[empathy] Updated Marathi Translations



commit ea38a432ab8e04d155e2d612afcff44c956ad25e
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Fri Aug 10 17:18:36 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po | 5620 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 3211 insertions(+), 2409 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 7d3edfd..33876ae 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -2,1104 +2,1064 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009.
-# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009, 2011.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2008, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 20:56+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-07 10:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-10 17:15+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
+"Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
-msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
-msgstr "Google Talk, Facebook, MSN à ààà ààà àààààààààààà ààààà ààà"
-
-#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
 msgid "Empathy"
 msgstr "àààààà"
 
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
+msgid "IM Client"
+msgstr "IM ààààààà"
+
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
 msgid "Empathy Internet Messaging"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
-msgid "IM Client"
-msgstr "IM ààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Always open a separate chat window for new chats."
-msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà ààààà ààààà àààà àààà."
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
-"chat."
-msgstr "àà ààààààà ààààààà àààààààààà (ààà) àààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Chat window theme"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
-msgid "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààààà (à.àà. \"en, fr, nl\")."
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Compact contact list"
-msgstr "àààààà àààà ààààà ààà"
+msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
+msgstr "Google Talk, Facebook, MSN à ààà ààà àààààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1
 msgid "Connection managers should be used"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "Contact list sort criterium"
-msgid "Contact list sort criterion"
-msgstr "àààààà àààà àààààààà ààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Default directory to select an avatar image from"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Disable popup notifications when away"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà ààààà ààà ààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Disable sounds when away"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààà ààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Display incoming events in the status area"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààà ààààà ààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:2
 msgid ""
-"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
-"user immediately."
-msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà ààààà ààà. false ààààààà, ààààààààààààà àààà àààààààà ààà."
+"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
+"reconnect."
+msgstr "ààààà àààà/àààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààà àààààà àà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Empathy can publish the user's location"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà ààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:3
+msgid "Empathy should auto-connect on startup"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àà ààààà-àààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà GPS àà àààà ààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:4
+msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààà àà ààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààà àààààà àà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:5
+msgid "Empathy should auto-away when idle"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààààà-ààà àààààà àà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Empathy can use the network to guess the location"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààà àà ààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààà àààààà àà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:7
 msgid "Empathy default download folder"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààà ààààààààààà àààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
-#| msgid "Empathy should auto-connect on startup"
-msgid "Empathy should auto-away when idle"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààààà-ààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:8
+msgid "The default folder to save file transfers in."
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Empathy should auto-connect on startup"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àà ààààà-àààààà àààààà"
+#. translators: Automatic tasks which are run once to port/update account settings. Ideally, this shouldn't be exposed to users at all, we just use a gsettings key here as an optimization to only run it only once.
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:10
+msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
-msgstr "àààààà àà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:11
+msgid ""
+"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
+"should be executed or not. Users should not change this key manually."
+msgstr ""
+"empathy-sanity-cleaning.c àà àààààààà àààà àààààààà àààààà àààààààà ààààà "
+"àààà ààààààà àààà àààà. àààààààààààààà àà àà àààààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
-msgstr "àààààà àà ààààààààà ààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:12
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
+msgid "Show offline contacts"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Enable WebKit Developer Tools"
-msgstr "WebKit àààààààà àààààà àààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
+msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààà àààààààà àà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Enable popup notifications for new messages"
-msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà ààààà àààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:14
+#| msgid "Show offline contacts"
+msgid "Show Balance in contact list"
+msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Enable spell checker"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:15
+#| msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
+msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+msgstr "àààààà ààààà àààà àààààà àààààààà àà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:16
 msgid "Hide main window"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:17
 msgid "Hide the main window."
 msgstr "ààààà àààà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Nick completed character"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:18
+msgid "Default directory to select an avatar image from"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:19
+msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àà ààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:20
 msgid "Open new chats in separate windows"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
-#| msgid "Path of the adium theme to use"
-msgid "Path of the Adium theme to use"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:21
+msgid "Always open a separate chat window for new chats."
+msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà ààààà ààààà àààà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:22
+msgid "Display incoming events in the status area"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
-#| msgid "Path of the adium theme to use if the theme used for chat is adium."
-msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
-msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:23
+msgid ""
+"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
+"user immediately."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àààààà àààà ààààà ààà. false ààààààà, ààààààààààààà àààà "
+"àààààààà ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:24
+msgid "The position for the chat window side pane"
+msgstr "ààààà ààà àààààààà àààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:25
+msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
+msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà (àààààààààà ààààà)."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:26
+#| msgid "Show contact list in rooms"
+msgid "Show contact groups"
+msgstr "àààààà àà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:27
+#| msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
+msgid "Whether to show groups in the contact list."
+msgstr "àààààà ààààà àà àààààààà àà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:28
+msgid "Use notification sounds"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:29
+msgid "Whether to play a sound to notify of events."
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:30
+msgid "Disable sounds when away"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:31
+msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà àà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:32
 msgid "Play a sound for incoming messages"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Play a sound for new conversations"
-msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:33
+msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
+msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:34
 msgid "Play a sound for outgoing messages"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:35
+msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
+msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:36
+msgid "Play a sound for new conversations"
+msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:37
+msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
+msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:38
 msgid "Play a sound when a contact logs in"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:39
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà "
+"àààààààà àà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:40
 msgid "Play a sound when a contact logs out"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààà àààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:41
+msgid ""
+"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà "
+"àààààààà àà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:42
 msgid "Play a sound when we log in"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:43
+msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:44
 msgid "Play a sound when we log out"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
-#| msgid "Popup notifications if the chat isn't focused"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:45
+msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:46
+msgid "Enable popup notifications for new messages"
+msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà ààààà àààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:47
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
+msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:48
+msgid "Disable popup notifications when away"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà ààààà ààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:49
+msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:50
 msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
 msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààà ààà àà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
-#| msgid "Popup notifications when a contact sign in"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:51
+msgid ""
+"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
+"the chat is already opened, but not focused."
+msgstr ""
+"àààà ààààà ààààààà àààààààà à àààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààà, ààààà "
+"àààààààà ààààààà "
+"ààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:52
 msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
-#| msgid "Popup notifications when a contact sign out"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:53
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:54
 msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Show avatars"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:55
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:56
+msgid "Use graphical smileys"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:57
+msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:58
 msgid "Show contact list in rooms"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
-msgid "Show hint about closing the main window"
-msgstr "ààààà àààà ààà àààààààààààà ààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:59
+msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
+msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà àààà àààààààà àà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Show offline contacts"
-msgstr "àààààà àààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:60
+msgid "Chat window theme"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
-#| msgid "Protocol"
-msgid "Show protocols"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:61
+msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Spell checking languages"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:62
+#| msgid "Chat window theme"
+msgid "Chat window theme variant"
+msgstr "ààààà ààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
-msgid "The default folder to save file transfers in."
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
+#| msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
+msgid ""
+"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "ààààà ààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà ààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
-msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àà ààààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
+msgid "Path of the Adium theme to use"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
-msgid "The position for the chat window side pane"
-msgstr "ààààà ààà àààààààà àààààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
+#| msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
+msgid ""
+"Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. "
+"Deprecated."
+msgstr ""
+"ààààà ààààà àààààààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
-msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
-msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà (àààààààààà ààààà)."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
+msgid "Enable WebKit Developer Tools"
+msgstr "WebKit àààààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
-msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
+msgid ""
+"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgstr "WebKit àààààààà àààààà, ààà àà Web Inspector, àààà àààààà àà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Use graphical smileys"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
+msgid "Inform other users when you are typing to them"
+msgstr "ààà àààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Use notification sounds"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
+msgid ""
+"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
+"affect the 'gone' state."
+msgstr ""
+"'àààà' ààààà 'ààààà' ààààà àààà àààààààà. ààààà 'àààà' ààààààà àààààà ààà "
+"àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
 msgid "Use theme for chat rooms"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy can publish the user's location to his contacts."
-msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
-msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà ààà àààà àà."
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
-#| msgid "Whether or not Empathy can use the GPS to guess the location."
-msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
-msgstr "àààààà GPS àà àààà ààààà àààààààààààà ààà àààà ààààà àààà."
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àà àààààààà ààààààààà àààà àààààà ààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:71
+msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààà àà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
-#| msgid "Whether or not Empathy can use the network to guess the location."
-msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àà ààààààààà àààà àààààà ààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:72
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:73
+msgid ""
+"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààààà (à.àà. \"en, fr, "
+"nl\")."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
-#| "startup."
-msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
-msgstr "ààààààààààà àààààà àà ààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààà àààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:74
+msgid "Enable spell checker"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
-#| "startup."
-msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
-msgstr "ààààààààààà àààààà àà ààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààà àààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:75
+msgid ""
+"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
+msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààà àààààààà àààààà àààààà àà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy should reduce the location's accuracy for privacy "
-#| "reasons."
-msgid "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà àà àààààààà àààààà ààà àààààà àà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:76
+msgid "Nick completed character"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
-#| msgid ""
-#| "Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
-#| "window icon."
-msgid "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
-msgstr "ààààààààààà àààààà àà ààààààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:77
+msgid ""
+"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
+"chat."
+msgstr "àà ààààààà ààààààà àààààààààà (ààà) àààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
-msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
-msgstr "WebKit àààààààà àààààà, ààà àà Web Inspector, àààà àààààà àà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:78
+msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
+msgstr "àààààà àà ààààààààà ààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
-#| msgid ""
-#| "Whether or not connectivity managers should be used to automatically "
-#| "disconnect/reconnect."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:79
 msgid ""
-"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
-"reconnect."
-msgstr "ààààà àààà/àààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààà àààààà àà."
+"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààà àà ààààààààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààààà àà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to check words typed against the languages you want to "
-#| "check with."
-msgid "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààà àààààààà àààààà àààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:80
+msgid "Last account selected in Join Room dialog"
+msgstr "àààààà àààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:81
+msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà D-Bus àààààààà ààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the "
-#| "network."
-msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:82
+#| msgid "Camera On"
+msgid "Camera device"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
-#| "network."
-msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:83
+msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààà àààà, à. àà. "
+"/dev/video0."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
-#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for events."
-msgid "Whether to play a sound to notify of events."
-msgstr "àààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:84
+#| msgid "Camera On"
+msgid "Camera position"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
-#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
-msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
-msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:85
+msgid "Position the camera preview should be during a call."
+msgstr "ààà àààààààà àààààà ààààààààààààà ààààà ààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
-#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
-msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
-msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:86
+msgid "Echo cancellation support"
+msgstr "ààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
-#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
-msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
-msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:87
+msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
+msgstr "àààààààààà ààà àààààààà àààààà àààà àààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
-#| msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network."
-msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:88
+msgid "Show hint about closing the main window"
+msgstr "ààààà àààà ààà àààààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
-#| msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network."
-msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:89
+msgid ""
+"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
+"'x' button in the title bar."
+msgstr ""
+"ààààà àààà ààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà 'x' àààààà "
+"àààààààà àà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
-#| msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
-msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:90
+msgid "Empathy can publish the user's location"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:91
+msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
+msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààà ààà àààà àà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show a popup notification when a contact goes online."
-msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:92
+msgid "Empathy can use the network to guess the location"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
-#| "even if the chat is already opened, but not focused."
-msgid ""
-"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
-"the chat is already opened, but not focused."
-msgstr ""
-"àààà ààààà ààààààà àààààààà à àààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààà, ààààà àààààààà ààààààà "
-"ààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
+msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àà ààààààààà àààà àààààà ààà àà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
-msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
-msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:94
+msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
-#| "windows."
-msgid "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
-msgstr "àààààà ààààà àààààà àààà à ààààà àààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:95
+msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààààà àààààà àà àààààààà ààààààààà àààà àààààà ààà àà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
-msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
-msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:96
+msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà GPS àà àààà ààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
-#| msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
-msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:97
+msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
+msgstr "àààààà GPS àà àààà ààààà àààààààààààà ààà àààà ààààà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
-#| "windows."
-msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
-msgstr "àààààà ààààà àààààà àààà à ààààà àààààà ààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:98
+msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
+msgstr "àààààà àà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
-#| msgid "Whether or not to show the contact list in chat rooms."
-msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
-msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà àààà àààààààà àà àààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:99
+msgid ""
+"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà àà àààààààà àààààà ààà àààààà àà."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
-#| msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
-msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààà àààààààà àà àààà."
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:737
+msgid "No reason was specified"
+msgstr "àààà ààààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
-#| msgid ""
-#| "Whether or not to show the message dialog about closing the main window "
-#| "with the 'x' button in the title bar."
-msgid ""
-"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
-"'x' button in the title bar."
-msgstr "ààààà àààà ààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà 'x' àààààà àààààààà àà àààà."
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:740
+msgid "The change in state was requested"
+msgstr "àààà ààààààà ààà ààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
-#| msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
-msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààà àà àààà."
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:743
+msgid "You canceled the file transfer"
+msgstr "àààààà àààà àààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
-#| msgid ""
-#| "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use "
-#| "sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" "
-#| "will sort the contact list by state."
-msgid ""
-"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
-"the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
-"the contact list by state."
-msgstr ""
-"àààààà àààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààà. àààààà ààààà ààààà \"name\" "
-"àà ààààààààà ààààààààà àààààà ààà ààà. ààààà \"state\" ààààààà àààààà àààà àààààààààà "
-"ààààààààà ààààà àààà."
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:746
+msgid "The other participant canceled the file transfer"
+msgstr "ààà àààààààà àààà àààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
-msgstr "àààààààà à VoIP àààà ààààààààààà ààà"
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:749
+msgid "Error while trying to transfer the file"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà àààààà ààààà"
 
