[conglomerate] [l10n] Update Japanese translation



commit cddd46d13dd18bc7e5d47164122995df0b5ba4aa
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date:   Sat Aug 11 11:45:18 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation
    
    Merge latest pot

 po/ja.po |  663 ++++++++++++++++----------------------------------------------
 1 files changed, 165 insertions(+), 498 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 53b7c2d..1086455 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,12 +7,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: conglomerate HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=conglomerate&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-29 09:48+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=conglomerate&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 07:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-01 19:55+0900\n"
 "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -141,8 +141,7 @@ msgid "Header Information"
 msgstr "ããããæå"
 
 #: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:9
-msgid ""
-"Information that tells Conglomerate how to display a particular type of file."
+msgid "Information that tells Conglomerate how to display a particular type of file."
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/dispspec.xds.in.h:10
@@ -196,9 +195,7 @@ msgid "A URL link (perhaps to a web site)"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:2
-msgid ""
-"A book, with a title, and perhaps with some bibliographical material, in "
-"addition to the actual content of the book."
+msgid "A book, with a title, and perhaps with some bibliographical material, in addition to the actual content of the book."
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:3 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:2
@@ -389,10 +386,7 @@ msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:47
-msgid ""
-"DocBook is a document type that broadly corresponds to what most people "
-"think of as \"a book\"; it is well-suited for writing books and articles, "
-"for both print and web-based publication."
+msgid "DocBook is a document type that broadly corresponds to what most people think of as \"a book\"; it is well-suited for writing books and articles, for both print and web-based publication."
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:48 ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:128
@@ -1049,11 +1043,7 @@ msgid "Table row"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:43
-msgid ""
-"This DTD was developed to create a simple yet powerful document type for "
-"software documentation for use with the Apache projects. It is an XML-"
-"compliant DTD and it's maintained by the Apache XML project. See http://";
-"forrest.apache.org ."
+msgid "This DTD was developed to create a simple yet powerful document type for software documentation for use with the Apache projects. It is an XML-compliant DTD and it's maintained by the Apache XML project. See http://forrest.apache.org ."
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/forrest-document.xds.in.h:45
@@ -1072,9 +1062,7 @@ msgid "&quot;Kernel Traffic&quot; Newsletter"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:2
-msgid ""
-"A newsletter tracking the technical development of a project within the Free/"
-"Open Source Software world"
+msgid "A newsletter tracking the technical development of a project within the Free/Open Source Software world"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/kernel-traffic-newsletter.xds.in.h:4
@@ -1218,9 +1206,7 @@ msgid "Signature"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/readme.xds.in.h:15
-msgid ""
-"This is a document type associated with the \"readme\" file distributed with "
-"the initial prototype of Conglomerate."
+msgid "This is a document type associated with the \"readme\" file distributed with the initial prototype of Conglomerate."
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:1 ../src/cong-node-properties-dialog.c:879
@@ -1257,9 +1243,7 @@ msgid "RELAX NG Grammar"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:9
-msgid ""
-"RELAX NG is a schema language i.e. a language for describing the structure "
-"of an XML document."
+msgid "RELAX NG is a schema language i.e. a language for describing the structure of an XML document."
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/relax-ng.xds.in.h:11
@@ -1285,22 +1269,15 @@ msgid "ZeroOrMore"
 msgstr "0 åää"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:1
-msgid ""
-"A bibliographic description of the copy text(s) from which an electronic "
-"text was derived or generated"
+msgid "A bibliographic description of the copy text(s) from which an electronic text was derived or generated"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:2
-msgid ""
-"A brief description of the place, date, time, etc. of production of a "
-"letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind "
-"of heading or trailer"
+msgid "A brief description of the place, date, time, etc. of production of a letter, newspaper story, or other work, prefixed or suffixed to it as a kind of heading or trailer"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:3
-msgid ""
-"A brief prose description of the appearance or content of a graphic figure, "
-"for use when documenting an image without displaying it"
+msgid "A brief prose description of the appearance or content of a graphic figure, for use when documenting an image without displaying it"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:4
@@ -1312,10 +1289,7 @@ msgid "A date in any format"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:6
-msgid ""
-"A detailed description of non-bibliographic aspects of a text, specifically "
-"the languages and sublanguages used, the situation in which it was produced, "
-"the participants and their setting"
+msgid "A detailed description of non-bibliographic aspects of a text, specifically the languages and sublanguages used, the situation in which it was produced, the participants and their setting"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:7
@@ -1323,15 +1297,11 @@ msgid "A fifth-level subdivision of the front, body, or back of a text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:8
-msgid ""
-"A first-level subdivision of the front, body, or back of a text (the "
-"largest, if &lt;div0&gt; is not used, the second largest if it is)"
+msgid "A first-level subdivision of the front, body, or back of a text (the largest, if &lt;div0&gt; is not used, the second largest if it is)"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:9
-msgid ""
-"A formal list or prose description of the topics addressed by a subdivision "
-"of a text"
+msgid "A formal list or prose description of the topics addressed by a subdivision of a text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:10
@@ -1343,15 +1313,11 @@ msgid "A full bibliographic description of an electronic file"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:12
-msgid ""
-"A fully-structured bibliographic citation, in which all components of the "
-"TEI file description are present"
+msgid "A fully-structured bibliographic citation, in which all components of the TEI file description are present"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:13
-msgid ""
-"A group of verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, "
-"verse paragraph, etc."
+msgid "A group of verse lines functioning as a formal unit, e.g. a stanza, refrain, verse paragraph, etc."
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:14
@@ -1359,10 +1325,7 @@ msgid "A keyword in some formal language"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:15
-msgid ""
-"A letter, word or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated "
-"as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, "
-"or corrector"
+msgid "A letter, word or passage deleted, marked as deleted, or otherwise indicated as superfluous or spurious in the copy text by an author, scribe, annotator, or corrector"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:16
@@ -1374,9 +1337,7 @@ msgid "A list of keywords or phrases identifying the topic or nature of a text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:18
-msgid ""
-"A loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may "
-"or may not be explicitly localNameged"
+msgid "A loosely-structured bibliographic citation of which the sub-components may or may not be explicitly localNameged"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:19
@@ -1396,31 +1357,23 @@ msgid "A phrase defining a time of day in any format"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:23
-msgid ""
-"A phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility"
+msgid "A phrase describing the nature of a person's intellectual responsibility"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:24
-msgid ""
-"A phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word "
-"or phrase"
+msgid "A phrase or word used to provide a gloss or definition for some other word or phrase"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:25
-msgid ""
-"A pointer to another location in the current document in terms of one or "
-"more identifiable elements"
+msgid "A pointer to another location in the current document in terms of one or more identifiable elements"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:26
-msgid ""
-"A pointer to another location in the current document or an external document"
+msgid "A pointer to another location in the current document or an external document"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:27
-msgid ""
-"A postal or other address, for example of a publisher, an organization, or "
-"an individual"
+msgid "A postal or other address, for example of a publisher, an organization, or an individual"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:28
