
   </info>
 
   <title>Edit PO file</title>
 
-  <p>When you select the string in the <gui>Message Table</gui>, in the bottom part of the <app>Gtranslator</app> window you can see the two fields which display the full content of the string. The field <gui>Original Text</gui> is not editable but allows you to see the the entire content of the string in the source language, and the field <gui>Translated Text</gui> is where you type or edit the translation in the target language.</p>
+  <p>When you select the string in the <gui>Message Table</gui>, in the bottom part of the <app>Gtranslator</app> window you can see two fields which display the full content of the string. The field <gui>Original Message</gui> is not editable but allows you to see the the entire content of the string in the source language, and the field <gui>Translated Text</gui> is where you type or edit the translation in the target language.</p>
   
 <figure>
   <title>Gtranslator source and target language fields</title>
diff --git a/help/C/gtr-faq.page b/help/C/gtr-faq.page
index fb64b85..661b8b8 100644
--- a/help/C/gtr-faq.page
+++ b/help/C/gtr-faq.page
@@ -5,10 +5,11 @@
   <info>
     <link type="guide" xref="index#gtr-faq"/>
 
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-10" status="draft"/>
-    <credit type="author">
+   <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
   </info>
 
@@ -16,24 +17,17 @@
 
 <list>
 
-<item><p><em>Is there a fast way to copy the contents of the original string to translated string?</em></p>
+<item><p><em>Is there a fast way to copy the contents of the original string to translated string (code lines that do not need to be translated)?</em></p>
 <p>Yes, use the shortcut <keyseq><key>Ctrl</key><key>Space</key></keyseq>.</p>
 </item> 
 
-<item><p><em>How can I edit the data stored in the PO file header?</em></p>
-<p>In the main Gtranslator menu go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Header</gui></guiseq> and edit the required information.</p>
-<figure>
-  <title>Edit PO header window</title>
-  <desc> </desc>
- <media type="image" mime="image/png" src="figures/edit_header.png"/>
-</figure>
-
-<p>To be able to edit your personal information, uncheck the <gui>Use my options to complete the following entries</gui> in the <gui>Translator and Language tab</gui>.</p>
-<figure>
-  <title>Edit PO header - personal information</title>
-  <desc> </desc>
- <media type="image" mime="image/png" src="figures/edit_header2.png"/>
-</figure>
+<item><p><em>I finished the translating the PO file, but when I tried to upload it I got an error ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again." How can I solve this problem?</em></p>
+<p>Open the <app>Terminal</app> and use the command "msgfmt -cv" with the name of the file:</p>
+
+<code>msgfmt -cv name-of-your-po-file.po</code>
+
+<p></p>
+
 </item> 
 
 </list>
diff --git a/help/C/gtr-goto-string-po.page b/help/C/gtr-goto-string-po.page
index 00d5fae..4d9f4aa 100644
--- a/help/C/gtr-goto-string-po.page
+++ b/help/C/gtr-goto-string-po.page
@@ -8,11 +8,13 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-save-po"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-edit-po"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-add-comment-po"/>
+    <link type="seealso" xref="gtr-edit-header"/>
        
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-12" status="review"/>
-    <credit type="author">
+    <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
   </info>
 
diff --git a/help/C/gtr-join-users.page b/help/C/gtr-join-users.page
index 5e72f10..7a5bfc0 100644
--- a/help/C/gtr-join-users.page
+++ b/help/C/gtr-join-users.page
@@ -7,11 +7,13 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-report-problem"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-translate"/>
 
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-10" status="review"/>
-    <credit type="author">
+    <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
+    
   </info>
 
   <title>Subscribe to the mailing list</title>
diff --git a/help/C/gtr-main-window.page b/help/C/gtr-main-window.page
index 7876ddc..bd007b9 100644
--- a/help/C/gtr-main-window.page
+++ b/help/C/gtr-main-window.page
@@ -8,14 +8,15 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-quickstart"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-concepts"/>
     
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-10" status="review"/>
-    <credit type="author">
+    <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
   </info>
 
-  <title>Understand Granslator main window</title>
+  <title>Understand Gtranslator main window</title>
 
