[gtranslator] 3rd update Mallard help



commit 97666ed04142e4381cf9372422544e0974a5f4ac
Author: Radina Matic <radina matic gmail com>
Date:   Wed Aug 8 05:19:46 2012 -0700

    3rd update Mallard help

 help/C/figures/add-profile.png  |  Bin 0 -> 24784 bytes
 help/C/figures/edit-profile.png |  Bin 0 -> 39102 bytes
 help/C/figures/profiles2.png    |  Bin 0 -> 21776 bytes
 help/C/gtr-faq.page             |    4 +-
 help/C/gtr-join-developers.page |    5 +--
 help/C/gtr-join-users.page      |    4 +-
 help/C/gtr-main-window.page     |   59 +++++++++++---------------------------
 help/C/gtr-open-po.page         |    2 +-
 help/C/gtr-profiles.page        |   47 +++++++++++++++++++++++++++++-
 help/C/gtr-report-problem.page  |    4 +-
 help/C/gtr-save-po.page         |    7 +++-
 help/C/gtr-shortcut-keys.page   |   48 +++++++++++++------------------
 help/C/gtr-translate.page       |   10 ++++--
 13 files changed, 101 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/help/C/figures/add-profile.png b/help/C/figures/add-profile.png
new file mode 100644
index 0000000..eded94d
Binary files /dev/null and b/help/C/figures/add-profile.png differ
diff --git a/help/C/figures/edit-profile.png b/help/C/figures/edit-profile.png
new file mode 100644
index 0000000..2600bdc
Binary files /dev/null and b/help/C/figures/edit-profile.png differ
diff --git a/help/C/figures/profiles2.png b/help/C/figures/profiles2.png
new file mode 100644
index 0000000..f94ed5a
Binary files /dev/null and b/help/C/figures/profiles2.png differ
diff --git a/help/C/gtr-faq.page b/help/C/gtr-faq.page
index 7818c08..c8b3c62 100644
--- a/help/C/gtr-faq.page
+++ b/help/C/gtr-faq.page
@@ -5,7 +5,7 @@
   <info>
     <link type="guide" xref="index#gtr-faq"/>
 
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-07-23" status="draft"/>
+    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-08" status="draft"/>
     <credit type="author">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
@@ -31,7 +31,7 @@
 
 <p>To be able to edit your personal information, uncheck the <gui>Use my options to complete the following entries</gui> in the <gui>Translator and Language tab</gui>.</p>
 <figure>
-  <title>Edit PO header - personal infomration</title>
+  <title>Edit PO header - personal information</title>
   <desc> </desc>
  <media type="image" mime="image/png" src="figures/edit_header2.png"/>
 </figure>
diff --git a/help/C/gtr-join-developers.page b/help/C/gtr-join-developers.page
index 4fdc967..46533db 100644
--- a/help/C/gtr-join-developers.page
+++ b/help/C/gtr-join-developers.page
@@ -15,13 +15,10 @@
 
   <title>Join the Developer Team</title>
 
-<p>Are you up for an interesting adventure? Want to join the developer team? Start here:</p>
+<p>Join the #gtranslator channel on irc.gnome.org Start here:</p>
 
 
 <p><link href="https://live.gnome.org/gtg/contributing/";>Contributing to GTG</link></p>
 
-<p><link href="https://live.gnome.org/gtg/becoming%20a%20gtg%20developer/";>Becoming a GTG developer</link></p>
-
-
 </page>
 
diff --git a/help/C/gtr-join-users.page b/help/C/gtr-join-users.page
index 6314a4b..8cb9b07 100644
--- a/help/C/gtr-join-users.page
+++ b/help/C/gtr-join-users.page
@@ -14,9 +14,9 @@
     </credit>
   </info>
 
-  <title>Join the Users Group</title>
+  <title>Subscribe to the mailing list</title>
 
-<p>To join our user group go to <link href="https://launchpad.net/~gtg-user/+join";>Gtranslator User Group</link>. You will also have the possibility to subscribe to the user's mailing list.</p>
+<p>To subscribe go to <link href="https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gtranslator-list";>Gtranslator mailing list</link>.</p>
 