@@ -1428,30 +1381,19 @@ msgid "A proper noun or noun phrase"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:29
-msgid ""
-"A prose description of the rationale and methods used in sampling texts in "
-"the creation of a corpus or collection"
+msgid "A prose description of the rationale and methods used in sampling texts in the creation of a corpus or collection"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:30
-msgid ""
-"A quotation from some other document, together with a bibliographic "
-"reference to its source"
+msgid "A quotation from some other document, together with a bibliographic reference to its source"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:31
-msgid ""
-"A quotation or apparent quotation â a representation of speech or thought "
-"marked as being quoted from someone else (whether in fact quoted or not); in "
-"narrative, the words are usually those of of a character or speaker; in "
-"dictionaries, &lt;q&gt; may be used to mark real or contrived examples of "
-"usage"
+msgid "A quotation or apparent quotation â a representation of speech or thought marked as being quoted from someone else (whether in fact quoted or not); in narrative, the words are usually those of of a character or speaker; in dictionaries, &lt;q&gt; may be used to mark real or contrived examples of usage"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:32
-msgid ""
-"A quotation, anonymous or attributed, appearing at the start of a section or "
-"chapter, or on a title page"
+msgid "A quotation, anonymous or attributed, appearing at the start of a section or chapter, or on a title page"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:33
@@ -1459,23 +1401,15 @@ msgid "A reading which has been regularized or normalized in some sense"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:34
-msgid ""
-"A reference to another location in the current document, in terms of one or "
-"more identifiable elements, possibly modified by additional text or comment"
+msgid "A reference to another location in the current document, in terms of one or more identifiable elements, possibly modified by additional text or comment"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:35
-msgid ""
-"A reference to another location in the current document, or an external "
-"document, using an extended pointer notation, possibly modified by "
-"additional text or comment"
+msgid "A reference to another location in the current document, or an external document, using an extended pointer notation, possibly modified by additional text or comment"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:36
-msgid ""
-"A salutation or greeting prefixed to a foreword, dedicatory epistle, or "
-"other division of a text, or the salutation in the closing of a letter, "
-"preface, etc."
+msgid "A salutation or greeting prefixed to a foreword, dedicatory epistle, or other division of a text, or the salutation in the closing of a letter, preface, etc."
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:37
@@ -1491,9 +1425,7 @@ msgid "A seventh-level subdivision of the front, body, or back of a text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:40
-msgid ""
-"A short fragment of code in some formal language (often a programming "
-"language)"
+msgid "A short fragment of code in some formal language (often a programming language)"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:41
@@ -1501,9 +1433,7 @@ msgid "A single example demonstrating the use of an element or attribute"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:42
-msgid ""
-"A single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem "
-"or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample"
+msgid "A single text of any kind, whether unitary or composite, for example a poem or drama, a collection of essays, a novel, a dictionary, or a corpus sample"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:43
@@ -1511,9 +1441,7 @@ msgid "A single, possibly incomplete, line of verse"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:44
-msgid ""
-"A single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a "
-"technical term"
+msgid "A single-word, multi-word, or symbolic designation which is regarded as a technical term"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:45
@@ -1521,16 +1449,11 @@ msgid "A sixth-level subdivision of the front, body, or back of a text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:46
-msgid ""
-"A specialized form of heading or label, giving the name of one or more "
-"speakers in a dramatic text or fragment"
+msgid "A specialized form of heading or label, giving the name of one or more speakers in a dramatic text or fragment"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:47
-msgid ""
-"A statement of responsibility for someone responsible for the intellectual "
-"content of a text, edition, recording, or series, where the specialized "
-"elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply"
+msgid "A statement of responsibility for someone responsible for the intellectual content of a text, edition, recording, or series, where the specialized elements for authors, editors, etc. do not suffice or do not apply"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:48
@@ -1538,8 +1461,7 @@ msgid "A subdivision of the front, body, or back of a text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:49
-msgid ""
-"A subsection or division of the title of a work, as indicated on a title page"
+msgid "A subsection or division of the title of a work, as indicated on a title page"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:50
@@ -1547,21 +1469,15 @@ msgid "A third-level subdivision of the front, body, or back of a text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:51
-msgid ""
-"A word or phrase belonging to some language other than that of the "
-"surrounding text"
+msgid "A word or phrase belonging to some language other than that of the surrounding text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:52
-msgid ""
-"A word or phrase for which the author or narrator indicates a disclaiming of "
-"responsibility, for example by the use of scare quotes or italics"
+msgid "A word or phrase for which the author or narrator indicates a disclaiming of responsibility, for example by the use of scare quotes or italics"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:53
-msgid ""
-"A word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty "
-"because it is illegible or inaudible in the source"
+msgid "A word, phrase, or passage which cannot be transcribed with certainty because it is illegible or inaudible in the source"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:54
@@ -1585,21 +1501,15 @@ msgid "An edition statement as presented on a title page of a document"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:60
-msgid ""
-"An identifier of some kind, e.g. a variable name or the name of an SGML "
-"element or attribute"
+msgid "An identifier of some kind, e.g. a variable name or the name of an SGML element or attribute"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:61
-msgid ""
-"An individual descriptive category, possibly nested within a superordinate "
-"category, within a user-defined taxonomy"
+msgid "An individual descriptive category, possibly nested within a superordinate category, within a user-defined taxonomy"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:62
-msgid ""
-"An individual speech in a performance text, or a passage presented as such "
-"in a prose or verse text"
+msgid "An individual speech in a performance text, or a passage presented as such in a prose or verse text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:63
@@ -1611,15 +1521,11 @@ msgid "Anonymous Block (&lt;ab&gt;)"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:66
-msgid ""
-"Any arbitrary phrase-level unit of text (including other &lt;seg&gt; "
-"elements)"
+msgid "Any arbitrary phrase-level unit of text (including other &lt;seg&gt; elements)"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:67
-msgid ""
-"Any heading, for example, the title of a section, or the heading of a list "
-"or glossary"
+msgid "Any heading, for example, the title of a section, or the heading of a list or glossary"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:68
@@ -1627,9 +1533,7 @@ msgid "Any kind of stage direction within a dramatic text or fragment"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:69
-msgid ""
-"Any prefatory matter (headers, title page, prefaces, dedications, etc.) "
-"found at the start of a document, before the main body"
+msgid "Any prefatory matter (headers, title page, prefaces, dedications, etc.) found at the start of a document, before the main body"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:70
@@ -1637,8 +1541,7 @@ msgid "Any sequence of items organized as a list"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:71
-msgid ""
-"Any standard or non-standard number used to identify a bibliographic item"
+msgid "Any standard or non-standard number used to identify a bibliographic item"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:72
@@ -1651,9 +1554,7 @@ msgid "Argument"
 msgstr "ææ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:74
-msgid ""
-"Attaches an identifier to a point within a text, whether or not it "
-"corresponds with a textual element"
+msgid "Attaches an identifier to a point within a text, whether or not it corresponds with a textual element"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:76
@@ -1731,9 +1632,7 @@ msgid "Collects together &lt;interp&gt; tags"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:95
-msgid ""
-"Collects together any notes providing information about a text additional to "
-"that recorded in other parts of the bibliographic description"