   <p>The main Gtranslator window contains the <gui>Menubar</gui>, <gui>Toolbar</gui> and the <gui>Workspace</gui>. <gui>Workspace</gui> allows you to visualize and edit the strings contained in the PO file. It is divided into three areas:</p>
   
@@ -28,25 +29,23 @@
 <list>
 
 <item>
-<p><gui>Message Table</gui> contains two columns with the list of all the strings (messages) in the source language on the left (<gui>Original Text</gui>), and their corresponding translations on the right (<gui>Translated Text</gui>). Depending on the size of the <app>Gtranslator</app> window and the number of the words, you may only view the beginning of the string.</p>
+<p><gui>Message Table</gui> contains columns with the list of all the strings (messages) in the source language on the left (<gui>Original Message</gui>), and their corresponding translations on the right (<gui>Translated Message</gui>). Depending on the size of the <app>Gtranslator</app> window and the number of the words, you may only view the beginning of the string.</p>
 
 </item> 
     
 <item>
-<p>Below the <gui>Message Table</gui> there are two fields which display the full content of the selected strings. The field <gui>Original Text</gui> is not editable but allows you to see the the entire content of the string, and the field <gui>Translated Text</gui> is where you type the translation.</p>
+<p>Below the <gui>Message Table</gui> there are two fields which display the full content of the selected strings. The field <gui>Original Message</gui> is not editable but allows you to see the the entire content of the string, and the field <gui>Translated Text</gui> is where you type the translation.</p>
 
 </item>  
 
 <item>
-<p>In the sidebar on the right there are the <gui>Translation Memory</gui> and the <gui>Message Details</gui> panels with aditional information that can help the translation process.</p>
+<p>Sidebar on the right contains the <gui>Translation Memory</gui> and the <gui>Message Details</gui> panels with additional information that for the translation process.</p>
 
-and the <gui>Message Details</gui> 
-
-<note style="important">
-  <p>To be able to view the <gui>Translation Memory</gui> panel you need to activate the <em style="strong">Translation Memory plugin</em>: click the <gui>Granslator</gui> app menu in the top bar, select <guiseq><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui></guiseq> tab, and activate the corresponding check box.</p>
+<note style="warning">
+  <p>To be able to view the <gui>Translation Memory</gui> panel, you need to activate the <em style="strong">Translation Memory plugin</em>: click the <gui>Gtranslator</gui> app menu in the top bar, select <guiseq><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui></guiseq> tab, and activate the corresponding check box.</p>
 </note>
 
-<note style="important">
+<note style="warning">
   <p>To view the <gui>Message Details</gui> panel, use the shortcut <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>.</p>
 </note>
 
diff --git a/help/C/gtr-open-po.page b/help/C/gtr-open-po.page
index 26687d7..7cf5b85 100644
--- a/help/C/gtr-open-po.page
+++ b/help/C/gtr-open-po.page
@@ -8,11 +8,13 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-save-po"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-add-comment-po"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-goto-string-po"/>
+    <link type="seealso" xref="gtr-edit-header"/>
        
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-12" status="review"/>
-    <credit type="author">
+   <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
   </info>
 
diff --git a/help/C/gtr-plugins.page b/help/C/gtr-plugins.page
index fedead7..5fa8654 100644
--- a/help/C/gtr-plugins.page
+++ b/help/C/gtr-plugins.page
@@ -8,16 +8,17 @@
      <link type="seealso" xref="gtr-custom"/>
      <link type="seealso" xref="gtr-plugins"/>
 
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-12" status="review"/>
-    <credit type="author">
+   <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
   </info>
 
   <title>Use Gtranslator plugins</title>
 
-<p><app>Gtranslator</app> plugins offer the possibility to extend the basic functionality of the program. Plugins allow you to add new features and change the way <app>Gtranslator</app> works.</p>
+<p><app>Gtranslator</app> plugins offer the possibility to extend the basic functionality of the program by adding new useful features.</p>
 
 <p>To activate or deactivate Gtranslator plugins in the main menu go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui></guiseq> tab and use the corresponding check box.</p>
 
@@ -27,9 +28,9 @@
  <media type="image" mime="image/png" src="figures/gtranslator-plugins.png"/>
 </figure>
 
