[gnome-disk-utility] Updated Marathi Translations



commit 691fce9ae7228f0e8b0598513b7d9d90c7224ffd
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Tue Aug 14 10:03:50 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po | 2533 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 1590 insertions(+), 943 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index a4ad556..d6af126 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -9,35 +9,61 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 01:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-09 16:05+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-01 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-14 09:59+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
+"Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Language: mr\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#: ../data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:1
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:59
+msgid "Disk Image Mounter"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:2
+#| msgid "Detach Disk Image"
+msgid "Mount Disk Images"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../data/ui/about-dialog.ui.h:1
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:888
+#: ../data/gnome-disks.desktop.in.h:1 ../data/ui/about-dialog.ui.h:1
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1014
 msgid "Disks"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome-disks.desktop.in.h:2
 msgid "Manage Drives and Media"
 msgstr "àààààààààà à àààààà ààààààààààà ààà"
 
+#: ../data/org.gnome.Disks.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Default location for the Create/Restore disk image dialogs"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààà/àààààààààààà àààààààà àààààààààààààà "
+"ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Disks.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/"
+"Documents folder is used."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààà/àààààààààààà àààààààà àààààààààààààà "
+"ààààà. àààààà ààààààà ~/Documents àààààààà àààà àààà àààà."
+
 #: ../data/ui/about-dialog.ui.h:2
 msgid ""
 "Copyright  2008-2012 Red Hat, Inc.\n"
 "Copyright  2008-2012 David Zeuthen"
 msgstr ""
+"àààààààààààààà Â 2008-2012 Red Hat, Inc.\n"
+"àààààààààààààà Â 2008-2012 ààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/ui/about-dialog.ui.h:4
 msgid "View, modify and configure disks and media"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà à àààààààà àààààà, àààààà à àààààà"
 
 #: ../data/ui/about-dialog.ui.h:5
 msgid "translator-credits"
@@ -45,10 +71,9 @@ msgstr "ààààà ààààààà <sshedmak redhat com>, 2009."
 
 #: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
 msgid "Attach Disk _Image..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà àààà (_I)..."
 
 #: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
-#| msgid "_About"
 msgid "_About Disks"
 msgstr "àààààààà ààààà (_A)"
 
@@ -56,111 +81,218 @@ msgstr "àààààààà ààààà (_A)"
 msgid "_Quit"
 msgstr "ààààà ààà (_Q)"
 
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:1
+#| msgid "_Start Creating..."
+msgid "_Start Benchmark..."
+msgstr "ààààààààà àààà ààà (_S)..."
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:2
+msgid "_Abort Benchmark"
+msgstr "ààààààààà àààà ààà (_A)"
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:3
+msgid "Last Benchmarked"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:4
+msgid "Average Read Rate"
+msgstr "ààààà àààà àà"
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:5
+#| msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgid "Average Write Rate"
+msgstr "ààààà àààà àà"
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:6
+msgid "Average Access Time"
+msgstr "ààààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:7
+#| msgid "Disk Drives"
+msgid "Disk Drive or Device"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:8
+#| msgid "Stripe Size"
+msgid "Sample Size"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:9
+#| msgid "_Start Creating..."
+msgid "_Start Benchmarking..."
+msgstr "àààààààààààà àààà ààà (_S)..."
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:10
+msgid ""
+"Benchmarking involves measuring the transfer rate on various area of the "
+"device as well as measuring how long it takes to seek from one random area "
+"to another. Please back up important data before using the write benchmark."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà àà àààà ààà "
+"àààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà "
+"àààààààààà ààà. àààà ààààààààààà àààà àààààààààààà ààààà àààààààààà àààààà "
+"ààààà àààà."
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:11
+msgid "<b>Transfer Rate</b>"
+msgstr "<b>ààààààààà àà</b>"
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:12
+#| msgid "Number of ECC errors"
+msgid "Number of S_amples"
+msgstr "ààààààààààà àààààà (_a)"
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:13
+msgid "Sample S_ize (MiB)"
+msgstr "àààààà àààà (_i) (MiB)"
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:14
+msgid "Also perform _write-benchmark"
+msgstr "àààà-ààààààààà àààà ààà (_w)"
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"Bechmarking the write-rate of a disk requires exclusive access to the disk "
+"(e.g. the disk or its partitions cannot be mounted or in use) and involves "
+"reading data and then writing it back. As a result, the contents of the disk "
+"is not changed.\n"
+"\n"
+"If not checked, the write-part of the benchmark will not be done but on the "
+"other hand exclusive access to the device is not needed (e.g. the disk or "
+"device can be in use) ."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà-ààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààà àààààà ààà (à.àà. "
+"ààààà ààààà àààààààààà ààààà àààà ààààà ààà) à àààà ààààà à ààààààààà "
+"àààààààààà ààà. ààààààààààààà, ààààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààà.\n"
+"\n"
+"àààààà ààààààà, ààààààààààà àààà-ààà ààààà ààààà àààà ààààà ààààààà ààààà "
+"ààààààààà ààààà àààààà àààààà àààà (à.àà. ààààà ààààà ààààààà àààà àààà ààà)."
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:18
+msgid ""
+"Number of samples. Bigger number produces a more accurate picture of access "
+"time patterns but takes more time."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààà. àààà àààààà ààààààà àààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààà "
+"àààà ààààà ààààà ààà ààààà."
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:19
+msgid ""
+"The number of MiB (1048576 bytes) to read/write for each sample. Big sample "
+"sizes tend to produce more accurate benchmarks at the cost of the benchmark "
+"taking more time."
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààààà àààà/ààààààààà MiB (1048576 ààààààà). "
+"àààà àààààà àààà àààà ààààààà àààààààààààà ààààààà àààà, ààààààààà "
+"ààààààààààààààà àààà ààà ààààà."
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:20
+msgid "<b>Access Time</b>"
+msgstr "<b>àààààà ààà</b>"
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:21
+#| msgid "Number of ECC errors"
+msgid "Number of Sampl_es"
+msgstr "ààààààààààà àààààà (_e)"
+
+#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:22
+msgid ""
+"Number of samples. Bigger number produces more smooth graphs but the "
+"benchmark will take more time."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààà. àààà àààààà ààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààààààààà "
+"ààààà ààà àààà àààà."
+
 #: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:1
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:1
 #: ../data/ui/edit-filesystem-dialog.ui.h:2
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:1
 #: ../data/ui/edit-partition-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Change"
 msgid "C_hange"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààà (_h)"
 
 #: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "Change _Passphrase"
 msgid "<big>Change Passphrase</big>"
-msgstr "ààààààààààà ààààà (_P)"
+msgstr "<big>àààààààà àààà</big>"
 
 #: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "C_urrent Passphrase:"
 msgid "Curr_ent Passphrase"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà (_u):"
+msgstr "ààààààà àààààààà (_e):"
 
 #: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:4
 msgid "Enter current passphrase used to protect the data"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:5
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:12
-#| msgid "_New Passphrase:"
 msgid "Sho_w Passphrases"
 msgstr "ààààààààààà ààààà (_w):"
 
 #: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:6
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:13
 msgid "Check this box to see the passphrases entered above"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà àà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:7
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:11
 msgid "Confirm passphrase entered above"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààààààà àààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:8
 msgid "Enter new passphrase used to protect the data"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààà àààà àààààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:9
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:9
-#| msgid "F_orget Passphrase"
 msgid "C_onfirm Passphrase"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà (_o)"
 
 #: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:10
-#| msgid "_New Passphrase:"
 msgid "New _Passphrase"
 msgstr "àààà àààààààà (_N):"
 
 #: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:1
-msgid "<big>Create Disk Image</big>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Preparing..."
-msgid "_Start Creating..."
-msgstr "ààààààà ààà (_S)..."
-
-#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:3
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:3
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:5
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "_Name:"
 msgid "_Name"
-msgstr "ààà (_N):"
+msgstr "ààà (_N)"
 
-#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:2
 msgid "Save in _folder"
 msgstr "ààààààààààà ààààà (_f)"
 
-#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:3
 msgid "Select a Folder"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Writing data to \"%s\"..."
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:4
 msgid "Copying data to disk image..."
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààà ààà..."
 
+#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:5
+msgid "_Start Creating..."
+msgstr "ààààààà ààà (_S)..."
+
 #: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:1
 msgid "C_reate"
 msgstr "ààààààà ààà (_r)"
 
 #: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Create Partition"
 msgid "<big>Create Partition</big>"
 msgstr "<big>àààààà ààààààà ààà</big>"
 
 #: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Partitioned"
 msgid "Partition _Size"
 msgstr "àààààà àààà (_S)"
 
 #: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:4
 msgid "The size of the partition to create, in megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà àààà, àààààààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:5
 msgid "MB"
@@ -168,19 +300,240 @@ msgstr "MB"
 
 #: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:6
 msgid "Free Space _Following"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà ààààààà (_F)"
 