+msgid "Collects together any notes providing information about a text additional to that recorded in other parts of the bibliographic description"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:96
@@ -1741,9 +1640,7 @@ msgid "Contains a general purpose name or referring string"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:97
-msgid ""
-"Contains a single TEI-conformant document, comprising a TEI header and a "
-"text, either in isolation or as part of a &lt;teiCorpus&gt; element"
+msgid "Contains a single TEI-conformant document, comprising a TEI header and a text, either in isolation or as part of a &lt;teiCorpus&gt; element"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:98
@@ -1751,10 +1648,7 @@ msgid "Contains any appendixes, etc. following the main part of a text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:99
-msgid ""
-"Contains any arbitrary component-level unit of text, acting as an anonymous "
-"container for phrase or inter level elements analogous to, but without the "
-"semantic baggage of, a paragraph"
+msgid "Contains any arbitrary component-level unit of text, acting as an anonymous container for phrase or inter level elements analogous to, but without the semantic baggage of, a paragraph"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:100
@@ -1775,15 +1669,11 @@ msgid "Dateline"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:105
-msgid ""
-"Defines a typology used to classify texts either implicitly, by means of a "
-"bibliographic citation, or explicitly by a structured taxonomy"
+msgid "Defines a typology used to classify texts either implicitly, by means of a bibliographic citation, or explicitly by a structured taxonomy"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:106
-msgid ""
-"Defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of "
-"pagenumbers, or a named subdivision of a larger work"
+msgid "Defines the scope of a bibliographic reference, for example as a list of pagenumbers, or a named subdivision of a larger work"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:107
@@ -1791,23 +1681,15 @@ msgid "Del"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:108
-msgid ""
-"Describes in detail the aim or purpose for which an electronic file was "
-"encoded, together with any other relevant information concerning the process "
-"by which it was assembled or collected"
+msgid "Describes in detail the aim or purpose for which an electronic file was encoded, together with any other relevant information concerning the process by which it was assembled or collected"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:109
-msgid ""
-"Describes some category within a taxonomy or text typology, either in the "
-"form of a brief prose description or in terms of the situational parameters "
-"used by the TEI formal &lt;textDesc&gt;"
+msgid "Describes some category within a taxonomy or text typology, either in the form of a brief prose description or in terms of the situational parameters used by the TEI formal &lt;textDesc&gt;"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:110
-msgid ""
-"Details of editorial principles and practices applied during the encoding of "
-"a text"
+msgid "Details of editorial principles and practices applied during the encoding of a text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:111
@@ -1876,9 +1758,7 @@ msgid "Document Title"
 msgstr "ææããããã"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:127
-msgid ""
-"Documents the relationship between an electronic text and the source or "
-"sources from which it was derived"
+msgid "Documents the relationship between an electronic text and the source or sources from which it was derived"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:129
@@ -1952,14 +1832,11 @@ msgid "Gloss"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:150
-msgid ""
-"Groups information about the series, if any, to which a publication belongs"
+msgid "Groups information about the series, if any, to which a publication belongs"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:151
-msgid ""
-"Groups information concerning the publication or distribution of an "
-"electronic or other text"
+msgid "Groups information concerning the publication or distribution of an electronic or other text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:152
@@ -1967,27 +1844,19 @@ msgid "Groups information relating to one edition of a text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:153
-msgid ""
-"Groups information relating to the publication or distribution of a "
-"bibliographic item"
+msgid "Groups information relating to the publication or distribution of a bibliographic item"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:154
-msgid ""
-"Groups information which describes the nature or topic of a text in terms of "
-"a standard classification scheme, thesaurus, etc"
+msgid "Groups information which describes the nature or topic of a text in terms of a standard classification scheme, thesaurus, etc"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:155
-msgid ""
-"Groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing "
-"as a final group at the end of a division, especially of a letter"
+msgid "Groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing as a final group at the end of a division, especially of a letter"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:156
-msgid ""
-"Groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing "
-"as a preliminary group at the start of a division, especially of a letter"
+msgid "Groups together dateline, byline, salutation, and similar phrases appearing as a preliminary group at the start of a division, especially of a letter"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:157 ../dispspecs/xhtml1-strict.xds.in.h:29
@@ -2008,8 +1877,7 @@ msgid "Ident"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:161
-msgid ""
-"Identifies the language being described in the writing system declaration"
+msgid "Identifies the language being described in the writing system declaration"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:162
@@ -2022,10 +1890,7 @@ msgid "Index"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:164
-msgid ""
-"Indicates a point where material has been omitted in a transcription, "
-"whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of "
-"sampling practice, or because the material is illegible or inaudible"
+msgid "Indicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible or inaudible"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:165
@@ -2033,9 +1898,7 @@ msgid "Indicates the location of a graphic, illustration, or figure"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:166
-msgid ""
-"Information about the availability of a text, for example any restrictions "
-"on its use or distribution, its copyright status, etc."
+msgid "Information about the availability of a text, for example any restrictions on its use or distribution, its copyright status, etc."
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:167
@@ -2047,9 +1910,7 @@ msgid "Information about the intended rendition of one or more elements"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:169
-msgid ""
-"Information about the title of a work and those responsible for its "
-"intellectual content"
+msgid "Information about the title of a work and those responsible for its intellectual content"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:170
@@ -2091,9 +1952,7 @@ msgid "Language Usage"
 msgstr "èè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:179
-msgid ""
-"Letters, words, or phrases inserted in the text by an author, scribe, "
-"annotator, or corrector"
+msgid "Letters, words, or phrases inserted in the text by an author, scribe, annotator, or corrector"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:180
@@ -2117,9 +1976,7 @@ msgid "Marks a location to be indexed for whatever purpose"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:185
-msgid ""
-"Marks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, "
-"for reasons concerning which no claim is made"
+msgid "Marks a word or phrase as graphically distinct from the surrounding text, for reasons concerning which no claim is made"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:186
@@ -2127,21 +1984,15 @@ msgid "Marks paragraphs in prose"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:187
-msgid ""
-"Marks the boundary between one page of a text and the next in a standard "
-"reference system"
+msgid "Marks the boundary between one page of a text and the next in a standard reference system"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:188
-msgid ""
-"Marks the boundary between sections of a text, as indicated by changes in a "
-"standard reference system"
+msgid "Marks the boundary between sections of a text, as indicated by changes in a standard reference system"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:189
-msgid ""
-"Marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a "
-"text"
+msgid "Marks the start of a new (typographic) line in some edition or version of a text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:190
@@ -2149,9 +2000,7 @@ msgid "Marks words or phrases mentioned, not used"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:191
-msgid ""
-"Marks words or phrases which are stressed or emphasized for linguistic or "
-"rhetorical effect"
+msgid "Marks words or phrases which are stressed or emphasized for linguistic or rhetorical effect"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:192
@@ -2183,9 +2032,7 @@ msgid "One line of a postal or other address"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:201
-msgid ""
-"One or more taxonomies defining any classificatory codes used elsewhere in "
-"the text"
+msgid "One or more taxonomies defining any classificatory codes used elsewhere in the text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:202