 </page>
 
diff --git a/help/C/gtr-main-window.page b/help/C/gtr-main-window.page
index f803ef1..d971499 100644
--- a/help/C/gtr-main-window.page
+++ b/help/C/gtr-main-window.page
@@ -16,52 +16,27 @@
 
   <title>Understand Granslator main window</title>
 
+  <p>The main Gtranslator window contains the Menubar, Toolbar and the Workspace. Workspace allows you to visualize and edit the strings contained in the PO file. It is divided into three areas:  </p>
 
-  <p>Watch the video to become more familiar with various parts of the <app>Granslator</app> main window.</p>
+<list>
 
-<media type="video" src="videos/GetStarted.ogg">
- <tt:tt xmlns:tt="http://www.w3.org/ns/ttml";>
-        <tt:body>
-          <tt:div begin="1s" end="16s">
-            <tt:p>
-              The GTG Main Menu has the following items: Tasks, Edit, View, Plugins and Help.
-            </tt:p>
-          </tt:div>
-          <tt:div begin="16s" end="23s">
-            <tt:p>
-              Bellow the menu there is the <em style="strong">Toolbar</em>.
-            </tt:p>
-          </tt:div>
-          <tt:div begin="23s" end="36s">
-            <tt:p>
-               <em style="strong">Tag Sidebar</em> is on the right side of the window.
-            </tt:p>
-          </tt:div>
-          <tt:div begin="36s" end="53s">
-            <tt:p>
-             Use the <em style="strong">Quick Add Entry</em> as the fastest way to create a new task.
-            </tt:p>
-          </tt:div>
-          <tt:div begin="53s" end="61s">
-            <tt:p>
-              All the tasks are listed in the <em style="strong">GTG Task Browser</em>.
-            </tt:p>
-          </tt:div>
-          <tt:div begin="61s" end="77s">
-            <tt:p>
-          You can show and hide the <em style="strong">Closed Task Pane</em> from the View menu.
-            </tt:p>
-          </tt:div>
-        </tt:body>
-      </tt:tt>
+<item>
+<p>Message table contains two columns with the list of all the strings (messages) in the original language on the left (Original Text), and their corresponding translations on the right (Translated Text). Depending on the size of the Gtranslator window and the number of the words, you may only view the beginning of the string.</p>
+
+</item> 
+    
+<item>
+<p>Below the Message table  there are two fields which display the full content of the selected strings. The field Original Text is not editable but allows you to see the the entire content of the string, and the field Translated Text is where you should type the translation.</p>
+
+</item>  
+
+<item>
+<p>On the right side there are the Translation Memory and the Context panels with auxiliary information that can help the translation process.</p>
+
+</item> 
 
-<figure>
-  <title>GTG Main Window</title>
-  <desc> </desc>
- <media type="image" mime="image/png" src="figures/Understand-GTG-main-window.png"/>
-</figure>
 
-</media>
+</list>
 
 </page>
 
diff --git a/help/C/gtr-open-po.page b/help/C/gtr-open-po.page
index cacc9cb..8eaf4bb 100644
--- a/help/C/gtr-open-po.page
+++ b/help/C/gtr-open-po.page
@@ -17,7 +17,7 @@
 
   <title>Open PO file</title>
 
-  <p>Nam liber tempor cum soluta nobis eleifend option congue nihil imperdiet doming id quod mazim placerat facer possim assum. Typi non habent claritatem insitam; est usus legentis in iis qui facit eorum claritatem. Investigationes demonstraverunt lectores legere me lius quod ii legunt saepius. Claritas est etiam processus dynamicus, qui sequitur mutationem consuetudium lectorum. Mirum est notare quam littera gothica, quam nunc putamus parum claram, anteposuerit litterarum formas humanitatis per seacula quarta decima et quinta decima. Eodem modo typi, qui nunc nobis videntur parum clari, fiant sollemnes in futurum.</p>
+  <p>To open PO file and start translating, in the Gtranslator main menu go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq>, or use the <gui>Ctrl+O</gui> keyboard shortcut. Browse through your computer file system, choose the PO file you wish to open, and click the <gui>OK</gui> button.</p>
 
