[file-roller] Assamese translation updated



commit aa68d6032b2e747f3089a68d2c800ae2c434639e
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Fri Aug 10 13:12:05 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  547 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 277 insertions(+), 270 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 51b7edc..492d5da 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=file-roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-09 06:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 12:53+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-09 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-10 13:11+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:2162
-#: ../src/fr-window.c:5547
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1996
+#: ../src/fr-window.c:5367
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
@@ -166,62 +166,50 @@ msgid "Display the path column in the main window."
 msgstr "ààààà ààààààà àà àààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Use mime icons"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààà ààà"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
-"will use always the same icon for all files (faster)."
-msgstr ""
-"ààà àààà àà ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààà àààà (àààààà) àààà àààààà ààà, "
-"ààà àààà àààà ààààà àààà ààààààà àààà àààà àààààààà àààà (ààààà)à"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Name column width"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
 msgid "The default width of the name column in the file list."
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Max history length"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
 msgstr "'ààààààààààà àààà'  ààààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
 msgid "View toolbar"
 msgstr "àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Whether to display the toolbar."
 msgstr "àààààà àààààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
 msgid "View statusbar"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Whether to display the statusbar."
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:225
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23 ../src/ui.h:212
 msgid "View the folders pane"
 msgstr "àààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Whether to display the folders pane."
 msgstr "àààààààà àààà àààààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Editors"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
 msgid ""
 "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
 "with the file type."
@@ -229,11 +217,11 @@ msgstr ""
 "'ààààààà àààà' àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà àààà àààà "
 "ààààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Compression level"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
 msgid ""
 "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
 "very-fast, fast, normal, maximum."
@@ -241,11 +229,11 @@ msgstr ""
 "ààà ààààààààà ààààààààààà ààà ààààà ààààààà ààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà: ààà-"
 "ààààà, ààààà, ààààààààà, ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Encrypt the archive header"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
 msgid ""
 "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
 "password will be required to list the archive content as well."
@@ -253,19 +241,19 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààà ààààààààà ààà àà ààà ààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà "
 "ààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Do not overwrite newer files"
 msgstr "àààà àààààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Recreate the folders stored in the archive"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Default volume size"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
 msgid "The default size for volumes."
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà"
 
@@ -294,76 +282,65 @@ msgstr "ààààààà ààà..."
 msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/actions.c:113 ../src/fr-window.c:5866 ../src/fr-window.c:6419
+#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5669 ../src/fr-window.c:6211
 msgid "Open"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/actions.c:126 ../src/fr-window.c:5376
+#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5205
 msgid "All archives"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../src/actions.c:133
+#: ../src/actions.c:132
 msgid "All files"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../src/actions.c:518
+#: ../src/actions.c:499
 msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "àààààààààààà Â àààà-àààà Free Software Foundation, Inc."
 
-#: ../src/actions.c:519
+#: ../src/actions.c:500
 msgid "An archive manager for GNOME."
 msgstr "GNOME à àààà ààà  ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/actions.c:522
+#: ../src/actions.c:503
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
 "com)"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:117
+#: ../src/dlg-add.c:116
 msgid "Could not add the files to the archive"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:118
+#: ../src/dlg-add.c:117
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààààà ààà ààààààà àààà àààààààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/dlg-add-files.c:150 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:46
 msgid "Add Files"
 msgstr "ààààààààààà ààà ààà"
 
-#
-#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
-#. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:165 ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:7
-msgid "Add only if _newer"
-msgstr "àààà àààà ààà àà ààà ààà (_n)"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:187
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "ààà ààààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:206
+#: ../src/dlg-add.c:193
 msgid "_Options"
 msgstr "àààààààààà (_O)"
 
 #. load options
-#: ../src/dlg-add-folder.c:215 ../src/ui/add-options.ui.h:1
+#: ../src/dlg-add.c:202 ../src/ui/add-options.ui.h:1
 msgid "Load Options"
 msgstr "àààààààààà à'à ààà"
 