@@ -2225,9 +2072,7 @@ msgid "Project Description"
 msgstr "ãããããããèæ"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:211
-msgid ""
-"Provides detailed information about the tagging applied to an SGML or XML "
-"document"
+msgid "Provides detailed information about the tagging applied to an SGML or XML document"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:212
@@ -2292,10 +2137,7 @@ msgid "Sampling Declaration"
 msgstr "ååçéåè"
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:227
-msgid ""
-"Secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example "
-"the name of an individual, institution or organization, (or of several such) "
-"acting as editor, compiler, translator, etc."
+msgid "Secondary statement of responsibility for a bibliographic item, for example the name of an individual, institution or organization, (or of several such) acting as editor, compiler, translator, etc."
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:228
@@ -2329,9 +2171,7 @@ msgid "Specifies how canonical references are constructed for this text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:236
-msgid ""
-"Specifies one or more defined categories within some taxonomy or text "
-"typology"
+msgid "Specifies one or more defined categories within some taxonomy or text typology"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:237
@@ -2347,9 +2187,7 @@ msgid "Stage Direction (&lt;stage&gt;)"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:240
-msgid ""
-"Summarizes a particular change or correction made to a particular version of "
-"an electronic text which is shared between several researchers"
+msgid "Summarizes a particular change or correction made to a particular version of an electronic text which is shared between several researchers"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:241
@@ -2361,10 +2199,7 @@ msgid "TEI Lite"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:243
-msgid ""
-"TEI stands for Text Encoding Initiative, see http://www.tei-c.org/ for more "
-"information; the TEI Lite dtd is a subset of the powerful TEI dtds which "
-"comprises the most commonly used elements."
+msgid "TEI stands for Text Encoding Initiative, see http://www.tei-c.org/ for more information; the TEI Lite dtd is a subset of the powerful TEI dtds which comprises the most commonly used elements."
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:244
@@ -2398,28 +2233,19 @@ msgid "Text reproduced although apparently incorrect or inaccurate"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:254
-msgid ""
-"The approximate size of the electronic text as stored on some carrier "
-"medium, specified in any convenient units"
+msgid "The approximate size of the electronic text as stored on some carrier medium, specified in any convenient units"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:255
-msgid ""
-"The body of a composite text, grouping together a sequence of distinct texts "
-"(or groups of such texts) which are regarded as a unit for some purpose, for "
-"example the collected works of an author, a sequence of prose essays, etc."
+msgid "The body of a composite text, grouping together a sequence of distinct texts (or groups of such texts) which are regarded as a unit for some purpose, for example the collected works of an author, a sequence of prose essays, etc."
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:256
-msgid ""
-"The classification code used for this text in some standard classification "
-"system"
+msgid "The classification code used for this text in some standard classification system"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:257
-msgid ""
-"The closing salutation, etc., appended to a foreword, dedicatory epistle, or "
-"other division of a text"
+msgid "The closing salutation, etc., appended to a foreword, dedicatory epistle, or other division of a text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:258
@@ -2431,27 +2257,19 @@ msgid "The date of a document, as given (usually) on a title page"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:260
-msgid ""
-"The descriptive and declarative information making up an âelectronic title "
-"pageâ prefixed to every TEI-conformant text"
+msgid "The descriptive and declarative information making up an âelectronic title pageâ prefixed to every TEI-conformant text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:261
-msgid ""
-"The imprint statement (place and date of publication, publisher name), as "
-"given (usually) at the foot of a title page"
+msgid "The imprint statement (place and date of publication, publisher name), as given (usually) at the foot of a title page"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:262
-msgid ""
-"The label associated with an item in a list; in glossaries, marks the term "
-"being defined"
+msgid "The label associated with an item in a list; in glossaries, marks the term being defined"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:263
-msgid ""
-"The languages, sublanguages, registers, dialects etc. represented within a "
-"text"
+msgid "The languages, sublanguages, registers, dialects etc. represented within a text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:264
@@ -2459,9 +2277,7 @@ msgid "The largest possible subdivision of the body of a text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:265
-msgid ""
-"The location at which a textual division generated automatically by a text-"
-"processing application is to appear"
+msgid "The location at which a textual division generated automatically by a text-processing application is to appear"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:266
@@ -2469,15 +2285,11 @@ msgid "The name (generic identifier) of an element"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:267
-msgid ""
-"The name of a person or other agency responsible for making an electronic "
-"file available, other than a publisher or distributor"
+msgid "The name of a person or other agency responsible for making an electronic file available, other than a publisher or distributor"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:268
-msgid ""
-"The name of a person or other agency responsible for the distribution of a "
-"text"
+msgid "The name of a person or other agency responsible for the distribution of a text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:269
@@ -2485,27 +2297,19 @@ msgid "The name of a sponsoring organization or institution"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:270
-msgid ""
-"The name of an individual, institution, or organization responsible for the "
-"funding of a project or text"
+msgid "The name of an individual, institution, or organization responsible for the funding of a project or text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:271
-msgid ""
-"The name of the author of the document, as given on the title page (often "
-"but not always contained in a &lt;byline&gt;)"
+msgid "The name of the author of the document, as given on the title page (often but not always contained in a &lt;byline&gt;)"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:272
-msgid ""
-"The name of the author(s), personal or corporate, of a work; the primary "
-"statement of responsibility for any bibliographic item"
+msgid "The name of the author(s), personal or corporate, of a work; the primary statement of responsibility for any bibliographic item"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:273
-msgid ""
-"The name of the organization responsible for the publication or distribution "
-"of a bibliographic item"
+msgid "The name of the organization responsible for the publication or distribution of a bibliographic item"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:274
@@ -2513,15 +2317,11 @@ msgid "The name of the place where a bibliographic item was published"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:275
-msgid ""
-"The name of the principal researcher responsible for the creation of an "
-"electronic text"
+msgid "The name of the principal researcher responsible for the creation of an electronic text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:276
-msgid ""
-"The original form of a reading, for which a regularized form is given in an "
-"attribute value"
+msgid "The original form of a reading, for which a regularized form is given in an attribute value"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:277
@@ -2529,21 +2329,15 @@ msgid "The particularities of one edition of a text"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:278
-msgid ""
-"The primary statement of responsibility given for a work on its title page "
-"or at the head or end of the work"
+msgid "The primary statement of responsibility given for a work on its title page or at the head or end of the work"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:279
-msgid ""
-"The title of a document, including all its constituents, as given on a title "
-"page"
+msgid "The title of a document, including all its constituents, as given on a title page"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:280
-msgid ""
-"The title of a work, whether article, book, journal, or series, including "
-"any alternative titles or subtitles"
+msgid "The title of a work, whether article, book, journal, or series, including any alternative titles or subtitles"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:281
@@ -2551,8 +2345,7 @@ msgid "The title page of a text, appearing within the front or back matter"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:282
-msgid ""
-"The whole body of a single unitary text, excluding any front or back matter"
+msgid "The whole body of a single unitary text, excluding any front or back matter"
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/teixlite.xds.in.h:283
@@ -2842,10 +2635,7 @@ msgid "XHTML 1.0 (strict)"
 msgstr "XHTML 1.0 (strict)"
 