-#. Tweak the dialog
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2242
-msgid "Messaging and VoIP Accounts"
-msgstr "àààààààà à VoIP àààà"
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:752
+msgid "The other participant is unable to transfer the file"
+msgstr "ààà àààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:825
-#| msgid "File transfer completed"
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:755 ../libempathy/empathy-utils.c:312
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:918
 msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààà, ààààà àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1116
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1204
 msgid "File transfer not supported by remote contact"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà àààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1172
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1260
 msgid "The selected file is not a regular file"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1181
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1269
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "àààààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:268
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà"
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
+#| msgid "Phrase not found"
+msgid "Password not found"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:387
-msgid "No reason was specified"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àààà àààà"
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:202
+#, c-format
+msgid "IM account password for %s (%s)"
+msgstr "%s (%s) ààààà IM àààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:390
-msgid "The change in state was requested"
-msgstr "àààà ààààààà ààà ààààà àààààà àààà àààà"
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:237
+#, c-format
+msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgstr "àààà %2$s (%3$s) àààà àààààààà '%1$s' ààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:393
-msgid "You canceled the file transfer"
-msgstr "àààààà àààà àààààààààà àààà àààà"
+#: ../libempathy/empathy-message.c:407 ../src/empathy-call-observer.c:116
+#, c-format
+msgid "Missed call from %s"
+msgstr "%s ààààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:396
-msgid "The other participant canceled the file transfer"
-msgstr "ààà àààààààà àààà àààààààààà àààà àààà"
+#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
+#: ../libempathy/empathy-message.c:411
+#, c-format
+#| msgid "Call with %s"
+msgid "Called %s"
+msgstr "%sàà ààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:399
-msgid "Error while trying to transfer the file"
-msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà àààààà ààààà"
+#: ../libempathy/empathy-message.c:414
+#, c-format
+#| msgid "Missed call from %s"
+msgid "Call from %s"
+msgstr "%s ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
-msgid "The other participant is unable to transfer the file"
-msgstr "ààà àààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààà"
+#: ../libempathy/empathy-time.c:90
+#, c-format
+msgid "%d second ago"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] "%d ààààà àààààà"
+msgstr[1] "%d ààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405 ../libempathy/empathy-utils.c:383
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#: ../libempathy/empathy-time.c:96
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d ààààà àààààà"
+msgstr[1] "%d ààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:102
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d ààà àààààà"
+msgstr[1] "%d ààà àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:108
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d àààà àààààà"
+msgstr[1] "%d àààà àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:114
+#, c-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "%d ààààà àààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:305
+#: ../libempathy/empathy-time.c:120
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%d ààààààààààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-time.c:142
+msgid "in the future"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:232
 msgid "Available"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:307
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:234
 msgid "Busy"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:237
 msgid "Away"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:312
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:239
 msgid "Invisible"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:314
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:241
 msgid "Offline"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:316
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1897
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1898
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1899
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1900
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
-#| msgctxt "file transfer percent"
+#. translators: presence type is unknown
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:244
 #| msgid "Unknown"
+msgctxt "presence"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
-#| msgid "No reason was specified"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:284
 msgid "No reason specified"
 msgstr "àààà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:357 ../libempathy/empathy-utils.c:413
-#| msgid "%s is now offline."
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:286 ../libempathy/empathy-utils.c:342
 msgid "Status is set to offline"
 msgstr "àààààà ààààààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:359 ../libempathy/empathy-utils.c:393
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:288 ../libempathy/empathy-utils.c:322
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:80
 msgid "Network error"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:361 ../libempathy/empathy-utils.c:395
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:290 ../libempathy/empathy-utils.c:324
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:363 ../libempathy/empathy-utils.c:397
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:292 ../libempathy/empathy-utils.c:326
 msgid "Encryption error"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:294
 msgid "Name in use"
 msgstr "ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:367 ../libempathy/empathy-utils.c:399
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 ../libempathy/empathy-utils.c:328
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:369 ../libempathy/empathy-utils.c:401
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:330
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "àààààààààà àà ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:371 ../libempathy/empathy-utils.c:403
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:332
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:373 ../libempathy/empathy-utils.c:405
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:334
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:375 ../libempathy/empathy-utils.c:407
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:304 ../libempathy/empathy-utils.c:336
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:377 ../libempathy/empathy-utils.c:409
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:306 ../libempathy/empathy-utils.c:338
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:379 ../libempathy/empathy-utils.c:411
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:308 ../libempathy/empathy-utils.c:340
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "àààààààààà ààààà-àààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:381
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
 msgid "Certificate error"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:415
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:344
 msgid "Encryption is not available"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:417
-#| msgid "Certificate not activated"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:346
 msgid "Certificate is invalid"
 msgstr "àààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:419
-#| msgid "Connection managers should be used"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:348
 msgid "Connection has been refused"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:421
-#| msgid "Connection managers should be used"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:350
 msgid "Connection can't be established"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:423
-#| msgid "Connection managers should be used"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:352
 msgid "Connection has been lost"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:425
-msgid "This resource is already connected to the server"
-msgstr "àà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààà"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:354
+#| msgid "This resource is already connected to the server"
+msgid "This account is already connected to the server"
+msgstr "àà àààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:427
-msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:356
+msgid ""
+"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr "àààà ààààààà àààà àààà ààààààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:430
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
 msgid "The account already exists on the server"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:432
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:361
 msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:434
-#| msgid "Certificate not provided"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:363
 msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:436
-msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààà ààààà àààààààààààààà àààààà ààà"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
+msgid ""
+"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààà ààààà àààààààààààààà àààààà "
+"ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:439
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:368
 msgid ""
 "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
 "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààà, ààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà, àààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààà ààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààààààà ààààà, ààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà, "
+"àààààààààààààà "
+"àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààà ààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:372
+msgid "Your software is too old"
+msgstr "ààààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:602
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:73
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:374
+#| msgid "Interval (seconds)"
+msgid "Internal error"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:503
 msgid "People Nearby"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:607
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:508
 msgid "Yahoo! Japan"
 msgstr "Yahoo! àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:636
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:537
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:637
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:538
 msgid "Facebook Chat"
 msgstr "Facebook ààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:137
-#, c-format
-msgid "%d second ago"
-msgid_plural "%d seconds ago"
-msgstr[0] "%d ààààà àààààà"
-msgstr[1] "%d ààààà àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
+#| msgid "_Accounts"
+msgid "All accounts"
+msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:142
-#, c-format
-msgid "%d minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d ààààà àààààà"
-msgstr[1] "%d ààààà àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+#| msgid "Pass_word:"
+msgid "Pass_word"
+msgstr "ààààààà (_w)"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:147
-#, c-format
-msgid "%d hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d ààà àààààà"
-msgstr[1] "%d ààà àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
+#| msgid "Screen _Name:"
+msgid "Screen _Name"
+msgstr "àààààààààà ààà (_N)"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:152
-#, c-format
-msgid "%d day ago"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "%d àààà àààààà"
-msgstr[1] "%d àààà àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
+msgstr "<b>àààààààààà:</b> àààààààààààààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:157
-#, c-format
-msgid "%d week ago"
-msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] "%d ààààà àààààà"
-msgstr[1] "%d àààààààààààààà"
+#. remember password ticky box
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:261
+msgid "Remember password"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:162
-#, c-format
-msgid "%d month ago"
-msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%d ààààààààààààà"
-msgstr[1] "%d àààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
+#| msgid "_Port:"
+msgid "_Port"
+msgstr "ààààà (_P)"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:167
-msgid "in the future"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
+#| msgid "_Server:"
+msgid "_Server"
+msgstr "ààààààà (_S)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:501
-msgid "All"
-msgstr "àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
+msgid "Advanced"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:679
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:647
-#: ../src/empathy-import-widget.c:321
-msgid "Account"
-msgstr "àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
+msgid "What is your AIM screen name?"
+msgstr "ààààà AIM ààààààà ààà ààà ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:680
-#| msgid "Password:"
-msgid "Password"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
+msgid "What is your AIM password?"
+msgstr "ààààà AIM ààààààà ààà ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
-msgid "Server"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:25
+msgid "Remember Password"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:678
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
+#: ../src/empathy-import-widget.c:323
+msgid "Account"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:679
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
+msgid "Password"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:680
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
+msgid "Server"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
 msgid "Port"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:754
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:811
-#, c-format
-msgid "%s:"
-msgstr "%s:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1163
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
 #, c-format
-msgid "The account %s is edited via My Web Accounts."
-msgstr "àààà %s ààà ààà ààààààààààààààà ààààààà àààà ààà."
+#| msgid "%s:"
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1169
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:820
 #, c-format
-msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
-msgstr "ààààààààààà àààà %s ààààààà àààà ààààà."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1189
-msgid "Launch My Web Accounts"
-msgstr "àààà ààà àààà àààà ààà"
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1527
-#| msgid "_Username:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1432
 msgid "Username:"
 msgstr "àààààààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1894
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1749
 msgid "A_pply"
 msgstr "àààà ààà (_p)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1924
-#| msgid "_Join"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1778
 msgid "L_og in"
 msgstr "àààààà ààà (_o)"
 
-#. Account and Identifier
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1990
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:515
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1479
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
-msgid "Account:"
-msgstr "àààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2001
-#| msgid "Enabled"
-msgid "_Enabled"
-msgstr "àààà àààà (_E)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2066
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1848
 msgid "This account already exists on the server"
 msgstr "àà àààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2069
-#| msgid "_Create a new account"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1852
 msgid "Create a new account on the server"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2261
-msgid "Ca_ncel"
-msgstr "àààà ààà (_n)"
-
 #. To translators: The first parameter is the login id and the
 #. * second one is the network. The resulting string will be something
 #. * like: "MyUserName on freenode".
 #. * You should reverse the order of these arguments if the
 #. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2558
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2269
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%2$s àààà %1$s"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2295
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "%s àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2299
 msgid "New account"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
-#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> MyScreenName</span>"
-msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
-msgstr "<b>àààààààààà:</b> àààààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
-msgid "Advanced"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "ààààààà (_w):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
-#| msgid "Password:"
-msgid "Remember Password"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà"
-
-#. remember password ticky box
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:311
-msgid "Remember password"
-msgstr "ààààààà àààààà àààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
-msgid "Screen _Name:"
-msgstr "àààààààààà ààà (_N):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
-msgid "What is your AIM password?"
-msgstr "ààààà AIM ààààààà ààà ààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
-msgid "What is your AIM screen name?"
-msgstr "ààààà AIM ààààààà ààà ààà ààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
-msgid "_Port:"
-msgstr "ààààà (_P):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:10
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:10
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
-msgid "_Server:"
-msgstr "ààààààà (_S):"
+#| msgid "Login I_D:"
+msgid "Login I_D"
+msgstr "àààààà ID (_D)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
-#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> username</span>"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> username"
 msgstr "<b>àààààààààà:</b> àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
-msgid "Login I_D:"
-msgstr "ààààà ID (_D):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
 msgid "What is your GroupWise User ID?"
 msgstr "ààààà GroupWise ààààààààà ID ààà ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
 msgid "What is your GroupWise password?"
 msgstr "ààààà GroupWise ààààààà ààà ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
-#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> 123456789</span>"
-msgid "<b>Example:</b> 123456789"
-msgstr "<b>àààààààààà:</b> 123456789"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
+#| msgid "ICQ _UIN:"
+msgid "ICQ _UIN"
+msgstr "ICQ UIN (_U)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
-#| msgid "Charset:"
-msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr "àààààààà (_a):"
+msgid "<b>Example:</b> 123456789"
+msgstr "<b>àààààààààà:</b> 123456789"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
-msgid "ICQ _UIN:"
-msgstr "ICQ UIN (_U):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
+#| msgid "Ch_aracter set:"
+msgid "Ch_aracter set"
+msgstr "àààààààà (_a)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
 msgid "What is your ICQ UIN?"
 msgstr "ààààà ICQ UIN ààà ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
 msgid "What is your ICQ password?"
 msgstr "ààààà ICQ ààààààà ààà ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:183
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216
-#| msgid "_About"
-msgid "Auto"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:186
-msgid "UDP"
-msgstr "UDP"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:189
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:192
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
-#. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:221
-#| msgid "Western"
-msgid "Register"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
-#. * best to keep the English version.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:226
-msgid "Options"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:229
-#| msgid "No"
-msgid "None"
-msgstr "àààààà àààà"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
-#| msgid "Charset:"
-msgid "Character set:"
-msgstr "àààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
 msgid "Network"
 msgstr "ààààààà"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
+#| msgid "Character set:"
+msgid "Character set"
+msgstr "àààààààà"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
-msgid "Network:"
-msgstr "ààààààà:"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
+#| msgid "_Addâ"
+msgid "Addâ"
+msgstr "àààààààà àààâ"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
-msgid "Nickname:"
-msgstr "ààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
-msgid "Password:"
-msgstr "ààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
+#| msgid "_Remove"
+msgid "Remove"
+msgstr "ààààà àààà"
 
+#. Translators: tooltip on a 'Go Up' button used to sort IRC servers by priority
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
-msgid "Quit message:"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
-msgid "Real name:"
-msgstr "àààààààà ààà:"
+msgid "Up"
+msgstr "àà"
 
+#. Translators: tooltip on a 'Go Down' button used to sort IRC servers by priority
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
-msgid "Servers"
-msgstr "àààààààààà"
+msgid "Down"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
-#| msgid "What is your AIM screen name?"
-msgid "What is your IRC nickname?"
-msgstr "ààààà IRC ààààààà ààà ààà?"
+msgid "Servers"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
-msgid "Which IRC network?"
-msgstr "ààààà IRC ààààààà?"
+msgid ""
+"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
+"password."
+msgstr ""
+"àààà IRC ààààààààààà ààààààààà àààààààà àààà, àààààà àààààà ààààààà, ààààààà "
+"ààà ààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
-#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user gmail com</span>"
-msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
-msgstr "<b>àààààààààà:</b> ààààààààà gmail com"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#| msgid "Nickname:"
+msgid "Nickname"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
-#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user jabber org</span>"
-msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
-msgstr "<b>àààààààààà:</b> ààààààààà jabber org"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
+#| msgid "Quit message:"
+msgid "Quit message"
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
-#| msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
-msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
-msgstr "àààààààààà àààààà (TLS/SSL) (_y)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
+#| msgid "Real name:"
+msgid "Real name"
+msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
-#| msgid "_Ignore SSL certificate errors"
-msgid "I_gnore SSL certificate errors"
-msgstr "SSL àààààà àààààà àààààààà ààà (_g)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
+#| msgid "Username:"
+msgid "Username"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
-msgid "Override server settings"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
+msgid "Which IRC network?"
+msgstr "ààààà IRC ààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
-#| msgid "Pri_ority:"
-msgid "Priori_ty:"
-msgstr "ààààààààà (_t):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:18
+msgid "What is your IRC nickname?"
+msgstr "ààààà IRC ààààààà ààà ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
-msgid "Reso_urce:"
-msgstr "ààààààà (_u):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
+msgid "What is your Facebook username?"
+msgstr "ààààà Facebook ààààààààà ààà ààà ààà?"
 
