[gnome-packagekit] Updated gujarati file
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated gujarati file
- Date: Tue, 7 Aug 2012 10:57:54 +0000 (UTC)
commit 7e697f5eba89c5570a8cc0c50b8a6bc46a1f1176
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Tue Aug 7 16:27:43 2012 +0530
Updated gujarati file
po/gu.po | 2407 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 1314 insertions(+), 1093 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 398243d..67f29df 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -2,231 +2,348 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-28 16:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 13:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-12 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 16:27+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
-msgid "Add or remove software installed on the system"
-msgstr "àààààà àà ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà ààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application.c:4068 ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3354
-msgid "Add/Remove Software"
-msgstr "àààààààààà ààààà/ààà ààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:1
-msgid "About this software"
-msgstr "à àààààààà àààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:3
-msgid "Depends on"
-msgstr "àààà àà àààà àààà àà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
+msgid "Automatically remove unused dependencies"
+msgstr "àààààà à àààààà ààààààààààà ààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:4
-msgid "Edit list of software sources"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:5
-msgid "Execute graphical applications"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
+"required by other packages."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà ààà ààà ààààà ààà, àààààà àààà àààààààà àà ààà ààà àà àà àà àààà àààààà àààààà "
+"ààààà ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
+#| msgid "An additional package is required:"
+#| msgid_plural "Additional packages are required:"
+msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
+msgstr "àààààààààààà àààà àà àààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:4
+#| msgid "An additional package is required:"
+#| msgid_plural "Additional packages are required:"
+msgid "Ask the user if additional packages should be installed."
+msgstr "àààààààààààà àààà àà àààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:5
+msgid "Ask the user if files should be copied to a non-private directory"
+msgstr "àààààààààààà àààà àà ààààà ààààà à ààà àààà àààààààààààà ààà àààà àààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
+"installing from a FUSE mount."
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààà àà ààààà ààààà à ààà àààà àààààààààààà ààà àààà àààà àààà àààààà FUSE "
+"ààààààààààà ààààààà ààà ààààà ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:7
+#| msgid "The search could not be completed"
+msgid "If search terms should be completed automatically"
+msgstr "àà ààà àààààà àààààà àààà àààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:8
+#| msgid "The search could not be completed"
+msgid "If search terms should be completed automatically."
+msgstr "àà ààà àààààà àààààà àààà àààà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:9
+msgid "Filter using basename in gpk-application"
+msgstr "gpk-application ààà ààààààààà ààààà àààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:10
+msgid "Filter package lists using basename in gpk-application."
+msgstr "gpk-application ààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:11
+#| msgid "Only show the newest available package"
+msgid "Only show the newest packages in the file lists"
+msgstr "àààà àààà àààààààà àààààà ààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:12
+#| msgid "Only show the newest available package"
+msgid "Only show the newest packages in the file lists."
+msgstr "àààààààà àààà àààààà ààà àààààà ààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:13
+#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+msgid "Only show supported packages in the file lists"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:14
+#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+msgid "Only show supported packages in the file lists."
+msgstr "àààà àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:15
+#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+msgid "Only show native packages in the file lists"
+msgstr "àààà àààà àààààààà ààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:16
+#| msgid "Only show packages matching the machine architecture"
+msgid ""
+"Only show native packages matching the machine architecture in the file "
+"lists."
+msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààà àààààààààààààà ààà àààààààà ààààà."
-#: ../data/gpk-application.ui.h:6
-msgid "Fi_nd"
-msgstr "àààà (_n)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:17
+msgid "Show the category group menu"
+msgstr "àààà ààà àààààà ààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:7
-msgid "Get file list"
-msgstr "àààà àààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:18
+msgid ""
+"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
+"distribution, but takes longer to populate."
+msgstr ""
+"àààà ààà ààààà ààààà. à àààààààà àààà ààààààà ààà ààààà àà, ààààà àààà àààààà ààà àààà ààààà "
+"ààà ààààà."
