[baobab] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Updated Hebrew translation.
- Date: Mon, 13 Aug 2012 20:26:15 +0000 (UTC)
commit 04596c66b1a81071d0744b81c8c0f87be309d958
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Mon Aug 13 23:26:03 2012 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 204 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 105 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 21fa076..030668f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-24 22:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 22:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13 23:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"Language: he\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/baobab-window.vala:157
+#: ../src/baobab-window.vala:162
msgid "Disk Usage Analyzer"
msgstr "×××× ×××××× ×××××"
@@ -55,29 +55,28 @@ msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
msgstr "A list of uri for partitions to be excluded from scanning."
#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Toolbar is Visible"
-msgstr "Toolbar is Visible"
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
-msgstr "Whether the toolbar should be visible in main window."
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Statusbar is Visible"
-msgstr "Statusbar is Visible"
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
-msgstr "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
-
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:9
msgid "Active Chart"
msgstr "Active Chart"
-#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
msgid "Which type of chart should be displayed."
msgstr "Which type of chart should be displayed."
+#: ../src/baobab-application.vala:30
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "×××× ×××× ××××× ××××××"
+
+#: ../src/baobab-application.vala:104
+msgid "- Disk Usage Analyzer"
+msgstr "- ×××× ×××××× ×××××"
+
+#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:54
+#, c-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "×××× ×××"
+msgstr[1] "%d ××××××"
+
#: ../src/baobab-chart.c:186
msgid "Maximum depth"
msgstr "×××× ××××"
@@ -114,28 +113,13 @@ msgstr "××_×××××"
msgid "Zoom _out"
msgstr "××_×××××"
-#: ../src/baobab-cellrenderers.vala:54
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "×××× ×××"
-msgstr[1] "%d ××××××"
-
-#: ../src/baobab-location.vala:65
-msgid "Main volume"
-msgstr "×××× ×××××"
-
-#: ../src/baobab-location.vala:84
+#: ../src/baobab-location.vala:52
msgid "Home folder"
msgstr "×××××× ××××"
-#: ../src/baobab-location-widget.vala:96
-msgid "Scan"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../src/baobab-location-widget.vala:96
-msgid "Mount and scan"
-msgstr "××××× ××××××"
+#: ../src/baobab-location.vala:91
+msgid "Main volume"
+msgstr "×××× ×××××"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:1
msgid "Scan a folder"
@@ -154,135 +138,127 @@ msgid "Scan Remote Folder"
msgstr "××××× ×××××× ××××××"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:5
+#: ../src/baobab-window.vala:474
msgid "Show all locations"
msgstr "×××× ×× ××××××××"
#: ../src/baobab-main-window.ui.h:6
-#: ../src/baobab-window.vala:444
-msgid "All locations"
-msgstr "×× ××××××××"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
-msgid "Stop scanning"
-msgstr "××××× ××××××"
-
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
msgid "Reload"
msgstr "×××××"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:7
msgid "label"
msgstr "×××××"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:8
msgid "Close"
msgstr "×××××"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:9
msgid "Folder"
msgstr "××××××"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:10
msgid "Usage"
msgstr "××××××"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:11
msgid "Size"
msgstr "××××"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:14
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:12
msgid "Contents"
msgstr "×××××"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:15
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:13
msgid "Rings Chart"
msgstr "×××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:16
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:14
msgid "Treemap Chart"
msgstr "×××× ×××××× ××× ××"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:17
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:15
msgid "_Open Folder"
msgstr "_××××× ××××××"
-#: ../src/baobab-main-window.ui.h:18
