[evince] Updated Marathi Translations



commit c2a5c269df27aa3dd209f63c7467358509c8566c
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Mon Aug 13 13:08:42 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  805 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 464 insertions(+), 341 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index aa41b75..91c7ede 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -4,26 +4,30 @@
 #
 # Sameer N. Ingole <strike proscrutiny com>, 2006.
 # Rahul Bhalerao <b rahul pm gmail com>, 2006.
-# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009.
-# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009, 2010, 2011.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2008, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 13:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 14:34+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-07 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13 13:07+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
+"Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:210
 #, c-format
-msgid "Error launching the command â%sâ in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààà àààààààààà àààà â%sâ àààààààààà àààààààà àààààà: %s"
+msgid ""
+"Error launching the command â%sâ in order to decompress the comic book: %s"
+msgstr ""
+"ààààà àààààà àààààààààà àààààààààà àààà â%sâ àààààààààà àààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:224
 #, c-format
@@ -35,40 +39,34 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààà
 msgid "The command â%sâ did not end normally."
 msgstr "àààà â%sâ ààààààààààà àààààà àààà àààà."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:413
+#: ../backend/comics/comics-document.c:426
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "ààààà àààààà MIME àààààà àààà: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:433
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "àà àààààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:458
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "ààààààà MIME àààààà"
-
-#: ../backend/comics/comics-document.c:485
+#: ../backend/comics/comics-document.c:488
 msgid "File corrupted"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:501
 msgid "No files in archive"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:537
+#: ../backend/comics/comics-document.c:540
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "%s àààààààà ààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:781
+#: ../backend/comics/comics-document.c:787
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â%sâ."
 msgstr "â%sâ àààà àààààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:874
+#: ../backend/comics/comics-document.c:880
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "àààààà %s"
@@ -85,7 +83,9 @@ msgstr "DjVu àààààààààà àààààà ààààà
 msgid ""
 "The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
 "be accessed."
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààà. àà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààà. àà ààààà àààààààààà ààààà ààààààà "
+"ààààà àààààà ààààà."
 
 #: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
 msgid "DjVu Documents"
@@ -99,68 +99,81 @@ msgstr "DVI àààààààààà àààà ààà ààà"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI ààààààà"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:639
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "àà ààààà àààààà ààààààà ààà"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:892 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
 msgid "Yes"
 msgstr "ààà"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:895 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
 msgid "No"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1032
 msgid "Type 1"
 msgstr "àààààà 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1034
 msgid "Type 1C"
 msgstr "àààààà 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1036
 msgid "Type 3"
 msgstr "àààààà 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1038
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1040
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "àààààà 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1042
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "àààààà 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1044
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1046
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1077
 msgid "No name"
 msgstr "ààà àààà"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1082 ../properties/ev-properties-view.c:187
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
+msgid "None"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1089
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1091
 msgid "Embedded"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1093
 msgid "Not embedded"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1098
+msgid "Encoding"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1099
+msgid "substituting with"
+msgstr "àààà ààààààà ààà ààà"
+
 #: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF ààààààà"
@@ -179,35 +192,51 @@ msgstr "â%sâ ààààààà àààààà ààààààà
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:123
 msgid "Invalid document"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
+#: ../backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.in.h:1
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "TIFF Documents"
+msgstr "TIFF ààààààà"
+
+#: ../backend/xps/xpsdocument.evince-backend.in.h:1
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "XPS Documents"
+msgstr "XPS ààààààà"
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:310 ../libdocument/ev-attachment.c:331
 #, c-format
 msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
 msgstr "ààààà â%sâ àààààààà ààà ààà àààà: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:379
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
 msgstr "ààààà â%sâ àààà ààà àààà: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:414
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
 msgstr "ààààà â%sâ àààà ààà àààà"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:101
 #, c-format
 msgid "File type %s (%s) is not supported"
 msgstr "àààà àààààà %s (%s) ààààààà àààà"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:364
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:490 ../libdocument/ev-file-helpers.c:536
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:555
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "ààààààà MIME àààààà"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:552
 msgid "All Documents"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:579
 msgid "All Files"
 msgstr "àààà àààààà"
 