 #. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
 msgid ""
 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
@@ -1108,208 +1068,286 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àà ààààà àààààààààààà ààà, ààààààà Facebook àààààà àààà.\n"
 "facebook.com/<b>àààà</b> ààààààà, <b>àààà</b> àààà.\n"
-"ààààààà, Facebook àààààààààààà àààààààààààà <a href=\"http://www.facebook.com/username/\";>àà àààààà</a> àààà ààà."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
-msgid "Use old SS_L"
-msgstr "àààà SSL ààààà (_L)"
+"ààààààà, Facebook àààààààààààà àààààààààààà <a href=\"http://www.facebook.com/";
+"username/\">àà àààààà</a> àààà ààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
-#| msgid "What is your Yahoo! password?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
 msgid "What is your Facebook password?"
 msgstr "ààààà Facebook ààààààà ààà ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
-#| msgid "What is your Windows Live user name?"
-msgid "What is your Facebook username?"
-msgstr "ààààà Facebook ààààààààà ààà ààà ààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
 msgid "What is your Google ID?"
 msgstr "ààààà Google ID ààà ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
+msgstr "<b>àààààààààà:</b> ààààààààà gmail com"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
 msgid "What is your Google password?"
 msgstr "ààààà Google ààààààà ààà ààà?"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
+msgstr "<b>àààààààààà:</b> ààààààààà jabber org"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
+msgid "I_gnore SSL certificate errors"
+msgstr "SSL àààààà àààààà àààààààà ààà (_g)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
+#| msgid "Priori_ty:"
+msgid "Priori_ty"
+msgstr "ààààààààà (_t)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
+#| msgid "Reso_urce:"
+msgid "Reso_urce"
+msgstr "ààààààà (_u)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
+msgstr "àààààààààà àààààà (TLS/SSL) (_y)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
+msgid "Override server settings"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà àààà"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
+msgid "Use old SS_L"
+msgstr "àààà SSL ààààà (_L)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
 msgid "What is your Jabber ID?"
 msgstr "ààààà àààà ID ààà ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
-msgid "What is your Jabber password?"
-msgstr "ààààà Jabber ààààààà ààà ààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
 msgid "What is your desired Jabber ID?"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà ID ààà ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
-msgid "What is your desired Jabber password?"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààà ààà ààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
-#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user hotmail com</span>"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
+msgid "What is your Jabber password?"
+msgstr "ààààà Jabber ààààààà ààà ààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
+msgid "What is your desired Jabber password?"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààà ààà ààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
+#| msgid "Nic_kname:"
+msgid "Nic_kname"
+msgstr "ààààààà (_k)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
+#| msgid "_Last Name:"
+msgid "_Last Name"
+msgstr "àààààà ààà (_L)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
+#| msgid "_First Name:"
+msgid "_First Name"
+msgstr "ààààà ààà (_F)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+#| msgid "_Published Name:"
+msgid "_Published Name"
+msgstr "àààààààà ààà (_P)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
+#| msgid "_Jabber ID:"
+msgid "_Jabber ID"
+msgstr "àààà ID (_J)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
+#| msgid "E-_mail address:"
+msgid "E-_mail address"
+msgstr "àààà ààààà (_m)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
 msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
 msgstr "<b>àààààààààà:</b> ààààààààà hotmail com"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
-#| msgid "What is your Windows Live password?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
 msgid "What is your Windows Live ID?"
 msgstr "ààààà Windows Live ID ààà ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
 msgid "What is your Windows Live password?"
 msgstr "ààààà Windows Live ààààààà ààà ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-msgid "E-_mail address:"
-msgstr "àààà ààààà (_m):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:207
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:240
+msgid "Auto"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
-#| msgid "Nickname:"
-msgid "Nic_kname:"
-msgstr "ààààààà (_k):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:210
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
-msgid "_First Name:"
-msgstr "ààààà ààà (_F):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:213
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
-msgid "_Jabber ID:"
-msgstr "àààà ID (_J):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
-msgid "_Last Name:"
-msgstr "àààààà ààà (_L):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:245
+msgid "Register"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
-msgid "_Published Name:"
-msgstr "àààààààà ààà (_P):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:250
+msgid "Options"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
-#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user my sip server</span>"
-msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
-msgstr "<b>àààààààààà:</b> ààààààààà my sip server"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:253
+msgid "None"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
-#| msgid "Authentication failed"
-msgid "Authentication username:"
-msgstr "ààààààààààààààà ààà àààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
+#| msgid "_Username:"
+msgid "_Username"
+msgstr "àààààààààààà (_U)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
-#| msgid "Discover STUN"
-msgid "Discover Binding"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
+msgstr "<b>àààààààààà:</b> ààààààààà my sip server"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
-msgid "Discover the STUN server automatically"
-msgstr "STUN ààààààà ààààà ààààààà ààà"
+msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
+msgstr "àààààààààà à àààààà àààààààààà ààà àààààààààà àààààààààààà àààà (_l)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
-msgid "Interval (seconds)"
-msgstr "àààààààà (ààààà)"
+msgid "NAT Traversal Options"
+msgstr "NAT ààààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
-msgid "Keep-Alive Options"
-msgstr "ààà-ààààààà àààààà"
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
-msgid "Loose Routing"
-msgstr "ààà ààààààà"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
-msgid "Mechanism:"
-msgstr "ààààààà:"
+#| msgid "STUN Server:"
+msgid "STUN Server"
+msgstr "STUN ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgid "Discover the STUN server automatically"
+msgstr "STUN ààààààà ààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
-msgid "NAT Traversal Options"
-msgstr "NAT ààààààààà àààààà"
+msgid "Discover Binding"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
-#| msgid "_Port:"
-msgid "Port:"
-msgstr "ààààà:"
+msgid "Keep-Alive Options"
+msgstr "ààà-ààààààà àààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
-msgid "Proxy Options"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+#| msgid "Mechanism:"
+msgid "Mechanism"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
+msgid "Interval (seconds)"
+msgstr "àààààààà (ààààà)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
+#| msgid "Authentication username:"
+msgid "Authentication username"
+msgstr "ààààààààààààààà ààà àààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
-msgid "STUN Server:"
-msgstr "STUN ààààààà:"
+#| msgid "Transport:"
+msgid "Transport"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
-#| msgid "_Server:"
-msgid "Server:"
-msgstr "ààààààà:"
+msgid "Loose Routing"
+msgstr "ààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
-#| msgid "STUN port:"
-msgid "Transport:"
-msgstr "àààààààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
-msgid "What is your SIP account password?"
-msgstr "ààààà SIP àààà ààààààà ààà ààà?"
+msgid "Ignore TLS Errors"
+msgstr "TLS àààààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+msgid "Local IP Address"
+msgstr "ààààààà IP ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
 msgid "What is your SIP login ID?"
 msgstr "ààààà SIP àààààà ID ààà ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
-msgid "_Username:"
-msgstr "àààààààààààà (_U):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
+msgid "What is your SIP account password?"
+msgstr "ààààà SIP àààà ààààààà ààà ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
-#| msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "ààààààà (_w):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
+msgid "Yahoo! I_D:"
+msgstr "Yahoo! ID (_D):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
 msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
 msgstr "àààààà ààààà à ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààà (_g)"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
+msgid "_Room List locale:"
+msgstr "àààà àààà ààààà (_R):"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
-msgid "What is your Yahoo! ID?"
-msgstr "ààààà Yahoo! ID ààà ààà?"
+msgid "Ch_aracter set:"
+msgstr "àààààààà (_a):"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
-msgid "What is your Yahoo! password?"
-msgstr "ààààà Yahoo! ààààààà ààà ààà?"
+msgid "_Port:"
+msgstr "ààààà (_P):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
-#| msgid "Yahoo I_D:"
-msgid "Yahoo! I_D:"
-msgstr "Yahoo! ID (_D):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
+msgid "What is your Yahoo! ID?"
+msgstr "ààààà Yahoo! ID ààà ààà?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
-msgid "_Room List locale:"
-msgstr "àààà àààà ààààà (_R):"
+msgid "What is your Yahoo! password?"
+msgstr "ààààà Yahoo! ààààààà ààà ààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:448
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:524
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:542
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:627
 msgid "Couldn't convert image"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449
-#| msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:543
 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:936
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:903
+#| msgid "Couldn't convert image"
+msgid "Couldn't save picture to file"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1027
 msgid "Select Your Avatar Image"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1035
+msgid "Take a picture..."
+msgstr "ààààà àààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1048
 msgid "No Image"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1001
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1105
 msgid "Images"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1005
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1109
 msgid "All Files"
 msgstr "àààà àààà"
 
@@ -1317,166 +1355,272 @@ msgstr "àààà àààà"
 msgid "Click to enlarge"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:655
-#| msgid "Failed to reconnect this chat"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
+#, c-format
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentication failed for account <b>%s</b>"
+msgstr "àààà <b>%s</b> ààààà ààà ààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3725
+msgid "Retry"
+msgstr "ààààààààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter your password for account\n"
+"<b>%s</b>"
+msgstr ""
+"àààà\n"
+"<b>%s</b> ààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
+#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+#| msgid "Select"
+msgid "Select..."
+msgstr "ààààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
+#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+#| msgid "Select"
+msgid "_Select"
+msgstr "ààààà (_S)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
+#| msgid "There was an error while creating the account."
+msgid "There was an error starting the call"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
+msgid "The specified contact doesn't support calls"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
+#| msgid "The selected contact is offline."
+msgid "The specified contact is offline"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
+#| msgid "The selected contact is offline."
+msgid "The specified contact is not valid"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
+#| msgid "Topic not supported on this conversation"
+msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
+msgstr "àà ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
+msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
+msgstr "ààà àààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:728
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:720
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:786
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "àà ààààààààà àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:726
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:792
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:909
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:968
+#| msgid "invalid contact"
+msgid "Invalid contact ID"
+msgstr "àààà àààààà ID"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1055
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr "/clear: ààààààààà àààààààààà àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:912
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1058
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr "/topic <topic>: ààààààààà ààààààààà àààààà ààà ààà "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:915
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1061
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/join <chat room ID>: àààà ààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:918
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1064
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr "/j <chat room ID>: àààà ààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:923
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1068
 msgid ""
 "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
 "current one"
-msgstr "/part [<chat room ID>] [<reason>]: ààààà àààà àààà, ààààààààààààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"/part [<chat room ID>] [<reason>]: ààààà àààà àààà, ààààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:928
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1072
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr "/query <contact ID> [<message>]: ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:931
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1075
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr "/msg <contact ID> <message>: ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:934
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1078
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr "/nick <nickname>: ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:937
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1081
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr "/me <message>: ààààààààà ààààààààààà ACTION ààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:940
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1084
 msgid ""
 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
 "join a new chat room\""
-msgstr "/say <message>: ààààààààà ààààààààààà <message> ààààà. àààà àààà '/' ààààà àààà àààààà ààààà àààààààààààà àààà àààà. àààààààààà: \"/say /join àà àààà àààà ààà àààààààà ààààà àààààààààà àààà àààà\""
+msgstr ""
+"/say <message>: ààààààààà ààààààààààà <message> ààààà. àààà àààà '/' ààààà "
+"àààà "
+"àààààà ààààà àààààààààààà àààà àààà. àààààààààà: \"/say /join àà àààà àààà "
+"ààà "
+"àààààààà ààààà àààààààààà àààà àààà\""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
+msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
+msgstr "/whois <contact ID>: àààààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:945
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1092
 msgid ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
-msgstr "/help [<command>]: àààà ààààààà àààà ààààà. <command> ààààààààà àààààààà, àààà ààààà."
+msgstr ""
+"/help [<command>]: àààà ààààààà àààà ààààà. <command> ààààààààà àààààààà, "
+"àààà "
+"ààààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:955
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1111
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Message: %s"
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "àààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:997
-#| msgid "Unknown reason"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1156
 msgid "Unknown command"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1123
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1282
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr "ààààààà àààà; àààààà ààààààààààà /help ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1263
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1539
+#| msgid "Insufficient free space to save file"
+msgid "insufficient balance to send message"
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1543 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1557
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1620
+#, c-format
+msgid "Error sending message '%s': %s"
+msgstr "'%s' ààààà ààààààààà àààààà ààààà: %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1545 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1562
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
+#, c-format
+#| msgid "Error sending message '%s': %s"
+msgid "Error sending message: %s"
+msgstr "ààààà: %s ààààààààà àààààà ààààà"
+
+#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
+#. * account to send the message.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1551
+#, c-format
+msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
+msgstr "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1591
+msgid "not capable"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1598
 msgid "offline"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1266
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1601
 msgid "invalid contact"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1269
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1604
 msgid "permission denied"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1272
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1607
 msgid "too long message"
 msgstr "ààà àààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1275
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1610
 msgid "not implemented"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1279
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1614
 msgid "unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1283
-#, c-format
-msgid "Error sending message '%s': %s"
-msgstr "'%s' ààààà ààààààààà àààààà ààààà: %s"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1344 ../src/empathy-chat-window.c:707
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1681 ../src/empathy-chat-window.c:969
 msgid "Topic:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1356
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1696
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "àààà ààààààà ààà: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1358
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1698
+#, c-format
+#| msgid "Topic set to: %s"
+msgid "Topic set by %s to: %s"
+msgstr "%s ààààà: %s ààààà àààà ààààà"
+
+#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1703
 msgid "No topic defined"
 msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1857
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2219
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(ààààà àààà)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1925
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2287
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "'%s' àà àààààààààààà àààààààà ààà"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1962
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2324
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "'%s' àà %s àààààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2021
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2394
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2039
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1810
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2412
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1179
 msgid "_Send"
 msgstr "ààààà (_S)"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2074
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2469
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "ààààààààà ààààà (_S)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2163
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2575
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2719
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "%s àààà àààà ààà"
@@ -1484,12 +1628,12 @@ msgstr "%s àààà àààà ààà"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2281
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2726
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "%1$s àà %2$s àààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2284
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2729
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "%s àà àààààààà àààà"
@@ -1497,17 +1641,17 @@ msgstr "%s àà àààààààà àààà"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2292
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2737
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "%1$s àà %2$s àààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2295
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2740
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "%s àà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2299
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "%s àà àààà ààààà"
@@ -1517,621 +1661,624 @@ msgstr "%s àà àààà ààààà"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2308
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2753
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2333
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2778
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "%s àà àààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2358
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2803
 #, c-format
-#| msgid "%s is now online."
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s ààààà %s ààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2497
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1942
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1122
+#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
+#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
+#. * we get the new handler.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2990 ../src/empathy-call-window.c:1468
+#: ../src/empathy-call-window.c:1518 ../src/empathy-call-window.c:2571
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1176
 msgid "Disconnected"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3127
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3665
 msgid "Would you like to store this password?"
 msgstr "àà ààààààà àààààààà ààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3133
-#| msgid "Members"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3671
 msgid "Remember"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3143
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3681
 msgid "Not now"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3187
-msgid "Retry"
-msgstr "ààààààààààà ààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3191
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3729
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "àààààà ààààààà, ààààààààààà ààà:"
 
 #. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3308
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3859
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "àà àààà ààààààààààààà àààààààà ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3335
-#| msgid "_Join"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3886
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:780
 msgid "Join"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3505 ../src/empathy-event-manager.c:1144
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4078 ../src/empathy-event-manager.c:1197
 msgid "Connected"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3558
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:654
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4133
 msgid "Conversation"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:422
+#. Translators: this string is a something like
+#. * "Escher Cat (SMS)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4138
+#, c-format
+#| msgid "%s (%s)"
+msgid "%s (SMS)"
+msgstr "%s (SMS)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
 msgid "Unknown or invalid identifier"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:424
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
 msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:426
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
 msgid "Contact blocking unavailable"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:428
-#| msgid "permission denied"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
 msgid "Permission Denied"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:432
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
 msgid "Could not block contact"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:701
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:611
 msgid "Edit Blocked Contacts"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:320
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:794
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "àààà ààààààà àààà àààà (_C)"
+#. Account and Identifier
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1485
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
+msgid "Account:"
+msgstr "àààà:"
 