-#: ../data/gpk-application.ui.h:8
-msgid "Help with this software"
-msgstr "à àààààààà àààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:19
+msgid "Show the 'All Packages' group menu"
+msgstr "'ààà àààààà' ààà àààààà ààààà"
-#. TRANSLATORS: title: installing local files
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#. TRANSLATORS: button: install codecs
-#. TRANSLATORS: button: install a font
-#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
-#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
-#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
-#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:710
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1249 ../src/gpk-dbus-task.c:1468
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2131
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2469 ../src/gpk-dbus-task.c:2682
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804 ../src/gpk-dbus-task.c:3157
-#: ../src/gpk-task.c:405
-msgid "Install"
-msgstr "ààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:20
+msgid ""
+"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
+"backends and is not generally required by end users."
+msgstr ""
+"ààà àààààà àààà ààààààà ààààà. à àààààààààà ààààààà àà àààààà ààà àààà ààààà ààà àààà àà ààà "
+"ààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààà ààààà ààà."
-#: ../data/gpk-application.ui.h:10
-msgid "Only N_ative Packages"
-msgstr "àààà ààà àààààà (_a)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:21
+msgid "The search mode used by default"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà àààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:11
-msgid "Only _Available"
-msgstr "àààà àààààà (_A)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:22
+msgid ""
+"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
+"\"."
+msgstr "àààààà àààà ààà àààààà àààààà àà. ààààààà \"ààà\", \"ààààà\", àààà \"àààà\"."
-#: ../data/gpk-application.ui.h:12
-msgid "Only _Development"
-msgstr "àààà ààààà (_D)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:23
+msgid "Show all repositories in the software source viewer"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà ààà àààààààààà ààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:13
-msgid "Only _End User Files"
-msgstr "àààà ààààà àààààààààà ààààà (_E)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:24
+msgid "Show all repositories in the software source viewer."
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààààààà ààààà."
-#: ../data/gpk-application.ui.h:14
-msgid "Only _Graphical"
-msgstr "àààà àààààààà (_G)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:25
+msgid ""
+"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+"connection"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààà àà àààà àààààà ààààà ààà àà àààààà àààààààààààà ààààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:15
-msgid "Only _Installed"
-msgstr "àààà ààààààà àààà (_I)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:26
+msgid ""
+"Notify the user before a large update is done on a mobile broadband "
+"connection."
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààà àà àààà àààààà ààààà ààà àà àààààà àààààààààààà ààààà ààà."
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
-msgid "Only _Newest Packages"
-msgstr "àààà àààààà ààà àààààà (_N)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:27
+#| msgid "Only show the newest available package"
+msgid "Only show the newest updates in the list"
+msgstr "àààà ààààààà àààààà ààà àààààà ààààààà ààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
-msgid "Only _Non-Free Software"
-msgstr "àààà ààà-ààààà àààààààà (_N)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:28
+msgid ""
+"Only show the newest packages in the update list, and filter out older "
+"updates that are still available."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà àààààà ààà àààààààà àààà ààààà, ààà ààààà àààààààà àààààà ààà àà àà ààà àààààà "
+"àà."
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
-msgid "Only _Non-Source Code"
-msgstr "àààà ààà-àààààààààà (_N)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:29
+#| msgid "All packages are already installed"
+msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
+msgstr "àààààààà àààààà ààà ààààààà àààà àà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
-msgid "Only _Text"
-msgstr "àààà àààà (_T)"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:30
+msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà ààààààà àààà ààààààà àààà àà."
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
-msgid "Only show one package, not subpackages"
-msgstr "àààà àà ààààààà ààààà, àààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:31
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the font installer"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
-msgid "Only show packages matching the machine architecture"
-msgstr "àààà àààà ààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:32
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the font installer."
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààààà ààààààà ààà."
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
-msgid "Only show the newest available package"
-msgstr "àààà àààààà ààà àààààà ààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:33
+msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
+msgstr "àààààààààà àà àààà àààààà àààà àààààà ààààà àààà D-Bus àààààààà àààààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
-msgid "Project homepage"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:34
+msgid ""
+"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
+"separated by commas."