 #: ../dispspecs/xsl.xds.in.h:1
-msgid ""
-"An XSL stylesheet describes a way of transforming a document of one type "
-"into one in another form. For example, it might describe a way of converting "
-"DocBook files into HTML web pages."
+msgid "An XSL stylesheet describes a way of transforming a document of one type into one in another form. For example, it might describe a way of converting DocBook files into HTML web pages."
 msgstr ""
 
 #: ../dispspecs/xsl.xds.in.h:3
@@ -2867,18 +2657,11 @@ msgid "Edit XML files"
 msgstr "XML ãããããçé"
 
 #: ../data/conglomerate.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of custom directories where Conglomerate should look for the display "
-"specification (called dispspec, or .xds) files, in addition to the standard "
-"installation path. When documents are loaded a matching dispspec is searched "
-"for in these directories, and the first matching dispspec file is used."
+msgid "A list of custom directories where Conglomerate should look for the display specification (called dispspec, or .xds) files, in addition to the standard installation path. When documents are loaded a matching dispspec is searched for in these directories, and the first matching dispspec file is used."
 msgstr ""
 
 #: ../data/conglomerate.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of directories where Conglomerate should look for template xml files. "
-"These documents will be used by the new document assistant as types of "
-"documents which can be created by the user."
+msgid "A list of directories where Conglomerate should look for template xml files. These documents will be used by the new document assistant as types of documents which can be created by the user."
 msgstr ""
 
 #: ../data/conglomerate.schemas.in.h:3
@@ -3108,9 +2891,7 @@ msgid "Structural"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/docbook-common-properties.glade.h:1
-msgid ""
-"<small>What is the scope of the text? You can use this page to specify the "
-"relevancy of the text to different  types of computer system.</small>"
+msgid "<small>What is the scope of the text? You can use this page to specify the relevancy of the text to different  types of computer system.</small>"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/docbook-common-properties.glade.h:4 ../src/plugin-docbook.c:2134
@@ -3123,8 +2904,7 @@ msgstr "ãããã"
 
 #: ../glade/docbook-common-properties.glade.h:6
 msgid ""
-"This is a placeholder page.  Eventually you will be able to use this page to "
-"manipulate DocBook's simple version tracking information.\n"
+"This is a placeholder page.  Eventually you will be able to use this page to manipulate DocBook's simple version tracking information.\n"
 "\n"
 "This is listed in Bugzilla as bug #122538"
 msgstr ""
@@ -3187,9 +2967,7 @@ msgid "i, ii, iii, ..."
 msgstr "i, ii, iii, ..."
 
 #: ../glade/docbook-ulink-properties.glade.h:1
-msgid ""
-"<small>Some DocBook applications allow the behaviour of the link to be "
-"customised using this \"type\" attribute. </small>"
+msgid "<small>Some DocBook applications allow the behaviour of the link to be customised using this \"type\" attribute. </small>"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/docbook-ulink-properties.glade.h:4
@@ -3239,9 +3017,7 @@ msgid "string_selection_dialog"
 msgstr "string_selection_dialog"
 
 #: ../src/cong-app.c:913
-msgid ""
-"Unit test: quit immediately (after loading any files specified on the "
-"command-line)"
+msgid "Unit test: quit immediately (after loading any files specified on the command-line)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-app.c:923
@@ -3268,10 +3044,7 @@ msgid "Conglomerate could not find any descriptions of document types."
 msgstr "Conglomerate ãææåãããããèæãèããããããããããï"
 
 #: ../src/cong-app.c:1084
-msgid ""
-"If you see this error, it is likely that you built Conglomerate, but did not "
-"install it.  Try installing it.  If you have changed the default setting for "
-"the display spec path, please double check that as well."
+msgid "If you see this error, it is likely that you built Conglomerate, but did not install it.  Try installing it.  If you have changed the default setting for the display spec path, please double check that as well."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-app.c:1122
@@ -3286,9 +3059,7 @@ msgid "Conglomerate could not find a data file."
 msgstr "Conglomerate ããããã xds ãããããèããããããããã"
 
 #: ../src/cong-app.c:1126
-msgid ""
-"If you see this error, it is likely that you built Conglomerate, but did not "
-"install it. Try installing it."
+msgid "If you see this error, it is likely that you built Conglomerate, but did not install it. Try installing it."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-cdata.c:205
@@ -3428,10 +3199,7 @@ msgid "The attribute value must be an XML name token."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-attribute-editor-nmtoken.c:236
-msgid ""
-"XML name tokens can only contain alphanumeric and/or ideographic characters "
-"and the punctuation marks _,-, ., and :. It can not contain whitespace "
-"characters."
+msgid "XML name tokens can only contain alphanumeric and/or ideographic characters and the punctuation marks _,-, ., and :. It can not contain whitespace characters."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-attribute-editor.c:248 ../src/cong-attribute-wrapper.c:231
@@ -3451,22 +3219,17 @@ msgstr "éããåãææ \"%s\" ããåæãäåãããã?"
 