@@ -226,32 +255,37 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "àààà ààà .desktop àààà àààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààààààà '%s'"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s àààà ààà ààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ààààààààà àààà àà ààààà ààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà: %d"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "'Type=Link' àààààààà àààààà ààààà ààààààààààà URIs ààààà ààà àààà"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààà"
@@ -292,41 +326,41 @@ msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààà
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "â_%sâ ààààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "ààààààààààà àààà (_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "ààààààààààààààà àààà (_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà (_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
 msgid "Separator"
 msgstr "àààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5950
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6247
 msgid "Best Fit"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
@@ -391,8 +425,8 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4715
-#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4978
+#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "ààààààà ààààà"
@@ -407,7 +441,28 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà
 
 #: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr "àààà àààà àààà àààà àààààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà àààà."
+msgstr ""
+"àààà àààà àààà àààà àààààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Reload the document"
+msgid "Automatically reload the document"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The document is automatically reloaded on file change."
+msgstr "àààà ààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:5
+msgid "The URI of the directory last used to open or save a document"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààà "
+"àààààààààààà URI"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The URI of the directory last used to save a picture"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààà URI"
 
 #: ../previewer/ev-previewer.c:44
 msgid "Delete the temporary file"
@@ -417,11 +472,11 @@ msgstr "àààààààààà àààà àààà ààà"
 msgid "Print settings file"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:140 ../previewer/ev-previewer.c:174
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3265
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3402
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
@@ -431,61 +486,61 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "àààààààà ààààààààà '%s' ààààà àààà"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5649
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5931
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ààààà ààà(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5650
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5932
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ààààà àààààà àà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5652
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5934
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ààààà ààà(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5653
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5935
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ààààà àààààà àà"
 
 # msgstr "àààààààà àààà àààà àààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5636
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5918
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
 # msgstr "àààààààà àààà àààà àààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5639
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5921
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1309
 msgid "Print"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5605
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5887
 msgid "Print this document"
 msgstr "àà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6048
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "ààààààààà àààà (_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6049
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "àààà ààààààà ààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6051
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "ààà àààààà àààà(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5760
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6052
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5868
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6160
 msgid "Page"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5869
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541 ../shell/ev-window.c:6161
 msgid "Select Page"
 msgstr "ààà ààààà"
 
@@ -506,7 +561,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "àààà:"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
 msgid "Author:"
 msgstr "àààà:"
 
@@ -550,40 +605,36 @@ msgstr "ààààààà:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
-msgid "None"
-msgstr "àààà àààà"
-
 #. Translate to the default units to use for presenting
 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:217
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
 msgid "default:mm"
 msgstr "àààààà:mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
 #, c-format
 msgid "%.0f à %.0f mm"
 msgstr "%.0f à %.0f mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
 #, c-format
 msgid "%.2f à %.2f inch"
 msgstr "%.2f à %.2f ààà"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "%s, ààà (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%s, àààà (%s)"
@@ -599,54 +650,54 @@ msgid "of %d"
 msgstr "àà %d"
 
 #. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:131
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:261
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "ààà ààà àààâ"
 