 #. save options
-#: ../src/dlg-add-folder.c:222 ../src/dlg-add-folder.c:799
+#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:824
 msgid "Save Options"
 msgstr "ààààààà àààààààààà "
 
 #. clear options
-#: ../src/dlg-add-folder.c:229
+#: ../src/dlg-add.c:216
 msgid "Reset Options"
 msgstr "àààààààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/dlg-add-folder.c:800
+#: ../src/dlg-add.c:825
 msgid "_Options Name:"
 msgstr "ààààààààààà ààà (_O):"
 
@@ -377,7 +354,7 @@ msgstr "\"%s\" à àààà ààààààààà àààààà
 #: ../src/dlg-batch-add.c:202 ../src/dlg-batch-add.c:248
 #: ../src/dlg-batch-add.c:297 ../src/fr-new-archive-dialog.c:448
 #: ../src/fr-new-archive-dialog.c:472 ../src/fr-new-archive-dialog.c:513
-#: ../src/fr-window.c:3016
+#: ../src/fr-window.c:2850
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààà"
 
@@ -397,7 +374,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:178 ../src/fr-window.c:7978 ../src/fr-window.c:7980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:178 ../src/fr-window.c:7761 ../src/fr-window.c:7763
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà ààà ààààààà àààà"
 
@@ -407,7 +384,7 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:221 ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6955
+#: ../src/dlg-batch-add.c:221 ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6749
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -418,11 +395,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "àààààà àààà àààà ?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:230 ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6964
+#: ../src/dlg-batch-add.c:230 ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6758
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà (_F)"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:249 ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6981
+#: ../src/dlg-batch-add.c:249 ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6775
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà: %sà"
@@ -440,18 +417,18 @@ msgid "_Overwrite"
 msgstr "àààà àààà (_O)"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
-#: ../src/fr-window.c:4320 ../src/fr-window.c:6860 ../src/fr-window.c:6865
-#: ../src/fr-window.c:6985 ../src/fr-window.c:7004 ../src/fr-window.c:7009
+#: ../src/fr-window.c:4154 ../src/fr-window.c:6654 ../src/fr-window.c:6659
+#: ../src/fr-window.c:6779 ../src/fr-window.c:6798 ../src/fr-window.c:6803
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4486 ../src/fr-window.c:4570
+#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4320 ../src/fr-window.c:4404
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààààà ààààààà àààààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
-#: ../src/ui.h:121
+#: ../src/ui.h:113
 msgid "Extract"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
@@ -461,8 +438,8 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà
 
 #: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
 #: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:820
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:474 ../src/fr-window.c:4049
-#: ../src/fr-window.c:7546 ../src/fr-window.c:9149
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:474 ../src/fr-window.c:3883
+#: ../src/fr-window.c:7329 ../src/fr-window.c:8932
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "àà àààà ààààààà ààààààà àààà"
 
@@ -514,16 +491,16 @@ msgstr[1] ""
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" àààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààà ?"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1839
+#: ../src/fr-archive.c:1836
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààà"
 
 #
-#: ../src/fr-archive.c:1839
+#: ../src/fr-archive.c:1836
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "àà àààà ààààààà àààààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1852
+#: ../src/fr-archive.c:1849
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "ààà àààààààà àààà àààà ààà ààà ààààà àààà"
 
@@ -569,6 +546,15 @@ msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà àà
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà"
 
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:588
+msgid "File System"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:1331 ../src/fr-file-selector-dialog.c:1376
+#| msgid "Could not perform the operation"
+msgid "Could not load the location"
+msgstr "ààààààà à'à àààà àààààà"
+
 #: ../src/fr-init.c:64
 msgid "7-Zip"
 msgstr "7-Zip"
@@ -733,7 +719,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààààà \"%s\" à àààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààà àààà "
 "ààà"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:541 ../src/fr-window.c:6798
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:541 ../src/fr-window.c:6592
 msgid "_Replace"
 msgstr "ààààààààààà ààà (_R)"
 