-<p>Available plugins in <app>Gtranslator</app>:</p>
-
-<p><em>Alternate language</em></p>
+<section id="plugins">
+  <title>Available plugins in <app>Gtranslator</app>:</title>
+  <p><em>Alternate language</em></p>
 <p>This plugin allows you to load another PO file translated into an alternate target language.</p>
 
 <p><em>Character Map</em></p>
@@ -52,6 +53,7 @@
 
 <p><em>Translation Memory</em></p>
 <p>Get translation suggestions from the Translation Memory database.</p>
+</section>
 
 </page>
 
diff --git a/help/C/gtr-profiles.page b/help/C/gtr-profiles.page
index 01d6e2c..3a4a851 100644
--- a/help/C/gtr-profiles.page
+++ b/help/C/gtr-profiles.page
@@ -8,10 +8,11 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-custom"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-shortcut-keys"/>
 
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-12" status="review"/>
-    <credit type="author">
+    <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
   </info>
  
@@ -29,7 +30,7 @@
 <section>
     <title>Edit profile</title>
 
-<p>From the list of available profiles, select the one that you wish to modify, and click the <gui>Edit</gui> button. Perform the desired changes in the <gui>Gtranslator profile</gui> window.</p>
+<p>From the list of available profiles, select the one that you wish to modify, and click the <gui>Edit Profile</gui> button. Perform the desired changes in the <gui>Gtranslator profile</gui> window.</p>
 
 <figure>
   <title>Gtranslator Preferences</title>
@@ -43,7 +44,7 @@
  <section>
     <title>Add profile</title>
 
-<p>To create a new profile click the <gui>Add</gui> button. Fill in all the required information in the blank <gui>Gtranslator profile</gui> window and click the <gui>OK</gui> button to save and exit.</p>
+<p>To create a new profile click the <key>&#43;</key> button. Fill in all the required information in the blank <gui>Gtranslator profile</gui> window and click the <gui>OK</gui> button to save and exit.</p>
 
 <figure>
   <title>Add profile</title>
@@ -57,7 +58,7 @@
   <section>
     <title>Delete profile</title>
 
-<p>Select the profile from the list and click the <gui>Delete</gui> button.</p>
+<p>Select the profile from the list and click the <key>&#45;</key> button.</p>
 
  </section>
 
diff --git a/help/C/gtr-quickstart.page b/help/C/gtr-quickstart.page
index 8c0c698..712d1bf 100644
--- a/help/C/gtr-quickstart.page
+++ b/help/C/gtr-quickstart.page
@@ -7,10 +7,12 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-concepts"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-main-window"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-wizzard"/>
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-10" status="review"/>
-    <credit type="author">
+    
+    <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
   </info>
 
diff --git a/help/C/gtr-report-problem.page b/help/C/gtr-report-problem.page
index 84b7cb5..33286ba 100644
--- a/help/C/gtr-report-problem.page
+++ b/help/C/gtr-report-problem.page
@@ -7,11 +7,13 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-join-users"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-translate"/>
 
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-07" status="review"/>
-    <credit type="author">
+    <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
+    
   </info>
 
   <title>Report a problem</title>
diff --git a/help/C/gtr-save-po.page b/help/C/gtr-save-po.page
index a43b7e4..ee405b8 100644
--- a/help/C/gtr-save-po.page
+++ b/help/C/gtr-save-po.page
@@ -8,12 +8,14 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-open-po"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-add-comment-po"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-goto-string-po"/>
+    <link type="seealso" xref="gtr-edit-header"/>
     
        
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-12" status="review"/>
-    <credit type="author">
+   <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
   </info>
 
diff --git a/help/C/gtr-shortcut-keys.page b/help/C/gtr-shortcut-keys.page
index a5ea7a0..158b8b9 100644
--- a/help/C/gtr-shortcut-keys.page
+++ b/help/C/gtr-shortcut-keys.page
@@ -5,17 +5,18 @@
 
   <info>
     <link type="guide" xref="index#gtr-advanced"/>
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-12" status="review"/>
-    <credit type="author">
+    <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
   </info>
 
   <title>Use shortcut keys</title>
 
   <p>Use keyboard <gui>shortcut keys</gui> to perform common tasks faster than
-  with the mouse and menus. The following table lists all of <app>Granslator's</app> shortcut keys.</p>
+  with the mouse and menus. The following table lists all of <app>Gtranslator's</app> shortcut keys.</p>
 <br />
 