 #: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:7
 msgid "The free space following the partition, in megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààà, àààààààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:8
 msgid "<big>Contents</big>"
+msgstr "<big>àààààààà àààààà</big>"
+
+#: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:1
+msgid "_Standby Timeout"
+msgstr "àààààààà àààààààààà (_S)"
+
+#: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:2
+msgid "Enter Standby After"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà àà"
+
+#: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:3
+msgid "_Advanced Power Management"
+msgstr "ààààà àààà àààààààààà (_A)"
+
+#: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:4
+#| msgid "RAID Level"
+msgid "APM Level"
+msgstr "APM àààà"
+
+#: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:5
+msgid ""
+"Agressive spin-down may wear out the drive faster than anticipated. Please "
+"check the âStart/Stop Countâ SMART attribute from time to time"
 msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààà àààà ààà àààà. ààààà "
+"àààààààà âààààààà/ààààà àààààâ SMART àààààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Automatic Aco_ustic Management"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà (_u)"
+
+#: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:7
+msgid "Vendor Recommended"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/ui/disk-settings-dialog.ui.h:8
+#| msgid "RAID Level"
+msgid "AAM Level"
+msgstr "AAM àààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:1
+msgid "Create a new partition..."
+msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:2
+msgid "Mount the filesystem"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:3
+msgid "Unmount the filesystem"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà ààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:4
+msgid "Eject the media"
+msgstr "àààààà ààààà àààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:5
+msgid "Unlock the encrypted device"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:6
+msgid "Activate the swap space"
+msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:7
+msgid "Deactivate the swap space"
+msgstr "ààààà àààà ààà ààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:8
+msgid "Lock the encrypted device"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà ààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:9
+msgid "More actions..."
+msgstr "àààà àààà..."
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:10
+msgid "Delete partition..."
+msgstr "àààààà àààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:11
+msgid "Attach Disk Image..."
+msgstr "ààààà ààààààà àààà..."
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:12
+msgid "Detach Disk Image"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà ààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:13
+msgid "Select a device"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:14
+msgid "Model"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:15
+msgid "Serial Number"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:16
+msgid "World Wide Name"
+msgstr "àààààà àààà ààà"
+
+#. The physical location of the drive, could be 'Connected to another seat'  or 'Bay 11 of Promise VTrak' or 'USB connector II'
+#: ../data/ui/disks.ui.h:18
+#| msgid "Load Friction"
+msgid "Location"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:19
+msgid "Media"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:20
+msgid "Size"
+msgstr "àààà"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
+#: ../data/ui/disks.ui.h:21 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1516
+msgid "Assessment"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:22
+msgid "Eject media"
+msgstr "àààààà ààààà àààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:23
+msgid "Pending Operation"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:24
+msgid "<b>_Volumes</b>"
+msgstr "<b>àààà (_V)</b>"
+
+#. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap (version 2)'
+#: ../data/ui/disks.ui.h:26
+msgid "Contents"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:27
+msgid "Device"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:28
+msgid "In Use"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:29
+msgid "Auto-clear"
+msgstr "ààààà àààà ààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:30
+msgid "Partition Type"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#. The filename or URI of the file that is used as backing store for the loop device.
+#: ../data/ui/disks.ui.h:32
+msgid "Backing File"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:33
+msgid "Format Disk..."
+msgstr "ààààààà àààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:34
+msgid "Create Disk Image..."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:35
+msgid "Restore Disk Image..."
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:36
+msgid "Benchmark Drive..."
+msgstr "ààààààààà àààààààà..."
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:37
+#| msgid "View SMART Data..."
+msgid "SMART Data and Tests..."
+msgstr "SMART àààà à ààààà..."
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:38
+#| msgid "More actions..."
+msgid "Drive Settings..."
+msgstr "àààààààà ààààààààà..."
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:39
+msgid "Standby Now"
+msgstr "ààà àààààààà ààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:40
+msgid "Wake-Up from Standby"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:41
+msgid "Format..."
+msgstr "àààà..."
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:42
+msgid "Edit Partition Type..."
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:43
+msgid "Edit Filesystem Label..."
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:44
+msgid "Change Passphrase..."
+msgstr "àààààààà àààà..."
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:45
+msgid "Edit Mount Options..."
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:46
+msgid "Edit Encryption Options..."
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààà..."
+
+#: ../data/ui/disks.ui.h:47
+msgid "Benchmark Volume..."
+msgstr "ààààààààà àààà..."
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:1
 msgid "_Automatic Encryption Options"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà (_A)"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:2
 msgid ""
@@ -188,29 +541,32 @@ msgid ""
 "and passphrase for the device. The options correspond to an entry in the <b>/"
 "etc/crypttab</b> file"
 msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààà àààààà à àààààààà ààààààààààà àààààààààà <i>ààààà "
+"àààààààààà àààààà</i> ààà ààà.  <b>/etc/cryttab</b> ààààààààà àààààà àààààààà "
+"àààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:4
 msgid "Opt_ions"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà (_i)"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:5
 msgid ""
 "The name to use for the unlocked device - the device is set up as the name "
 "prefixed with <b>/dev/mapper</b>/"
 msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà - ààààààà <b>/dev/mapper</b>/ àà "
+"ààààààààà àààààààà àààààà ààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:6
 msgid "Options to use when unlocking the device"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:7
-#| msgid "_Passphrase:"
 msgid "Passphrase File"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:8
 #: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:3
-#| msgid "_New Passphrase:"
 msgid "Sho_w passphrase"
 msgstr "àààààààà ààààà (_w)"
 
@@ -219,48 +575,49 @@ msgid ""
 "Passphrase of the device or empty to request from user when setting up the "
 "device"
 msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà ààààà "
+"ààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:10 ../data/ui/filesystem-create.ui.h:8
 #: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:2
-#| msgid "_Passphrase:"
 msgid "_Passphrase"
 msgstr "àààààààà (_P):"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:11
 msgid "_Unlock at startup"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààà (_U)"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:12
 msgid "If checked, the device will be unlocked at startup [!noauto]"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà, ààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà àààà [!noauto]"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:13
 msgid "Require additional authori_zation to unlock"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà àààà ààààààààà àààààà (_z)"
 
 #: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:14
 msgid ""
 "If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-"
 "udisks-auth]"
 msgstr ""
+"àààààà ààààààà, ààààààà àààààààà ààààà [x-udisks-auth] àààààààààà àààà "
+"ààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:2
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:2
 #: ../data/ui/edit-partition-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Empty Partition"
 msgid "<big>Edit Partition</big>"
 msgstr "<big>àààààà ààààààà ààà</big>"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:3
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:3
 #: ../data/ui/edit-partition-dialog.ui.h:3 ../data/ui/filesystem-create.ui.h:1
-#| msgid "_Type:"
 msgid "_Type"
 msgstr "àààààà (_T)"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:4
 msgid "The partition type as a 8-bit unsigned integer"
-msgstr ""
+msgstr "8-bit ààààààà àààààà àààààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:5
 msgid "_Bootable"
@@ -272,20 +629,20 @@ msgid ""
 "loaded from. Sometimes the partition with this flag set is referred to as "
 "the <i>active</i> partition"
 msgstr ""
+"OS ààààà ààà àààààà àà àààààààààà, àààààààààà àààààààààààà àààààààààààà "
+"ààààà. àààààà àààà ààààà ààààà àààààààà <i>àààààà</i> àààààà àààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/edit-filesystem-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Filesystem label"
 msgid "<big>Change Filesystem Label</big>"
 msgstr "<big>ààààààààààà àààà àààà</big>"
 
 #: ../data/ui/edit-filesystem-dialog.ui.h:3
-#| msgid "_Label:"
 msgid "_Label"
 msgstr "àààà (_L)"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:1
 msgid "_Automatic Mount Options"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà àààààà (_A)"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:2
 msgid ""
@@ -293,43 +650,46 @@ msgid ""
 "options for the device. The options correspond to an entry in the <b>/etc/"
 "fstab</b> file"
 msgstr ""
+"ààààà ààààà à ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààààààà <i>ààààà ààààà "
+"àààààà</i> ààà ààà. <b>/etc/fstab</b> ààààààààà àààààà àààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:3
 msgid "I_dentify As"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààà àààà (_d)"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:4
 msgid ""
 "The <b>special device file</b> - use symlinks in the <b>/dev/disk</b> "
 "hierarchy to control the scope of the entry"
 msgstr ""
+"<b>ààààà àààà àààà</b> - àààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà <b>"
+"/dev/disk</b> ààààààààà àààààààààààà àààà ààày"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:5
 msgid ""
 "The special device file - use symlinks in the /dev/disk hierarchy to control "
 "the scope of the entry"
 msgstr ""
+"ààààà àààà àààà - àààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà <b>/dev/disk</b> "
+"ààààààààà àààààààààààà àààà ààày"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:6
 msgid "Mount _Point"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà (_P)"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:7
-#| msgid "Filesystem type"
 msgid "Filesystem _Type"
 msgstr "ààààààààààà àààààà (_T)"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:8
 msgid "The directory to mount the device in"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:9
-#| msgid "The selected filesystem type"
 msgid "The filesystem type to use"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:10
-#| msgid "Array _Name:"
 msgid "Display _Name"
 msgstr "ààààààà ààà (_N)"
 
@@ -337,57 +697,63 @@ msgstr "ààààààà ààà (_N)"
 msgid ""
 "If set, the name to use for the device in the user interface [x-gvfs-name=]"
 msgstr ""
+"ààààà ààààààà, ààààààààà ààààààààà ààààààà [x-gvfs-name=] àààààààààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:12
 msgid "Icon Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààà (_m)"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:13
 msgid ""
 "If set, the name of the icon to use in the device in the user interface [x-"
 "gvfs-icon=]"
 msgstr ""
+"ààààà ààààààà, ààààààààà ààààààààà ààààààà [x-gvfs-icon=] àààààààààààà "
+"àààààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:14
 msgid "Sho_w in user interface"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà (_w)"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:15
 msgid ""
 "If checked, the device is always shown in the user interface no matter what "
 "its directory is [x-gvfs-show]"
 msgstr ""
+"ààààà ààààààà, ààààààààà ààààààà [x-gvfs-show] àààà ààààà àààààà àààà, "
+"ààààààà àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:16
 msgid "Require additional authori_zation to mount"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà àààààà (_z)"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:17
 msgid ""
 "If checked, additional authorization is required to mount the device [x-"
 "udisks-auth]"
 msgstr ""
+"àààààà ààààààà, ààààààà ààààà [x-udisks-auth] àààààààààà àààà ààààààààà "
+"àààààà ààà"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:18
 msgid "Mount at _startup"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààà (_s)"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:19
 msgid "If checked, the device will be mounted at startup [!noauto]"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà, ààààààààààà àààà àààà ààààà àààà àààà [!noauto]"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:20
-#| msgid "Don't partition"
 msgid "Mount Opt_ions"
 msgstr "ààààà àààààà (_i)"
 
 #: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:21
 msgid "The mount options stored in the <b>/etc/fstab</b> file"
-msgstr ""
+msgstr "<b>/etc/fstab</b> ààààààààà àààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:4
 msgid "The partition type represented as a 32-bit <i>GUID</i>"
-msgstr ""
+msgstr "32-bit <i>GUID</i> àààààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:6
 msgid ""
@@ -395,9 +761,10 @@ msgid ""
 "to refer to the device via a symlink in the <b>/dev/disk/by-partlabel</b> "
 "directory"
 msgstr ""
+"àààààà ààà (36 ààààààà ààààààààààààà). <b>/dev/disk/by-partlabel</b> "
+"ààààààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:7
-#| msgid "EFI System Partition"
 msgid "_System partition"
 msgstr "àààààààà àààààà (_S)"
 
@@ -407,9 +774,11 @@ msgid ""
 "Platform to function. Special care should be taken to not delete or "
 "overwrite the contents"
 msgstr ""
+"ààààà àààààààààà OS/ààààààààààààààà àààààà à àààààààà àààààààà àààààà àààààà "
+"ààà. àààààààà àààààà àààà ààààà ààààà àààà ààààà ààààà àààà àààà ààààà ààààà "
+"àààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:9
-#| msgid "_Bootable"
 msgid "Legacy BIOS _Bootable"
 msgstr "ààààà BIOS àààààààà (_B)"
 
@@ -418,9 +787,10 @@ msgid ""
 "Legacy BIOS Bootable. This is equivalent to Master Boot Record <i>bootable</"
 "i> flag. It is normally only used for GPT partitions on MBR systems"
 msgstr ""
+"ààààà BIOS àààààà. àà àààààà ààà ààààààà <i>ààààààà</i> àààààààààààà ààà. àà "
+"àààà MBR àààààààààààà GPT ààààààààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:11
-#| msgid "%s (Read Only)"
 msgid "_Read-Only"
 msgstr "àààà àààààà (_R)"
 