@@ -753,302 +739,304 @@ msgstr "ààà ààà (_A)"
 msgid "_Extract"
 msgstr "àààààààà ààà (_E)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1068
+#: ../src/fr-window.c:1084
 msgid "Operation completed"
 msgstr "ààààààà àààààààà àà"
 
-#: ../src/fr-window.c:1185
+#: ../src/fr-window.c:1201
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
 msgstr[0] "%d ààààà (%s)"
 msgstr[1] "%d ààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1190
+#: ../src/fr-window.c:1206
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
 msgstr[0] "%d ààààà ààààààààà (%s)"
 msgstr[1] "%d ààààà ààààààààà (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1796
+#: ../src/fr-window.c:1625
 msgid "Folder"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2170
+#: ../src/fr-window.c:2004
 msgid "[read only]"
 msgstr "[ààà àààààààà]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2289
+#: ../src/fr-window.c:2123
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "ààààààà \"%s\" àààààààà ààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2374 ../src/fr-window.c:2412
+#: ../src/fr-window.c:2208 ../src/fr-window.c:2246
 #, c-format
 msgid "Creating \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àààààà ààà àààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2378
+#: ../src/fr-window.c:2212
 #, c-format
 msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "\"%s\" à'à ààà àààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2382
+#: ../src/fr-window.c:2216
 #, c-format
 msgid "Reading \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààà àààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2386
+#: ../src/fr-window.c:2220
 #, c-format
 msgid "Deleting the files from \"%s\""
 msgstr "\"%s\" à ààà ààààààààààà ààà àààààà àààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390
+#: ../src/fr-window.c:2224
 #, c-format
 msgid "Testing \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2393
+#: ../src/fr-window.c:2227
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà àààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2397
+#: ../src/fr-window.c:2231
 #, c-format
 msgid "Copying the files to add to \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àà ààà àààààà ààààààààààà ààà ààà àààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2401
+#: ../src/fr-window.c:2235
 #, c-format
 msgid "Adding the files to \"%s\""
 msgstr "\"%s\" àà ààààààààààà ààà ààà àààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2405
+#: ../src/fr-window.c:2239
 #, c-format
 msgid "Extracting the files from \"%s\""
 msgstr "\"%s\" à ààà ààààààààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2408
+#: ../src/fr-window.c:2242
 msgid "Copying the extracted files to the destination"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààà àààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2416
+#: ../src/fr-window.c:2250
 #, c-format
 msgid "Saving \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààààà ààà àààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2423
+#: ../src/fr-window.c:2257
 #, c-format
 msgid "Renaming the files in \"%s\""
 msgstr "\"%s\" à ààààààààààà àààà àààààà ààà àààà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2427
+#: ../src/fr-window.c:2261
 #, c-format
 msgid "Updating the files in \"%s\""
 msgstr "\"%s\" à ààààààààààà àààààà ààà àààà"
 
 #
-#: ../src/fr-window.c:2602
+#: ../src/fr-window.c:2436
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "ààààààà àààà (_O)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2603
+#: ../src/fr-window.c:2437
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà (_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:2720
+#: ../src/fr-window.c:2554
 #, c-format
 msgid "%d file remaining"
 msgid_plural "%'d files remaining"
 msgstr[0] "%d ààààààà ààààààà"
 msgstr[1] "%'d ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2724 ../src/fr-window.c:3300
+#: ../src/fr-window.c:2558 ../src/fr-window.c:3134
 msgid "Please waitâ"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà ààà..."
 