 #: ../src/cong-dialog.c:321
 #, c-format
-msgid ""
-"If you close without saving, changes from the past %li hours will be "
-"discarded."
+msgid "If you close without saving, changes from the past %li hours will be discarded."
 msgstr "äåãããéããååã%li æéåãèããåæãçæããããã"
 
 #: ../src/cong-dialog.c:323
 #, c-format
-msgid ""
-"If you close without saving, changes from the past %li minutes will be "
-"discarded."
+msgid "If you close without saving, changes from the past %li minutes will be discarded."
 msgstr "äåãããéããååã%li ååãããåæãçæããããã"
 
 #: ../src/cong-dialog.c:325
 #, c-format
-msgid ""
-"If you close without saving, changes from the past minute will be discarded."
+msgid "If you close without saving, changes from the past minute will be discarded."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-dialog.c:379
@@ -3727,9 +3490,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/cong-error-dialog.c:391
 #, c-format
-msgid ""
-"The error number reported was %d.  Below is the error text that was output "
-"by the command."
+msgid "The error number reported was %d.  Below is the error text that was output by the command."
 msgstr ""
 
 #. FIXME: ought to set up the parent window properly
@@ -3754,9 +3515,7 @@ msgid "An unexpected internal error occurred."
 msgstr "äæãããåéããããççããããï"
 
 #: ../src/cong-error-file-open.c:255 ../src/cong-error-file-save.c:82
-msgid ""
-"Try again.  If it fails again, file a bug report with the maintainer of this "
-"application."
+msgid "Try again.  If it fails again, file a bug report with the maintainer of this application."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-error-file-open.c:274
@@ -3765,9 +3524,7 @@ msgstr "ããåæããããããååãããããããããããã
 
 #: ../src/cong-error-file-open.c:275
 msgid ""
-"(i) Try checking that you spelt the file's name correctly.  Remember that "
-"capitalisation is significant (\"MyFile\" is not the same as \"MYFILE\" or "
-"\"myfile\").\n"
+"(i) Try checking that you spelt the file's name correctly.  Remember that capitalisation is significant (\"MyFile\" is not the same as \"MYFILE\" or \"myfile\").\n"
 "(ii) Try using the Search Tool to find your file."
 msgstr ""
 
@@ -3782,9 +3539,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/cong-error-file-open.c:284
 msgid ""
-"(i) Try checking that you spelt the location correctly.  Remember that "
-"capitalisation is significant (\"MyDirectory\" is not the same as "
-"\"mydirectory\" or \"MYDIRECTORY\").\n"
+"(i) Try checking that you spelt the location correctly.  Remember that capitalisation is significant (\"MyDirectory\" is not the same as \"mydirectory\" or \"MYDIRECTORY\").\n"
 "(ii) Try using the Search Tool to find your file."
 msgstr ""
 
@@ -3795,9 +3550,7 @@ msgid "The location \"%s\" does not support the reading of files."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-error-file-open.c:300
-msgid ""
-"Try loading a file from a different location.  If you think that you ought "
-"to be able to read this file, contact your system administrator."
+msgid "Try loading a file from a different location.  If you think that you ought to be able to read this file, contact your system administrator."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-error-file-open.c:310 ../src/cong-error-file-save.c:180
@@ -3806,9 +3559,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/cong-error-file-open.c:311
 msgid ""
-"(i) Try checking that you spelt the location correctly.  Remember that "
-"capitalisation is significant (\"http\" is not the same as \"Http\" or \"HTTP"
-"\").\n"
+"(i) Try checking that you spelt the location correctly.  Remember that capitalisation is significant (\"http\" is not the same as \"Http\" or \"HTTP\").\n"
 "(ii) Try using the Search Tool to find your file."
 msgstr ""
 
@@ -3825,9 +3576,7 @@ msgid "The system is trying to operate on too many files at once."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-error-file-open.c:331 ../src/cong-error-file-save.c:204
-msgid ""
-"Try again.  If it fails again, try closing unwanted applications, or contact "
-"your system administrator."
+msgid "Try again.  If it fails again, try closing unwanted applications, or contact your system administrator."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-error-file-open.c:340
@@ -3879,9 +3628,7 @@ msgid "The error \"%s\" was reported whilst accessing \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-error-file-open.c:454
-msgid ""
-"The program unexpectedly received an error report from the GNOME Virtual "
-"File System."
+msgid "The program unexpectedly received an error report from the GNOME Virtual File System."
 msgstr ""
 
 #. A "what failed" message when the failure is likely to be permanent; this URI won't be saveable
@@ -3898,9 +3645,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/cong-error-file-save.c:100
 msgid ""
-"(i) Try checking that you spelt the location's name correctly.  Remember "
-"that capitalisation is significant (\"MyDirectory\" is not the same as "
-"\"MYDIRECTORY\" or \"mydirectory\").\n"
+"(i) Try checking that you spelt the location's name correctly.  Remember that capitalisation is significant (\"MyDirectory\" is not the same as \"MYDIRECTORY\" or \"mydirectory\").\n"
 "(ii) Try saving to a different location."
 msgstr ""
 
@@ -3916,16 +3661,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/cong-error-file-save.c:137
 #, c-format
-msgid ""
-"The size of the file would be %s, but you only have %s free on that device."
+msgid "The size of the file would be %s, but you only have %s free on that device."
 msgstr ""
 
 #. Can't get at the free space for the device or "volume":
 #: ../src/cong-error-file-save.c:143
 #, c-format
-msgid ""
-"The file is too big to fit in the remaining space on the device (file size "
-"would be %s)."
+msgid "The file is too big to fit in the remaining space on the device (file size would be %s)."
 msgstr ""
 
 #. We don't know the size of the file:
@@ -3935,16 +3677,12 @@ msgid "The file is too big to fit in the remaining space on the device."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-error-file-save.c:160
-msgid ""
-"Try saving the file to a different location, or making more space by moving "
-"unwanted files from that device to the trash."
+msgid "Try saving the file to a different location, or making more space by moving unwanted files from that device to the trash."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-error-file-save.c:181
 msgid ""
-"(i) Try checking that you spelt the location correctly.  Remember that "
-"capitalisation is significant (\"http\" is not the same as \"Http\" or \"HTTP"
-"\").\n"
+"(i) Try checking that you spelt the location correctly.  Remember that capitalisation is significant (\"http\" is not the same as \"Http\" or \"HTTP\").\n"
 "(ii) Try saving to a different location."
 msgstr ""
 
@@ -3953,9 +3691,7 @@ msgid "You do not have permission to write to that location."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-error-file-save.c:196
-msgid ""
-"Try saving to a different location, or ask your system administrator to give "
-"you permission."
+msgid "Try saving to a different location, or ask your system administrator to give you permission."
 msgstr ""
 