@@ -429,39 +799,48 @@ msgid ""
 "If set, some OSes may mount or use the contents of the partition as read-"
 "only instead of read-write"
 msgstr ""
+"ààààà ààààààà, ààààà OS àààààààààà àààààààà àààààà àààà àààààà àààà ààà-àààà "
+"àààààààà àààààà ààààà ààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:13
 msgid "H_idden"
-msgstr ""
+msgstr "àààà (_i)"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:14
 msgid ""
 "If set, some OSes may hide the contents of the partition in their user "
 "interfaces"
 msgstr ""
+"ààààà ààààààà, ààààà OS ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààà "
+"àààà ààààà"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:15
 msgid "Do Not _Automount"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà ààà (_A)"
 
 #: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:16
 msgid "If set, some OSes may not automount the contents of the partition"
 msgstr ""
+"ààààà ààààààà, ààààà OS àààààààààà àààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààà "
+"ààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:3
 msgid ""
 "The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to "
 "the device via a symlink in the <b>/dev/disk/by-label</b> directory"
 msgstr ""
+"àààààààààààààààà àààààààààààà ààà. <b>/dev/disk/by-label</b> ààààààààààààààà "
+"àààààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:4
 msgid ""
 "The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to "
 "the device via a symlink in the /dev/disk/by-label directory"
 msgstr ""
+"àààààààààààààààà àààààààààààà ààà. /dev/disk/by-label ààààààààààààààà "
+"àààààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:5
-#| msgid "%s Filesystem"
 msgid "F_ilesystem"
 msgstr "ààààààààààà (_i)"
 
@@ -470,14 +849,21 @@ msgid ""
 "The custom filesystem type to create e.g. <i>btrfs</i>, <i>xfs</i> or "
 "<i>swap</i>"
 msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà à.àà. <i>btrfs</i>, <i>xfs</i> "
+"ààààà <i>swap</i>"
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:7
 msgid "The custom filesystem type to create e.g. btrfs, xfs or swap"
 msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà à.àà. btrfs, xfs ààààà swap"
 
 #: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:10
 msgid "Enter passphrase used to protect the data"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:14 ../data/ui/format-disk-dialog.ui.h:4
+msgid "_Erase"
+msgstr "àààà (_E)"
 
 #: ../data/ui/format-disk-dialog.ui.h:1 ../data/ui/format-volume-dialog.ui.h:1
 msgid "_Format..."
@@ -485,296 +871,100 @@ msgstr "àààà ààà (_F)..."
 
 #: ../data/ui/format-disk-dialog.ui.h:2
 msgid "<big>Format Disk</big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big>ààààààà àààà ààà</big>"
 
 #: ../data/ui/format-disk-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Partition"
 msgid "_Partitioning"
 msgstr "àààààà (_P)"
 
 #: ../data/ui/format-volume-dialog.ui.h:2
 msgid "<big>Format Volume</big>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:1
-#| msgid "Create partition"
-msgid "Create a new partition..."
-msgstr "àààà àààààà ààààààà ààà..."
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:2
-#| msgid "Unmount the filesystem"
-msgid "Mount the filesystem"
-msgstr "ààààààààààà ààààà ààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:3
-msgid "Unmount the filesystem"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà ààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:4
-#| msgid "Ejecting Media"
-msgid "Eject the media"
-msgstr "àààààà ààààà àààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:5
-#| msgid "Error locking encrypted device"
-msgid "Unlock the encrypted device"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà ààààà ààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:6
-msgid "Activate the swap space"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:7
-msgid "Deactivate the swap space"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:8
-#| msgid "Error locking encrypted device"
-msgid "Lock the encrypted device"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà ààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:9
-#| msgid "More Information"
-msgid "More actions..."
-msgstr "àààà àààà..."
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:10
-#| msgid "_Delete Partition"
-msgid "Delete partition..."
-msgstr "àààààà àààà ààà..."
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:11
-#| msgid "_Format..."
-msgid "Format Disk..."
-msgstr "ààààààà àààà ààà..."
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:12
-msgid "Create Disk Image..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:13
-msgid "Restore Disk Image..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:14
-#| msgid "SMART Data"
-msgid "View SMART Data..."
-msgstr "SMART àààààà àààààà..."
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:15
-#| msgid "_Format..."
-msgid "Format..."
-msgstr "àààà..."
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:16
-#| msgid "%s Partition Table"
-msgid "Edit Partition Type..."
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà..."
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:17
-#| msgid "Filesystem label"
-msgid "Edit Filesystem Label..."
-msgstr "ààààààààààà àààà ààààààà ààà..."
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:18
-#| msgid "Change Pa_ssphrase..."
-msgid "Change Passphrase..."
-msgstr "àààààààà àààà..."
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:19
-msgid "Edit Mount Options..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:20
-msgid "Edit Encryption Options..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:21
-msgid "Attach Disk Image..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:22
-#| msgid "Detaching Device"
-msgid "Detach Disk Image"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà ààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:23
-#| msgid "Error ejecting device"
-msgid "Select a device"
-msgstr "àààà ààààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:24
-#| msgid "Model Name:"
-msgid "Model"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:25
-#| msgid "Serial Number:"
-msgid "Serial Number"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:26
-#| msgid "Model Name:"
-msgid "World Wide Name"
-msgstr "àààààà àààà ààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:27
-#| msgid "%s Media"
-msgid "Media"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:28
-msgid "Size"
-msgstr "àààà"
-
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:29 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1632
-msgid "Assessment"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:30
-#| msgid "Ejecting Media"
-msgid "Eject media"
-msgstr "àààààà ààààà àààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:31
-msgid "<b>_Volumes</b>"
-msgstr ""
-
-#. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap (version 2)'
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:33
-#| msgid "Components:"
-msgid "Contents"
-msgstr "àààààààà àààààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:34
-msgid "Device"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:35
-#| msgid "Use"
-msgid "In Use"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:36
-#| msgid "Partitioned"
-msgid "Partition Type"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#. The filename or URI of the file that is used as backing store for the loop device.
-#: ../data/ui/palimpsest.ui.h:38
-#| msgid "Checking File System"
-msgid "Backing File"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgstr "<big>ààààààà àààà ààà</big>"
 
 #: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:1
-msgid "<big>Restore Disk Image</big>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:2
 msgid "_Image to restore"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààà (_I)"
 
-#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:2
 msgid "Select Disk Image to restore"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:4
-#| msgid "Writing data to \"%s\"..."
+#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:3
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:511
 msgid "Copying data to device..."
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààà..."
 
-#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:5
+#: ../data/ui/restore-disk-image-dialog.ui.h:4
 msgid "_Start Restoring..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààà àààà ààà (_S)..."
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:1
-#| msgid "_Initiate Self Test"
 msgid "_Start Self-test..."
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààà (_S)..."
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Self-tests:"
 msgid "_Stop Self-test"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà (_S)"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Powered On:"
 msgid "Powered On"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:4
-#| msgid "Updated:"
 msgid "Updated"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:5 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:300
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:519
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:5 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:297
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:516
 msgid "Temperature"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Self-tests:"
 msgid "Self-test Result"
 msgstr "ààààà-ààààà àààààà"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "Self Assessment:"
 msgid "Self-assessment"
-msgstr "ààààà àààààààà:"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:8
-#, fuzzy
 #| msgid "Overall Assessment:"
 msgid "Overall Assessment"
-msgstr "ààààà àààààààà:"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:9
+#| msgid "_Attributes"
+msgid "SMART _Attributes"
+msgstr "SMART ààààààà (_A)"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:9 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1620
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:10 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1504
 msgid "Value"
 msgstr "ààààà"
 
-#. How often the attribute is updated. The two possible values are 'Every time data is collected (online)' and 'Only during off-line activities (Not Online)'
-#. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:11 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:865
-#, fuzzy
-#| msgid "Updated:"
-msgid "Updates"
-msgstr "ààààààà:"
-
-#. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:12 ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:863
-#, fuzzy
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:11
 #| msgid "_Type:"
 msgid "Type"
-msgstr "àààààà (_T):"
-
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Normalized:"
-msgid "Normalized"
-msgstr "àààààààààààà:"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "_Attributes"
-msgid "<b>SMART _Attributes</b>"
-msgstr "ààààààà (_A)"
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:12
+#| msgid "Encryption"
+msgid "Description"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:15
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:13
 msgid "Short"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:16
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:14
 msgid "Extended"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:17
-#| msgid "Cancel"
+#: ../data/ui/smart-dialog.ui.h:15
 msgid "Conveyance"
 msgstr "ààà"
 
@@ -786,14 +976,71 @@ msgstr "<big>ààààà ààà ààààà àààààààà
 msgid "_Unlock"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà (_U)"
 