-#: ../src/fr-window.c:2782
+#: ../src/fr-window.c:2616
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "ààààààà àààà ààà ààààà àààààààà ààà àà"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2813 ../src/fr-window.c:6398
+#: ../src/fr-window.c:2647 ../src/fr-window.c:6190
 #, c-format
 msgid "\"%s\" created successfully"
 msgstr "\"%s\" ààààààà àààààà ààà àà"
 
-#: ../src/fr-window.c:2903 ../src/fr-window.c:3071
+#: ../src/fr-window.c:2737 ../src/fr-window.c:2905
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "àààààà àààààààààààààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:3021
+#: ../src/fr-window.c:2855
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààà ààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:3027
+#: ../src/fr-window.c:2861
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:3032
+#: ../src/fr-window.c:2866
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "ààààààà à'à àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:3036
+#: ../src/fr-window.c:2870
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "àààààààà ààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:3042
+#: ../src/fr-window.c:2876
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:3046
+#: ../src/fr-window.c:2880
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
 
 #
-#: ../src/fr-window.c:3050
+#: ../src/fr-window.c:2884
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:3054
+#: ../src/fr-window.c:2888
 msgid "An error occurred while renaming the files."
 msgstr "ààààààààààà àààà àààààà ààààà ààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:3058
+#: ../src/fr-window.c:2892
 msgid "An error occurred while updating the files."
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà ààà àààààà àààà ààààà"
 
 #
-#: ../src/fr-window.c:3062
+#: ../src/fr-window.c:2896
 msgid "An error occurred."
 msgstr "ààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:3068
+#: ../src/fr-window.c:2902
 msgid "Command not found."
 msgstr "àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:3226
+#: ../src/fr-window.c:3060
 msgid "Test Result"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4167 ../src/fr-window.c:8608 ../src/fr-window.c:8642
-#: ../src/fr-window.c:8908
+#: ../src/fr-window.c:4001 ../src/fr-window.c:8391 ../src/fr-window.c:8425
+#: ../src/fr-window.c:8691
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4193
+#: ../src/fr-window.c:4027
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
 msgstr "àà àààààààà ààààààà àààààààà ààà àààà àà ààà àààà ààààààà àààà ààààà àààààà?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4223
+#: ../src/fr-window.c:4057
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "àà ààààààààààà àà ààà àààà ààààààà àààààà àààà àààà ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4226
+#: ../src/fr-window.c:4060
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà (_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:4844
+#: ../src/fr-window.c:4678
 msgid "Folders"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4882
+#: ../src/fr-window.c:4716 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4883
+#: ../src/fr-window.c:4717
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4884
+#: ../src/fr-window.c:4718 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
+#| msgid "Modified on:"
 msgctxt "File"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+msgid "Modified"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4885
+#: ../src/fr-window.c:4719
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:4894
+#: ../src/fr-window.c:4728 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:5759
+#: ../src/fr-window.c:5562
 msgid "Find:"
 msgstr "àààààà ààà:"
 
 #. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5854
+#: ../src/fr-window.c:5657
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "ààààààà àààà (_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:5855 ../src/fr-window.c:5867
+#: ../src/fr-window.c:5658 ../src/fr-window.c:5670
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
 #
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5944 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+#: ../src/fr-window.c:5742 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:1
 msgid "_Location:"
 msgstr "ààààààà (_L):"
 
-#: ../src/fr-window.c:6786
+#: ../src/fr-window.c:6580
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
 msgstr "ààààààà \"%s\" ààààààààààà àààà àà?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6789
+#: ../src/fr-window.c:6583
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
 msgstr "ààà àààà ààààà ààààààà àààààààà \"%s\" à àààààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:6796
+#: ../src/fr-window.c:6590
 msgid "Replace _All"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààà (_A)"
 
-#: ../src/fr-window.c:6797
+#: ../src/fr-window.c:6591
 msgid "_Skip"
 msgstr "ààà àààà (_S)"
 
-#: ../src/fr-window.c:7538
+#: ../src/fr-window.c:7321
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:7710
+#: ../src/fr-window.c:7493
 msgid "Last Output"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7932
+#: ../src/fr-window.c:7715
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "àààà ààà ààà ààà, ààààààà ààà ààà ààà àààà àààà"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7937
+#: ../src/fr-window.c:7720
 msgid "New name is the same as old one, please type other name."
 msgstr "àààà ààà àààààà àààà ààà, ààààààà ààà àààà ààà àààà àààà"
 