+msgstr ""
+"àààààààààà àà àààà àààààà àààà àààààà ààààà àààà D-Bus àààààààà àààààà ààà, ààààààààà àààààà "
+"ààà àààà àà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:35
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the codec installer"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:36
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the codec installer."
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààààà ààààààà ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:37
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the mime type installer"
+msgstr "àààà àààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:38
+#| msgid "No applications were chosen to be installed"
+msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
+msgstr "àààà àààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààààà ààààààà ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:39
+msgid ""
+"When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
+"options by default."
+msgstr ""
+"àààààà àààà D-Bus àààààààààà UI àà ààààààà ààààà ààà àààààà, àààààà àààààà àààààà à ààààààààà "
+"ààààà."
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24
-msgid "Refresh Package Lists"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:40
+msgid ""
+"When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
+"turned on."
+msgstr ""
+"àààààà àààà D-Bus àààààààààà UI àà ààààààà ààààà ààà àààààà, àààà àààà àààà à ààààààà àà àààà "
+"ààà."
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
-msgid "Refresh the list of packages on the system"
-msgstr "àààààà àà àààààààà àààààà àààà ààà"
+#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
+#: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
+#| msgid "Install firmware"
+msgid "Install Software"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
-#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:3095
-#: ../src/gpk-task.c:411
-msgid "Remove"
-msgstr "ààà ààà"
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
+msgid "Add or remove software installed on the system"
+msgstr "àààààà àà ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà ààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27
-msgid "Required by"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà àà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:2
+msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
+msgstr "àààààà ààà à àààà àààà ààà, à ààà ààà àààààà àààà ààà àà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
-msgid "Run program"
-msgstr "ààààààààààà ààààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:3
+msgid "Clear current selection"
+msgstr "ààààà àààà àààà àà ààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
-msgid "S_election"
-msgstr "àààààà (_e)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:4
+msgid "Cancel search"
+msgstr "ààà àà àààà ààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
-msgid "Software Log"
-msgstr "àààààààà ààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:5
+#| msgid "License"
+msgid "Licence"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31 ../data/gpk-prefs.ui.h:6
-msgid "Software Sources"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:6
+msgid "Source"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:32
-msgid "View previously added or removed software"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààà ààà àààà àààààààààà àààààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:7 ../data/gpk-client.ui.h:1
+msgid "Install Package"
+msgstr "ààààà àà ààààààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:33
-msgid "Visit the project homepage"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà àà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:8
+#| msgid "Removed packages"
+msgid "Remove Package"
+msgstr "ààààà ààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:34
-msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààààà (_C)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9
+msgid "Visit home page for selected package"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààà ààà ààààà àà ààààààà àà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:35
-msgid "_Development"
-msgstr "ààààà (_D)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:10
+#| msgid "Visit the project homepage"
+msgid "Visit Project Website"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà àà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:36
-msgid "_Filters"
-msgstr "ààààà (_F)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:11
+#| msgid "No files"
+msgid "Files"
+msgstr "ààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:37
-msgid "_Free"
-msgstr "ààààà (_F)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:12
+#| msgid "Removed packages"
+msgid "Required Packages"
+msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:38
-msgid "_Graphical"
-msgstr "àààààààà (_G)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:13
+#| msgid "Newest packages"
+msgid "Dependent Packages"
+msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39
-msgid "_Help"
-msgstr "ààà (_H)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:14
+#| msgid "C_heck for updates:"
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:40
-msgid "_Hide Subpackages"
-msgstr "àààààààààà àààààà (_H)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+msgid "Software Sources"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:41
-msgid "_Installed"