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:57
+#| msgid "An error occured"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:78
+#| msgid "Error writing to backup image"
+msgid "Allow writing to the image"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:93
+msgid "Select Disk Image(s) to Mount"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:97
+msgid "_Mount"
+msgstr "ààààà (_M)"
+
+#. Add a RO check button that defaults to RO
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:103
+msgid "Set up _read-only mount"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà, ààà àààà (_r)"
+
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:104
+msgid ""
+"If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don't want "
+"the underlying disk image to be modified"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà, ààààà àààà àààààà ààààà. àààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààà "
+"àà àààààà àààà"
+
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:146
+#, c-format
+msgid "Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)"
+msgstr "udisks àààà: %s (%s, %d) àà ààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:154
+msgid "Attach and mount one or more disk image files."
+msgstr "àà ààààà àààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà àààà à ààààà ààà."
+
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:202
+#, c-format
+msgid "Cannot open `%s' - maybe the volume isn't mounted?"
+msgstr "`%s' ààààà ààààà - àààààà ààà ààààà àààà ààààà?"
+
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:209
+#, c-format
+#| msgid "Error mounting device"
+msgid "Error opening `%s': %m"
+msgstr "`%s': %m àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/disk-image-mounter/main.c:230
+#, c-format
+#| msgid "Error attaching disk image"
+msgid "Error attaching disk image: %s (%s, %d)"
+msgstr "ààààà ààààààà: %s (%s, %d) ààààààààà àààààà"
+
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:143
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:140
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "àààààà àà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:144
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:141
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -805,48 +1052,44 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:153
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:150
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:154
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:151
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:161
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:158
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:162
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:159
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà ààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:169
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:166
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "ààààààà/ààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:170
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:167
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "ààààààà ààààààà/ààààà àààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:177
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:174
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:178
-#| msgid ""
-#| "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
-#| "verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers "
-#| "data to a special reserved area (spare area)"
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:175
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
 "verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
@@ -855,121 +1098,118 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà. ààààà àààààààààà read/write/ àààààà "
 "àààààà àààààààà, àà "
 "àààààààà \"reallocated\" àààààà ààààààààà àààà à àààà ààààà ààààààà ààààààà "
-"(àààààà ààààààà) ààààà ààààààààààà àààà"
+"(àààààà ààààààà) "
+"ààààà ààààààààààà àààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:187
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:184
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:188
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:185
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààà."
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:195
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:192
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "ààà àààààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:196
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:193
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:203
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:200
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:204
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:201
 #| msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
 msgid "Average efficiency of operations while positioning"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:211
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:536
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:208 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:533
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "àààà-àà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:212
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:537
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:209 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:534
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "àààà-àà ààààààààà ààààààà ààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:219
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:216
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:220
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:217
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "ààààà àà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:227
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:224
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:228
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:225
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:235
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:232
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:236
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:233
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "power-on ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:243
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:240
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "ààààà read àààààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:245
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:242
 #| msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgid "Frequency of errors while reading from the disk"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà 'ààààààààà' ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:252
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:249
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:253
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:250
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "ààààààààà ECC àà àààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:260
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:257
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:261
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:258
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr ""
@@ -978,73 +1218,70 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:268
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:265
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:269
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:266
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:276
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:446
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:273 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:443
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "G-sense àààààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:277
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:274
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:284
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:503
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:281 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:500
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "àààà-àà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:285
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:282
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "àààà-àà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:292
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:479
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:289 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:476
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "ààà/ààà ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:293
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:290
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:301
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:298
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:308
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:305
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "ààààààààà ECC ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:309
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:306
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "ECC àà on-the-fly ààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:316
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:313
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:317
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:314
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -1057,11 +1294,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:327
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:324
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:328
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:325
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -1078,11 +1315,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:339
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:336
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:340
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:337
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -1095,22 +1332,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:349
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:346
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "UDMA CRC àààààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:350
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:347
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "UDMA ààààààà CRC ààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:357
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:354
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "àààààà àà ààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:358
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:355
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -1121,110 +1358,110 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:365
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:362
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "ààààà ààà àààààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:366
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:363
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "àà-ààààà ààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:373
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:370
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:374
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:371
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr "Data Address Mark (DAM) (ààààà) àààààààà-ààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:381
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:378
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "àà ààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:382
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:379
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "ECC ààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:389
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:386
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "ààààà ECC ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:390
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:387
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "ààààààààà ECC àààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:397
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:394
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "ààààà ààààààààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:398
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:395
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "ààààà ààààààààà àà ààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:405
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:402
 msgid "Flying Height"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:406
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:403
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààààà àààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:413
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:410
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "ààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:414
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:411
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààà àààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:421
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:418
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:422
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:419
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "àààààààà ààààà àà àààààààààà ààà àààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:429
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:426
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "àààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:430
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:427
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà ààà àààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:437
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:434
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:438
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:435
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
@@ -1232,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà ààààààà ààà àààààààààà, àààààà ààà ààà àààààààààà ààààààà ààààà "
 "àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:447
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:444
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààààà ààà ààààààààààà ààààààààà àààààà"
@@ -1240,22 +1477,22 @@ msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààààà
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:454
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:451
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:455
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:452
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:462
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:459
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "ààà/ààà ààààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:463
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:460
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -1265,69 +1502,68 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:471
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:468
 msgid "Load Friction"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:472
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:469
 #| msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
 msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:480
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:477
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "ààà àààààààààà àààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:487
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:484
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "ààà-àà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:488
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:485
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààààà àààààà ààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:495
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:492
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:496
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:493
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:504
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:501
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "àààà-àà ààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:511
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:508
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "GMR ààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:512
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:509
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààààààà (GMR-head) ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:520
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:517
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:527
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:524
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:528
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:525
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -1339,22 +1575,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:544
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:541
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "àààààààà ECC àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:545
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:542
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "àààààààà ECC ààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:552
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:549
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "ààààà ààààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:553
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:550
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
@@ -1363,100 +1599,45 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà, à
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:561
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:558
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "ààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:562
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:559
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààà ààà"
 
 #. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:569
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:566
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:570
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:567
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:630
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:820
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:627
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "ààààààà %d ààààà ààààà ààààà àààà"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:681
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:678
 msgid "FAILING"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:690
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:687
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:694
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:691
 msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Used for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:711
-#, c-format
-#| msgid "%.1f years"
-msgid "%.1f year"
-msgid_plural "%.1f years"
-msgstr[0] "%.1f àààà"
-msgstr[1] "%.1f ààààà"
-
-#. Translators: Used for a time-based unit that exceed one day but not one year
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:717
-#, c-format
-#| msgid "%.1f days"
-msgid "%.1f day"
-msgid_plural "%.1f days"
-msgstr[0] "%.1f àààà"
-msgstr[1] "%.1f ààààà"
-
-#. Translators: Used for a time-based unit that exceed one hour but not one day
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:723
-#, c-format
-#| msgid "%.1f hours"
-msgid "%.1f hour"
-msgid_plural "%.1f hours"
-msgstr[0] "%.1f ààà"
-msgstr[1] "%.1f ààà"
-
-#. Translators: Used for a time-based unit that exceed one minute but not one hour
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:729
-#, c-format
-#| msgid "%.1f minutes"
-msgid "%.1f minute"
-msgid_plural "%.1f minutes"
-msgstr[0] "%.1f ààààà"
-msgstr[1] "%.1f àààààà"
-
-#. Translators: Used for a time-based unit that exceed one second but not one minute
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:735
-#, c-format
-#| msgid "%.1f seconds"
-msgid "%.1f second"
-msgid_plural "%.1f seconds"
-msgstr[0] "%.1f ààààà"
-msgstr[1] "%.1f àààààà"
-
-#. Translators: Used for a time-based unit that is counted in milliseconds and doesn't exceed one second
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:741
-#, c-format
-#| msgid "%.1f seconds"
-msgid "%.1f msec"
-msgid_plural "%.1f msecs"
-msgstr[0] "%.1f msec"
-msgstr[1] "%.1f msecs"
+msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:764
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:718
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -1470,8 +1651,7 @@ msgstr[1] "%d àààààààà"
 #. * The first %f is the temperature in degrees Celcius and
 #. * the second %f is the temperature in degrees Fahrenheit.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:776
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1058
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:730 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:942
 #, c-format
 msgid "%.0f C / %.0f F"
 msgstr "%.0f C / %.0f F"
@@ -1479,744 +1659,1049 @@ msgstr "%.0f C / %.0f F"
 #. SK_SMART_ATTRIBUTE_UNIT_UNKNOWN
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:787
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:741
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Pre-Fail)" in English
-#.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:831
-#| msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
-msgid "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours (Pre-Fail)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Old-Age)" in English
+#. Translators: The first %s is the pretty value (such as '300
+#. * sectors' or '2.5 years' or '53Â C / 127Â F').
+#. *
+#. * The three %d are the normalized, threshold and worst values -
+#. * these are all decimal numbers.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:838
-msgid ""
-"Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period (Old-Age)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Online)" in English
-#.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:846
-msgid "Every time data is collected (Online)"
-msgstr "àààààààààààà ààà àààà àààààààà àààà (àààààà)"
-
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Not Online)" in English
-#.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:853
-msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
-msgstr "àààà àà-àààà ààààà (àààààà àààà)"
-
-#. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:861
-msgid "Name"
-msgstr "ààà"
-
-#. Translators: Used in the tooltip for a SMART attribute
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:867
-#, fuzzy
-#| msgid "Encryption"
-msgid "Description"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:908
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:787
 #, c-format
-msgid "%d <span size=\"small\">(Worst:%d, Threshold: %d)</span>"
+msgid ""
+"%s <span size=\"small\">(Normalized: %d, Threshold: %d, Worst: %d)</span>"
 msgstr ""
+"%s <span size=\"small\">(ààààààààà àààà: %d, ààààààà: %d, àààààà àààà: %d)<"
+"/span>"
 
 #. Translators: Please keep "(Pre-Fail)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:918
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:797
 msgid ""
 "Failure is a sign the disk will fail within 24 hours <span size=\"small\">"
 "(Pre-Fail)</span>"
 msgstr ""
+"ààààà 24 àààààààà àà ààààà ààààà ààà ààààààà <span size=\"small\">(àààà-ààà)<"
+"/span>, àààààà àààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: Please keep "(Old-Age)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:924
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:803
 msgid ""
 "Failure is a sign the disk exceeded its intended design life period <span "
 "size=\"small\">(Old-Age)</span>"
 msgstr ""
+"àààààààà ààààà àààààà ààààà àààààà àààà àààààààààààà <span size=\"small\">"
+"(àààà-àà)</span> ààààà ààà ààààà àààà"
 
 #. Translators: Please keep "(Online)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:931
-#| msgid "Every time data is collected (Online)"
-msgid "Every time data is collected <span size=\"small\">(Online)</span>"
-msgstr "àààààààààààà àààà <span size=\"small\">(àààààà)</span> àààà àààà àààà"
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:810
+#| msgid "Every time data is collected <span size=\"small\">(Online)</span>"
+msgid ""
+"Updated every time data is collected <span size=\"small\">(Online)</span>"
+msgstr "àààààààààààà àààà <span size=\"small\">(àààààà)</span>  àààà àààà"
 
 #. Translators: Please keep "(Not Online)" in English
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:937
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:816
 #| msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgid ""
-"Only during off-line activities <span size=\"small\">(Not Online)</span>"
-msgstr "àààà àà-àààà ààààà (àààààà àààà)"
+"Updated only during off-line activities <span size=\"small\">(Not Online)</"
+"span>"
+msgstr ""
+"àààà àààààà ààààààààààà <span size=\"small\">(àààààà àààà)</span> ààààààà "
+"àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:964
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:847
 #| msgid "Last self-test completed OK"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test completed successfully"
-msgstr "àààààà ààààà-ààààà àààààààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààà-ààààà àààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:968
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:851
 #| msgid "Last self-test was cancelled"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was aborted"
-msgstr "àààààà ààààà-ààààà àààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààà-ààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:972
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:855
 #| msgid "Last self-test was cancelled"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test was interrupted"
-msgstr "àààààà ààààà-ààààà àààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààà-àààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:976
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:859
 #| msgid "Last self-test completed OK"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test did not complete"
-msgstr "àààààà ààààà-ààààà àààààààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààà-ààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:980
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:863
 #| msgid "Last self-test was cancelled"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed"
-msgstr "àààààà ààààà-ààààà àààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààà-ààààà ààààà"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the electrical subsystem
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:985
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:868
 #| msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (electrical)"
 msgstr "àààààà ààààà-ààààà ààààà (ààààààààààà)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the servo subsystem - see http://en.wikipedia.org/wiki/Servomechanism
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:990
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:873
 #| msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (servo)"
 msgstr "àààààà ààààà-ààààà ààààà (ààààà)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the reading subsystem -
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:995
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:878
 #| msgid "Last self-test FAILED (Read)"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (read)"
-msgstr "àààààà ààààà-ààààà ààààà (ààà)"
+msgstr "àààààà ààààà-ààààà ààààà (àààà)"
 