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7942
+#: ../src/fr-window.c:7725
 #, c-format
 msgid ""
 "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1057,7 +1045,7 @@ msgstr ""
 "ààà \"%s\" ààà ààà àààà à àààààààààà àààààààà ààààà ààà: %s ààààààààààà ààà, ààààààà "
 "ààà àààà ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:7978
+#: ../src/fr-window.c:7761
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1068,7 +1056,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7980
+#: ../src/fr-window.c:7763
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1079,55 +1067,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:8050
+#: ../src/fr-window.c:7833
 msgid "Rename"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8051
+#: ../src/fr-window.c:7834
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "àààà àààààààà ààà (_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:8051
+#: ../src/fr-window.c:7834
 msgid "_New file name:"
 msgstr "àààà àààààààà ààà (_N):"
 
-#: ../src/fr-window.c:8055
+#: ../src/fr-window.c:7838
 msgid "_Rename"
 msgstr "àààààààààà (_R)"
 
-#: ../src/fr-window.c:8072 ../src/fr-window.c:8091
+#: ../src/fr-window.c:7855 ../src/fr-window.c:7874
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8072 ../src/fr-window.c:8091
+#: ../src/fr-window.c:7855 ../src/fr-window.c:7874
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "àààààààà ààà àààààààààà ààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8515
+#: ../src/fr-window.c:8298
 #, c-format
 msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "\"%s\" à ààà \"%s\" àà ààààààààààà àààààààààà ààà àààà"
 
 #. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8518
+#: ../src/fr-window.c:8301
 #, c-format
 msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "\"%s\" à ààà \"%s\" àà ààààààààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8569
+#: ../src/fr-window.c:8352
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "ààààààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:8570
+#: ../src/fr-window.c:8353
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "ààààààà ààààààà (_D):"
 
-#: ../src/fr-window.c:9167
+#: ../src/fr-window.c:8950
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/fr-window.c:9211 ../src/main.c:436 ../src/main.c:472
+#: ../src/fr-window.c:8994 ../src/main.c:436 ../src/main.c:472
 #: ../src/main.c:498 ../src/main.c:790
 msgid "Extract archive"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
@@ -1139,7 +1127,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
 msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:587
+#: ../src/gtk-utils.c:557
 msgid "Could not display help"
 msgstr "ààààà àààààààà àààà àààààà"
 
@@ -1207,8 +1195,9 @@ msgid "- Create and modify an archive"
 msgstr "- ààà ààààààà àààààà ààà àààààààà ààà"
 
 #: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
-msgid "Filters"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#| msgid "_Add"
+msgid "Add"
+msgstr "ààà ààà"
 
 #
 #: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:2
@@ -1232,6 +1221,11 @@ msgstr "àààààà: *.o; *.bak"
 msgid "Actions"
 msgstr "ààààààààààà"
 
+#
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:7
+msgid "Add only if _newer"
+msgstr "àààà àààà ààà àà ààà ààà (_n)"
+
 #: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:8
 msgid "_Follow symbolic links"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà ààà (_F)"
@@ -1319,10 +1313,31 @@ msgid "_Keep directory structure"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà (_K)"
 
 #: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8
-#| msgid "Do not overwrite newer files"
 msgid "Do not _overwrite newer files"
 msgstr "àààà àààààààààààà àààà ààààààà (_o)"
 