  <table rules="rows" frame="top bottom" ui:expanded="yes">
diff --git a/help/C/gtr-translate.page b/help/C/gtr-translate.page
index 4c12689..6b1132c 100644
--- a/help/C/gtr-translate.page
+++ b/help/C/gtr-translate.page
@@ -7,11 +7,13 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-report-problem"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-join-users"/>
 
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-08" status="review"/>
-    <credit type="author">
+    <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
+    
   </info>
 
   <title>Help translate Gtranslator into your language</title>
@@ -20,7 +22,7 @@
 
 <p><link href="http://l10n.gnome.org/module/gtranslator/";>Translate Gtranslator</link></p>
 
-<p>You will have to register at Damned Lies platform and <link href="http://l10n.gnome.org/teams/";>join the team of translators</link> for your target language. You will be credited for your translation inside the program, on our website and in this user manual. Thank you!!!</p>
+<p>You will have to register at Damned Lies platform and <link href="http://l10n.gnome.org/teams/";>join the team of translators</link> for your target language. You will be credited for your translation inside the program and on our website. Thank you!!!</p>
 
 </page>
 
diff --git a/help/C/gtr-use-delete-entry.page b/help/C/gtr-use-delete-entry.page
index 1f94341..d027650 100644
--- a/help/C/gtr-use-delete-entry.page
+++ b/help/C/gtr-use-delete-entry.page
@@ -7,16 +7,52 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-create-tm"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-shortcut-keys"/>
            
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-07-23" status="draft"/>
-    <credit type="author">
+   
+    <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
   </info>
 
-  <title>Use or delete a specific translation</title>
+  <title>Use or delete translations from TM</title>
+
+  <p>When <app>Gtranslator</app> finds string(s) in the TM that partially o completely match the one that you have selected in the <gui>Message Table</gui>, it will display them in the <gui>Translation Memory</gui> panel.</p>
+  
+<note style="warning">
+  <p>To be able to view the <gui>Translation Memory</gui> panel, you need to activate the <em style="strong">Translation Memory plugin</em>: click the <gui>Gtranslator</gui> app menu in the top bar, select <guiseq><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui></guiseq> tab, and activate the corresponding check box.</p>
+</note> 
+
+<figure>
+  <title>Gtranslator TM panel</title>
+  <desc> </desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/gtranslator_tm_strings.png"/>
+</figure>
+
+<terms>
+  <title>TM panel terms</title>
+  <item><p><em style="strong">Level</em> - indicates the percentage of the match (correspondence between the original/source string in the <gui>Message Table</gui> and those found in the TM.</p></item>
+  <item><p><em style="strong">String</em> - translated string in the target language as it appears in the TM.</p></item>
+  <item><p><em style="strong">Shortcut</em> - use it to insert the translated string that most closely match the selected string in the <gui>Message Table</gui>.</p></item>
+</terms>
+
+<p>If you are satisfied with the match that <app>Gtranslator</app> found in the TM database, <em style="strong">right-click it</em> and select <gui>Use this translation</gui> from the contextual menu.</p>	
+
+<figure>
+  <title>Gtranslator TM panel</title>
+  <desc> </desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/use-tm-entry.png"/>
+</figure>
+
+<p>Once you have inserted the translation from the TM, you can further edit it in the <gui>Translated Text</gui> field to match your original string.</p>  
+
+<p>If there are no matches in the TM for the string in the selected <gui>Original Message</gui>, you have to translate it manually in the <gui>Translated Text</gui> field. The newly translated strings are stored in the TM database and can be used for future translations, as well as repetitions of the string in the current PO file.</p>
+
+
+<p>To delete a specific match from the <gui>Translation Memory</gui> panel, <em style="strong">right-click it</em> and select <gui>Remove</gui> from the contextual menu.</p>	
+
 
-  <p>Nam liber tempor cum soluta nobis eleifend option congue nihil imperdiet doming id quod mazim placerat facer possim assum. Typi non habent claritatem insitam; est usus legentis in iis qui facit eorum claritatem. Investigationes demonstraverunt lectores legere me lius quod ii legunt saepius. Claritas est etiam processus dynamicus, qui sequitur mutationem consuetudium lectorum. Mirum est notare quam littera gothica, quam nunc putamus parum claram, anteposuerit litterarum formas humanitatis per seacula quarta decima et quinta decima. Eodem modo typi, qui nunc nobis videntur parum clari, fiant sollemnes in futurum.</p>
 