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:16
+msgid "_Copy Path to Clipboard"
+msgstr "××××× ×_×××× ×××× ×××××××"
+
+#: ../src/baobab-main-window.ui.h:17
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "×_×××× ×××××"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:1
-msgid "_All locations"
-msgstr "_×× ××××××××"
+msgid "_Help"
+msgstr "×_×××"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:2
-msgid "_Scan Home"
-msgstr "××××× ×××××× ×_×××"
+msgid "_About"
+msgstr "×× _×××××"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:3
-msgid "Scan F_olderâ"
-msgstr "××××× ××_××××â"
+msgid "_Quit"
+msgstr "×_××××"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:4
-msgid "Scan Remote Fo_lderâ"
-msgstr "××××× ×××××× ×_×××××â"
+msgid "_Analyzer"
+msgstr "×_×××"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:5
-msgid "_Stop"
-msgstr "×_××××"
+msgid "_Scan Home"
+msgstr "××××× ×××××× ×_×××"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:6
-msgid "_Reload"
-msgstr "_×××××"
+msgid "Scan F_olderâ"
+msgstr "××××× ××_××××â"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:7
-msgid "_Help"
-msgstr "×_×××"
+msgid "Scan Remote Fo_lderâ"
+msgstr "××××× ×××××× ×_×××××â"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:8
-msgid "_About"
-msgstr "×× _×××××"
+msgid "_View"
+msgstr "×××××"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:9
-msgid "_Quit"
-msgstr "×_××××"
+msgid "_Stop"
+msgstr "×_××××"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:10
-msgid "_Analyzer"
-msgstr "×_×××"
+msgid "_Reload"
+msgstr "_×××××"
#: ../src/baobab-menu.ui.h:11
-msgid "_View"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:12
msgid "_Allocated Space"
msgstr "×××× ×××_××"
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:13
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:12
msgid "_Expand All"
msgstr "××_××× ××××"
-#: ../src/baobab-menu.ui.h:14
+#: ../src/baobab-menu.ui.h:13
msgid "_Collapse All"
msgstr "_××××× ××××"
-#: ../src/baobab-window.vala:197
+#: ../src/baobab-window.vala:204
msgid "Select Folder"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/baobab-window.vala:237
+#: ../src/baobab-window.vala:250
msgid "Could not analyze volume."
msgstr "×× ×××× ×××× ×× ××××."
-#: ../src/baobab-window.vala:287
+#: ../src/baobab-window.vala:302
msgid "Baobab"
msgstr "âBaobab"
-#: ../src/baobab-window.vala:290
+#: ../src/baobab-window.vala:305
msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
msgstr "××× ×××× ×××××× ×××××× ×××××."
-#: ../src/baobab-window.vala:295
+#: ../src/baobab-window.vala:310
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"××× ××× <dolfin rpg org il>\n"
@@ -294,25 +270,55 @@ msgstr ""
"×××××× ××××× GNOME ××××××:\n"
"âhttp://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/baobab-window.vala:436
-msgid "Cancel scan"
-msgstr "××××× ××××××"
+#: ../src/baobab-window.vala:465
+msgid "Cancel"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/baobab-window.vala:557
+#, c-format
+msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××× â%sâ ×× ××× ×××××××× ×××× ×××××."
#. || is_virtual_filesystem ()
-#: ../src/baobab-window.vala:483
-#: ../src/baobab-window.vala:489
+#: ../src/baobab-window.vala:576
+#: ../src/baobab-window.vala:582
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgstr "\"%s\" ×××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/baobab-window.vala:484
+#: ../src/baobab-window.vala:577
+#: ../src/baobab-window.vala:583
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "×× ×××× ×××× ×× ×××××× ×××××."
-#: ../src/baobab-window.vala:543
-#, c-format
-msgid "Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."
-msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××××× â%sâ ×× ××× ×××××××× ×××× ×××××."
+#~ msgid "Toolbar is Visible"
+#~ msgstr "Toolbar is Visible"
+
+#~ msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
+#~ msgstr "Whether the toolbar should be visible in main window."
+
+#~ msgid "Statusbar is Visible"
+#~ msgstr "Statusbar is Visible"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
+#~ msgstr ""
+#~ "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
+
+#~ msgid "Scan"
+#~ msgstr "×××××"
+
+#~ msgid "Mount and scan"
+#~ msgstr "××××× ××××××"
+
+#~ msgid "All locations"
+#~ msgstr "×× ××××××××"
+
+#~ msgid "Stop scanning"
+#~ msgstr "××××× ××××××"
+
+#~ msgid "_All locations"
+#~ msgstr "_×× ××××××××"
#~ msgid "Save screenshot"
#~ msgstr "××××× ××××× ××××"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]