-#. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:327
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:801
-msgid "_Open Link"
-msgstr "àààà àààà (_O)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
+#| msgid "_Blocked Contacts"
+msgid "Blocked Contacts"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
+#| msgid "Full name:"
+msgid "Full name"
+msgstr "ààààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
+#| msgid "Phone number:"
+msgid "Phone number"
+msgstr "ààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
+#| msgid "E-mail address:"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:107
+#| msgid "Website:"
+msgid "Website"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:108
+#| msgid "Birthday:"
+msgid "Birthday"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
+#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
+#. * with their IM client.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
+#| msgid "_Last Name:"
+msgid "Last seen:"
+msgstr "àààààààààààà àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
+msgid "Server:"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#. Translators: timestamp displayed between conversations in
-#. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:420
-msgid "%A %B %d %Y"
-msgstr "%A %B %d %Y"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
+#| msgid "Connected"
+msgid "Connected from:"
+msgstr "ààààà ààààààà:"
+
+#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
+#. * and should bin this.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
+#| msgid "Quit message:"
+msgid "Away message:"
+msgstr "ààààààààà ààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
+#| msgid "Network"
+msgid "work"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
+msgid "home"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
+msgid "mobile"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
+msgid "voice"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:299
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
-msgid "Edit Contact Information"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
+#| msgid "Preferences"
+msgid "preferred"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:350
-msgid "Personal Information"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:137
+msgid "postal"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:459
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:119
-msgid "New Contact"
-msgstr "àààà àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:138
+msgid "parcel"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:532
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:198
-#, c-format
-msgid "Block %s?"
-msgstr "%s àà ààààààà?"
+#. Title
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:522
+msgid "Search contacts"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:537
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:239
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
-msgstr "'%s' àà ààààà ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:552
+msgid "Search: "
+msgstr "àààà: "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:542
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:261
-msgid "_Block"
-msgstr "àààà (_B)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:610
+msgid "_Add Contact"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà (_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:552
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:270
-msgid "_Report this contact as abusive"
-msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
-msgstr[0] "àààààà àààààààààà ààà ààà àààà (_R)"
-msgstr[1] "ààààààà àààààààààà ààà ààà àààà (_R)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:628
+msgid "No contacts found"
+msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
-msgid "Decide _Later"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà (_L)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:644
+msgid "Your message introducing yourself:"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
-msgid "Subscription Request"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:652
+msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà àààààà ààà. ààààààà!"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
-msgid "_Block User"
-msgstr "ààààààààààààà àààà (_B)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:170
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
+msgid "Save Avatar"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:71
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:226
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
+msgid "Unable to save avatar"
+msgstr "ààààà àààààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:72
-#| msgid "_Favorite Chatroom"
-msgid "Favorite People"
-msgstr "ààààààà ààà"
+#. Identifier to connect to Instant Messaging network
+#. Setup id label
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:444
+#| msgid "Identifier:"
+msgid "Identifier"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2012
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2327
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
-msgstr "àààààààà ààààà '%s' àà ààààà ààààààà?"
+#. Setup nickname entry
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:449
+#| msgid "Alias:"
+msgid "Alias"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2014
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2330
-msgid "Removing group"
-msgstr "àà ààààà àààà ààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+msgid "Contact Details"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
-#. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2063
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2140
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2385
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2552
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
-msgid "_Remove"
-msgstr "ààààà àààà (_R)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
+msgid "Information requestedâ"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2093
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2438
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
+msgstr "<b>ààààà</b> (àààààà) ààààààà\t"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
+msgid "Client Information"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
+#| msgid "OS:"
+msgid "OS"
+msgstr "OS"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
+#| msgid "Version:"
+msgid "Version"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+#| msgid "Client:"
+msgid "Client"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:327
+msgid "Groups"
+msgstr "àà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:339
+msgid ""
+"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
+"select more than one group or no groups."
+msgstr ""
+"àà àààààà àààà àààà ààààààààà àààààà àà àà ààààà.  ààà àààààà ààààààààà ààààà "
+"ààààà ààààà àà "
+"ààààà àààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:358
+msgid "_Add Group"
+msgstr "àà àààà (_A)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:393
+msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+msgid "Select"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:403
+msgid "Group"
+msgstr "àà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
+msgid "New Contact"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:193
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:121
+#, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr "%s àà ààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:248
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:125
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
+msgstr "'%s' àà ààààà ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:253
+msgid "The following identity will be blocked:"
+msgid_plural "The following identities will be blocked:"
+msgstr[0] "ààààà ààà ààààà àààà:"
+msgstr[1] "ààààà àààà ààààà ààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:260
+msgid "The following identity can not be blocked:"
+msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
+msgstr[0] "ààààà ààààà ààààà ààààà:"
+msgstr[1] "ààààà àààà ààààà ààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:270
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:130
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:275
+msgid "_Block"
+msgstr "àààà (_B)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:279
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:150
+msgid "_Report this contact as abusive"
+msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
+msgstr[0] "àààààà àààààààààà ààà ààà àààà (_R)"
+msgstr[1] "ààààààà àààààààààà ààà ààà àààà (_R)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
+msgid "Edit Contact Information"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààà"
+
+#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:293
+msgid "Linked Contacts"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:332
+#| msgid "telepathy-salut not installed"
+msgid "gnome-contacts not installed"
+msgstr "gnome-contacts àààààààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:335
+msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà ààààà gnome-contacts àààààààààààà ààà."
+
+#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
+#. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
+#. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:172
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:347
+msgid "Select account to use to place the call"
+msgstr "ààà àààààà àààààààààà àààààààààààà àààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:351
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
+msgid "Call"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
+msgid "Mobile"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
+msgid "Work"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:420
+msgid "HOME"
+msgstr "HOME"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:661
+msgid "_Block Contact"
+msgstr "àààààà àààà (_B)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:717
+msgid "Delete and _Block"
+msgstr "àààà ààà à àààà (_B)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:779
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr "àààààààà ààààà '%s' ààààà ààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2095
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2457
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:788
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
+"remove all the contacts which make up this linked contact."
+msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààààààà àààààà '%s' ààààà ààààààà? àààààà àààà àààààà ààààààà "
+"ààààààààà "
+"àààààààà àààà àààààà ààààà ààààà ààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:799
 msgid "Removing contact"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:219
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
-#| msgid "_Add Contact..."
-msgid "_Add Contactâ"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà (_A)â"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:296
-#| msgid "_Contact"
-msgid "_Block Contact"
-msgstr "àààààà àààà (_B)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2454
+msgid "_Remove"
+msgstr "ààààà àààà (_R)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:325
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:517
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
+#. add chat button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1226
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:318
 msgid "_Chat"
 msgstr "ààààà (_C)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:356
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:560
+#. add SMS button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1261
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:312
+msgid "_SMS"
+msgstr "SMS (_S)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1294
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "àààà ààà (_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:387
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:602
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1327
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Video Call"
 msgstr "ààààààà ààà (_V)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:433
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:645
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1368
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
 msgid "_Previous Conversations"
 msgstr "àààààààà àààààà (_P)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:455
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:686
-#| msgid "Send file"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1397
 msgid "Send File"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:478
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:728
-#| msgid "Share my desktop"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1427
 msgid "Share My Desktop"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:518
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1762
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:762
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1370
-#| msgid "Join _Favorites"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1453
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1368
 msgid "Favorite"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:547
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1482
 msgid "Infor_mation"
 msgstr "àààààà (_m)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:593
-#| msgid "_Edit"
-msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1531
+msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
-msgstr "ààààààà ààà (_E)"
+msgstr "ààààààà ààà (_E)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:647
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:970
-#: ../src/empathy-chat-window.c:919
-#| msgid "Inviting to this room"
+#. send invitation
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1647
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1235
 msgid "Inviting you to this room"
 msgstr "àà àààààà àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:678
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
-#| msgid "_Invite to chatroom"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1693
 msgid "_Invite to Chat Room"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààà (_I)"
 
-#. Title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:508
-#| msgid "Select a contact"
-msgid "Search contacts"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1889
+msgid "_Add Contactâ"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà (_A)â"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:538
-#| msgid "Search"
-msgid "Search: "
-msgstr "àààà: "
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2374
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
+msgstr "àààààààà ààààà '%s' àà ààààà ààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:596
-#| msgid "_Add Contact..."
-msgid "_Add Contact"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà (_A)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2377
+msgid "Removing group"
+msgstr "àà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:614
-msgid "No contacts found"
-msgstr "àààààà ààààà àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2445
+#| msgid "Real name:"
+msgid "Re_name"
+msgstr "ààààààààààà ààà (_n)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
-msgid "Select a contact"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:295
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:153
-#| msgid "Fullname:"
-msgid "Full name:"
-msgstr "ààààààà ààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:296
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:154
-msgid "Phone number:"
-msgstr "ààà ààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:297
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:155
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "àààà ààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:298
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:156
-#| msgid "Web site:"
-msgid "Website:"
-msgstr "ààààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:299
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:157
-msgid "Birthday:"
-msgstr "ààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:762
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
+msgid "Channels:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "àààààààààà ISO ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:764
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
 msgid "Country:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:766
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
 msgid "State:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:768
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
 msgid "City:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:770
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
 msgid "Area:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:772
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "àààààà ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:774
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
 msgid "Street:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:776
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
 msgid "Building:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:778
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:503
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
 msgid "Floor:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:780
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:505
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
 msgid "Room:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:782
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
 msgid "Text:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:784
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
 msgid "Description:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:786
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:511
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
 msgid "URI:"
 msgstr "URI:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:788
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:513
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "ààààààààà àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:790
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:515
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
 msgid "Error:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:792
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:517
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "ààà àààààà (àààààààà):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:794
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:519
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "àààà àààààà (àààààààà):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:796
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:521
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
 msgid "Speed:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:798
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:523
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
 msgid "Bearing:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:800
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:525
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "àà ààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:802
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:804
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:529
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
 msgid "Longitude:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:806
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:531
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
 msgid "Latitude:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:808
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:533
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
 msgid "Altitude:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:871
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:888
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:615
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:632
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
 msgid "Location"
 msgstr "ààààà"
 
 #. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:890
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:634
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
 #, c-format
-#| msgid "%s of %s"
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:942
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:683
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%B %e, %Y, %R UTC ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1024
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:918
-msgid "Save Avatar"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1080
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:976
-msgid "Unable to save avatar"
-msgstr "ààààà àààààà ààà àààà àààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
-msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
-msgstr "<b>ààààà</b> (àààààà) ààààààà\t"
-
 #. Alias
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1305
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1304
 msgid "Alias:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
-msgid "Client Information"
-msgstr "ààààààà àààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
-msgid "Client:"
-msgstr "ààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
-msgid "Contact Details"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#. Identifier to connect to Instant Messaging network
 #. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1513
 msgid "Identifier:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
-#| msgid "Information requested..."
-msgid "Information requestedâ"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààâ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
-msgid "OS:"
-msgstr "OS:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
-msgid "Version:"
-msgstr "ààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:332
-msgid "Groups"
-msgstr "àà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:344
-msgid ""
-"Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
-"select more than one group or no groups."
-msgstr ""
-"àà àààààà àààà àààà ààààààààà àààààà àà àà ààààà.  ààà àààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààà àà "
-"ààààà àààà."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:363
-msgid "_Add Group"
-msgstr "àà àààà (_A)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:398
-#| msgid "Select"
-msgctxt "verb in a column header displaying group names"
-msgid "Select"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:408
-#: ../src/empathy-main-window.c:1436
-msgid "Group"
-msgstr "àà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:244
-msgid "The following identity will be blocked:"
-msgid_plural "The following identities will be blocked:"
-msgstr[0] "ààààà ààà ààààà àààà:"
-msgstr[1] "ààààà àààà ààààà ààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:251
-msgid "The following identity can not be blocked:"
-msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
-msgstr[0] "ààààà ààààà ààààà ààààà:"
-msgstr[1] "ààààà àààà ààààà ààààà:"
-
-#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:281
-#| msgid "_Offline Contacts"
-msgid "Linked Contacts"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:354
-#| msgid "Select a contact"
-msgid "Select contacts to link"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:428
-#| msgid "New Contact"
-msgid "New contact preview"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:472
-msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààà."
-
-#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
-#. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
-#. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:131
-#, c-format
-#| msgid " (%s)"
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:837
-#| msgid "_Edit"
-msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
-msgid "_Edit"
-msgstr "ààààààà ààà (_E)"
-
-#. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together
-#. * to form a meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:863
-#| msgid "_Offline Contacts"
-msgctxt "Link individual (contextual menu)"
-msgid "_Link Contactsâ"
-msgstr "àààà ààààààà (_L)â"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2292
-msgid "Delete and _Block"
-msgstr "àààà ààà à àààà (_B)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2446
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
-"remove all the contacts which make up this linked contact."
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àààààà '%s' ààààà ààààààà? àààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààà ààààà ààààà ààààà."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1650
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1652
 #, c-format
 msgid "Linked contact containing %u contact"
 msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
@@ -2139,28 +2286,26 @@ msgstr[0] "%u àààààà ààààààààà àààààà
 msgstr[1] "%u ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
-#| msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
 msgid "<b>Location</b> at (date)"
 msgstr "<b>ààààà</b> (àààààà) ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
 msgid "Online from a phone or mobile device"
 msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:332
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:335
 msgid "New Network"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:530
 msgid "Choose an IRC network"
 msgstr "IRC ààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:587
 msgid "Reset _Networks List"
 msgstr "ààààààà àààà àààààààààààààà ààà (_N)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:588
-#| msgid "Select"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:591
 msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
 msgid "Select"
 msgstr "ààààà"
@@ -2169,126 +2314,306 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "new server"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:539
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#. Translators: this is the title of the linking dialogue (reached by
-#. * right-clicking on a contact and selecting "Linkâ"). "Link" in this title
-#. * is a verb.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:115
-#| msgid "_Offline Contacts"
-msgid "Link Contacts"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:120
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlinkâ"
-msgstr "ààààà ààà (_U)â"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121
-msgid "Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààà."
-
-#. Add button
-#. Translators: this is an action button in the linking dialogue. "Link" is
-#. * used here as a verb meaning "to connect two contacts to form a
-#. * meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:136
-#| msgid "_Open Link"
-msgid "_Link"
-msgstr "àààà (_L)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:183
-#, c-format
-#| msgid "invalid contact"
-msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
-msgstr "àààà àààààà àààààà '%s' ààààà ààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:186
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:81
+#| msgid ""
+#| "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on "
+#| "the same network as you. If you want to use this feature, please check "
+#| "that the details below are correct. You can easily change these details "
+#| "later or disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
 msgid ""
-"Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely "
-"split the linked contacts into separate contacts."
-msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààà? àààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà."
+"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
+"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
+"details below are correct."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààà àààà ààààààààà àààà àà ààààà à ààààààààààà ààààààààà "
+"ààààààà ààààà àààà "
+"àààà. àà àààààààà àààààààà, ààààà ààààà ààààà ààà àààà àààààà ààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:190
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlink"
-msgstr "ààààà ààà (_U)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:98
+msgid "People nearby"
+msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:664
-msgid "Date"
-msgstr "àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:113
+msgid ""
+"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
+"style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
+msgstr ""
+"àààà àà ààààà ààààà àààà ààà ààààà àààààà ààààà <span "
+"style=\"italic\">ààààààà ààà â àààà</span> àààààà àà àààààààà ààà ààà."
 
-#. Tab Label
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
-msgid "Conversations"
-msgstr "àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:622
+msgid "History"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
-msgid "Find Next"
-msgstr "ààààà àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:677
+msgid "Show"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
-#| msgid "_Previous Tab"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "ààààà àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:699
+msgid "Search"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
+#, c-format
+msgid "Chat in %s"
+msgstr "%s ààààà ààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1152
+#, c-format
+#| msgid "Call with %s"
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s àà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1202
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1346
+#| msgid "%A %B %d %Y"
+msgctxt "A date with the time"
+msgid "%A, %e %B %Y %X"
+msgstr "%A, %e %B %Y %X"
+
+#. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289
+#, c-format
+msgid "<i>* %s %s</i>"
+msgstr "<i>* %s %s</i>"
+
+#. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
+#. * The string in bold is the sender's name
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1295
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b> %s"
+msgstr "<b>%s:</b> %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1370
+#, c-format
+#| msgid "%d second ago"
+#| msgid_plural "%d seconds ago"
+msgid "%s second"
+msgid_plural "%s seconds"
+msgstr[0] "%s ààààà"
+msgstr[1] "%s ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1377
+#, c-format
+#| msgid "%d minute ago"
+#| msgid_plural "%d minutes ago"
+msgid "%s minute"
+msgid_plural "%s minutes"
+msgstr[0] "%s ààààà"
+msgstr[1] "%s àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1385
+#, c-format
+msgid "Call took %s, ended at %s"
+msgstr "ààààà %s ààààà, %sàà àààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1716
+msgid "Today"
+msgstr "àà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
+#| msgid "Western"
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ààà"
+
+#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1735
+#| msgid "%A %B %d %Y"
+msgid "%e %B %Y"
+msgstr "%e %B %Y"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1839
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3462
+msgid "Anytime"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1938
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2397
+msgid "Anyone"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2710
+msgid "Who"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2919
+msgid "When"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3037
+msgid "Anything"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3039
+msgid "Text chats"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
+#| msgid "Call"
+msgid "Calls"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3044
+#| msgid "Incoming call"
+msgid "Incoming calls"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3045
+#| msgid "Outgoing voice call"
+msgid "Outgoing calls"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3046
+#| msgid "Missed call from %s"
+msgid "Missed calls"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3066
+msgid "What"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3755
+#| msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
+msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààààà àààà àààààà àààà àààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3759
+#| msgid "C_lear"
+msgid "Clear All"
+msgstr "àààà àààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3766
+msgid "Delete from:"
+msgstr "ààààà àààà ààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
+#| msgid "File"
+msgid "_File"
+msgstr "àààà (_F)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+msgid "_Edit"
+msgstr "àààààà (_E)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
+msgid "Delete All History..."
+msgstr "àààà àààààà àààà ààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
+msgid "Profile"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
-msgid "Previous Conversations"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19 ../src/empathy-preferences.ui.h:11
+msgid "Chat"
+msgstr "ààààà"
 
-#. Tab Label
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
-msgid "Search"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
+msgid "Video"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
+msgid "page 2"
+msgstr "ààààà 2"
 
-#. Searching *for* something
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
-msgid "_For:"
-msgstr "ààààà (_F):"
+msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\">ààà ààà ààà...</span>"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2
-msgid "Contact ID:"
-msgstr "àààààà ID:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:129
+msgid "What kind of chat account do you have?"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààà ààà?"
 