 #. Translators: shown when the last self-test failed and the disk is suspected of having handling damage (e.g. physical damage to the hard disk)
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1000
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:883
 #| msgid "Last self-test was cancelled"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Last self-test failed (handling)"
-msgstr "àààààà ààààà-ààààà àààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààà-ààààà ààààà (ààààààà)"
 
 #. Translators: shown when a self-test is in progress. The first %d is the percentage of the test remaining.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1005
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:888
+#, c-format
 #| msgid "Self-test is in progress"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Self-test in progress â %d%% remaining"
-msgstr "ààààà-ààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààà â %d%% ààààààà"
 
 #. Translators: Shown when a self-test is not unknown. The %s is the result-code from the API code.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1012
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:895
+#, c-format
 #| msgid "Unknown (%s)"
 msgctxt "smart-self-test-result"
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "ààààààà (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1034
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:918
+#, c-format
 #| msgid "%s Data"
 msgid "%s ago"
-msgstr "%s àààà"
+msgstr "%s àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1091
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:976
 #| msgid "SMART not supported"
 msgid "SMART is not supported"
 msgstr "SMART ààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1097
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:982
 msgid "SMART is not enabled"
 msgstr "SMART ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1109
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Self-test is in progress"
-msgid "Self-test in progress â %d%% remaining"
-msgstr "ààààà-ààààà ààààààà ààà"
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:994
+#| msgid "Short self-test in progress: "
+msgid "Self-test in progress"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1123
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1132
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1007 ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1016
 msgid "DISK IS LIKELY TO FAIL SOON"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1155
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1039
 msgid "SELF-TEST FAILED"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1164
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1048
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one failing attribute is failing"
 msgid_plural "Disk is OK, %d attributes are failing"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ààààà ààà ààà, àà ààààà ààààààà ààààà ààà ààà"
+msgstr[1] "ààààà ààà ààà, %d ààààààà ààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1175
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1059
 #, c-format
-#| msgid "Disk has a few bad sectors"
 msgid "Disk is OK, one bad sector"
 msgid_plural "Disk is OK, %d bad sectors"
 msgstr[0] "ààààà ààà ààà, àà àààààà àààààà ààààà"
 msgstr[1] "ààààà ààà ààà, %d àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1186
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1070
 #, c-format
 msgid "Disk is OK, one attribute failed in the past"
 msgid_plural "Disk is OK, %d attributes failed in the past"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ààààà ààà ààà, àà ààààààà àààààààà ààààà àààà"
+msgstr[1] "ààààà ààà ààà, %d ààààààà àààààààà ààààà àààà"
 
 #. Otherwise, it's all honky dory
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1195
-#| msgid "Disks"
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1079
 msgid "Disk is OK"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#. Translators: Used to convey the status and temperature in one line.
-#. * The first %s is the status of the drive.
-#. * The second %s is the temperature of the drive.
+#. Translators: Used to convey the status and temperature in one line.
+#. * The first %s is the status of the drive.
+#. * The second %s is the temperature of the drive.
+#.
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1093
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#. Translators: XXX
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1248
+msgid "Threshold exceeded"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#. Translators: XXX
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1253
+msgid "Threshold not exceeded"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1312
+msgid "Error refreshing SMART data"
+msgstr "SMART àààà àààààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1344
+msgid "Error aborting SMART self-test"
+msgstr "SMART ààààà-ààààà àààà ààà ààà"
+
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1363
+msgid "Error starting SMART self-test"
+msgstr "SMART ààààà-ààààà àààà àààààààà àààààà"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1478
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
+#: ../src/disks/gduatasmartdialog.c:1490
+msgid "Attribute"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:340
+#, c-format
+msgctxt "benchmark-graph"
+msgid "%d MB/s"
+msgstr "%d MB/s"
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:345
+#, c-format
+msgctxt "benchmark-graph"
+msgid "%3g ms"
+msgstr "%3g ms"
+
+#. Translators: %s is the formatted size, e.g. "42 MB" and the trailing "/s" means per second
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:653
+#, c-format
+msgctxt "benchmark-transfer-rate"
+msgid "%s/s"
+msgstr "%s/s"
+
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:668 ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:967
+#, c-format
+msgid "%d sample"
+msgid_plural "%d samples"
+msgstr[0] "%d àààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààààà"
+
+#. Translators: The first %s is the date and time the benchmark took place in the preferred
+#. * format for the locale (e.g. "%c" for strftime()/g_date_time_format()), for example
+#. * "Tue 12 Jun 2012 03:57:08 PM EDT". The second %s is how long ago that is from right
+#. * now, for example "3 days" or "2 hours" or "12 minutes".
+#.
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:709
+#, c-format
+#| msgid "%s (%s)"
+msgctxt "benchmark-updated"
+msgid "%s (%s ago)"
+msgstr "%s (%s àààààà)"
+
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:721
+msgctxt "benchmark-updated"
+msgid "No benchmark data available"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààà"
+
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:726
+#| msgid "Error mounting device"
+msgctxt "benchmark-updated"
+msgid "Opening Device..."
+msgstr "àààà àààà ààà..."
+
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:730
+#, c-format
+msgctxt "benchmark-updated"
+msgid "Measuring transfer rate (%2.1f%% complete)..."
+msgstr "àààààààà àà (%2.1f%% ààààà) àààà ààà..."
+
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:737
+#, c-format
+msgctxt "benchmark-updated"
+msgid "Measuring access time (%2.1f%% complete)..."
+msgstr "àààààà ààà (%2.1f%% àààààààà) ààààààààà àààààà..."
+
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:853
+#| msgid "An error occured"
+msgctxt "benchmarking"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#. Translators: The first %s is the partition size (e.g. "10.0 GB") and the two
+#. * following %s are make/model (e.g. "ST 3160A") and description (e.g. "60 GB Hard Disk")
+#.
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:889
+#, c-format
+#| msgid "Format partition %d of %s (%s)"
+msgctxt "benchmark-drive-name"
+msgid "%s partition on %s (%s)"
+msgstr "%s àààààà %s (%s) àà"
+
+#. Translators: The first %s is the make/model (e.g. "ST 3160A"), the second %s is
+#. * the description (e.g. "60 GB Hard Disk")
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1209
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:899
 #, c-format
-#| msgid "Format %s (%s)"
+#| msgid "%s (%s)"
+msgctxt "benchmark-drive-name"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#. Translators: XXX
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1364
-#| msgid "Threshold:"
-msgid "Threshold exceeded"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
+#. Translators: %d is number of milliseconds and msec means "milli-second"
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:965
+#, c-format
+#| msgid "%.1f msec"
+#| msgid_plural "%.1f msecs"
+msgctxt "benchmark-access-time"
+msgid "%.2f msec"
+msgstr "%.2f msec"
 
-#. Translators: XXX
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1369
-msgid "Threshold not exceeded"
-msgstr ""
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1277
+#, c-format
+#| msgid "Error detaching device"
+msgctxt "benchmarking"
+msgid "Error getting size of device: %m"
+msgstr "àààààà àààà ààààààà àààààààà àààààà: %m"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1428
-#| msgid "Error erasing data"
-msgid "Error refreshing SMART data"
-msgstr "SMART àààà àààààààà àààààààà àààààà"
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1287
+#, c-format
+#| msgid "Error setting partition name"
+msgctxt "benchmarking"
+msgid "Error getting page size: %m\n"
+msgstr "ààààà àààà: %m ààààààà àààààààà àààààà\n"
+
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1320
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1339
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1375
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1394
+#, c-format
+#| msgid "Error adding component"
+msgctxt "benchmarking"
+msgid "Error seeking to offset %lld"
+msgstr "ààààà %lld ààààà ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1460
-#| msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgid "Error aborting SMART self-test"
-msgstr "SMART ààààà-ààààà àààà ààà ààà"
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1329
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1384
+#, c-format
+#| msgid "Error adding component"
+msgctxt "benchmarking"
+msgid "Error pre-reading %lld bytes from offset %lld"
+msgstr "ààààà %2$lld ààààà %1$lld ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1479
-msgid "Error starting SMART self-test"
-msgstr ""
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1350
+#, c-format
+#| msgid "Error adding component"
+msgctxt "benchmarking"
+msgid "Error reading %d MB from offset %lld"
+msgstr "%d MB ààààààààà àààààà, ààààà %lld ààààà"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1594
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1405
+#, c-format
+msgctxt "benchmarking"
+msgid "Error writing %lld bytes at offset %lld: %m"
+msgstr "%lld ààààààà ààààààààà àààààà, ààààà %lld: %m ààààà "
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/palimpsest/gduatasmartdialog.c:1606
-msgid "Attribute"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1415
+#, c-format
+msgctxt "benchmarking"
+msgid "Expected to write %lld bytes, only wrote %lld: %m"
+msgstr "%lld ààààààà ààààà àààààààà, àààà %lld: %m àààààà"
+
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1425
+#, c-format
+#| msgid "Error adding component"
+msgctxt "benchmarking"
+msgid "Error syncing (at offset %lld): %m"
+msgstr "(ààààà %lld àààà): %m àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:171
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1465
+#, c-format
+#| msgid "Error adding component"
+msgctxt "benchmarking"
+msgid "Error seeking to offset %lld: %m"
+msgstr "ààààà %lld: %m ààààà ààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1477
+#, c-format
+#| msgid "Error adding component"
+msgctxt "benchmarking"
+msgid "Error reading %lld bytes from offset %lld"
+msgstr "ààààà %2$lld ààààà %1$lld ààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:170
 msgid "Error updating /etc/crypttab"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/crypttab ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:190
-#| msgid "Error storing passphrase in keyring"
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:189
 msgid "Error changing passphrase"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:277
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:424
-#| msgid "Error creating partition table"
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:276
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:421
 msgid "Error retrieving configuration data"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:303
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:302
 msgid "/etc/crypttab configuration data is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/crypttab àààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:336
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:335
 msgid ""
 "Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase "
 "referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file"
 msgstr ""
+"àà ààààààààà àààààààà ààààà ààà, <i>/etc/crypttab</i> ààààààààà àààààà àààààà "
+"àààààààà ààààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduchangepassphrasedialog.c:355
-#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:503
+#: ../src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:354
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:553
 msgid "The strength of the passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: The suggested name for the disk image to create.
 #. *              The first %s is a name for the disk (e.g. 'sdb').
 #. *              The second %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM".
 #.
-#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:196
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:225
 #, c-format
 msgid "Disk Image of %s (%s).img"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s).imgàà ààààà ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:233
-#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:274
-#| msgid "Error formatting volume"
-msgid "Error writing to backup image"
-msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà"
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:264
+#| msgid "Error writing to backup image"
+msgid "Error writing to image"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:313
-#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:353
-#, fuzzy
+#. Translators: string used for conveying progress of copy operation.
+#. * The first two %s are strings with the amount of bytes (ex. "3.4 MB" and "300 MB").
+#. * The third %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute", "5 minutes" or "Less than a minute").
+#. * The fourth %s is the average amount of bytes transfered per second (ex. "8.9 MB").
+#.
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:292
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:332
+#, c-format
+msgid "%s of %s copied â %s remaining (%s/sec)"
+msgstr "%s, %s àààààà àààà ààààà â %s ààààààà (%s/sec)"
+
+#. Translators: string used for convey progress of a copy operation where we don't know time remaining / speed.
+#. * The first two %s are strings with the amount of bytes (ex. "3.4 MB" and "300 MB").
+#.
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:305
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:345
+#, c-format
+#| msgid "%s %s Drive"
+msgid "%s of %s copied"
+msgstr "%s, %s àààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:354
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:393
 #| msgid "Error adding component"
 msgid "Error reading from offset %"
-msgstr "ààà àààààààà àààààààà àààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:381
-#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:541
-#, fuzzy
-#| msgid "Error mounting device"
-msgid "Error opening device"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà % ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:396
-#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:557
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:417
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:613
 #| msgid "Error detaching device"
 msgid "Error determining size of device"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:455
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:598
+#| msgid "Error mounting device"
+msgid "Error opening device"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:446
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:501
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "\"%s\" àààààà àààà ààààààààà àààààààààà ààà.  ààààà ààààààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:449
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:504
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
+"àààà ààààààààà \"%s\" àààààààààà ààà. ààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààà "
+"ààààà àààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:453
-#| msgid "_Repair"
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:508
 msgid "_Replace"
 msgstr "ààààààà ààà (_R)"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:495
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:551
 msgid "Error opening file for writing"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatediskimagedialog.c:564
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:602
+#| msgid "Copying data to device..."
+msgid "Copying data from device..."
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà àààà ààà..."
+
+#. Translators: This is the window title for the non-modal "Create Disk Image" dialog. The %s is the device.
+#: ../src/disks/gducreatediskimagedialog.c:650
 #, c-format
-msgid "Copying data from device <i>%s</i>..."
-msgstr ""
+#| msgid "Detach Disk Image"
+msgid "Create Disk Image (%s)"
+msgstr "ààààà ààààààà (%s) ààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:388
-#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:130
-#| msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:392
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:267
 msgid "Compatible with all systems and devices"
 msgstr "àààà ààààààà à àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:389
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:393
 msgid "FAT"
 msgstr "FAT"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:394
-#| msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:398
 msgid "Compatible with most systems"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:395
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:399
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:400
-#| msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:404
 msgid "Compatible with Linux systems"
 msgstr "Linux àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:401
-#| msgid "ext4"
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:405
 msgid "Ext4"
 msgstr "Ext4"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:406
-#| msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:410
 msgid "Encrypted, compatible with Linux systems"
 msgstr "ààààààààààà, Linux àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:407
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:411
 msgid "LUKS + Ext4"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS + Ext4"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:412
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:416
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:413
-#| msgid "Filesystem type"
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:417
 msgid "Enter filesystem type"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààà"
 