 </page>
 
diff --git a/help/C/gtr-wizzard.page b/help/C/gtr-wizzard.page
index 5bc1038..4e651b1 100644
--- a/help/C/gtr-wizzard.page
+++ b/help/C/gtr-wizzard.page
@@ -7,10 +7,12 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-concepts"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-main-window"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-quickstart"/>
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-10" status="review"/>
-    <credit type="author">
+    
+    <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
   </info>
 
diff --git a/help/C/index.page b/help/C/index.page
index 41a79c9..ee4424c 100644
--- a/help/C/index.page
+++ b/help/C/index.page
@@ -4,13 +4,15 @@
      id="index">
 
  <info>
-	<title type="link">Gtranslator</title>
-    	<title type="text">Gtranslator</title>
+	
+	<title type="text">Gtranslator</title>
+	
 
-    	<revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-12" status="review"/>
-    <credit type="author">
-     <name>Radina Matic</name>
+    <revision pkgversion="2.91.5" date="2012-08-14" status="review"/>
+    <credit type="author copyright">
+      <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
+     <years>2012</years>
     </credit>
 
   
@@ -27,28 +29,28 @@
  </title>
 
 <p>Welcome to the <app>Gtranslator</app> user documentation.</p> 
-<p><app>Gtranslator</app> is a versatile GUI editor for the <link href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gettext";>gettext PO files</link> used in localization process of various GNOME and web applications.</p>
+<p><app>Gtranslator</app> is a versatile GUI editor for the <link href="https://live.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide#po_files";>gettext PO files</link> used in localization process of various GNOME and web applications.</p>
 
 <links type="topic" style="mouseovers" groups="first second third fourth">
-  <e:mouseover src="figures/mover3.png"/>
+  <e:mouseover src="figures/mover1.png"/>
   <e:mouseover match="gtr-quickstart" src="figures/mover2.png"/>
-  <e:mouseover match="gtr-concepts" src="figures/mover1.png"/>
-  <e:mouseover match="gtr-wizzard" src="figures/mover3.png"/>
-  <e:mouseover match="gtr-main-window" src="figures/mover4.png"/>
+  <e:mouseover match="gtr-concepts" src="figures/mover3.png"/>
+  <e:mouseover match="gtr-wizzard" src="figures/mover4.png"/>
+  <e:mouseover match="gtr-main-window" src="figures/mover5.png"/>
 </links>
 
-  <p>If you are new to the world of translating applications, read first the <link xref="gtr-concepts">Understand basic localization concepts</link> section and then proceed to <link xref="gtr-quickstart">Configure initial profile</link> for your <app>Gtranslator</app>. Other help topics are grouped together into sections below. Enjoy using <app>Gtranslator</app>!</p>
+  <p>If you are new to the world of translating applications, read first the <link xref="gtr-concepts">Understand basic localization concepts</link> section and then proceed to <link xref="gtr-wizzard">Configure initial profile</link> for your <app>Gtranslator</app>. Other help topics are grouped together into sections below. Enjoy using <app>Gtranslator</app>!</p>
 
  <section id="gtr-po">
     <title>Working with PO files</title>
-    <links type="topic" style="2column" groups="first second third fourth"/>
+    <links type="topic" style="2column" groups="first second third fourth fifth"/>
  </section>
  
   <section id="gtr-tm" style="2column">
     <title>Working with Translation Memory</title>
      <p>Translation Memory (TM) is a database that allows you to reuse previously translated strings.</p>
      
-      <p>To open the translation memory panel, in the main Gtranslator menu go to <guiseq><gui>View</gui><gui>Translation Memory</gui></guiseq>.</p>    
+      <p>To view the translation memory panel you need to activate the <em style="strong">Translation Memory plugin</em>: click the <gui>Gtranslator</gui> app menu in the top bar, select <guiseq><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui></guiseq> tab, and activate the corresponding check box.</p>    
     
  </section>
  



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]