 #. Initial state
-#: ../libview/ev-print-operation.c:334
+#: ../libview/ev-print-operation.c:335
 msgid "Preparing to printâ"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà àààâ"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:336
+#: ../libview/ev-print-operation.c:337
 msgid "Finishingâ"
 msgstr "àààààà ààà àààâ"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:338
+#: ../libview/ev-print-operation.c:339
 #, c-format
 msgid "Printing page %d of %dâ"
 msgstr "%d àààà %d ààààààà àààà ààà àààâ"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1163
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "àà ààààààààà àààààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
 msgid "Invalid page selection"
 msgstr "àààà ààà àààà"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
 msgid "Warning"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1230
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1231
 msgid "Your print range selection does not include any pages"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1887
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1888
 msgid "Page Scaling:"
 msgstr "àààààà àààà ààà:"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
 msgid "Shrink to Printable Area"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1895
 msgid "Fit to Printable Area"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
 msgid ""
 "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
 "the following:\n"
@@ -659,43 +710,48 @@ msgid ""
 "â \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
 "required to fit the printable area of the printer page.\n"
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààà ààà ààààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà. ààààààààà àà ààààà:\n"
+"àààààààà ààààààààà ààà ààààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà. ààààààààà àà "
+"ààààà:\n"
 "\n"
 "â \"None\": àààààà àààààààà àààààà ààà àààà.\n"
 "\n"
-"â \"Shrink to Printable Area\": ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà "
+"â \"Shrink to Printable Area\": ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà "
+"àààààààààààà "
 "àààààààà ààààààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààà àààà àààà ààààà.\n"
 "\n"
 "â \"Fit to Printable Area\": ààààààààà àààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà "
 "ààààààà ààààààà àààà ààààààààààààààà àààà ààààà àààà àààà ààààà.\n"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1910
 msgid "Auto Rotate and Center"
 msgstr "ààààà ààààà à àààààààà ààà"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1913
 msgid ""
 "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
 "document page. Document pages will be centered within the printer page."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà àààààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààà. ààààààà àààà "
+"àààààààà ààààààà àààààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààà. ààààààà "
+"àààà "
 "ààààààààà àààààààà àààààààà ààààà ààààà."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1917
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1918
 msgid "Select page size using document page size"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààà àààà ààà àààà ààààà"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1920
 msgid ""
 "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
 "document page."
-msgstr "àààà àààààààà, àààààààà àààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààà àààà àààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààààà, àààààààà àààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààà "
+"àààà àààà."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2002
 msgid "Page Handling"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1573
+#: ../libview/ev-jobs.c:1882
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "ààà %d àà àààà ààààààà ààààà: %s"
@@ -716,167 +772,172 @@ msgstr "ààààà àà ààààà"
 msgid "Scroll View Down"
 msgstr "ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
 msgid "Document View"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:669
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "àààààà àà:"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:974
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "àààààààààààà àààààà. ààààà ààààààààààà ààààà ààà."
 
-#: ../libview/ev-view.c:1787
+#: ../libview/ev-view.c:1816
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ààààààà àààààà àà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1789
+#: ../libview/ev-view.c:1818
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ààààà àààààà àà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1791
+#: ../libview/ev-view.c:1820
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ààààà àààààà àà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1793
+#: ../libview/ev-view.c:1822
 msgid "Go to last page"
 msgstr "àààààààà àààààà àà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1795
+#: ../libview/ev-view.c:1824
 msgid "Go to page"
 msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1797
+#: ../libview/ev-view.c:1826
 msgid "Find"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1825
+#: ../libview/ev-view.c:1854
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "%s àààààà àà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1831
+#: ../libview/ev-view.c:1860
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â%sâ"
 msgstr "àààà â%sâ àà ààààà %s àà àà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1863
 #, c-format
 msgid "Go to file â%sâ"
 msgstr "â%sâ ààààààà àà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1871
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "%s àààà ààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:305
+#: ../shell/eggfindbar.c:282
+msgid "_Whole Words Only"
+msgstr "àààà ààààààà àààà (_W)"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:294
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "ààà àààààààààà(_a)"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:407
 msgid "Find:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5622
+#: ../shell/eggfindbar.c:423
+#| msgid "Find Pre_vious"
+msgid "Find options"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:427 ../shell/ev-window.c:5904
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ààààà àààà(_v)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:318
+#: ../shell/eggfindbar.c:431
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ààà ààààààààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5620
+#: ../shell/eggfindbar.c:435 ../shell/ev-window.c:5902
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ààààà àààà(_x)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:326
+#: ../shell/eggfindbar.c:439
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "ààà àààààààààà(_a)"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:336
-msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "ààà àààààààààà ààà ààà ààà"
-
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
 msgid "Icon:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
 msgid "Note"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
 msgid "Comment"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
 msgid "Key"
 msgstr "àà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
 msgid "Help"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
 msgid "New Paragraph"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
 msgid "Paragraph"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
 msgid "Insert"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
 msgid "Cross"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
 msgid "Circle"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
 msgid "Annotation Properties"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
 msgid "Color:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
 msgid "Style:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
 msgid "Transparent"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
 msgid "Opaque"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
 msgid "Initial window state:"
 msgstr "ààààààààà ààà àààà:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
 msgid "Open"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
 msgid "Close"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1100
+#: ../shell/ev-application.c:1122
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
@@ -889,42 +950,44 @@ msgstr "%s ààààààààààààà ààààààà"
 msgid "Open a recently used document"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
 msgid ""
 "This document is locked and can only be read by entering the correct "
 "password."
-msgstr "àà ààààààà àààààààà ààà ààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà àààà."
+msgstr ""
+"àà ààààààà àààààààà ààà ààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààà àààà."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
+#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààà(_U)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:263
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
 msgid "Enter password"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:303
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
 msgid "Password required"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
 #, c-format
-msgid "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
+msgid ""
+"The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "ààààààà â%sâ àààààààà ààà ààà àà ààààààààààààà àààààààààà ààà ààà."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:334
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
 msgid "_Password:"
 msgstr "ààààààà(_P):"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:367
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà (_i)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:379
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
 msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààà (_R)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:391
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààà (_f)"
 