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:188
+msgid "Go up one level"
+msgstr "àà àààà àààà àààà"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:3
+msgid "Places"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:7
+#| msgid "Dese_lect All"
+msgid "_Select All"
+msgstr "ààààààà àààà (_S)"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:101
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "àààà àààààààààà ààà (_l)"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:9
+#| msgid "_Show the Files"
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà"
+
 #: ../src/ui.h:31
 msgid "_Archive"
 msgstr "ààààààà (_A)"
@@ -1351,238 +1366,168 @@ msgstr "ààààààààààà ààà ààà (_A)â"
 msgid "Add files to the archive"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:50
-msgid "Add a _Folderâ"
-msgstr "ààà ààààààà ààà ààà (_F)â"
-
-#: ../src/ui.h:51 ../src/ui.h:55
-msgid "Add a folder to the archive"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/ui.h:54
-msgid "Add Folder"
-msgstr "ààà ààààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/ui.h:59
+#: ../src/ui.h:51
 msgid "Close the current archive"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:62
+#: ../src/ui.h:54
 msgid "Contents"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/ui.h:63
+#: ../src/ui.h:55
 msgid "Display the File Roller Manual"
 msgstr "File Roller ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
+#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
+#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ààààà-àààààà ààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
+#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
 msgid "_Renameâ"
 msgstr "àààààààààà ààà (_R)â"
 
-#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
 msgid "Rename the selection"
 msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:84 ../src/ui.h:105
+#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
 msgid "Delete the selection from the archive"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/ui.h:109
-msgid "Dese_lect All"
-msgstr "àààà àààààààààà ààà (_l)"
-
-#: ../src/ui.h:110
+#: ../src/ui.h:102
 msgid "Deselect all files"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
+#: ../src/ui.h:105 ../src/ui.h:109
 msgid "_Extractâ"
 msgstr "àààààààà ààà (_E)â"
 
-#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
+#: ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110 ../src/ui.h:114
 msgid "Extract files from the archive"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:125
+#: ../src/ui.h:117
 msgid "Findâ"
 msgstr "àààààà àààâ"
 
-#: ../src/ui.h:130
+#: ../src/ui.h:122
 msgid "Newâ"
 msgstr "ààààâ"
 
-#: ../src/ui.h:131
+#: ../src/ui.h:123
 msgid "Create a new archive"
 msgstr "ààà àààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:134
+#: ../src/ui.h:126
 msgid "Openâ"
 msgstr "ààààâ"
 
-#: ../src/ui.h:135 ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:127 ../src/ui.h:131
 msgid "Open archive"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:142
+#: ../src/ui.h:134
 msgid "_Open Withâ"
 msgstr "àààà àààà (_O)â"
 
-#: ../src/ui.h:143
+#: ../src/ui.h:135
 msgid "Open selected files with an application"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààà àààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:146
+#: ../src/ui.h:138
 msgid "Pass_wordâ"
 msgstr "àààààààà (_w)â"
 
-#: ../src/ui.h:147
+#: ../src/ui.h:139
 msgid "Specify a password for this archive"
 msgstr "àà àààààààà àààà ààà àààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:151
+#: ../src/ui.h:143
 msgid "Show archive properties"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/ui.h:155
+#: ../src/ui.h:147
 msgid "Reload current archive"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà à'à ààà"
 
-#: ../src/ui.h:158
+#: ../src/ui.h:150
 msgid "Save Asâ"
 msgstr "ààààà ààààààà àààâ"
 
-#: ../src/ui.h:159
+#: ../src/ui.h:151
 msgid "Save the current archive with a different name"
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:163
+#: ../src/ui.h:155
 msgid "Select all files"
 msgstr "àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:166
+#: ../src/ui.h:158
 msgid "_Test Integrity"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà (_T)"
 
-#: ../src/ui.h:167
+#: ../src/ui.h:159
 msgid "Test whether the archive contains errors"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà àà àààà ààààààà ààà"
 
 #
-#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
+#: ../src/ui.h:163 ../src/ui.h:167
 msgid "Open the selected file"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:179 ../src/ui.h:183
+#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
 msgid "Open the selected folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:188
+#: ../src/ui.h:180
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "àààà ààààà ààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:192
+#: ../src/ui.h:184
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:196
-msgid "Go up one level"
-msgstr "àà àààà àààà àààà"
-
 #. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:201
+#: ../src/ui.h:193
 msgid "Go to the home location"
 msgstr "àà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/ui.h:209
+#: ../src/ui.h:201
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "àààààà (_T)"
 