 </page>
 
diff --git a/help/C/gtr-profiles.page b/help/C/gtr-profiles.page
index d28df34..c0244a2 100644
--- a/help/C/gtr-profiles.page
+++ b/help/C/gtr-profiles.page
@@ -7,7 +7,7 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-plugins"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-custom"/>
 
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-07-30" status="draft"/>
+    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-08" status="review"/>
     <credit type="author">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
@@ -16,6 +16,49 @@
  
   <title>Configure profiles</title>
 
-<p>Nam liber tempor cum soluta nobis eleifend option congue nihil imperdiet doming id quod mazim placerat facer possim assum. Typi non habent claritatem insitam; est usus legentis in iis qui facit eorum claritatem. Investigationes demonstraverunt lectores legere me lius quod ii legunt saepius. Claritas est etiam processus dynamicus, qui sequitur mutationem consuetudium lectorum. Mirum est notare quam littera gothica, quam nunc putamus parum claram, anteposuerit litterarum formas humanitatis per seacula quarta decima et quinta decima. Eodem modo typi, qui nunc nobis videntur parum clari, fiant sollemnes in futurum.</p>
+<p>Profiles feature enables the user to have various âaccountsâ for different languages and/or separate translator's information (another contact email or a different translation team). <link xref="gtr-quickstart">Initial profile</link> is configured immediately after the Gtranslator installation.</p>
+
+<p>In the main <app>Gtranslator</app> menu go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> and open the <gui>Profiles</gui> tab from the <gui>Gtranslator Preferences</gui> window.</p>
+<figure>
+  <title>Gtranslator Preferences</title>
+  <desc> </desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/profiles2.png"/>
+</figure>
+
+<section>
+    <title>Edit profile</title>
+
+<p>From the list of available profiles, select the one that you wish to modify, and press the <gui>Edit</gui> button. Perform the desired changes in the <gui>Gtranslator profile</gui> window.</p>
+
+<figure>
+  <title>Gtranslator Preferences</title>
+  <desc> </desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/edit-profile.png"/>
+</figure>
+
+<p>To close the window and save the changes to the profile, press the <gui>OK</gui> button.</p>
+ </section>
+ 
+ <section>
+    <title>Add profile</title>
+
+<p>To create a new profile press the <gui>Add</gui> button. Fill in all the required information in the blank <gui>Gtranslator profile</gui> window.</p>
+
+<figure>
+  <title>Add profile</title>
+  <desc> </desc>
+ <media type="image" mime="image/png" src="figures/add-profile.png"/>
+</figure>
+
+<p>Press the <gui>OK</gui> button to close the window and save the new profile.</p>
+ </section>
+ 
+  <section>
+    <title>Delete profile</title>
+
+<p>Select the profile from the list and press the <gui>Delete</gui> button.</p>
+
+ </section>
+
 </page>
 
diff --git a/help/C/gtr-report-problem.page b/help/C/gtr-report-problem.page
index 1e547e2..84b7cb5 100644
--- a/help/C/gtr-report-problem.page
+++ b/help/C/gtr-report-problem.page
@@ -7,7 +7,7 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-join-users"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-translate"/>
 
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-07-23" status="draft"/>
+    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-07" status="review"/>
     <credit type="author">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
@@ -19,7 +19,7 @@
 <p>Help us make <app>Gtranslator</app> better! In case you find a bug, report it here:</p>
 
 
-<p><link href="https://bugs.launchpad.net/gtg/+filebug";>Gtranslator bug tracker</link></p>
+<p><link href="https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtranslator";>GNOME Bugzilla â Enter Bug: gtranslator</link></p>
 
 </page>
 
diff --git a/help/C/gtr-save-po.page b/help/C/gtr-save-po.page
index dd495a2..c5d26ee 100644
--- a/help/C/gtr-save-po.page
+++ b/help/C/gtr-save-po.page
@@ -8,7 +8,7 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-open-po"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-add-comment-po"/>
        