@@ -944,80 +1007,79 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Document License"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:132
 msgid "Font"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:159
 #, c-format
 msgid "Gathering font informationâ %3d%%"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà àààâ %3d%%"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:137
+#: ../shell/ev-properties-license.c:134
 msgid "Usage terms"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:143
+#: ../shell/ev-properties-license.c:140
 msgid "Text License"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:149
+#: ../shell/ev-properties-license.c:146
 msgid "Further Information"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:159
 msgid "List"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:199 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:527
 msgid "Annotations"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:205
 msgid "Text"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:206
 msgid "Add text annotation"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:217
 msgid "Add"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:360
 msgid "Document contains no annotations"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "ààà %d"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
 msgid "Attachments"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
 msgid "_Open Bookmark"
 msgstr "àààààààà àààà (_O)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
 msgid "_Rename Bookmark"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààà (_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
-#| msgid "_Remove from Toolbar"
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà (_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:895
-#: ../shell/ev-window.c:4463
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:930
+#: ../shell/ev-window.c:4706
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "ààà %s"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:603
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -1025,7 +1087,7 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "Layers"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:337
 msgid "Printâ"
 msgstr "ààààâ"
 
@@ -1033,169 +1095,185 @@ msgstr "ààààâ"
 msgid "Index"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:933
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:892
+#: ../shell/ev-window.c:927
 #, c-format
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "ààà %s â %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1460
+#: ../shell/ev-window.c:1537
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "ààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1463
+#: ../shell/ev-window.c:1540
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1668 ../shell/ev-window.c:1834
+#: ../shell/ev-window.c:1755 ../shell/ev-window.c:1921
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1805
+#: ../shell/ev-window.c:1892
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "â%sâ ààààà ààààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1947 ../shell/ev-window.c:2240
+#: ../shell/ev-window.c:2034 ../shell/ev-window.c:2328
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "ààààààà  (%d%%) ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1980
+#: ../shell/ev-window.c:2067
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "àààààà àààà ààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2184
+#: ../shell/ev-window.c:2272
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "%s ààààà ààààààà ààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2216
+#: ../shell/ev-window.c:2304
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2371
+#: ../shell/ev-window.c:2517
 msgid "Open Document"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 # msgstr "àààààààà àààà àààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2669
+#: ../shell/ev-window.c:2792
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "ààààààà %s ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2672
+#: ../shell/ev-window.c:2795
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "%s àà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2675
+#: ../shell/ev-window.c:2798
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "ààààààà %s ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2719 ../shell/ev-window.c:2819
+#: ../shell/ev-window.c:2842 ../shell/ev-window.c:2942
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "àààà â%sâ ààààà ààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2750
+#: ../shell/ev-window.c:2873
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "ààààààà (%d%%) ààààà ààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2754
+#: ../shell/ev-window.c:2877
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "àààààà (%d%%) ààààà ààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2758
+#: ../shell/ev-window.c:2881
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "ààààààà (%d%%) ààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2882
+#: ../shell/ev-window.c:2993
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "àà àààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2948
-#| msgid "Cannot open the file"
+#: ../shell/ev-window.c:3054
+#| msgid "Save a copy of the current document"
+msgid "Could not send current document"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3085
 msgid "Could not open the containing folder"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3209
+#: ../shell/ev-window.c:3346
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "%d ààààààà ààààà àààààà"
 msgstr[1] "%d ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3322
+#: ../shell/ev-window.c:3459
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
 msgstr "ààààà â%sâ àà àààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3499
+#: ../shell/ev-window.c:3636
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààà ààà àààààà àààà ààà. àààà à ààààààààà, ààà àààààààààà ààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà àààààààààà ààà àààààà àààà ààà. àààà à ààààààààà, ààà "
+"àààààààààà ààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3503
+#: ../shell/ev-window.c:3640
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
-msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààà. àààà ààààà ààààààà, ààà àààààààààà ààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààà. àààà ààààà ààààààà, ààà "
+"àààààààààà ààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3510
+#: ../shell/ev-window.c:3647
 #, c-format
-#| msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
 msgstr "ààà àààààààààààà â%sâ ààààààà àààààààà?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3529
+#: ../shell/ev-window.c:3666
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "àààààààà à àààà ààà ààà(_w)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3533
-#| msgid "Save a Copy"
+#: ../shell/ev-window.c:3670
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "àààà ààààà (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3607
+#: ../shell/ev-window.c:3744
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr "àààà ààààà â%sâ àààààààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3610
+#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