-#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:171
-msgid "C_hat"
-msgstr "ààààà (_h)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:151
+#| msgid "New account"
+msgid "Adding new account"
+msgstr "àààà àààà àààààààà ààà ààà"
 
-#. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:181
-msgid "New Conversation"
-msgstr "àààà àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:199
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:289
+msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààà ààà ààààààà àààà:"
 
-#. add video toggle
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:252
-#| msgid "Send video"
-msgid "Send _Video"
-msgstr "ààààààà ààààà (_V)"
+#. add video button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:222
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Video Call"
+msgid "_Video Call"
+msgstr "ààààààà ààà (_V)"
 
-#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:260
-msgid "C_all"
-msgstr "ààà (_a)"
+#. add audio button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:232
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Audio Call"
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "àààà ààà (_A)"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:270
-#| msgid "Call"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:242
 msgid "New Call"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter your password for account\n"
-"<b>%s</b>"
-msgstr ""
-"àààà\n"
-"<b>%s</b> ààààà ààààààà àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:82
+#| msgid "The selected contact is offline."
+msgid "The contact is offline"
+msgstr "àààààà àààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:84
+msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà àààà ààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:86
+#| msgid "Topic not supported on this conversation"
+msgid "The contact does not support this kind of conversation"
+msgstr "àààààà àà àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:88
+msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àà àààààààààààààà àààààààà àààà àààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:94
+msgid "Could not start a conversation with the given contact"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà àààà àààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:96
+msgid "You are banned from this channel"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààààààà àààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:98
+msgid "This channel is full"
+msgstr "àà àààààà ààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:100
+#| msgid "You have been invited to join %s"
+msgid "You must be invited to join this channel"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:102
+#| msgid "Contact disconnected"
+msgid "Can't proceed while disconnected"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà àààà àààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:104
+#| msgid "permission denied"
+msgid "Permission denied"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:110
+#| msgid "There was an error while creating the account."
+msgid "There was an error starting the conversation"
+msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààà ààààà."
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:332
+msgid "New Conversation"
+msgstr "àààà àààààà"
 
 #. COL_STATUS_TEXT
 #. COL_STATE_ICON_NAME
@@ -2296,37 +2621,41 @@ msgstr ""
 #. COL_DISPLAY_MARKUP
 #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
 #. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:170
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:206
-#| msgid "Custom Message..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:165
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:201
 msgid "Custom Messageâ"
 msgstr "ààààààà àààààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:223
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:225
-#| msgid "Edit Custom Messages"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:218
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
 msgid "Edit Custom Messagesâ"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààâ"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:348
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:342
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
 msgstr "àà àààà ààààààà ààà ààààà ààààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:357
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:351
 msgid "Click to make this status a favorite"
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:391
+#. Translators: %s is a status message like 'At the pub' for example
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:385
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Current message: %s</b>\n"
+"<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>"
+msgstr ""
+"<b>ààààààà ààààà: %s</b>\n"
+"<small><i>àààà ààààà ààà ààààààààà àààà àààà ààààà àààà àààààààààà àààààà "
+"àààà.</i></small>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:394
 msgid "Set status"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:948
-msgid "Set your presence and current status"
-msgstr "ààààà àààààààà à ààààààà àààà àààà"
-
 #. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1136
-#| msgid "Custom messages..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1102
 msgid "Custom messagesâ"
 msgstr "ààààààà àààààâ"
 
@@ -2334,19 +2663,34 @@ msgstr "ààààààà àààààâ"
 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
 #. * "Yahoo!"
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:610
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "àààà %s àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
-#| msgid "Hindi"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
+#| msgid "Match case"
+msgid "_Match case"
+msgstr "ààà ààààà (_M)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
 msgid "Find:"
 msgstr "àààà:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
+#| msgid "_Previous Tab"
+msgid "_Previous"
+msgstr "ààààà (_P)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
+#| msgid "_Next Tab"
+msgid "_Next"
+msgstr "ààààà (_N)"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
-msgid "Match case"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+#| msgid "Match case"
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr "ààà ààààà (_c)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
 msgid "Phrase not found"
@@ -2392,38 +2736,40 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà ààà"
 msgid "Voice call ended"
 msgstr "ààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:364
-msgid "Enter Custom Message"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:523
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:296
 msgid "Edit Custom Messages"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-msgid "Save _New Status Message"
-msgstr "àààà àààààà ààààà ààààà (_N)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:234
+msgid "Subscription Request"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Edit Custom Messages"
-msgid "Saved Status Messages"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:240
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1114
+#, c-format
+msgid "%s would like permission to see when you are online"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà %s àà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
-msgid "Classic"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:281
+#: ../src/empathy-event-manager.c:731
+msgid "_Decline"
+msgstr "ààààà (_D)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:68
-msgid "Simple"
-msgstr "àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-subscription-dialog.c:282
+#| msgid "Accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "àààààààà (_A)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:69
-msgid "Clean"
-msgstr "ààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1126
+#, c-format
+#| msgid "Message received"
+msgid "Message edited at %s"
+msgstr "%s ààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
-msgid "Blue"
-msgstr "àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1843
+#| msgid "N_ormal Size"
+msgid "Normal"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:150
 msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
@@ -2434,12 +2780,10 @@ msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
-#| msgid "Certificate expired"
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "ààààààààààààà ààà àààààà àààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
-#| msgid "Certificate not activated"
 msgid "The certificate hasn't yet been activated."
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààà àààà àààà."
 
@@ -2452,13 +2796,15 @@ msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà àààà àààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
-#| msgid "Certificate self-signed"
 msgid "The certificate is self-signed."
 msgstr "àààààààààà ààààà-àààààààààà ààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
-msgid "The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà."
+msgid ""
+"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà ààà "
+"ààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
 msgid "The certificate is cryptographically weak."
@@ -2469,65 +2815,86 @@ msgid "The certificate length exceeds verifiable limits."
 msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:188
-#| msgid "Certificate expired"
 msgid "The certificate is malformed."
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206
 #, c-format
-#| msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgid "Expected hostname: %s"
 msgstr "àààààààà ààààààààà: %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:209
 #, c-format
-#| msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgid "Certificate hostname: %s"
 msgstr "àààààààààà àààààààà: %s"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
-#| msgid "Context"
-msgid "Continue"
-msgstr "àààà àààà"
+#| msgid "Continue"
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "àààà àààà (_o)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
+msgid "Untrusted connection"
+msgstr "ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:288
 msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
 msgstr "àà ààààà ààààààààààà ààà. ààà àààààà àààà àààà ààààààà?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:297
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:298
 msgid "Remember this choice for future connections"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:303
-#| msgid "Certificate expired"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:304
 msgid "Certificate Details"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1707
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1049
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "URI àààààààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1802
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1173
 msgid "Select a file"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1874
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1247
 msgid "Insufficient free space to save file"
 msgstr "àààà àààààààààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1882
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1255
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
 "Please choose another location."
-msgstr "àà àààà àààààààààààà %s ààààà àààà àààààà ààà, ààààà àààà %s àààààà ààà. ààààà ààà ààààà ààààà."
+msgstr ""
+"àà àààà àààààààààààà %s ààààà àààà àààààà ààà, ààààà àààà %s àààààà ààà. "
+"ààààà ààà "
+"ààààà ààààà."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1926
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1301
 #, c-format
-#| msgid "Incoming call from %s"
 msgid "Incoming file from %s"
 msgstr "%s ààààà àààààà àààà"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:384
+msgid "Go online to edit your personal information."
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà àà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-user-info.c:464
+#| msgid "Technical Details"
+msgid "<b>Personal Details</b>"
+msgstr "<b>àààààààà ààààà</b>"
+
+#. Copy Link Address menu item
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:278
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "àààà ààààààà àààà àààà (_C)"
+
+#. Open Link menu item
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:285
+msgid "_Open Link"
+msgstr "àààà àààà (_O)"
+
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
 msgid "Current Locale"
 msgstr "ààààààà ààààà"
@@ -2695,55 +3062,14 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:108
-#| msgid "The selected file is not a regular file"
-msgid "The selected contact cannot receive files."
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà."
-
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:114
-#| msgid "The selected file is empty"
-msgid "The selected contact is offline."
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà."
-
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:169
-#| msgid "too long message"
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:231
 msgid "No error message"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:242
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:304
 msgid "Instant Message (Empathy)"
 msgstr "ààà ààààà (àààààà )"
 
-#: ../src/empathy.c:308
-msgid "Don't connect on startup"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/empathy.c:312
-#| msgid "Don't show the contact list on startup"
-msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà ààààà ààà ààààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/empathy.c:320
-msgid "- Empathy IM Client"
-msgstr "- àààààà IM àààààà"
-
-#: ../src/empathy.c:499
-msgid "Error contacting the Account Manager"
-msgstr "àààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/empathy.c:501
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
-"The error was:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"àààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààà. "
-"àààààà ààààààààà ààààà:\n"
-"\n"
-"%s"
-
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:81
 msgid ""
 "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
@@ -2778,237 +3104,108 @@ msgstr ""
 "àààààà; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:107
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:109
 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
 msgstr "GNOME ààààà ààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:113
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:115
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ààààà ààààààà <sshedmak redhat com>, 2011."
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:167
-#| msgid "There has been an error while importing the accounts."
-msgid "There was an error while importing the accounts."
-msgstr "àààà àààà àààààààà àààààà ààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:170
-#| msgid "There has been an error while parsing the account details."
-msgid "There was an error while parsing the account details."
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:173
-#| msgid "There has been an error while creating the account."
-msgid "There was an error while creating the account."
-msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:175
-#| msgid "There has been an error."
-msgid "There was an error."
-msgstr "àààààà ààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:179
-#, c-format
-#| msgid "Error sending message '%s': %s"
-msgid "The error message was: %s"
-msgstr "àààààà ààààà ààà àààà: %s"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:183
-msgid ""
-"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
-"this assistant and add accounts later from the Edit menu."
-msgstr ""
-"àààààà àààà àààà àààà àààààà àààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààà àààà ààààà àà "
-"ààààààààààà ààààà ààà à àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:220
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1268
-msgid "An error occurred"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:467
-msgid "What kind of chat account do you have?"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààà ààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:473
-msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà ààà ààààà àààà àààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:479
-msgid "Enter your account details"
-msgstr "ààààà àààà ààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:484
-msgid "What kind of chat account do you want to create?"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:490
-msgid "Do you want to create other chat accounts?"
-msgstr "àààààààà ààà ààààà àààà ààààààà àààààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:497
-msgid "Enter the details for the new account"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:612
-msgid ""
-"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
-"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
-"programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
-"calls."
-msgstr ""
-"àààààà àà àààà àààà àààààà àààààààààààà ààààà à Google Talk, AIM, Windows Live à "
-"ààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààà ààà àààà. àààààààààà ààààà "
-"àààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà ààà ààààà ààà àààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:629
-msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
-msgstr "àààààààààà ààà ààààà ààààààààààààà ààààààà àààààà àààà ààà àà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:652
-msgid "Yes, import my account details from "
-msgstr "ààà, àààà àààà ààààà ààààà àààà ààà "
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:673
-msgid "Yes, I'll enter my account details now"
-msgstr "ààà, àààà àààà ààààà ààààà àààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:695
-msgid "No, I want a new account"
-msgstr "àààà, ààà àààà àààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:705
-msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
-msgstr "àààà, ààà ààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà àààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:726
-msgid "Select the accounts you want to import:"
-msgstr "àààà àààààààààà àààà ààààà:"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:810
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:562
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:563
-msgid "Yes"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:817
-msgid "No, that's all for now"
-msgstr "àààà, àààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1082
-msgid ""
-"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
-"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
-"details below are correct. You can easily change these details later or "
-"disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
+#: ../src/empathy-accounts.c:184
+msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
 msgstr ""
-"àààààà ààààà àààààà àààà ààààààààà àààà àà ààààà à ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà àààà. àà àààààààà àààààààà, ààààà ààààà ààààà ààà àààà àààààà ààà. "
-"àà ààààà àààà àààààà ààààà àààà ààà ààààà 'àààà' ààààààà àààà àààà àà àààààààà ààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1088
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1144
-#| msgid "_Edit account"
-msgid "Edit->Accounts"
-msgstr "ààààààà ààà->àààà"
+"ààààààà ààààà ààààà ààà; ààààààà ààààà ààà (ààà, àààà àààà) à ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1104
-#| msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
-msgid "I do _not want to enable this feature for now"
-msgstr "ààà ààààà àà àààààààà àààà àààààà àààà (_n)"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1140
+#: ../src/empathy-accounts.c:188
 msgid ""
-"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
-"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
-"install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
-"the Accounts dialog"
-msgstr ""
-"telepathy-salut àààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààà ààààà àààà. "
-"àà àààààààà àààà àààààà ààààààà, ààààà telepathy-salut ààààà àààààààààààà ààà à àààà àààààààààà ààààà ààà àààà ààààààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1146
-msgid "telepathy-salut not installed"
-msgstr "telepathy-salut àààààààààààà àààà"
+"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
+msgstr "\"ààààà ààà\" àààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1192
-msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
-msgstr "àààààààà à VoIP àààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-accounts.c:192
+msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà ààààà (ààà, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1226
-msgid "Welcome to Empathy"
-msgstr "àààààà àà àààà àààààà"
+#: ../src/empathy-accounts.c:194
+msgid "<account-id>"
+msgstr "<account-id>"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1235
-msgid "Import your existing accounts"
-msgstr "ààààààà àààà àààà ààà"
+#: ../src/empathy-accounts.c:199
+msgid "- Empathy Accounts"
+msgstr "- àààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1253
-msgid "Please enter personal details"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààà"
+#: ../src/empathy-accounts.c:242
+msgid "Empathy Accounts"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * unsaved changes
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:64
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:70
 #, c-format
-#| msgid "There are unsaved modification regarding your %s account."
 msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
 msgstr "%s ààààààààà à àààààààà ààà ààààà."
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * an unsaved new account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:68
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:74
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "ààààà àààà àààà àààààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:286
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:809
-#| msgid "Connecting..."
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:404 ../src/empathy-call-window.c:1268
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "ààààà ààà àààâ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:327
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
 #, c-format
-#| msgid "Offline"
 msgid "Offline â %s"
 msgstr "àààààà â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:339
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:457
 #, c-format
-#| msgid "Disconnected"
 msgid "Disconnected â %s"
 msgstr "ààààà â %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:350
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
 msgid "Offline â No Network Connection"
 msgstr "àààààà â ààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:357
-#| msgid "Unknown reason"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:475
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:369
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:492
+msgid ""
+"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
+"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
+"the account."
+msgstr ""
+"àààààà, àààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààà àààààààà ààà àààà ààà. ààààà "
+"telepathy-haze àààààààààààà ààà à àààà ààààààààààà àààààààààà àààà àààà àààà "
+"ààà."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:502
 msgid "Offline â Account Disabled"
 msgstr "àààààà â àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:772
-msgid ""
-"You are about to create a new account, which will discard\n"
-"your changes. Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"àààààààà àààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààà, àààààààà ààà àààààààà ààààà.\n"
-"àààààààà ààààà àààà ààààà?"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:608
+#| msgid "Connection has been refused"
+msgid "Edit Connection Parameters"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1133
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:796
+msgid "_Edit Connection Parameters..."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààà (_E)..."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1298
 #, c-format
-#| msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "àààààààà ààààà %s ààààààààà ààààà ààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1137
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1302
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1375
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1507
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3016,539 +3213,721 @@ msgstr ""
 "àààààà ààà àààà ààààààà àààà, àààààààà ààààà ààà àààààààà ààààà.\n"
 "àààààààà ààààà àààà ààààà?"
 