 #. FIXME:  capitalisation issues
@@ -3965,15 +3701,11 @@ msgid "\"%s\" is a directory."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-error-file-save.c:214
-msgid ""
-"You must save to a file within a directory, rather than to the directory "
-"itself."
+msgid "You must save to a file within a directory, rather than to the directory itself."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-error-file-save.c:224
-msgid ""
-"Try again.  If it fails again, the server may be down; try saving to another "
-"location."
+msgid "Try again.  If it fails again, the server may be down; try saving to another location."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-error-file-save.c:234 ../src/cong-error-file-save.c:244
@@ -4068,48 +3800,34 @@ msgstr "æèãããããäæ (%s)"
 msgid ""
 "This assistant will guide you through creating a new file.\n"
 "\n"
-"Various types of file are available, and Conglomerate may be able to supply "
-"some of the \"boilerplate\" content for you.\n"
+"Various types of file are available, and Conglomerate may be able to supply some of the \"boilerplate\" content for you.\n"
 "\n"
-"We hope that in future versions of Conglomerate you will be able to create "
-"\"template documents\" to add to this system."
+"We hope that in future versions of Conglomerate you will be able to create \"template documents\" to add to this system."
 msgstr ""
 "æãããããããæèããããäæããæäãããããããï\n"
 "\n"
-"æãããããããçéãçæãããããããããConglomerate ã \"ããããããã"
-"ããã\" ãããããããããããæäãããããããï\n"
+"æãããããããçéãçæãããããããããConglomerate ã \"ãããããããããã\" ãããããããããããæäãããããããï\n"
 "\n"
-"Conglomerate ãåæãããããããã \"ãããããããããããã\" ãäæãïæ"
-"ãããããèåããããããããããããããæåãããããï"
+"Conglomerate ãåæãããããããã \"ãããããããããããã\" ãäæãïæãããããèåããããããããããããããæåãããããï"
 
 #: ../src/cong-file-new.c:586
 msgid "What type of file would you like to create?"
 msgstr "ããçéããããããæèäæãããã?"
 
 #: ../src/cong-file-new.c:587
-msgid ""
-"Highlight one of the items in the list and select \"Forward\" to continue"
+msgid "Highlight one of the items in the list and select \"Forward\" to continue"
 msgstr "ãããäããããããäãéæãã \"éã\" ãæãéããã"
 
 #: ../src/cong-file-new.c:604
-msgid ""
-"Conglomerate now has the information it needs to create the document.  Press "
-"\"Apply\" to create it.  You will need to save the document if you wish to "
-"keep it."
-msgstr ""
-"Conglomerate ãæææèäæãåèãæåãæããããã\"éç\" ããããæãã"
-"ææãäæããããææãåããããããååãäåããåèãããããã"
+msgid "Conglomerate now has the information it needs to create the document.  Press \"Apply\" to create it.  You will need to save the document if you wish to keep it."
+msgstr "Conglomerate ãæææèäæãåèãæåãæããããã\"éç\" ããããæããææãäæããããææãåããããããååãäåããåèãããããã"
 
 #: ../src/cong-file-open.c:72
-msgid ""
-"The internal structure of the document does not match any of the types known "
-"to Conglomerate."
+msgid "The internal structure of the document does not match any of the types known to Conglomerate."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-file-open.c:73
-msgid ""
-"You can force Conglomerate to load the document by clicking on the \"Force\" "
-"button below, but results may not be ideal."
+msgid "You can force Conglomerate to load the document by clicking on the \"Force\" button below, but results may not be ideal."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-file-open.c:74
@@ -4167,10 +3885,7 @@ msgid "_Remove this DTD"
 msgstr "ãã DTD ãåé(_R)"
 
 #: ../src/cong-file-properties.c:289
-msgid ""
-"The document does not specify an external DTD, but Conglomerate believes the "
-"above information is appropriate.  Click on \"Associate this DTD\" to "
-"specify this information explicitly in the document."
+msgid "The document does not specify an external DTD, but Conglomerate believes the above information is appropriate.  Click on \"Associate this DTD\" to specify this information explicitly in the document."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-file-properties.c:298
@@ -4282,15 +3997,11 @@ msgid "Signal Log - Conglomerate"
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-menus.c:1400
-msgid ""
-"You were supposed to see the Conglomerate website in your browser, but it "
-"didn't open."
+msgid "You were supposed to see the Conglomerate website in your browser, but it didn't open."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-menus.c:1402
-msgid ""
-"Make sure you have a web browser installed and it is registered as the "
-"default web browser."
+msgid "Make sure you have a web browser installed and it is registered as the default web browser."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-menus.c:1424
@@ -4535,10 +4246,7 @@ msgid "%s cannot understand the internal format of the file."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-parser-error.c:399
-msgid ""
-"Conglomerate currently requires documents to be \"well-formed\"; it has much "
-"stricter rules than most web browsers.  It also does not yet support SGML.  "
-"We hope to fix these problems in a later release."
+msgid "Conglomerate currently requires documents to be \"well-formed\"; it has much stricter rules than most web browsers.  It also does not yet support SGML.  We hope to fix these problems in a later release."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-parser-error.c:400
@@ -4598,10 +4306,7 @@ msgid "Cleanup XML Source"
 msgstr "XML ããããæçãã"
 
 #: ../src/cong-stylesheet.c:230
-msgid ""
-"Since Conglomerate could not read the stylesheet it is possible that your "
-"XML catalog file is set up incorrectly. See http://www.xmlsoft.org/catalog.";
-"html for more information on catalogs."
+msgid "Since Conglomerate could not read the stylesheet it is possible that your XML catalog file is set up incorrectly. See http://www.xmlsoft.org/catalog.html for more information on catalogs."
 msgstr ""
 
 #: ../src/cong-stylesheet.c:261
@@ -4693,9 +4398,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-cleanup-source.c:74 ../src/plugin-cleanup-source.c:77
 #: ../src/plugin-cleanup-source.c:78
-msgid ""
-"Cleans up the XML source of the document, so that it is easy to read in a "
-"code editor."
+msgid "Cleans up the XML source of the document, so that it is easy to read in a code editor."
 msgstr "ææã XML ããããæçãããããããããããèãããããã"
 
 #: ../src/plugin-cleanup-source.c:76
@@ -4707,9 +4410,7 @@ msgid "Export as \"lower case\" XML"
 msgstr "\"åæå\" ã XML ãããæãåã"
 