+#. but some languages distinguish between different plurals forms,
+#. so the ngettext is needed.
+#: ../shell/ev-window.c:3750
 #, c-format
-msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr "%d àààà àààààà àààààà ààà. àààà ààààà àààààààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:3622
+#| msgid ""
+#| "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgstr[0] ""
+"%d àààà àààààà àààà ààà. àààà ààààà àààààààà ààà ààààààààà àààààààà?"
+msgstr[1] ""
+"%d àààà àààààà àààà ààà. àààà ààààà àààààààà ààà ààààààààà àààààààà?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3765
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "ààààà ààà ààààààà, ààààààà àààà ààààà ààààààà ààààà àààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3626
+#: ../shell/ev-window.c:3769
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "àààà à ààà ààà àààà ààà (_p)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3630
+#: ../shell/ev-window.c:3773
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "àààà àààà ààà ààà (_a)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4247
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4499
+#: ../shell/ev-window.c:4450 ../shell/ev-window.c:4736
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ààà àààààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4711
+#: ../shell/ev-window.c:4478
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4974
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1204,7 +1282,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààà.\n"
 "%s (%s) ààààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4742
+#: ../shell/ev-window.c:5007
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1216,7 +1294,7 @@ msgstr ""
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4746
+#: ../shell/ev-window.c:5011
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1228,7 +1306,7 @@ msgstr ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4750
+#: ../shell/ev-window.c:5015
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1238,16 +1316,15 @@ msgstr ""
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4775
+#: ../shell/ev-window.c:5040
 msgid "Evince"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4778
-#| msgid "Â 1996â2009 The Evince authors"
+#: ../shell/ev-window.c:5043
 msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
 msgstr "Â 1996â2010 ààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4784
+#: ../shell/ev-window.c:5049
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Sameer N. Ingole <strike proscrutiny com>, 2006; ààààà ààààààà <b.rahul."
@@ -1257,357 +1334,390 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5050
+#: ../shell/ev-window.c:5317
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "%d àà àààààà àààààà"
 msgstr[1] "%d àà àààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5055
+#: ../shell/ev-window.c:5322
 msgid "Not found"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:5328
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% ààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5584
+#: ../shell/ev-window.c:5863
 msgid "_File"
 msgstr "àààà(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5585
+#: ../shell/ev-window.c:5864
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5586
+#: ../shell/ev-window.c:5865
 msgid "_View"
 msgstr "ààà(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5587
+#: ../shell/ev-window.c:5866
 msgid "_Go"
 msgstr "àà(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5588
+#: ../shell/ev-window.c:5867
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "àààààààààà (_B)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5589
+#: ../shell/ev-window.c:5868
 msgid "_Help"
 msgstr "ààà (_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5592 ../shell/ev-window.c:5908
+#: ../shell/ev-window.c:5871 ../shell/ev-window.c:6200
 msgid "_Openâ"
 msgstr "àààà (_O)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5593 ../shell/ev-window.c:5909
+#: ../shell/ev-window.c:5872 ../shell/ev-window.c:6201
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5595
+#: ../shell/ev-window.c:5874
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "àààà àààà (_e)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5596
+#: ../shell/ev-window.c:5875
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5598
+#: ../shell/ev-window.c:5877
 msgid "_Save a Copyâ"
 msgstr "àààà ààààà (_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5599
+#: ../shell/ev-window.c:5878
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5601
+#: ../shell/ev-window.c:5880
+msgid "Send _To..."
+msgstr "àààà ààààà (_T)..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5881
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr "ààà, ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààà..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5883
 msgid "Open Containing _Folder"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààà (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5602
+#: ../shell/ev-window.c:5884
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "àààà àààààààààààà àà àààà àààààààààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5604
+#: ../shell/ev-window.c:5886
 msgid "_Printâ"
 msgstr "àààà (_P)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5607
+#: ../shell/ev-window.c:5889
 msgid "P_roperties"
 msgstr "ààààààà (_r)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5615
+#: ../shell/ev-window.c:5897
 msgid "Select _All"
 msgstr "àààà ààààà(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5617
+#: ../shell/ev-window.c:5899
 msgid "_Findâ"
 msgstr "àààà (_F)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5618
+#: ../shell/ev-window.c:5900
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5624
+#: ../shell/ev-window.c:5906
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ààààààààà(_o)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5626
+#: ../shell/ev-window.c:5908
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ààààààà ààààà(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5628
+#: ../shell/ev-window.c:5910
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ààààààà ààààà(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5630
+#: ../shell/ev-window.c:5912
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààà (_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5641
+#: ../shell/ev-window.c:5923
 msgid "_Reload"
 msgstr "àààààà àààà(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5642
+#: ../shell/ev-window.c:5924
 msgid "Reload the document"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5645
+#: ../shell/ev-window.c:5927
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "ààààà àààà (_s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5655
+#: ../shell/ev-window.c:5937
 msgid "_First Page"
 msgstr "ààààà ààà(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5656
+#: ../shell/ev-window.c:5938
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ààààààà àààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5658
+#: ../shell/ev-window.c:5940
 msgid "_Last Page"
 msgstr "àààààà ààà(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5659
+#: ../shell/ev-window.c:5941
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "àààààààà àààààà àà"
 