 #. Translators: this is the default name for the filesystem
-#: ../src/palimpsest/gducreatefilesystemwidget.c:456
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:463
 msgid "New Volume"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:215
-#| msgid "Error creating partition"
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:502
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:164
+msgid "Don't overwrite existing data"
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààà àààà àààà ààà"
+
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:503
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:165
+msgid "Quick"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:510
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:175
+msgid "Overwrite existing data with zeroes"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààà"
+
+#: ../src/disks/gducreatefilesystemwidget.c:511
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:176
+msgid "Slow"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:214
 msgid "Error formatting partition"
 msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:242
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:242
 msgid "Error creating partition"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:326
-#| msgid "Extended Partition"
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:330
 msgid "Extended partition"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:327
-#| msgid "Contains logical partitions"
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:331
 msgid "For logical partitions"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:340
-#| msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:344
 msgid ""
 "Cannot create a new partition. There are already four primary partitions."
 msgstr "àààà àààààà ààààààà àààà ààààà. ààààààààà ààà àààààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gducreatepartitiondialog.c:344
-#| msgid ""
-#| "This is the last primary partition that can be created. If you need more "
-#| "partitions, you can create an Extended Partition."
+#: ../src/disks/gducreatepartitiondialog.c:348
 msgid "This is the last primary partition that can be created."
 msgstr "àà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:122
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:142
-#| msgid "A partition will be created"
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:121 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:141
 msgid "Will be created"
 msgstr "ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:124
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:149
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:123 ../src/disks/gducrypttabdialog.c:148
 msgid "None"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:151
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:150
 msgid "Will be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:278
-#| msgid "Error removing component"
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:276
 msgid "Error removing /etc/crypttab entry"
 msgstr "/etc/crypttab àààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:363
-#| msgid "Error adding component"
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:360
 msgid "Error adding /etc/crypttab entry"
 msgstr "/etc/crypttab àààààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:386
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:383
 msgid "Error updating /etc/crypttab entry"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/crypttab àààààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gducrypttabdialog.c:509
+#: ../src/disks/gducrypttabdialog.c:506
 msgid ""
 "Only the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file will be "
 "changed. To change the on-disk passphrase, use <i>Change Passphrase...</i>"
 msgstr ""
+"àààà <i>/etc/crypttab</i> ààààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààà. "
+"ààààààààà àààààààà ààààààààààà, <i>àààààààà àààà...</i> àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdudevicetreemodel.c:410
-#| msgid "%s Drive"
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:546
 msgid "Disk Drives"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdudevicetreemodel.c:820
-#| msgid "Device"
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:955
 msgid "Other Devices"
 msgstr "ààà ààààà"
 
 #. Translators: This is for a /dev/loop device - %s is the size of the device e.g. "230 MB".
-#: ../src/palimpsest/gdudevicetreemodel.c:925
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1060
 #, c-format
-#| msgid "Device"
 msgid "%s Loop Device"
 msgstr "%s ààà àààà"
 
 #. Translators: This is for a block device which we failed to categorize  - %s is
 #. * the size of the device e.g. "230 MB".
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdudevicetreemodel.c:946
+#: ../src/disks/gdudevicetreemodel.c:1081
 #, c-format
-#| msgid "Unlocking LUKS Device"
 msgid "%s Block Device"
 msgstr "%s ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufilesystemdialog.c:74
-#| msgid "Error setting file system label"
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:277
+#| msgid "_Revert"
+msgctxt "standby-value"
+msgid "Never"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:296
+msgctxt "standby-value"
+msgid "Vendor-defined"
+msgstr "àààààààà-ààààààààà"
+
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:300
+msgctxt "standby-value"
+msgid "Reserved"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:321
+msgctxt "apm-level"
+msgid "255 (Disabled)"
+msgstr "255 (ààà àààà)"
+
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:325
+#, c-format
+msgctxt "apm-level"
+msgid "%d (Spin-down permitted)"
+msgstr "%d (àààààààààààààà ààààààà)"
+
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:329
+#, c-format
+msgctxt "apm-level"
+msgid "%d (Spin-down not permitted)"
+msgstr "%d (àààààààààààààà ààààààà àààà)"
+
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:344
+msgctxt "aam-level"
+msgid "0 (Disabled)"
+msgstr "0 (ààà àààà)"
+
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:373
+#| msgid "Error retrieving configuration data"
+msgid "Error setting configuration"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
+
+#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:403
+#| msgid "_Revert"
+msgid "Never"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:405
+#| msgid "%d minute"
+#| msgid_plural "%d minutes"
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 àààààà"
+
+#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:407
+#| msgid "%.1f minute"
+#| msgid_plural "%.1f minutes"
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 àààààà"
+
+#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:409
+#| msgid "%.1f minute"
+#| msgid_plural "%.1f minutes"
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 àààààà"
+
+#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:411
+#| msgid "%d hour"
+#| msgid_plural "%d hours"
+msgid "3 hours"
+msgstr "3 ààà"
+
+#. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:415
+#| msgid "Save in _folder"
+msgid "Save Power"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible. The left arrow ("â") is to signify that the left part of the scale offers spindown. In RTL locales, please use a right arrow ("â") instead.
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:417
+msgid "â Spindown"
+msgstr "â ààààààààà"
+
+#. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:419
+msgid "Perform Better"
+msgstr "ààààà ààààà ààà"
+
+#. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:423
+msgid "Quiet (Slow)"
+msgstr "àààà (ààà)"
+
+#. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible
+#: ../src/disks/gdudisksettingsdialog.c:425
+msgid "Loud (Fast)"
+msgstr "àààààààà (àààà)"
+
+#: ../src/disks/gdufilesystemdialog.c:73
 msgid "Error setting label"
 msgstr "àààà ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:131
+#. Translators: Used to convey that something takes at least
+#. * some specificed duration but may take longer. The %s is a
+#. * time duration e.g. "8 hours and 28 minutes"
+#.
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:118
+#, c-format
+#| msgid "%s at %s"
+msgid "At least %s"
+msgstr "ààààà %s"
+
+#. Translators: Used to convey that something takes
+#. * approximately some specificed duration. The %s is a time
+#. * duration e.g. "2 hours and 2 minutes"
+#.
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:129
+#, c-format
+msgid "Approximately %s"
+msgstr "àààààà %s"
+
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:208
+msgid "ATA Secure Erase"
+msgstr "ATA ààààààà àààà"
+
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:223
+msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
+msgstr "ATA ààààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:268
 msgid "MBR / DOS"
-msgstr ""
+msgstr "MBR / DOS"
 
-#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:138
-#| msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:278
 msgid "Compatible with modern systems and hard disks > 2TB"
 msgstr "àààààà ààààààà à ààààà àààààààà > 2TB àà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:139
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:279
 msgid "GPT"
-msgstr ""
+msgstr "GPT"
 