-#. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1571
-#| msgid "Enabled"
-msgid "_Enable"
-msgstr "àààà ààà (_E)"
+#. Menu item: to enabled/disable the account
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1698
+msgid "_Enabled"
+msgstr "àààà àààà (_E)"
+
+#. Menu item: Rename
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1721
+#| msgid "Real name:"
+msgid "Rename"
+msgstr "ààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1572
-msgid "_Disable"
-msgstr "ààà ààà (_D)"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2137
+msgid "_Skip"
+msgstr "àààà (_S)"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2086
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2141
+#| msgid "Connected"
+msgid "_Connect"
+msgstr "ààààà ààà (_C)"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2320
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
-"àààààà ààààà ààà àààààààààà àààààààà àààà, àààààààà ààààà ààà àààààààà ààààà.\n"
+"àààààà ààààà ààà àààààààààà àààààààà àààà, àààààààà ààààà ààà àààààààà "
+"ààààà.\n"
 "àààààààà ààààà àààà ààààà?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Edit Contact Information"
-msgid "Loading account information"
-msgstr "àààà àààààà ààà ààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "No protocol installed"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà"
+#. Tweak the dialog
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2463
+msgid "Messaging and VoIP Accounts"
+msgstr "àààààààà à VoIP àààà"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Protocol"
-msgid "Protocol:"
-msgstr "ààààààààà:"
+msgid "_Importâ"
+msgstr "àààà ààà (_I)â"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading account information"
+msgstr "àààà àààààà ààà ààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
 msgid ""
 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
 "you want to use."
 msgstr ""
-"àààà àààà àààààààààààà, ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà "
+"àààà àààà àààààààààààà, ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà "
+"àààààààààààà "
 "ààà."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid "_Addâ"
-msgstr "àààààààà ààà (_A)â"
-
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Import"
-msgid "_Importâ"
-msgstr "àààà ààà (_I)â"
+#| msgid "No protocol installed"
+msgid "No protocol backends installed"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:243
-#| msgid "- Empathy IM Client"
+#: ../src/empathy-auth-client.c:288
 msgid " - Empathy authentication client"
 msgstr "- àààààà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:259
-#| msgid "Authentication failed"
+#: ../src/empathy-auth-client.c:304
 msgid "Empathy authentication client"
 msgstr "àààààà ààà àààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:83
-msgid "People nearby"
-msgstr "ààààà ààà"
+#: ../src/empathy.c:432
+msgid "Don't connect on startup"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
+
+#: ../src/empathy.c:436
+msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà ààààà ààà ààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy.c:452
+msgid "- Empathy IM Client"
+msgstr "- àààààà IM àààààà"
+
+#: ../src/empathy.c:628
+msgid "Error contacting the Account Manager"
+msgstr "àààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-av.c:118
-#| msgid "- Empathy IM Client"
+#: ../src/empathy.c:630
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
+"The error was:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààààà. àààààà ààààààààà "
+"ààààà:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/empathy-call.c:195
 msgid "- Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "- àààààà àààà/ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-av.c:134
-#| msgid "Empathy IM Client"
+#: ../src/empathy-call.c:219
 msgid "Empathy Audio/Video Client"
 msgstr "àààààà àààà/ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:479
-msgid "Contrast"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:482
-msgid "Brightness"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:485
-msgid "Gamma"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/empathy-call-observer.c:119
+#, c-format
+msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
+msgstr ""
+"%s àà àààààààà ààà àààààà ààààààà àààà, ààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààà "
+"àààà."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:590
-msgid "Volume"
-msgstr "àààà"
+#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
+#. * as possible.
+#: ../src/empathy-call-window.c:1125 ../src/empathy-call-window.c:1141
+msgid "i"
+msgstr "i"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1165
-msgid "_Sidebar"
-msgstr "ààààààààààà (_S)"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1485 ../src/empathy-event-manager.c:510
+msgid "Incoming call"
+msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1185
-msgid "Audio input"
-msgstr "àààà ààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1491 ../src/empathy-event-manager.c:915
+#, c-format
+msgid "Incoming video call from %s"
+msgstr "%s ààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1189
-msgid "Video input"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1491 ../src/empathy-event-manager.c:518
+#: ../src/empathy-event-manager.c:915
+#, c-format
+msgid "Incoming call from %s"
+msgstr "%s àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1193
-msgid "Dialpad"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1495
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:197
+msgid "Reject"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1198
-#| msgid "Contact Details"
-msgid "Details"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.c:1496
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:202
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
+msgid "Answer"
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1267
+#: ../src/empathy-call-window.c:1862
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr "%s àà ààà"
 
-#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
-#. * title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1346
-msgid "Call"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1500
+#: ../src/empathy-call-window.c:2114
 msgid "The IP address as seen by the machine"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà IP ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1502
+#: ../src/empathy-call-window.c:2116
 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààààààà IP ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1504
+#: ../src/empathy-call-window.c:2118
 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà IP ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1506
+#: ../src/empathy-call-window.c:2120
 msgid "The IP address of a relay server"
 msgstr "àààà ààààààààà IP ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1508
+#: ../src/empathy-call-window.c:2122
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr "àààààààààà ààààà IP ààààà"
 
-#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2259
-#, c-format
-msgid "Connected â %d:%02dm"
-msgstr "ààààà â %d:%02dm"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2523 ../src/empathy-call-window.c:2524
+#: ../src/empathy-call-window.c:2525 ../src/empathy-call-window.c:2526
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2869
+msgid "On hold"
+msgstr "ààààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2871
+msgid "Mute"
+msgstr "ààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2873
+#| msgid "Location"
+msgid "Duration"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
+#: ../src/empathy-call-window.c:2876
+#, c-format
+#| msgid "Connected â %d:%02dm"
+msgid "%s â %d:%02dm"
+msgstr "%s â %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2320
-#| msgid "Contact Details"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2972
 msgid "Technical Details"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2358
+#: ../src/empathy-call-window.c:3011
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
 "computer"
 msgstr "%s àààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2363
+#: ../src/empathy-call-window.c:3016
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
 "computer"
-msgstr "%s àààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr ""
+"%s àààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2369
+#: ../src/empathy-call-window.c:3022
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
 "does not allow direct connections."
-msgstr "%s àà ààààà àààà ààààà. àààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààà àààà."
+msgstr ""
+"%s àà ààààà àààà ààààà. àààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà "
+"ààà àààà."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2375
+#: ../src/empathy-call-window.c:3028
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2379
-msgid "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3032
+msgid ""
+"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "àà àààààààà àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2382
-msgid "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3035
+msgid ""
+"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr "àà àààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2392
+#: ../src/empathy-call-window.c:3047
 #, c-format
 msgid ""
 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
 "\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
 "the Help menu."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà. ààààà <a href=\"%s"
-"\">àà àà àààà</a> à 'àààà' ààààààà ààà ààààààààààà àààà àààààà àààààà àààà."
+"àààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà. ààààà <a href=\"%s\">àà àà àààà</a> à "
+"'àààà' "
+"ààààààà ààà ààààààààààà àààà àààààà àààààà àààà."
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2400
+#: ../src/empathy-call-window.c:3056
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "ààà àààààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2403
+#: ../src/empathy-call-window.c:3059
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2443
+#: ../src/empathy-call-window.c:3099
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2453
+#: ../src/empathy-call-window.c:3109
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
-#| msgid "Send Audio"
-msgid "Audio"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3146
+#, c-format
+msgid "Your current balance is %s."
+msgstr "ààààààà àààààà %s ààà."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3150
+msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
+msgstr "ààà ààà, ààà àààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
-#| msgid "Compact contact list"
-msgid "Call the contact again"
-msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3152
+msgid "Top Up"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
+msgid "_Call"
+msgstr "àààà (_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
-msgid "Camera Off"
-msgstr "àààààà ààà"
+msgid "_Microphone"
+msgstr "àààààààààà (_M)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
-msgid "Camera On"
-msgstr "àààààà àààà"
+#| msgid "Camera On"
+msgid "_Camera"
+msgstr "àààààà (_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
-msgid "Decoding Codec:"
-msgstr "ààààà ààààà ààà ààà:"
+msgid "_Settings"
+msgstr "ààààààààà (_S)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
-msgid "Disable camera and stop sending video"
-msgstr "àààààà ààà ààà à ààààààà àààààà àààààà"
+msgid "_View"
+msgstr "àààààà (_V)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
-msgid "Enable camera and send video"
-msgstr "àààààà àààà ààà à ààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
+msgid "_Help"
+msgstr "ààà (_H)"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
-msgid "Enable camera but don't send video"
-msgstr "àààààà àààà ààà ààààà ààààààà ààààà ààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
+msgid "_Contents"
+msgstr "àààààààà (_C)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
-msgid "Encoding Codec:"
-msgstr "àààààààà ààààà:"
+msgid "_Debug"
+msgstr "àààà (_D)"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
-msgid "Hang up"
-msgstr "ààà ààà ààà"
+msgid "Swap camera"
+msgstr "àààààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
-msgid "Hang up current call"
-msgstr "ààààààà ààà àààààà ààà"
+msgid "Minimise me"
+msgstr "ààà àààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
-msgid "Local Candidate:"
-msgstr "ààààààà ààààààà:"
+msgid "Maximise me"
+msgstr "ààà àààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
-#| msgid "Video preview"
-msgid "Preview"
-msgstr "àààààààààà"
+#| msgid "_Disable"
+msgid "Disable camera"
+msgstr "àààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
-msgid "Redial"
-msgstr "ààà:àààà ààà"
+msgid "Hang up"
+msgstr "ààà ààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
-msgid "Remote Candidate:"
-msgstr "àààààà ààààààà:"
+msgid "Hang up current call"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
-msgid "Send Audio"
-msgstr "àààà ààààà"
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Video Call"
+msgid "Video call"
+msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
-msgid "Toggle audio transmission"
-msgstr "àààà àààààààààà àààà ààà"
+msgid "Start a video call"
+msgstr "ààààààà ààà àààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
-msgid "V_ideo"
-msgstr "ààààààà (_i)"
+msgid "Start an audio call"
+msgstr "àààà ààà àààà ààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
-#| msgid "Video input"
-msgid "Video"
-msgstr "ààààààà"
+#| msgid "Dialpad"
+msgid "Show dialpad"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
-#| msgid "Video input"
-msgid "Video Off"
-msgstr "ààààààà ààà"
+msgid "Display the dialpad"
+msgstr "dialpad ààààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
-#| msgid "Video input"
-msgid "Video On"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#| msgid "Toggle audio transmission"
+msgid "Toggle video transmission"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààà"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
-#| msgid "Video preview"
-msgid "Video Preview"
-msgstr "ààààààà àààààààààà"
+msgid "Toggle audio transmission"
+msgstr "àààà àààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
-msgid "_Call"
-msgstr "àààà (_C)"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
+msgid "Encoding Codec:"
+msgstr "àààààààà ààààà:"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25 ../src/empathy-main-window.ui.h:29
-msgid "_View"
-msgstr "àààààà (_V)"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
+msgid "Decoding Codec:"
+msgstr "ààààà ààààà ààà ààà:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
+msgid "Remote Candidate:"
+msgstr "àààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:472 ../src/empathy-chat-window.c:492
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
+msgid "Local Candidate:"
+msgstr "ààààààà ààààààà:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30 ../src/empathy-preferences.ui.h:28
+msgid "Audio"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-chat.c:106
+msgid "- Empathy Chat Client"
+msgstr "- àààààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
+msgid "Name"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:269
+msgid "Room"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:277
+msgid "Auto-Connect"
+msgstr "ààààà-àààààà"
+
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
+msgid "Manage Favorite Rooms"
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:282
+#| msgid "Hide the main window."
+msgid "Close this window?"
+msgstr "ààà ààà àààààà?"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
+"until you rejoin it."
+msgstr ""
+"àààà àààààà ààà ààààààà àààààà %sààààà ààààà àààà. àààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà àààà."
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
+"messages until you rejoin it."
+msgid_plural ""
+"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
+"further messages until you rejoin them."
+msgstr[0] ""
+"àààà ààààà ààà ààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààà àààà. àààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà àààà."
+msgstr[1] ""
+"àààà ààààà ààà ààààààà àààààà %u ààààà àààààààà ààààà àààà. àààà ààààà "
+"ààààààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà àààà."
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:312
+#, c-format
+msgid "Leave %s?"
+msgstr "%sààààà ààààà àààààà?"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:314
+msgid ""
+"You will not receive any further messages from this chat room until you "
+"rejoin it."
+msgstr ""
+"àààà ààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààà "
+"àààà."
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:333
+msgid "Close window"
+msgstr "ààà ààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:333
+msgid "Leave room"
+msgstr "àààààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:667 ../src/empathy-chat-window.c:690
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
 msgstr[0] "%s (%d àààà ààààà)"
 msgstr[1] "%s (%d àààà ààààà)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:484
+#: ../src/empathy-chat-window.c:682
 #, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
 msgstr[0] "%s (à %u ààà)"
 msgstr[1] "%s (à %u ààà)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:500
+#: ../src/empathy-chat-window.c:698
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from others)"
 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
 msgstr[0] "%s (%d ààààààààà àààà ààààà)"
 msgstr[1] "%s (%d ààààààààà àààà ààààà)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:509
+#: ../src/empathy-chat-window.c:707
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from all)"
 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
 msgstr[0] "%s (%d ààààààààààà ààààà ààààà)"
 msgstr[1] "%s (%d ààààààààààà ààààà ààààà)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:711
+#: ../src/empathy-chat-window.c:944
+msgid "SMS:"
+msgstr "SMS:"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:952
+#, c-format
+#| msgid "Typing a message."
+msgid "Sending %d message"
+msgid_plural "Sending %d messages"
+msgstr[0] "%d ààààà ààààà ààà"
+msgstr[1] "%d ààààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:972
 msgid "Typing a message."
 msgstr "ààààà àààà àààà ààà."
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
-msgid "C_lear"
-msgstr "ààààà àààà (_l)"
+msgid "_Conversation"
+msgstr "àààààà (_C)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
-#| msgid "Contact"
-msgid "C_ontact"
-msgstr "àààààà (_o)"
+msgid "C_lear"
+msgstr "ààààà àààà (_l)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
-msgid "Chat"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
 msgid "Insert _Smiley"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà (_S)"
 
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+msgid "_Favorite Chat Room"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà (_F)"
+
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
-msgid "Invite _Participantâ"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààà (_P)â"
+msgid "Notify for All Messages"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "ààà ààààààà àààà(_L)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+msgid "_Show Contact List"
+msgstr "àààààà àààà ààààà (_S)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "ààà ààààààà àààà(_R)"
+msgid "Invite _Participantâ"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààà (_P)â"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
-msgid "Notify for All Messages"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:17
-msgid "_Contents"
-msgstr "àààààààà (_C)"
+msgid "C_ontact"
+msgstr "àààààà (_o)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
-msgid "_Conversation"
-msgstr "àààààà (_C)"
+msgid "_Tabs"
+msgstr "ààààà (_T)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
-msgid "_Detach Tab"
-msgstr "ààà ààààà àààà (_D)"
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "ààààà ààà(_P)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
-msgid "_Edit"
-msgstr "àààààà (_E)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "ààààà ààà(_N)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
-#| msgid "_Favorite Chatroom"
-msgid "_Favorite Chat Room"
-msgstr "ààààààà ààààà àààà (_F)"
+msgid "_Undo Close Tab"
+msgstr "ààà ààà àààà ààààà (_U)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
-msgid "_Help"
-msgstr "ààà (_H)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "ààà ààààààà àààà(_L)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
-msgid "_Next Tab"
-msgstr "ààààà ààà(_N)"
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "ààà ààààààà àààà(_R)"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "ààààà ààà(_P)"
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "ààà ààààà àààà (_D)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
-msgid "_Show Contact List"
-msgstr "àààààà àààà ààààà (_S)"
+#: ../src/empathy-debugger.c:69
+msgid "Show a particular service"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
-msgid "_Tabs"
-msgstr "ààààà (_T)"
+#: ../src/empathy-debugger.c:74
+#| msgid "Empathy Debugger"
+msgid "- Empathy Debugger"
+msgstr "- àààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
-msgid "_Undo Close Tab"
-msgstr "ààà ààà àààà ààààà (_U)"
+#: ../src/empathy-debugger.c:113
+msgid "Empathy Debugger"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:241
-msgid "Name"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1603
+msgid "Save"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:259
-msgid "Room"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1663
+msgid "Pastebin link"
+msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:267
-msgid "Auto-Connect"
-msgstr "ààààà-àààààà"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1672
+msgid "Pastebin response"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
-msgid "Manage Favorite Rooms"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààà"
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1679
+msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
+msgstr "àààà àààààààààà àààà àààà àààà ààà. ààààà ààààààààà ààà ààààà."
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1860
+msgid "Debug Window"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1920
+msgid "Send to pastebin"
+msgstr "ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1964
+msgid "Pause"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1976
+msgid "Level "
+msgstr "àààà "
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1995
+msgid "Debug"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2000
+msgid "Info"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2005 ../src/empathy-debug-window.c:2054
+msgid "Message"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2010
+msgid "Warning"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2015
+msgid "Critical"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2020
+msgid "Error"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2039
+msgid "Time"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2042
+msgid "Domain"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
+msgid "Category"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2048
+msgid "Level"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2077
+msgid ""
+"The selected connection manager does not support the remote debugging "
+"extension."
+msgstr ""
+"àààààààà àààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:507
-#| msgid "Incoming voice call"
+#: ../src/empathy-event-manager.c:510
 msgid "Incoming video call"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:507
-msgid "Incoming call"
-msgstr "àààààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:511
+#: ../src/empathy-event-manager.c:514
 #, c-format
-#| msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s àààààààà àààààà àààà ààààààà. àààààà àààààààà ààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:512
+#: ../src/empathy-event-manager.c:515
 #, c-format
-#| msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
 msgstr "%s àààààààà àààààà àààà ààààààà. àààààà àààààààà ààààààà?"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:515 ../src/empathy-event-manager.c:660
-#, c-format
-msgid "Incoming call from %s"
-msgstr "%s àààà ààààààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:540
+#: ../src/empathy-event-manager.c:543
 msgid "_Reject"
 msgstr "àààààà(_R)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:546
+#: ../src/empathy-event-manager.c:551 ../src/empathy-event-manager.c:559
 msgid "_Answer"
 msgstr "ààààà (_A)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:660
-#, c-format
-#| msgid "Incoming call from %s"
-msgid "Incoming video call from %s"
-msgstr "%s ààààà ààààààà ààààààà ààà"
+#: ../src/empathy-event-manager.c:559
+msgid "_Answer with video"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà (_A)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:737
+#: ../src/empathy-event-manager.c:714
 msgid "Room invitation"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:739
+#: ../src/empathy-event-manager.c:716
 #, c-format
-#| msgid "%s invited you to join %s"
 msgid "Invitation to join %s"
 msgstr "%s àà ààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:746
+#: ../src/empathy-event-manager.c:723
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "%s àààààààà %s àà àààààà ààààà ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:754
-msgid "_Decline"
-msgstr "ààààà (_D)"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:759
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+#: ../src/empathy-event-manager.c:736
 msgid "_Join"
 msgstr "ààààà (_J)"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:786
+#: ../src/empathy-event-manager.c:762
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr "%s àà àààààààà %s àà àààààà ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:792
+#: ../src/empathy-event-manager.c:768
 #, c-format
-#| msgid "%s invited you to join %s"
 msgid "You have been invited to join %s"
 msgstr "%s àà ààààà àààààà àààààààà àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:843
+#: ../src/empathy-event-manager.c:947
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr "%s àààà àààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1013 ../src/empathy-main-window.c:370
-#| msgid "Password:"
+#: ../src/empathy-event-manager.c:983 ../src/empathy-roster-window.c:224
 msgid "Password required"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1069
-#, c-format
-msgid "%s would like permission to see when you are online"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà %s àà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1073
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1120
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3634,7 +4013,7 @@ msgstr "\"%s\" %s ààààà ààààààà"
 msgid "File transfer completed"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:782
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:779
 msgid "Waiting for the other participant's response"
 msgstr "ààà àààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààà ààà"
 