 #: ../src/plugin-convert-case.c:125
-msgid ""
-"Exports as an XML file, converting all the tags and attributes in the "
-"document to lowercase.  Useful when working with legacy SGML documents."
+msgid "Exports as an XML file, converting all the tags and attributes in the document to lowercase.  Useful when working with legacy SGML documents."
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:225
@@ -4759,11 +4460,7 @@ msgid "Unable to locate the DocBook stylesheets"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:1112
-msgid ""
-"Ensure that Norman Walsh's DocBook XSL stylesheets, available at http://";
-"docbook.sourceforge.net/projects/xsl/, are installed and are added to your "
-"XML catalog file (see http://www.xmlsoft.org/catalog.html for more "
-"information on catalogs)."
+msgid "Ensure that Norman Walsh's DocBook XSL stylesheets, available at http://docbook.sourceforge.net/projects/xsl/, are installed and are added to your XML catalog file (see http://www.xmlsoft.org/catalog.html for more information on catalogs)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:1148
@@ -4799,9 +4496,7 @@ msgid "DocBook Article"
 msgstr "DocBook Article"
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2040
-msgid ""
-"Create an article, perhaps for a website or a magazine, using the \"DocBook"
-"\" format"
+msgid "Create an article, perhaps for a website or a magazine, using the \"DocBook\" format"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2047
@@ -4833,9 +4528,7 @@ msgid "Export DocBook as HTML"
 msgstr "DocBook ã HTML ãããæãåã"
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2084
-msgid ""
-"Use Norman Walsh's DocBook stylesheets to create a webpage from this DocBook "
-"file"
+msgid "Use Norman Walsh's DocBook stylesheets to create a webpage from this DocBook file"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2092
@@ -4843,9 +4536,7 @@ msgid "Export DocBook as PDF"
 msgstr "DocBook ã PDF ãããæãåã"
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2093
-msgid ""
-"Use Norman Walsh's DocBook stylesheets to create a PDF file from this "
-"DocBook file"
+msgid "Use Norman Walsh's DocBook stylesheets to create a PDF file from this DocBook file"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2101
@@ -4853,9 +4544,7 @@ msgid "Export DocBook as XSL:FO"
 msgstr "DocBook ã XSL FO ãããæãåã"
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2102
-msgid ""
-"Use Norman Walsh's DocBook stylesheets to create an XSL:FO file from this "
-"DocBook file that can be printed or converted to PDF at a later date"
+msgid "Use Norman Walsh's DocBook stylesheets to create an XSL:FO file from this DocBook file that can be printed or converted to PDF at a later date"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2111
@@ -4892,9 +4581,7 @@ msgid "Promote Section"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2184
-msgid ""
-"Promotes a DocBook section to a higher organisational level within the "
-"document"
+msgid "Promotes a DocBook section to a higher organisational level within the document"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2186 ../src/plugin-html.c:148
@@ -4903,8 +4590,7 @@ msgid "Promote"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2187 ../src/plugin-docbook.c:2188
-msgid ""
-"Promote the section to a higher organisational level within the document"
+msgid "Promote the section to a higher organisational level within the document"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2194
@@ -4912,8 +4598,7 @@ msgid "Demote Section"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2195
-msgid ""
-"Demotes a DocBook section to a lower organisational level within the document"
+msgid "Demotes a DocBook section to a lower organisational level within the document"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-docbook.c:2197 ../src/plugin-html.c:159
@@ -4932,8 +4617,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-dtd.c:95
 #, c-format
-msgid ""
-"This Conglomerate display specification was automatically generated from %s"
+msgid "This Conglomerate display specification was automatically generated from %s"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-dtd.c:217
@@ -5039,9 +4723,7 @@ msgstr "èçãããããããã"
 
 #: ../src/plugin-save-dispspec.c:170 ../src/plugin-save-dispspec.c:173
 #: ../src/plugin-save-dispspec.c:174
-msgid ""
-"Writes the current display spec into a display spec xml file. This file can "
-"then be customized by the conglomerate user"
+msgid "Writes the current display spec into a display spec xml file. This file can then be customized by the conglomerate user"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-save-dispspec.c:172
@@ -5083,9 +4765,7 @@ msgid "Import an SGML file, converting to XML."
 msgstr "SGML ãããããèãèããXML ãåæ"
 
 #: ../src/plugin-tests.c:61
-msgid ""
-"This is a dummy calendar control; it's a placeholder and will eventually be "
-"replaced with some useful options"
+msgid "This is a dummy calendar control; it's a placeholder and will eventually be replaced with some useful options"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-tests.c:140 ../src/plugin-tests.c:219
@@ -5098,9 +4778,7 @@ msgid "Unicode Character Reference"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-tests.c:358
-msgid ""
-"Create a table listing a part of the Unicode character set as a DocBook "
-"article"
+msgid "Create a table listing a part of the Unicode character set as a DocBook article"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-validate.c:163
@@ -5109,8 +4787,7 @@ msgid "The document \"%s\" cannot be checked for validity."
 msgstr "ææ \"%s\" ãååæãææããããããããã"
 
 #: ../src/plugin-validate.c:170
-msgid ""
-"You can fix this by adding a Document Type Declaration (DTD) to the document"
+msgid "You can fix this by adding a Document Type Declaration (DTD) to the document"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-validate.c:215
@@ -5124,9 +4801,7 @@ msgstr "ææãæè"
 
 #: ../src/plugin-validate.c:250 ../src/plugin-validate.c:253
 #: ../src/plugin-validate.c:254
-msgid ""
-"Checks to see if the document is \"valid\" i.e. that it matches a set of "
-"rules given by the corresponding document type or schema"
+msgid "Checks to see if the document is \"valid\" i.e. that it matches a set of rules given by the corresponding document type or schema"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugin-validate.c:252
@@ -5196,8 +4871,7 @@ msgid "Uncomment"
 msgstr "ããããèé"
 
 #: ../src/popup.c:628
-msgid ""
-"Convert a comment containing XML source code into the corresponding code"
+msgid "Convert a comment containing XML source code into the corresponding code"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: could do with better text here
@@ -5207,9 +4881,7 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: could do with better text here
 #: ../src/popup.c:650
-msgid ""
-"Convert a reference to an XML entity to an inline copy of that entity's "
-"content"
+msgid "Convert a reference to an XML entity to an inline copy of that entity's content"
 msgstr ""
 
 #: ../src/popup.c:729 ../src/popup.c:1047
@@ -5262,12 +4934,8 @@ msgstr ""
 #. create description for dialog
 #: ../src/xmldata.c:452
 #, c-format
-msgid ""
-"The element \"%s\" requires a child to be valid. Please choose one of the "
-"following child types."
-msgstr ""
-"èç \"%s\" ãåäãååãããåèããããããääãåäãåããããããéæ"
-"ããããããã"
+msgid "The element \"%s\" requires a child to be valid. Please choose one of the following child types."
+msgstr "èç \"%s\" ãåäãååãããåèããããããääãåäãåããããããéæããããããã"
 
 #. FIXME: put in a better description for the name
 #. select a dialog element
@@ -5298,8 +4966,7 @@ msgstr "ãããããã - Conglomerate"
 #~ msgid "Conglomerate cannot export \"%s\""
 #~ msgstr "Conglomerate ã \"%s\" ãååããããã"
 
-#~ msgid ""
-#~ "None of Conglomerate's plugins know how to export files of that type."
+#~ msgid "None of Conglomerate's plugins know how to export files of that type."
 #~ msgstr "ããåããããããæãåãã Conglomerate ãããããããããããã"
 
 #~ msgid "/File/"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]