-#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:151
-#| msgid "Not Partitioned"
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:296
 msgid "No partitioning"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:152
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:297
 msgid "Empty"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:186
-#| msgid "Error formatting volume"
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:341
 msgid "Error formatting disk"
 msgstr "ààààà àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:231
-#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:398
 msgid "Are you sure you want to format the disk?"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:232
-#: ../src/palimpsest/gduformatvolumedialog.c:158
-#| msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
-msgid "All data on the volume will be lost"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààà ààààà"
+#. Translators: warning used for quick format
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:402
+msgid ""
+"All data on the disk will be lost but may still be recoverable by data "
+"recovery services"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà àààà ààààà àààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà àààààààààà ààà"
+
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:404
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:166
+msgid ""
+"<b>Tip</b>: If you are planning to recycle, sell or give away your old "
+"computer or disk, you should use a more thorough erase type to keep your "
+"private information from falling into the wrong hands"
+msgstr ""
+"<b>ààà</b>: àààà ààààà ààààà ààààà ààààààà, ààààà ààààà ààààààà ààààààà, "
+"àààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààààà "
+"àààà ààààà"
+
+#. Translators: warning used when overwriting data
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:409
+msgid ""
+"All data on the disk will be overwritten and will likely not be recoverable "
+"by data recovery services"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà àààà ààààà àààà ààààà àààà à àààà àààààààà ààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà àààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduformatdiskdialog.c:233
-#: ../src/palimpsest/gduformatvolumedialog.c:159
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:417
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: The Secure Erase command may take a very long time to "
+"complete, can't be canceled and may not work properly with some hardware. In "
+"the worst case, your drive may be rendered unusable or your system may crash "
+"or lock up. Before proceeding, please read the article about <a "
+"href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ATA Secure "
+"Erase</a> and make sure you understand the risks"
+msgstr ""
+"<b>ààààààà</b>: ààààààà àààà àààààà ààààà ààààààà ààààà ààà àààà àààà, ààààà "
+"àààà àààà àààà àààà à ààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààà. "
+"àààààà àààà ààààààààààààà, àààààààà ààààààààààààà ààà àààà ààààà ààààààà "
+"ààààà ààààà àààààààà ààà àààà. àààà àààààààààààà, ààààà <a "
+"href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ATA ààààààà "
+"àààà</a> ààààà ààà àààà à àààààààà àààà àààà àààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/disks/gduformatdiskdialog.c:424
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:177
 msgid "_Format"
 msgstr "àààà (_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gduformatvolumedialog.c:100
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:99
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduformatvolumedialog.c:157
-#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:160
 msgid "Are you sure you want to format the volume?"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:166
+#. Translators: warning used for quick format of the volume
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:164
+msgid ""
+"All data on the volume will be lost but may still be recoverable by data "
+"recovery services"
+msgstr ""
+"ààààààà àààà àààà ààààà àààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà àààààààààà ààà"
+
+#. Translators: warning used when overwriting data of the volume
+#: ../src/disks/gduformatvolumedialog.c:171
+msgid ""
+"All data on the volume will be overwritten and will likely not be "
+"recoverable by data recovery services"
+msgstr ""
+"ààààààà àààà àààà ààààà àààà ààààà àààà à àààà àààààààà ààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààà àààààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:165
 #, c-format
 msgid "Matches partition %d of the device with the given vital product data"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà %d ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:169
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:168
 msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:174
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:173
 #, c-format
 msgid ""
 "Matches partition %d of any device connected at the given port or address"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà %d ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:177
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:176
 msgid ""
 "Matches the whole disk of any device connected at the given port or address"
 msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:181
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:180
 msgid "Matches any device with the given label"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:185
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:184
 msgid "Matches the device with the given UUID"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà UUID àà àààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:189
-#| msgid "Mount the filesystem on device"
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:188
 msgid "Matches the given device"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:473
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:472
 msgid "The system may not work correctly if this entry is modified or removed."
 msgstr ""
+"àà àààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààà àààà àààà "
+"àààà."
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:532
-#| msgid "Error removing component"
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:531
 msgid "Error removing old /etc/fstab entry"
 msgstr "àààà /etc/fstab àààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:588
-#| msgid "Error adding component"
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:587
 msgid "Error adding new /etc/fstab entry"
 msgstr "àààà /etc/fstab àààààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdufstabdialog.c:612
+#: ../src/disks/gdufstabdialog.c:611
 msgid "Error updating /etc/fstab entry"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/fstab àààààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdupartitiondialog.c:369
-#| msgid "Error creating partition table"
+#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:368
 msgid "Error setting partition type"
 msgstr "àààààà àààààà ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdupartitiondialog.c:383
-#| msgid "Error creating partition table"
+#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:382
 msgid "Error setting partition name"
 msgstr "àààààààà ààà ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdupartitiondialog.c:397
-#| msgid "Error deleting partition"
+#: ../src/disks/gdupartitiondialog.c:396
 msgid "Error setting partition flags"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdupasswordstrengthwidget.c:169
+#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:139
+msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdupasswordstrengthwidget.c:170
+#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:140
+msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdupasswordstrengthwidget.c:171
+#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:141
+#| msgid "Good"
+msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdupasswordstrengthwidget.c:172
+#: ../src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:142
+msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:139
+#| msgid "Error mounting device"
+msgid "Error rescanning device"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:167
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:198
 msgid "Cannot restore image of size 0"
-msgstr ""
+msgstr "àààà 0àà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:176
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:207
 #, c-format
 msgid "The selected image is %s smaller than the device"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà %s àààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:185
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:216
 #, c-format
 msgid "The selected image is %s bigger than the device"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà %s àààà ààà"
+
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:305
+#| msgid "Error deleting loop device"
+msgid "Error writing to device"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:416
-#| msgid "Error checking file system on device"
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:456
 msgid "Error opening file for reading"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:430
-#| msgid "Error detaching device"
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:470
 msgid "Error determing size of file"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:495
-#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:500
 msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:496
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:501
 msgid "All existing data will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:497
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:502
 msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà (_R)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdurestorediskimagedialog.c:500
+#. Translators: This is the window title for the non-modal "Restore Disk Image" dialog. The %s is the device.
+#: ../src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:564
 #, c-format
-msgid "Copying data to device <i>%s</i>..."
-msgstr ""
+#| msgid "Detach Disk Image"
+msgid "Restore Disk Image (%s)"
+msgstr "ààààà ààààààà (%s) àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduunlockdialog.c:50
-#| msgid "Error locking encrypted device"
+#: ../src/disks/gduunlockdialog.c:99
 msgid "Error unlocking encrypted device"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduutils.c:81
-msgid "All Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gduutils.c:85
-msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gduutils.c:105
-#, c-format
-#| msgid "%d sector"
-#| msgid_plural "%d sectors"
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d ààààà"
-msgstr[1] "%d ààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gduutils.c:112
-#| msgid "Less than a minute ago"
-msgid "Less than a minute"
-msgstr "àààààààààààà ààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gduutils.c:118
-#, c-format
-#| msgid "%d minute ago"
-#| msgid_plural "%d minutes ago"
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d ààààà"
-msgstr[1] "%d àààààà"
-
-#: ../src/palimpsest/gduutils.c:126
-#, c-format
-#| msgid "%d hour ago"
-#| msgid_plural "%d hours ago"
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d ààà"
-msgstr[1] "%d ààà"
+#: ../src/disks/gduunlockdialog.c:156
+msgid "The encryption passphrase was retrieved from the keyring"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà àààà"
 
 #. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with a name/label.
 #. *              The %d is the partition number. The %s is the name
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1536
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1538
 #, c-format
-#| msgid "Partition %d (%s)"
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Partition %d: %s"
 msgstr "àààààà %d: (%s)"
@@ -2224,189 +2709,384 @@ msgstr "àààààà %d: (%s)"
 #. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with no name/label.
 #. *              The %d is the partition number
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1543
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1545
 #, c-format
-#| msgid "Partition %d"
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Partition %d"
 msgstr "àààààà %d"
 
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1563
-#| msgid "%s Media"
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1565
 msgid "No Media"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1580
-#| msgid "Swap Space"
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1582
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Free Space"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1622
-#| msgid "Extended Partition"
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1624
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1646
-#| msgid "%s Filesystem"
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1648
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduvolumegrid.c:1665
-#| msgid "swap"
+#: ../src/disks/gduvolumegrid.c:1666
 msgctxt "volume-grid"
 msgid "Swap"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:531
-#| msgid "Error ejecting device"
+#: ../src/disks/gduwindow.c:625
 msgid "Error deleting loop device"
 msgstr "ààà àààà àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:602 ../src/palimpsest/gduwindow.c:674
-#| msgid "Error detaching device"
+#: ../src/disks/gduwindow.c:696 ../src/disks/gduwindow.c:768
 msgid "Error attaching disk image"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:642
+#: ../src/disks/gduwindow.c:736
 msgid "Select Disk Image to Attach"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:646
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduwindow.c:740
 #| msgid "A_ttach"
 msgid "_Attach"
-msgstr "ààààà (_t)"
+msgstr "ààà (_A)"
 
 #. Add a RO check button that defaults to RO
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:652
+#: ../src/disks/gduwindow.c:746
 msgid "Set up _read-only loop device"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà ààà àààà àààà (_r)"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:653
+#: ../src/disks/gduwindow.c:747
 msgid ""
 "If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don't "
 "want the underlying file to be modified"
 msgstr ""
+"àààààà ààààààà, ààà àààà àààà àààààà àààà. àààààààà àààà ààààààà àààààà "
+"ààààààà àà àààààà àààà"
 
 #. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1515
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1713
 #, c-format
 msgid "%s <span size=\"smaller\">(Read-Only)</span>"
-msgstr ""
+msgstr "%s <span size=\"smaller\">(àààà àààààà)</span>"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1822
-#, fuzzy
+#. Translators: Shown instead of e.g. "10 seconds remaining" when we've passed
+#. * the expected end time...
+#.
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1745
+msgctxt "job-remaining-exceeded"
+msgid "Almost done..."
+msgstr "àààààà àààà..."
+
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1750
+#, c-format
+msgctxt "job-remaining"
+msgid "%s remaining"
+msgstr "%s ààààààà"
+
+#. Translators: Shown in "Location" when drive is connected to another seat than where
+#. * our application is running.
+#.
+#: ../src/disks/gduwindow.c:1906
+msgid "Connected to another seat"
+msgstr "Connected to another seat"
+
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2207
 #| msgid "Unknown"
 msgctxt "partition type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1849
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2239
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1890
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2280
 #| msgid "Filesystem type"
 msgid "Filesystem Root"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààà"
 
 #. Translators: Shown next to "In Use". The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1898
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2288
 #, c-format
 msgid "Yes, mounted at %s"
-msgstr ""
+msgstr "ààà, %s àààà ààààà àààà"
 
 #. Translators: Shown when the device is not mounted next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the swap device is not in use next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the encrypted device is not unlocked next to the "In Use" label
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1904 ../src/palimpsest/gduwindow.c:1940
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1966
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2294 ../src/disks/gduwindow.c:2330
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2356
 #| msgid "None"
 msgid "No"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgstr "àààà"
 