-#: ../src/ui.h:210
+#: ../src/ui.h:202
 msgid "View the main toolbar"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:214
+#: ../src/ui.h:206
 msgid "Stat_usbar"
 msgstr "ààààààààà (_u)"
 
-#: ../src/ui.h:215
+#: ../src/ui.h:207
 msgid "View the statusbar"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/ui.h:219
-msgid "_Reversed Order"
-msgstr "àààààà àààà (_R)"
-
-#: ../src/ui.h:220
-msgid "Reverse the list order"
-msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà"
-
-#: ../src/ui.h:224
+#: ../src/ui.h:211
 msgid "_Folders"
 msgstr "ààààààààààà (_F)"
 
-#: ../src/ui.h:234
+#: ../src/ui.h:221
 msgid "View All _Files"
 msgstr "àààà ààààààà ààààà ààà (_F)"
 
-#: ../src/ui.h:237
+#: ../src/ui.h:224
 msgid "View as a F_older"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààà ààà (_o)"
 
-#: ../src/ui.h:245
-msgid "by _Name"
-msgstr "ààà ààààààà (_N)"
-
-#: ../src/ui.h:246
-msgid "Sort file list by name"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../src/ui.h:248
-msgid "by _Size"
-msgstr "àààà ààààààà (_S)"
-
-#: ../src/ui.h:249
-msgid "Sort file list by file size"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../src/ui.h:251
-msgid "by T_ype"
-msgstr "ààà ààààààà (_y)"
-
-#: ../src/ui.h:252
-msgid "Sort file list by type"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../src/ui.h:254
-msgid "by _Date Modified"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà (_D)"
-
-#: ../src/ui.h:255
-msgid "Sort file list by modification time"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
-
-#. Translators: this is the "sort by file location" menu item
-#: ../src/ui.h:258
-msgid "by _Location"
-msgstr "ààààààà ààààààà (_L)"
-
-#. Translators: location is the file location
-#: ../src/ui.h:260
-msgid "Sort file list by location"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
-
 #: ../src/ui/password.ui.h:1
 msgid "Password"
 msgstr "àààààààà"
@@ -1644,6 +1589,71 @@ msgstr "àààààà ààà (_U)"
 msgid "S_elect the files you want to update:"
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà (_e):"
 
+#~ msgid "Use mime icons"
+#~ msgstr "àààà àààààààà ààààààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
+#~ "will use always the same icon for all files (faster)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààà àà ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààà àààà (àààààà) àààà àààààà "
+#~ "ààà, ààà àààà àààà ààààà àààà ààààààà àààà àààà àààààààà àààà (ààààà)à"
+
+#~ msgid "Add a Folder"
+#~ msgstr "ààà ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgctxt "File"
+#~ msgid "Date Modified"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Filters"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Add a _Folderâ"
+#~ msgstr "ààà ààààààà ààà ààà (_F)â"
+
+#~ msgid "Add a folder to the archive"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Add Folder"
+#~ msgstr "ààà ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "_Reversed Order"
+#~ msgstr "àààààà àààà (_R)"
+
+#~ msgid "Reverse the list order"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "by _Name"
+#~ msgstr "ààà ààààààà (_N)"
+
+#~ msgid "Sort file list by name"
+#~ msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "by _Size"
+#~ msgstr "àààà ààààààà (_S)"
+
+#~ msgid "Sort file list by file size"
+#~ msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "by T_ype"
+#~ msgstr "ààà ààààààà (_y)"
+
+#~ msgid "Sort file list by type"
+#~ msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "by _Date Modified"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà (_D)"
+
+#~ msgid "Sort file list by modification time"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "by _Location"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà (_L)"
+
+#~ msgid "Sort file list by location"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
+
 #~ msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
 #~ msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà ààà àààà (_k)"
 
@@ -1765,9 +1775,6 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àà
 #~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ààààààààà ààààààà</span>"
 
-#~ msgid "Modified on:"
-#~ msgstr "ààààààààà àààà:"
-
 #~ msgid "The file doesn't exist"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]