@@ -3648,15 +4027,15 @@ msgstr "\"%s\" àà àààààààà ààààà ààà"
 msgid "Hashing \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààà ààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1016
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1028
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1037
 msgid "File"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1050
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1059
 msgid "Remaining"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -3668,576 +4047,999 @@ msgstr "àààà àààààààààà"
 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
 msgstr "ààààà àààààà, àààà àààààà à ààààà àààà àààààààààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:84
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
+#| msgid "Import"
+msgid "_Import"
+msgstr "àààà ààà (_I)"
+
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:88
 msgid ""
 "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
 "importing accounts from Pidgin."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààà àààà ààààà àààà. àààààà ààààààààààà àààà Pidgin ààààà àààà àààà "
+"àààà àààààààààà àààà ààààà àààà. àààààà ààààààààààà àààà Pidgin ààààà àààà "
+"àààà "
 "àààà."
 
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:199
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:209
 msgid "Import Accounts"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
 #. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:301
+#: ../src/empathy-import-widget.c:303
 msgid "Import"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:310
+#: ../src/empathy-import-widget.c:312
 msgid "Protocol"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-import-widget.c:334
+#: ../src/empathy-import-widget.c:336
 msgid "Source"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:387
-#| msgid "Password:"
-msgid "Provide Password"
-msgstr "ààààààà àààà"
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:229
+msgid "Invite Participant"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:393
-#| msgid "Disconnected"
-msgid "Disconnect"
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
+msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààà:"
+
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:225
+msgid "Invite"
+msgstr "àààààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:194
+msgid "Chat Room"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:209
+msgid "Members"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:410
+#| msgid "Failed to retrieve recent logs"
+msgid "Failed to list rooms"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:439
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Invite required: %s\n"
+"Password required: %s\n"
+"Members: %s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ààààààà àààààà: %s\n"
+"ààààààà àààààà: %s\n"
+"ààààà: %s"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:442
+msgid "Yes"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:442
+msgid "No"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:784
+msgid "Join Room"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+msgid ""
+"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
+msgstr ""
+"àààà ààààà ààààà àààà ààà àààààààà ààà ààààà àà à àààààààààà àààà ààààààà "
+"ààààààà ààààà "
+"ààà."
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
+msgid "_Room:"
+msgstr "àààà (_R):"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
+#| msgid ""
+#| "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is "
+#| "on the current account's server"
+msgid ""
+"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
+"the current account&apos;s server"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà àààààà ààààààà àààà, ààààà àààà ààààààààà àààà ààààààààààà "
+"ààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
+msgid ""
+"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
+"the current account's server"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà ààààààà àààààààà ààà, ààààà àààà ààààààà àààà ààààààà "
+"ààààààààà àààààààà "
+"àààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
+msgid "_Server:"
+msgstr "ààààààà (_S):"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+msgid "Couldn't load room list"
+msgstr "àààà àààà ààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
+msgid "Room List"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:188
+msgid "Respond"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:207
+msgid "Answer with video"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:215
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
+msgid "Decline"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:219
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:230
+msgid "Accept"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
+#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
+#. * brings the password popup.
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:240
+#| msgid "Provide Password"
+msgid "Provide"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:144
+msgid "Message received"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:145
+msgid "Message sent"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:146
+msgid "New conversation"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:147
+#| msgid "Contact goes online"
+msgid "Contact comes online"
+msgstr "àààààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:148
+msgid "Contact goes offline"
+msgstr "àààààà àààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:149
+msgid "Account connected"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:150
+msgid "Account disconnected"
+msgstr "àààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:387
+msgid "Language"
+msgstr "àààà"
+
+#. translators: Contact name for the chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:638
+msgid "Juliet"
+msgstr "àààààà"
+
+#. translators: Contact name for the chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:645
+msgid "Romeo"
+msgstr "ààààà"
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:651
+msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
+msgstr "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:655
+msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
+msgstr "Deny thy father and refuse thy name;"
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:658
+msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
+msgstr "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:661
+msgid "And I'll no longer be a Capulet."
+msgstr "And I'll no longer be a Capulet."
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:664
+msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
+msgstr "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:667
+#| msgid "%s has disconnected"
+msgid "Juliet has disconnected"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:1033
+msgid "Preferences"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
+#| msgid "Show protocols"
+msgid "Show groups"
+msgstr "àà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
+#| msgid "Show and edit accounts"
+msgid "Show account balances"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 ../src/empathy-roster-window.c:2134
+msgid "Contact List"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
+msgid "Start chats in:"
+msgstr "ààààà àààà ààà:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
+msgid "new ta_bs"
+msgstr "àààà àààààà (_b)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
+msgid "new _windows"
+msgstr "àààà ààà (_w)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
+msgid "Show _smileys as images"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà (_s)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
+msgid "Show contact _list in rooms"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààà ààààà (_l)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
+msgid "Log conversations"
+msgstr "ààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+msgid "Display incoming events in the notification area"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
+msgid "_Automatically connect on startup"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà (_A)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
+msgid "Behavior"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
+msgid "General"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
+msgid "_Enable bubble notifications"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà ààà (_E)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+msgid "Disable notifications when _away or busy"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà ààààà (_a)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
+msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààààà àààà ààà (_c)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
+msgid "Enable notifications when a contact comes online"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
+msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
+msgid "Notifications"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
+msgid "_Enable sound notifications"
+msgstr "ààààà ààààà àààà ààà (_E)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+msgid "Disable sounds when _away or busy"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà ààà ààà (_a)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
+msgid "Play sound for events"
+msgstr "àààààààààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
+msgid "Sounds"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
+msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
+msgstr "ààà ààààà ààààààà àààààààààà ààà ààààààààà àààà ààà (_e)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
+msgid ""
+"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
+"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
+"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
+"off and restarting the call."
+msgstr ""
+"ààà ààààààààààà ààà àààààààààà àààà ààà àààààà ààààà àààà, ààààà àààààà "
+"ààààààààà ààààà ààààààà ààà ààààà. àààààààà ààààà ààà ààààààààà ààà àààààààà  "
+"àààààààà ààà ààààà ààààà àààààààà, ààà ààààààà ààà ààà à ààà àààà ààà."
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
+msgid "_Publish location to my contacts"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààà (_P)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
+msgid ""
+"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
+"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
+"decimal place."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààà ààà, ààààà à ààà ààààààà àààààààààà àààà "
+"àààà "
+"àààààààà àààà ààààà àààà.  GPS àààààà 1 àààààà àààààà àààààà àààà ààà ààààà."
+
+#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
+msgid "_Reduce location accuracy"
+msgstr "àààààààà àààààà ààà ààà (_R)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
+msgid "Privacy"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
+msgid "_GPS"
+msgstr "GPS (_G)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
+msgid "_Cellphone"
+msgstr "àààààà (_C)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
+msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
+msgstr "ààààààà (IP, Wi-Fi) (_N)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
+msgid "Location sources:"
+msgstr "àààààààà ààààà:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
+msgid ""
+"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà ààà ààààà àààààà àààà ààà."
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
+msgid "Enable spell checking for languages:"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà àààà ààà:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:42
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:43
+msgid "Chat Th_eme:"
+msgstr "ààààà àààà àààààààààà (_e):"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:44
+msgid "Variant:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:45
+msgid "Themes"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:241
+msgid "Provide Password"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:247
+msgid "Disconnect"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:533
-#| msgid "No topic defined"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:418
+msgid "You need to setup an account to see contacts here."
+msgstr "àààà àààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààààà ààààà ààààà."
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:505
+#, c-format
+msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
+msgstr "ààà ààà, %s ààààààààà àààà %s ààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààà."
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:571
+msgid "Update software..."
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààà..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:577 ../src/empathy-roster-window.c:694
+msgid "Close"
+msgstr "ààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:682
+msgid "Reconnect"
+msgstr "ààààààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:688
+msgid "Edit Account"
+msgstr "àààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:868
+#| msgid "New %s account"
+msgid "Top up account"
+msgstr "àààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1530
+msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
+msgstr "àààà àààààà àààààààààààà ààààààà àà àààà àààà àààà àààààà ààà."
+
+#. translators: argument is an account name
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1538
+#, c-format
+msgid "You need to enable %s to see contacts here."
+msgstr "àààà àààààà àààààààààààà %s àààà àààà àààààà ààà."
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1902
 msgid "No match found"
 msgstr "ààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:688
-#| msgid "Disconnected"
-msgid "Reconnect"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+#| msgid "New Conversation"
+msgid "_New Conversation..."
+msgstr "àààà àààààà (_N)..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
+#| msgid "New Call"
+msgid "New _Call..."
+msgstr "àààà ààà (_C)..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
+#| msgid "Contact"
+msgid "Contacts"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+#| msgid "_Add Contact"
+msgid "_Add Contacts..."
+msgstr "àààààà àààààààà ààà (_A)..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+#| msgid "_Search for Contactsâ"
+msgid "_Search for Contacts..."
+msgstr "ààààààààààà àààà (_S)â"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
+msgid "_Blocked Contacts"
+msgstr "ààààààà àààààà (_B)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
+#| msgid "_Room"
+msgid "_Rooms"
+msgstr "àààà (_R)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
+#| msgid "_Join"
+msgid "_Join..."
+msgstr "ààààà (_J)..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
+msgid "Join _Favorites"
+msgstr "ààààà ààààà (_F)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
+#| msgid "Manage Favorites"
+msgid "_Manage Favorites"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààà (_M)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
+msgid "_File Transfers"
+msgstr "àààà àààààààààà (_F)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
+msgid "_Accounts"
+msgstr "àààà (_A)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
+msgid "P_references"
+msgstr "ààààà (_r)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
+#| msgid "Empathy"
+msgid "About Empathy"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "ààààà ààà (_Q)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
+#| msgid "_Accounts"
+msgid "Account settings"
+msgstr "àààà ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+msgid "_New Conversationâ"
+msgstr "àààà àààààà (_N)â"
+
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+msgid "New _Callâ"
+msgstr "àààà ààà (_C)â"
+
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
+msgid "Status"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:179
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:126
+msgid "Done"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/empathy-accounts-plugin-widget.c:210
+#| msgid "Enter your account details"
+msgid "Please enter your account details"
+msgstr "ààààà àààà àààààà àààà"
+
+#: ../ubuntu-online-accounts/cc-plugins/app-plugin/empathy-app-plugin-widget.c:160
+#, c-format
+#| msgid "Loading account information"
+msgid "Edit %s account options"
+msgstr "%s àààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Compact contact list"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:694
-#| msgid "_Edit account"
-msgid "Edit Account"
-msgstr "àààà ààààààà ààà"
+#~| msgid "Contact list sort criterium"
+#~ msgid "Contact list sort criterion"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:700
-#| msgid "Clean"
-msgid "Close"
-msgstr "ààà ààà"
+#~ msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà ààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1418
-msgid "Contact"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "Show avatars"
+#~ msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1765
-msgid "Contact List"
-msgstr "àààààà àààà"
+#~ msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1881
-msgid "Show and edit accounts"
-msgstr "àààà ààààà à ààààààà ààà"
+#~| msgid ""
+#~| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
+#~| "windows."
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+#~ msgstr "àààààà ààààà àààààà àààà à ààààà àààààà ààààà àààààààà àà àààà."
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:1
-msgid "Contacts on a _Map"
-msgstr "ààààààààà àààààà (_M)"
+#~| msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
+#~ msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààà àààààààà àà àààà."
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
-#| msgid "Contact List"
-msgid "Find in Contact _List"
-msgstr "àààààà ààààà àààà (_L)"
+#~| msgid ""
+#~| "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use "
+#~| "sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" "
+#~| "will sort the contact list by state."
+#~ msgid ""
+#~ "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort "
+#~ "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
+#~ "sort the contact list by state."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààà ààààà àààààà. àààààà ààààà ààààà \"name"
+#~ "\" àà ààààààààà ààààààààà àààààà ààà ààà. ààààà \"state\" ààààààà àààààà àààà "
+#~ "àààààààààà ààààààààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
-msgid "Join _Favorites"
-msgstr "ààààà ààààà (_F)"
+#~ msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
+#~ msgstr "àààààààà à VoIP àààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
-msgid "Manage Favorites"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+#~ msgid "Socket type not supported"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
-msgid "N_ormal Size"
-msgstr "àààààààààà àààà (_o)"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
-msgid "New _Callâ"
-msgstr "àààà ààà (_C)â"
+#~ msgid "The account %s is edited via My Web Accounts."
+#~ msgstr "àààà %s ààà ààà ààààààààààààààà ààààààà àààà ààà."
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7
-msgid "Normal Size With _Avatars"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààà (_A)"
+#~ msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààà %s ààààààà àààà ààààà."
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
-#| msgid "Preferences"
-msgid "P_references"
-msgstr "ààààà (_r)"
+#~ msgid "Launch My Web Accounts"
+#~ msgstr "àààà ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
-#| msgid "Protocol"
-msgid "Show P_rotocols"
-msgstr "ààààààààà ààààà (_r)"
+#~ msgid "Ca_ncel"
+#~ msgstr "àààà ààà (_n)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
-msgid "Sort by _Name"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà (_N)"
+#~ msgid "Network:"
+#~ msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
-msgid "Sort by _Status"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààà (_S)"
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
-msgid "_Accounts"
-msgstr "àààà (_A)"
+#~| msgid "_Port:"
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "ààààà:"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
-#| msgid "_Offline Contacts"
-msgid "_Blocked Contacts"
-msgstr "ààààààà àààààà (_B)"
+#~ msgid "Personal Information"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
-msgid "_Compact Size"
-msgstr "ààààààààà àààà (_C)"
+#~ msgid "Decide _Later"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà àààà (_L)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
-msgid "_Debug"
-msgstr "àààà (_D)"
+#~ msgid "_Block User"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààà (_B)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
-msgid "_File Transfers"
-msgstr "àààà àààààààààà (_F)"
+#~ msgid "Ungrouped"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
-#| msgid "_Join"
-msgid "_Joinâ"
-msgstr "ààààà àààà (_J)â"
+#~| msgid "_Favorite Chatroom"
+#~ msgid "Favorite People"
+#~ msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
-#| msgid "New Conversation"
-msgid "_New Conversationâ"
-msgstr "àààà àààààà (_N)â"
+#~| msgid "_Edit"
+#~ msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "ààààààà ààà (_E)"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
-msgid "_Offline Contacts"
-msgstr "àààààà àààààà (_O)"
+#~ msgid "Select a contact"
+#~ msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
-msgid "_Personal Information"
-msgstr "ààààààààà àààààà (_P)"
+#~| msgid "Select a contact"
+#~ msgid "Select contacts to link"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
-msgid "_Room"
-msgstr "àààà (_R)"
+#~| msgid "New Contact"
+#~ msgid "New contact preview"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:28
-#| msgid "_Show Contact List"
-msgid "_Search for Contactsâ"
-msgstr "ààààààààààà àààà (_S)â"
+#~ msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:337
-msgid "Chat Room"
-msgstr "ààààà àààà"
+#~| msgid "_Offline Contacts"
+#~ msgctxt "Link individual (contextual menu)"
+#~ msgid "_Link Contactsâ"
+#~ msgstr "àààà ààààààà (_L)â"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:353
-msgid "Members"
-msgstr "ààààà"
+#~| msgid "_Offline Contacts"
+#~ msgid "Link Contacts"
+#~ msgstr "àààà ààààààà"
 