 #. Translators: Shown if the swap device is in use next to the "In Use" label
 #. Translators: Shown if the encrypted device is unlocked next to the "In Use" label
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:1934 ../src/palimpsest/gduwindow.c:1960
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2324 ../src/disks/gduwindow.c:2350
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ààà"
 
 #. Translators: used to convey free space for partitions - the %s is the
 #. * partition table format e.g. "Master Boot Record" or "GUID Partition Table"
 #.
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2039
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2484
+#, c-format
 #| msgid "Unallocated Space"
 msgid "Unallocated Space (%s)"
-msgstr "à àààààààààà àààà"
+msgstr "à àààà àààààà àààà (%s)"
 
 #. Translators: used to convey free space for partitions (partition table format not known)
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2044
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2489
 msgid "Unallocated Space"
 msgstr "à àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2400
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2778
+msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2824
+msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2899
 #| msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
 msgid "Error mounting filesystem"
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààààà ààààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2440
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduwindow.c:2939
 #| msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
 msgid "Error unmounting filesystem"
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààààà ààààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2519
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3020
 msgid "Error deleting partition"
 msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2535
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3036
 #| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
 msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààà?"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààà àààààà?"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2536
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3037
 #| msgid "A %s partition will be created"
 msgid "All data on the partition will be lost"
-msgstr "%s àààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2537
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3038
 #| msgid "_Detect Media"
 msgid "_Delete"
-msgstr "àààààà ààà (_D)"
+msgstr "àààà ààà (_D)"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2568
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3069
 #| msgid "Error ejecting device"
 msgid "Error ejecting media"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2620
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3121
 msgid "Error locking encrypted device"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2661
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3162
 #| msgid "Error erasing data"
 msgid "Error starting swap"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/palimpsest/gduwindow.c:2698
-#, fuzzy
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3199
 #| msgid "Error erasing data"
 msgid "Error stopping swap"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3241
+#| msgid "Error setting partition flags"
+msgid "Error setting autoclear flag"
+msgstr "autoclear ààààà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/disks/gduwindow.c:3294 ../src/disks/gduwindow.c:3349
+#| msgid "Error setting label"
+msgid "Error canceling job"
+msgstr "ààààà àààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:101
+msgid "All Files"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:105
+msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
+msgstr "ààààà ààààààà (*.img, *.iso)"
+
+#. Translators: Used for number of years
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:414
+#, c-format
+#| msgid "%.1f year"
+#| msgid_plural "%.1f years"
+msgid "%d year"
+msgid_plural "%d years"
+msgstr[0] "%d àààà"
+msgstr[1] "%d ààààà"
+
+#. Translators: Used for number of months
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:421
+#, c-format
+#| msgid "%d minute"
+#| msgid_plural "%d minutes"
+msgid "%d month"
+msgid_plural "%d months"
+msgstr[0] "%d ààààà"
+msgstr[1] "%d ààààà"
+
+#. Translators: Used for number of days
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:428
+#, c-format
+#| msgid "%.1f day"
+#| msgid_plural "%.1f days"
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d àààà"
+msgstr[1] "%d àààà"
+
+#. Translators: Used for number of hours
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:435
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d ààà"
+msgstr[1] "%d ààà"
+
+#. Translators: Used for number of minutes
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:442
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d ààààà"
+msgstr[1] "%d àààààà"
+
+#. Translators: Used for number of seconds
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:449
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d ààààà"
+msgstr[1] "%d ààààà"
+
+#. Translators: Used for number of milli-seconds
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:456
+#, c-format
+#| msgid "%d second"
+#| msgid_plural "%d seconds"
+msgid "%d milli-second"
+msgid_plural "%d milli-seconds"
+msgstr[0] "%d àààà-ààààà"
+msgstr[1] "%d àààà-ààààà"
+
+#. Translators: Used for duration greater than one year. First %s is number of years, second %s is months, third %s is days
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:520
+#, c-format
+#| msgid "%s at %s"
+msgctxt "duration-year-to-inf"
+msgid "%s, %s and %s"
+msgstr "%s, %s à %s"
+
+#. Translators: Used for durations less than one year but greater than one month. First %s is number of months, second %s is days
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:525
+#, c-format
+#| msgid "%s at %s"
+msgctxt "duration-months-to-year"
+msgid "%s and %s"
+msgstr "%s à %s"
+
+#. Translators: Used for durations less than one month but greater than one day. First %s is number of days, second %s is hours
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:530
+#, c-format
+#| msgid "%s at %s"
+msgctxt "duration-day-to-month"
+msgid "%s and %s"
+msgstr "%s à %s"
+
+#. Translators: Used for durations less than one day but greater than one hour. First %s is number of hours, second %s is minutes
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:535
+#, c-format
+#| msgid "%s at %s"
+msgctxt "duration-hour-to-day"
+msgid "%s and %s"
+msgstr "%s à %s"
+
+#. Translators: Used for durations less than one hour but greater than one minute. First %s is number of minutes, second %s is seconds
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:546
+#, c-format
+#| msgid "%s at %s"
+msgctxt "duration-minute-to-hour"
+msgid "%s and %s"
+msgstr "%s à %s"
+
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:555
+#| msgid "Less than a minute"
+msgctxt "duration"
+msgid "Less than a minute"
+msgstr "àààààààààààà ààà"
+
+#. Translators: Used for durations less than one minute byte greater than one second. First %s is number of seconds
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:560
+#, c-format
+#| msgid "%"
+msgctxt "duration-second-to-minute"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#. Translators: Used for durations less than one second. First %s is number of milli-seconds
+#: ../src/libgdu/gduutils.c:566
+#, c-format
+#| msgid "%"
+msgctxt "duration-zero-to-second"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Updated:"
+#~ msgid "Updates"
+#~ msgstr "ààààààà:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Normalized:"
+#~ msgid "Normalized"
+#~ msgstr "àààààààààààà:"
+
+#~| msgid "%.1f hours"
+#~ msgid "%.1f hour"
+#~ msgid_plural "%.1f hours"
+#~ msgstr[0] "%.1f ààà"
+#~ msgstr[1] "%.1f ààà"
+
+#~| msgid "%.1f seconds"
+#~ msgid "%.1f second"
+#~ msgid_plural "%.1f seconds"
+#~ msgstr[0] "%.1f ààààà"
+#~ msgstr[1] "%.1f àààààà"
+
+#~ msgid "Every time data is collected (Online)"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààà àààà àààààààà àààà (àààààà)"
+
+#~ msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
+#~ msgstr "àààà àà-àààà ààààà (àààààà àààà)"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "ààà"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Self-test is in progress"
+#~ msgid "Self-test in progress â %d%% remaining"
+#~ msgstr "ààààà-ààààà ààààààà ààà"
+
+#~| msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+#~ msgid "All data on the volume will be lost"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààà àààà ààààà"
 
 #~ msgid "Disk Utility"
 #~ msgstr "ààààà àààààààà"
@@ -2469,9 +3149,6 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 #~ msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 #~ msgstr "Gnome ààààà àààààààà àààà ààààà"
 
-#~ msgid "Format partition %d of %s (%s)"
-#~ msgstr "%2$s (%3$s) àààà àààààà %1$d àààà àààà ààà"
-
 #~ msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 #~ msgstr "%2$s (%3$s) àààà àààààà %1$d àààà àààà ààà ààà"
 
@@ -2538,9 +3215,6 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 #~ msgid "HDDVD"
 #~ msgstr "HDDVD"
 
-#~ msgid "%s %s Drive"
-#~ msgstr "%s %s àààààààà"
-
 #~ msgid "%s Hard Disk"
 #~ msgstr "%s ààààà ààààà"
 
@@ -2773,7 +3447,7 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 #~ msgstr "Apple UFS àààààà"
 
 #~ msgid "Apple RAID Partition"
-#~ msgstr "àApple RAID àààààà"
+#~ msgstr "Apple RAID àààààà"
 
 #~ msgid "Apple Partition Map"
 #~ msgstr "Apple àààààà ààààà"
@@ -3023,9 +3697,6 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 #~ msgid "Unknown"
 #~ msgstr "ààààààà"
 
-#~ msgid "%s at %s"
-#~ msgstr "%s àà %s"
-
 #~ msgctxt "RAID level"
 #~ msgid "Stripe (RAID-0)"
 #~ msgstr "àààààààà (RAID-0)"
@@ -3423,9 +4094,6 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 #~ msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
 #~ msgstr "ààààà ààààà ààà ààààààà ààà àààà ààà ààà (_w)"
 
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
 #~ msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 #~ msgstr "àààà àààà àààààààà ààààà ààà (àààà-àà)"
 
@@ -3464,9 +4132,6 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 #~ msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
 #~ msgstr "àààààà ààààà-ààààà ààààà (ààà ààààààààààà àààà ààà)"
 
-#~ msgid "Short self-test in progress: "
-#~ msgstr "àààà ààààà-ààààà ààààààà: "
-
 #~ msgid "Extended self-test in progress: "
 #~ msgstr "ààààààààà ààààà-ààààà ààààààà: "
 
@@ -3479,9 +4144,6 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 #~ msgid "The pool of devices"
 #~ msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#~ msgid "RAID Level"
-#~ msgstr "RAID àààà"
-
 #~ msgid "The selected RAID level"
 #~ msgstr "àààààààà RAID àààà"
 
@@ -3497,9 +4159,6 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 #~ msgid "The size of each component"
 #~ msgstr "àààààààà àààààà àààà"
 
-#~ msgid "Stripe Size"
-#~ msgstr "àààààààà àààà"
-
 #~ msgid "The requested stripe size of the array"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà àààà"
 
@@ -4109,9 +4768,6 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 #~ msgid "Delete the partition"
 #~ msgstr "àààààà àààà ààà"
 
-#~ msgid "_Revert"
-#~ msgstr "àààààààààààà ààà (_R)"
-
 #~ msgid "Apply the changes made"
 #~ msgstr "àààààà ààà àààà ààà"
 
@@ -4263,9 +4919,6 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 #~ msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
 #~ msgstr "àààààààà \"%s\" ààààààààààà àààààà ààààà."
 
-#~ msgid "_Erase"
-#~ msgstr "àààà (_E)"
-
 #~ msgid "Error creating component for RAID array"
 #~ msgstr "RAID ààààà ààààà ààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
@@ -4302,9 +4955,6 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 #~ msgid "Check the file system"
 #~ msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 
-#~ msgid "_Mount"
-#~ msgstr "ààààà (_M)"
-
 #~ msgid "_Eject"
 #~ msgstr "ààààà àààà (_E)"
 
@@ -4344,9 +4994,6 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
 #~ msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
 #~ msgstr "Palimpsest ààààà àààààààà ààààà ààà ààààà"
 
-#~ msgid "An error occured"
-#~ msgstr "àààààà ààààà"
-
 #~ msgid "The operation failed."
 #~ msgstr "ààààà ààààà àààà."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]