+#: ../shell/ev-window.c:5943
+#| msgid "Go to page"
+msgid "Go to Pa_ge"
+msgstr "àààààààà àà (_g)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5944
+#| msgid "Go to page"
+msgid "Go to Page"
+msgstr "àààààààà àà"
+
 #. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5663
+#: ../shell/ev-window.c:5948
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "ààààààààà àààà (_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5664
+#: ../shell/ev-window.c:5949
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5668
+#: ../shell/ev-window.c:5953
 msgid "_Contents"
 msgstr "ààààààààà(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5671
+#: ../shell/ev-window.c:5956
 msgid "_About"
 msgstr "ààààààà ààààà(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5675
+#: ../shell/ev-window.c:5960
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
 # msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5676
+#: ../shell/ev-window.c:5961
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5678
+#: ../shell/ev-window.c:5963
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5679
+#: ../shell/ev-window.c:5964
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààà"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5738
+#: ../shell/ev-window.c:6027
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ààààààààà(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../shell/ev-window.c:6028
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../shell/ev-window.c:6030
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "àààààà ààà(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:6031
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "àààààà ààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5744
+#: ../shell/ev-window.c:6033
 msgid "_Continuous"
 msgstr "ààà (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:6034
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5747
-msgid "_Dual"
-msgstr "àààààà(_D)"
+#: ../shell/ev-window.c:6036
+msgid "_Dual (Even pages left)"
+msgstr "àààààà (_D) (àà àààà ààààààà)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5748
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr "ààà àààà àààà ààààà"
+#: ../shell/ev-window.c:6037
+#| msgid "Show two pages at once"
+msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+msgstr "àààààààà àà ààààààààà àààààààà ààà àààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../shell/ev-window.c:6039
+msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgstr "àààààà (_D) (àààà àààà ààààààà)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6040
+#| msgid "Show two pages at once"
+msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààà àààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:6042
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "àààààààà(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5751
+#: ../shell/ev-window.c:6043
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "ààà àààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:6045
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "àààààààààààà (_s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5754
+#: ../shell/ev-window.c:6046
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:6054
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "àààà ààà (_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5763
+#: ../shell/ev-window.c:6055
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../shell/ev-window.c:6063
 msgid "_Open Link"
 msgstr "àààà àààà(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5773
+#: ../shell/ev-window.c:6065
 msgid "_Go To"
 msgstr "ààà àà(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5775
+#: ../shell/ev-window.c:6067
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "àààà àààààà àààà (_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5777
+#: ../shell/ev-window.c:6069
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "àààà ààààààà àààà àààà (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5779
+#: ../shell/ev-window.c:6071
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà (_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:6073
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "ààààààà àààà (_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5783
+#: ../shell/ev-window.c:6075
 msgid "Annotation Propertiesâ"
 msgstr "ààààààà ààààààààâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5788
+#: ../shell/ev-window.c:6080
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "ààààà àààà (_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5790
+#: ../shell/ev-window.c:6082
 msgid "_Save Attachment Asâ"
 msgstr "ààààà ààà ààààà (_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5882
+#: ../shell/ev-window.c:6174
 msgid "Zoom"
 msgstr "àààà/àààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:6176
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "ààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5894
+#: ../shell/ev-window.c:6186
 msgid "Navigation"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5896
+#: ../shell/ev-window.c:6188
 msgid "Back"
 msgstr "àààà"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../shell/ev-window.c:6191
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ààà àààààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5928
+#: ../shell/ev-window.c:6220
 msgid "Open Folder"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5933
+#: ../shell/ev-window.c:6224
+msgid "Send To"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6230
 msgid "Previous"
 msgstr "ààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../shell/ev-window.c:6235
 msgid "Next"
 msgstr "ààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5942
+#: ../shell/ev-window.c:6239
 msgid "Zoom In"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5946
+#: ../shell/ev-window.c:6243
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5954
+#: ../shell/ev-window.c:6251
 msgid "Fit Width"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6099 ../shell/ev-window.c:6116
+#: ../shell/ev-window.c:6398 ../shell/ev-window.c:6414
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà àààà ààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6173
+#: ../shell/ev-window.c:6471
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6340
+#: ../shell/ev-window.c:6664
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6382
+#: ../shell/ev-window.c:6696
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "ààààààà àààààà ààà ààà àààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6414
+#: ../shell/ev-window.c:6728
 msgid "Save Image"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6542
+#: ../shell/ev-window.c:6859
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6595
+#: ../shell/ev-window.c:6915
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "ààààà àààààààà ààà ààà àààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6640
+#: ../shell/ev-window.c:6960
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window-title.c:170
+#: ../shell/ev-window-title.c:169
 #, c-format
 msgid "%s â Password Required"
 msgstr "%s â ààààààà àààààà"
@@ -1616,47 +1726,60 @@ msgstr "%s â ààààààà àààààà"
 msgid "By extension"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:274
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME ààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "The page label of the document to display."
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààà àààà."
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
 msgid "PAGE"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "The page number of the document to display."
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààà ààààààà."
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
 msgid "NUMBER"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Named destination to display."
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà."
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "DEST"
+msgstr "DEST"
+
+#: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:83
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààà ààààà ààààà"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "STRING"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:88
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[FILEâ]"
 
+#~ msgid "Toggle case sensitive search"
+#~ msgstr "ààà àààààààààà ààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "_Dual"
+#~ msgstr "àààààà(_D)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]