-#. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
-#. yes/no, yes/no and a number.
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:560
-#, c-format
-#| msgctxt ""
-#| "Room/Join's roomlist tooltip. Parametersare a channel name, yes/no, yes/"
-#| "no and a number."
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b>\n"
-#| "Invite required: %s\n"
-#| "Password required: %s\n"
-#| "Members: %s"
-msgid ""
-"%s\n"
-"Invite required: %s\n"
-"Password required: %s\n"
-"Members: %s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"ààààààà àààààà: %s\n"
-"ààààààà àààààà: %s\n"
-"ààààà: %s"
+#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
+#~ msgid "_Unlinkâ"
+#~ msgstr "ààààà ààà (_U)â"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:562
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:563
-msgid "No"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààà."
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:591
-msgid "Could not start room listing"
-msgstr "àààà àààà àààà ààààààà ààààà"
+#~| msgid "_Open Link"
+#~ msgid "_Link"
+#~ msgstr "àààà (_L)"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:601
-msgid "Could not stop room listing"
-msgstr "àààà àààà àààààààààà ààààà"
+#~| msgid "invalid contact"
+#~ msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
+#~ msgstr "àààà àààààà àààààà '%s' ààààà ààà?"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
-msgid "Couldn't load room list"
-msgstr "àààà àààà ààà ààààààà ààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will "
+#~ "completely split the linked contacts into separate contacts."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààà? àààààà ààààààààà àààààààààà "
+#~ "àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
-msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
-msgstr ""
-"àààà ààààà ààààà àààà ààà àààààààà ààà ààààà àà à àààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà "
-"ààà."
+#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
+#~ msgid "_Unlink"
+#~ msgstr "ààààà ààà (_U)"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
-"the current account's server"
-msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààààààà àààààààà ààà, ààààà àààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààààà "
-"àààààà àààà"
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
-msgid "Join Room"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà"
+#~ msgid "Conversations"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
-msgid "Room List"
-msgstr "àààà àààà"
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
-msgid "_Room:"
-msgstr "àààà (_R):"
+#~| msgid "_Previous Tab"
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:139
-msgid "Message received"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà"
+#~ msgid "Previous Conversations"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:140
-msgid "Message sent"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+#~ msgid "_For:"
+#~ msgstr "ààààà (_F):"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:141
-msgid "New conversation"
-msgstr "àààà àààààà"
+#~ msgid "Contact ID:"
+#~ msgstr "àààààà ID:"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:142
-msgid "Contact goes online"
-msgstr "àààààà àààààà ààà ààà"
+#~ msgid "C_hat"
+#~ msgstr "ààààà (_h)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:143
-msgid "Contact goes offline"
-msgstr "àààààà àààààà àààà ààà"
+#~| msgid "Send video"
+#~ msgid "Send _Video"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà (_V)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:144
-msgid "Account connected"
-msgstr "àààà ààààààà"
+#~ msgid "C_all"
+#~ msgstr "ààà (_a)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:145
-msgid "Account disconnected"
-msgstr "àààà àààààà ààààà"
+#~ msgid "Set your presence and current status"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà à ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:446
-msgid "Language"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Enter Custom Message"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:875
-msgid "Preferences"
-msgstr "ààààààààààà"
+#~ msgid "Save _New Status Message"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààààà ààààà (_N)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "ààà"
+#~| msgid "Edit Custom Messages"
+#~ msgid "Saved Status Messages"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
-msgid "Behavior"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
-msgid "Chat Th_eme:"
-msgstr "ààààà àààà àààààààààà (_e):"
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
-msgid "Disable notifications when _away or busy"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà ààààà (_a)"
+#~ msgid "Clean"
+#~ msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
-msgid "Disable sounds when _away or busy"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààà ààà ààà (_a)"
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
-msgid "Display incoming events in the notification area"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààà ààààà"
+#~| msgid "The selected file is not a regular file"
+#~ msgid "The selected contact cannot receive files."
+#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
-msgid "Enable notifications when a contact comes online"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà àààà ààà"
+#~| msgid "There has been an error while importing the accounts."
+#~ msgid "There was an error while importing the accounts."
+#~ msgstr "àààà àààà àààààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
-msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààà àààà ààà"
+#~| msgid "There has been an error while parsing the account details."
+#~ msgid "There was an error while parsing the account details."
+#~ msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
-msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààààà àààà ààà (_c)"
+#~| msgid "There has been an error."
+#~ msgid "There was an error."
+#~ msgstr "àààààà ààààà."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
-msgid "Enable spell checking for languages:"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà àààà ààà:"
+#~| msgid "Error sending message '%s': %s"
+#~ msgid "The error message was: %s"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààà àààà: %s"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
-msgid "General"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "You can either go back and try to enter your accounts' details again or "
+#~ "quit this assistant and add accounts later from the Edit menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààà àààà àààà àààààà àààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà ààà àààà ààààà àà "
+#~ "ààààààààààà ààààà ààà à àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
-#| msgid "Location"
-msgid "Location sources:"
-msgstr "àààààààà ààààà:"
+#~ msgid "An error occurred"
+#~ msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
-#| msgid "Conversations"
-msgid "Log conversations"
-msgstr "ààà àààààà"
+#~ msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà ààà ààààà àààà àààà?"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
-msgid "Notifications"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "What kind of chat account do you want to create?"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààààà?"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
-msgid "Play sound for events"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààà"
+#~ msgid "Do you want to create other chat accounts?"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààààà àààà ààààààà àààààà?"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
-msgid "Privacy"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "Enter the details for the new account"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà ààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
-msgid ""
-"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
-"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
-"decimal place."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààà ààà, ààààà à ààà ààààààà àààààààààà àààà àààà "
-"àààààààà àààà ààààà àààà.  GPS àààààà 1 àààààà àààààà àààààà àààà ààà ààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
+#~ "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
+#~ "programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
+#~ "calls."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àà àààà àààà àààààà àààààààààààà ààààà à Google Talk, AIM, Windows Live "
+#~ "à ààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààà ààà àààà. àààààààààà ààààà "
+#~ "àààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà ààà ààààà ààà àààà."
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
-msgid "Show _smileys as images"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà (_s)"
+#~ msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
+#~ msgstr "àààààààààà ààà ààààà ààààààààààààà ààààààà àààààà àààà ààà àà?"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
-msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààà ààààà (_l)"
+#~ msgid "Yes, import my account details from "
+#~ msgstr "ààà, àààà àààà ààààà ààààà àààà ààà "
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
-msgid "Sounds"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Yes, I'll enter my account details now"
+#~ msgstr "ààà, àààà àààà ààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#~ msgid "No, I want a new account"
+#~ msgstr "àààà, ààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
-msgid ""
-"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà ààà ààààà àààààà àààà ààà."
+#~ msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
+#~ msgstr "àààà, ààà ààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
-msgid "Themes"
-msgstr "àààààààààà"
+#~ msgid "Select the accounts you want to import:"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà àààà ààààà:"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
-#| msgid "Automatically _connect on startup "
-msgid "_Automatically connect on startup"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà (_A)"
+#~ msgid "No, that's all for now"
+#~ msgstr "àààà, àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
-#| msgid "Megaphone"
-msgid "_Cellphone"
-msgstr "àààààà (_C)"
+#~| msgid "_Edit account"
+#~ msgid "Edit->Accounts"
+#~ msgstr "ààààààà ààà->àààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
-msgid "_Enable bubble notifications"
-msgstr "ààààààà ààààà àààà ààà (_E)"
+#~| msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
+#~ msgid "I do _not want to enable this feature for now"
+#~ msgstr "ààà ààààà àà àààààààà àààà àààààà àààà (_n)"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
-msgid "_Enable sound notifications"
-msgstr "ààààà ààààà àààà ààà (_E)"
+#~ msgid ""
+#~ "You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
+#~ "telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, "
+#~ "please install the telepathy-salut package and create a People Nearby "
+#~ "account from the Accounts dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "telepathy-salut àààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà "
+#~ "ààààà ààà ààààà àààà. àà àààààààà àààà àààààà ààààààà, ààààà telepathy-salut ààààà "
+#~ "àààààààààààà ààà à àààà àààààààààà ààààà ààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
-msgid "_GPS"
-msgstr "GPS (_G)"
+#~ msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
+#~ msgstr "àààààààà à VoIP àààà ààààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
-msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
-msgstr "ààààààà (IP, Wi-Fi) (_N)"
+#~ msgid "Welcome to Empathy"
+#~ msgstr "àààààà àà àààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
-msgid "_Open new chats in separate windows"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààà (_O)"
+#~ msgid "Import your existing accounts"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
-msgid "_Publish location to my contacts"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààà (_P)"
+#~ msgid "Please enter personal details"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààà"
 
-#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
-msgid "_Reduce location accuracy"
-msgstr "àààààààà àààààà ààà ààà (_R)"
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to create a new account, which will discard\n"
+#~ "your changes. Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà àààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààà, àààààààà ààà àààààààà ààààà.\n"
+#~ "àààààààà ààààà àààà ààààà?"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
-msgid "Status"
-msgstr "àààààà"
+#~| msgid "Enabled"
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "àààà ààà (_E)"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "ààààà ààà (_Q)"
+#~| msgid "Protocol"
+#~ msgid "Protocol:"
+#~ msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../src/empathy-map-view.c:442
-msgid "Contact Map View"
-msgstr "àààààà ààààà ààààà"
+#~ msgid "Contrast"
+#~ msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1218
-msgid "Save"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "Brightness"
+#~ msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1394
-msgid "Debug Window"
-msgstr "àààà ààààà"
+#~ msgid "Gamma"
+#~ msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1476
-msgid "Pause"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "àààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1488
-msgid "Level "
-msgstr "àààà "
+#~ msgid "_Sidebar"
+#~ msgstr "ààààààààààà (_S)"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1508
-msgid "Debug"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Audio input"
+#~ msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1514
-msgid "Info"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "Video input"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1520 ../src/empathy-debug-window.c:1569
-msgid "Message"
-msgstr "ààààà"
+#~| msgid "Contact Details"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1526
-msgid "Warning"
-msgstr "àààààààà"
+#~| msgid "Compact contact list"
+#~ msgid "Call the contact again"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1532
-msgid "Critical"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "Camera Off"
+#~ msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1538
-msgid "Error"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "Disable camera and stop sending video"
+#~ msgstr "àààààà ààà ààà à ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1557
-msgid "Time"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid "Enable camera and send video"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààà à ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1560
-msgid "Domain"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Enable camera but don't send video"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààà ààààà ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1562
-msgid "Category"
-msgstr "ààààà"
+#~| msgid "Video preview"
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1564
-msgid "Level"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "Redial"
+#~ msgstr "ààà:àààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1601
-msgid ""
-"The selected connection manager does not support the remote debugging "
-"extension."
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà àààà."
+#~ msgid "Send Audio"
+#~ msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:34
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:48
-msgid "Invite Participant"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààà"
+#~ msgid "V_ideo"
+#~ msgstr "ààààààà (_i)"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:35
-msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààà:"
+#~| msgid "Video input"
+#~ msgid "Video Off"
+#~ msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:45
-msgid "Invite"
-msgstr "àààààààà ààà"
+#~| msgid "Video input"
+#~ msgid "Video On"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:183
-msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààà; ààààààà ààààà ààà (ààà, àààà àààà) à ààààà àààà"
+#~| msgid "Video preview"
+#~ msgid "Video Preview"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:187
-msgid "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
-msgstr "\"ààààà ààà\" àààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààà"
+#~ msgid "Contacts on a _Map"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà (_M)"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:191
-msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà ààààà (ààà, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+#~| msgid "Contact List"
+#~ msgid "Find in Contact _List"
+#~ msgstr "àààààà ààààà àààà (_L)"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:193
-#| msgid "account"
-msgid "<account-id>"
-msgstr "<account-id>"
+#~ msgid "Normal Size With _Avatars"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà àààà (_A)"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:198
-#| msgid "Import Accounts"
-msgid "- Empathy Accounts"
-msgstr "- àààààà àààà"
+#~| msgid "Protocol"
+#~ msgid "Show P_rotocols"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà (_r)"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:237
-#| msgid "Import Accounts"
-msgid "Empathy Accounts"
-msgstr "àààààà àààà"
+#~ msgid "Sort by _Name"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà (_N)"
 
-#: ../src/empathy-debugger.c:66
-#| msgid "Empathy"
-msgid "Empathy Debugger"
-msgstr "àààààà ààààà"
+#~ msgid "Sort by _Status"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààà (_S)"
 
-#: ../src/empathy-chat.c:107
-#| msgid "- Empathy IM Client"
-msgid "- Empathy Chat Client"
-msgstr "- àààààà ààà àààààà"
+#~ msgid "_Compact Size"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà (_C)"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:184
-msgid "Respond"
-msgstr "àààààààà"
+#~| msgid "_Join"
+#~ msgid "_Joinâ"
+#~ msgstr "ààààà àààà (_J)â"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:190
-#| msgid "_Reject"
-msgid "Reject"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "_Offline Contacts"
+#~ msgstr "àààààà àààààà (_O)"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:194
-#| msgid "_Answer"
-msgid "Answer"
-msgstr "ààààà àààà"
+#~ msgid "_Personal Information"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà (_P)"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:211
-#| msgid "_Decline"
-msgid "Decline"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "Could not start room listing"
+#~ msgstr "àààà àààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:205
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:216
-#| msgid "Account"
-msgid "Accept"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "Could not stop room listing"
+#~ msgstr "àààà àààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/empathy-call-observer.c:130
-#, c-format
-#| msgid "Incoming call from %s"
-msgid "Missed call from %s"
-msgstr "%s ààààà àààààà ààà"
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "ààà"
 
-#: ../src/empathy-call-observer.c:133
-#, c-format
-msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
-msgstr "%s àà àààààààà ààà àààààà ààààààà àààà, ààààà àààààà ààààààà ààààà àààààààà àààà."
+#~ msgid "_Open new chats in separate windows"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààà (_O)"
 
+#~ msgid "Contact Map View"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]