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-07-23" status="draft"/>
+    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-08" status="review"/>
     <credit type="author">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
@@ -17,7 +17,10 @@
 
   <title>Save PO file</title>
 
-  <p>Nam liber tempor cum soluta nobis eleifend option congue nihil imperdiet doming id quod mazim placerat facer possim assum. Typi non habent claritatem insitam; est usus legentis in iis qui facit eorum claritatem. Investigationes demonstraverunt lectores legere me lius quod ii legunt saepius. Claritas est etiam processus dynamicus, qui sequitur mutationem consuetudium lectorum. Mirum est notare quam littera gothica, quam nunc putamus parum claram, anteposuerit litterarum formas humanitatis per seacula quarta decima et quinta decima. Eodem modo typi, qui nunc nobis videntur parum clari, fiant sollemnes in futurum.</p>
+  <p>Each time you modify the PO file (by changing the translated string or the information in a header), an asterisk â*â sign appears before its name in the window title, or in the tab title if you are editing more than one PO file at the same time. This indicates that there are changes in the file that you should save by choosing  <guiseq><gui>File</gui><gui>Save</gui></guiseq> in the main menu or using the <gui>Ctrl+S</gui> keyboard shortcut.</p>
+
+ <p>To save the PO file with a different name, use the <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as...</gui></guiseq> in the main menu or using the <gui>Ctrl+Shift+S</gui> keyboard shortcut.
+</p>
 
 </page>
 
diff --git a/help/C/gtr-shortcut-keys.page b/help/C/gtr-shortcut-keys.page
index ca14551..a30237b 100644
--- a/help/C/gtr-shortcut-keys.page
+++ b/help/C/gtr-shortcut-keys.page
@@ -7,7 +7,7 @@
     <link type="guide" xref="index"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-quickstart"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-main-window"/>
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-07-23" status="draft"/>
+    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-08" status="review"/>
     <credit type="author">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
@@ -21,7 +21,7 @@
 <br />
 
  <table rules="rows" frame="top bottom" ui:expanded="yes">
-    <title>Granslator window related shortcuts</title>
+    <title>PO related shortcuts</title>
       <thead>
         <tr>
           <td><p><em style="strong">To Do This</em></p></td>  <td><p><em style="strong">Press This</em></p></td>
@@ -29,19 +29,19 @@
       </thead>
       <tbody>
         <tr>
-          <td><p>Show Task Editor Window</p></td>  <td><p>ENTER</p></td>
+          <td><p>Open PO file</p></td>  <td><p>Ctrl + O</p></td>
         </tr>
         <tr>
-          <td><p>Hide Task Editor Window</p></td>  <td><p>ESC</p></td>
+          <td><p>Save PO file</p></td>  <td><p>Ctrl + S</p></td>
         </tr>
 	<tr>
-          <td><p>Move one Task Up in Task List</p></td>  <td><p>Up Arrow</p></td>
+          <td><p>Save PO file As...</p></td>  <td><p>Ctrl + Shift + S</p></td>
         </tr>
 	<tr>
-          <td><p>Move one Task Down in Task List</p></td>  <td><p>Down Arrow</p></td>
+          <td><p>Close PO file</p></td>  <td><p>Ctrl + W</p></td>
         </tr>
         <tr>
-          <td><p>Place Focus on QuickAdd Entry Field</p></td>  <td><p>Ctrl + L</p></td>
+          <td><p>Quit</p></td>  <td><p>Ctrl + Q</p></td>
         </tr>
         <tr>
           <td><p>Toggle Sidebar</p></td> <td><p>F9</p></td>
@@ -49,21 +49,12 @@
         <tr>
           <td><p>Toggle Closed Tasks Pane</p></td>  <td><p>Ctrl + F9</p></td>
         </tr>
-        <tr>
-          <td><p>Redo</p></td>  <td><p>Ctrl + Y</p></td>
-        </tr>
-        <tr>
-          <td><p>Undo</p></td>  <td><p>Ctrl + Z</p></td>
-        </tr>
-        <tr>
-          <td><p>Quit</p></td>  <td><p>Ctrl + Q</p></td>
-        </tr>
       </tbody>
     </table>
 
 <br/><br/>
     <table rules="rows" frame="top bottom" ui:expanded="yes">
-    <title>Task related shortcuts</title>
+    <title>String related shortcuts</title>
       <thead>
         <tr>
           <td><p><em style="strong">To Do This</em></p></td>  <td><p><em style="strong">Press This</em></p></td>
@@ -71,19 +62,16 @@
       </thead>
       <tbody>
         <tr>
-          <td><p>New Task</p></td> <td><p>Ctrl + N</p></td>
+          <td><p>Paste original string to translated string</p></td> <td><p>Ctrl + Space</p></td>
         </tr>
         <tr>
-          <td><p>Mark Task as Done</p></td>  <td><p>Ctrl + D</p></td>
+          <td><p>Toggle Fuzzy Status</p></td>  <td><p>Ctrl + U</p></td>
         </tr>
         <tr>
-          <td><p>Dismiss Task</p></td>  <td><p>Ctrl + I</p></td>
+          <td><p>Move one string down</p></td>  <td><p>Down arrow</p></td>
         </tr>
         <tr>
-          <td><p>Delete Task</p></td>  <td><p>DEL</p></td>
-        </tr>
-        <tr>
-          <td><p>New Subtask</p></td>  <td><p>Ctrl+Shift+N</p></td>
+          <td><p>Move one string up</p></td>  <td><p>Up arrow</p></td>
         </tr>
       </tbody>
     </table>
@@ -91,7 +79,7 @@
 <p>       </p><p>       </p>
 
     <table rules="rows" frame="top bottom"  ui:expanded="yes">
-    <title>Tag related shortcuts</title>
+    <title>TM related shortcuts</title>
       <thead>
         <tr>
           <td><p><em style="strong">To Do This</em></p></td>  <td><p><em style="strong">Press This</em></p></td>
@@ -99,10 +87,14 @@
       </thead>
       <tbody>
         <tr>
-          <td><p>Add/Modify Tag</p></td>  <td><p>Ctrl + T</p></td>
+          <td><p>Paste the first suggestion from the Translation Memory</p></td>  <td><p>Ctrl + 0</p></td>
+        </tr>
+        <tr>
+          <td><p>Paste the second suggestion from the Translation Memory</p></td>  <td><p>Ctrl + 1</p></td>
+        </tr>
+        <tr>
+          <td><p>Paste the third suggestion from the Translation Memory</p></td>  <td><p>Ctrl + 2</p></td>
         </tr>
       </tbody>
     </table>
-
-   
 </page>
diff --git a/help/C/gtr-translate.page b/help/C/gtr-translate.page
index e2e2077..4c12689 100644
--- a/help/C/gtr-translate.page
+++ b/help/C/gtr-translate.page
@@ -7,20 +7,22 @@
     <link type="seealso" xref="gtr-report-problem"/>
     <link type="seealso" xref="gtr-join-users"/>
 
-    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-07-23" status="draft"/>
+    <revision pkgversion="0.1" version="0.1" date="2012-08-08" status="review"/>
     <credit type="author">
       <name>Radina Matic</name>
      <email>radina matic gmail com</email>
     </credit>
   </info>
 
-  <title>Help translate Gtranslator into your Language</title>
+  <title>Help translate Gtranslator into your language</title>
 
 <p>Even if you are not a programmer, you can contribute by translating <app>Gtranslator</app> to your language. Go to:</p>
 
-<p><link href="https://translations.launchpad.net/gtg";>Translate Gtranslator</link></p>
+<p><link href="http://l10n.gnome.org/module/gtranslator/";>Translate Gtranslator</link></p>
 
-<p>You will have to register at Launchpad platform and join the team of translators for your target language. You will be credited for your translation inside the program, on our website and in this user manual. Thank you!!!</p>
+<p>You will have to register at Damned Lies platform and <link href="http://l10n.gnome.org/teams/";>join the team of translators</link> for your target language. You will be credited for your translation inside the program, on our website and in this user manual. Thank you!!!</p>
 
 </page>
 
+
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]