-msgstr "ààààààà àààà (_I)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+msgid "Refresh Package Lists"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:42
-msgid "_No Filter"
-msgstr "àààà ààà (_N)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+msgid "Software Log"
+msgstr "àààààààà ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:43
-msgid "_Only Free Software"
-msgstr "àààà ààààà àààààààà (_O)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#| msgid "Only _Newest Packages"
+msgid "Only Newest Versions"
+msgstr "àààà àààààà ààà àààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:44
-msgid "_Only Source Code"
-msgstr "àààà àààààààààà (_O)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#| msgid "Only N_ative Packages"
+msgid "Only Native Packages"
+msgstr "àààà ààà àààààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:45
-msgid "_Source"
-msgstr "ààààààà (_S)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "ààà"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:46
-msgid "_System"
-msgstr "àààààà (_S)"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#| msgid "Software Install"
+msgid "About Software Install"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà"
-#: ../data/gpk-client.ui.h:1
-msgid "Install Package"
-msgstr "ààààà àà ààààààà ààà"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+msgid "_Quit"
+msgstr "àààà ààààà (_Q)"
#: ../data/gpk-error.ui.h:1
msgid "More details"
@@ -240,25 +357,24 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
msgid "_Accept Agreement"
msgstr "ààààààà àààààààà (_A)"
-#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1
-msgid "Install selected software on the system"
-msgstr "àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààààààà ààà"
-
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2 ../src/gpk-dbus-task.c:3372
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
-#| msgid "_Force install"
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:65 ../src/gpk-install-package-name.c:64
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:151 ../src/gpk-dbus-service.c:154
msgid "Software Install"
msgstr "àààààààà àààààà"
+#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2
+msgid "Install selected software on the system"
+msgstr "àààààà àà àààà àààà àààààààààà ààààààà ààà"
+
#. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:68
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:70
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:66
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:68
msgid "Catalog Installer"
msgstr "àààààà àààààààà"
@@ -266,7 +382,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
msgid "Install a catalog of software on the system"
msgstr "àààààà àà àààààààààà àààààààà ààààààà ààà"
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:840
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:827
msgid "Software Log Viewer"
msgstr "àààààààà ààà ààààà"
@@ -274,150 +390,153 @@ msgstr "àààààààà ààà ààààà"
msgid "View past package management tasks"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../data/gpk-log.ui.h:1
+#: ../data/gpk-log.ui.h:2
msgid "Filter"
msgstr "àààà"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:1
-msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà àààààààààà àààààà àààà ààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-#| msgid "Software Sources"
msgid "Software Settings"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
-msgid "A software source contains packages that can be installed on this computer."
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààààà àà àà àà à ààààààààà àà ààààààà ààà àààà àà."
+#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
+msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààà àààààààààà àààààà àààà ààààààààà ààà"
+
+#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1 ../src/gpk-prefs.c:903
+msgid "Software Update Preferences"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:2
+msgid "_Check Now"
+msgstr "ààà ààààà (_C)"
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
msgid "C_heck for updates:"
msgstr "ààààààà àààà ààààà (_h):"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:3
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
msgid "Check for major _upgrades:"
msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààà (_u):"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:4
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
msgid "Check for updates when using mobile broadband"
msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààààààà àààà ààààà"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:6
+#| msgid "C_heck for updates:"
+msgid "Check for updates on battery power"
+msgstr "ààààà àààà àà àààààà ààààà"
+
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
msgid "Currently using mobile broadband"
msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà ààààà ààààà àà"
-#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7 ../src/gpk-prefs.c:947
-msgid "Software Update Preferences"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà"
-
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:8
msgid "Update Settings"
msgstr "ààààààààà àààààà"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:9
-msgid "_Automatically install:"
-msgstr "àààààà ààààààà ààà (_A):"
-
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:10
-msgid "_Check Now"
-msgstr "ààà ààààà (_C)"
+msgid "A software source contains packages that can be installed on this computer."
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà ààààà àà àà àà à ààààààààà àà ààààààà ààà àààà àà."
#. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:11
msgid "_Show debug and development software sources"
msgstr "àààà ààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààà (_S)"
-#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:295
-msgid "Action"
-msgstr "àààààà"
+#. TRANSLATORS: the program name
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-service-pack.c:817
+msgid "Service Pack Creator"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:2
-msgid "Create"
-msgstr "ààààà"
+#| msgid "Create a copy of this computers package list"
+msgid "Create a copy of this computer's package list"
+msgstr "à ààààààààààà ààààà àààààà ààà ààààà"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:3
-msgid "Create a copy of this computers package list"
-msgstr "à àààààààààà ààààà àààààà ààà ààààà"
+msgid "Create an archive of all the pending updates"
+msgstr "ààà àààà àààà ààààààààà àààààà ààààà"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:4
msgid "Create an archive of a specific package"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:5
-msgid "Create an archive of all the pending updates"
-msgstr "ààà àààà àààà ààààààààà àààààà ààààà"
+msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
+msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà ààà àààà àà"
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6
-msgid "Destination package list:"
-msgstr "àààààà ààààà àààà:"
+#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:6 ../src/gpk-log.c:295
+msgid "Action"
+msgstr "àààààà"
-#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
-#: ../src/gpk-log.c:322
-msgid "Details"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7
+msgid "Output directory:"
+msgstr "àààààà ààààààààà:"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:8
-msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà ààà àààà àà"
+msgid "Destination package list:"
+msgstr "àààààà ààààà àààà:"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
-msgid "Output directory:"
-msgstr "àààààà ààààààààà:"
+#| msgid "Select A Package List File"
+msgid "Select a Package List File"
+msgstr "ààààà àààà àààààà àààà ààà"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
-msgid "Progress"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11
msgid "Save New Service Pack"
msgstr "ààà àààà ààààààà ààààààà"
+#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:11 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
+#: ../src/gpk-log.c:322
+msgid "Details"
+msgstr "ààààààà"
+
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:12
-msgid "Select A Package List File"
-msgstr "ààààà àààà àààààà àààà ààà"
+msgid "Progress"
+msgstr "àààààà"
-#. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:831
-msgid "Service Pack Creator"
-msgstr "àààà ààààà ààààààà"
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13
+msgid "Create"
+msgstr "ààààà"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:1
-msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
-msgstr "ààà ààà àààààààààààà àààà àà ààà à àààà ààààààààà ààààà?"
+msgid "Software signature is required"
+msgstr "àààààààà ààà ààààà àà"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:2
msgid "Do you trust the source of the packages?"
msgstr "ààà àààà ààààààààà ààààààà àà ààààààààà àà?"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:3
-msgid "Package:"
-msgstr "ààààà:"
-
-#: ../data/gpk-signature.ui.h:4
msgid "Repository name:"
msgstr "ààààààààà ààà:"
-#: ../data/gpk-signature.ui.h:5
+#: ../data/gpk-signature.ui.h:4
msgid "Signature URL:"
msgstr "ààà URL:"
+#: ../data/gpk-signature.ui.h:5
+msgid "Signature user identifier:"
+msgstr "ààà àààààààààà àààààà:"
+
#: ../data/gpk-signature.ui.h:6
msgid "Signature identifier:"
msgstr "ààà àààààà:"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:7
-msgid "Signature user identifier:"
-msgstr "ààà àààààààààà àààààà:"
+msgid "Package:"
+msgstr "ààààà:"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:8
-msgid "Software signature is required"
-msgstr "àààààààà ààà ààààà àà"
+#| msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
+msgid "Do you recognize the user and trust this key?"
+msgstr "ààà ààà àààààààààààà àààà àà ààà à àààà ààààààààà ààààà?"
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
+#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
msgid "Software Update"
msgstr "àààààààà àààààà"
@@ -433,6 +552,10 @@ msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
msgid "Upgrade the operating system to a new version"
msgstr "ààà ààààààà àààà àààààààà àààààààà àààààà"
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
+msgid "_Install Updates"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààà (_I)"
+
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
@@ -442,12 +565,6 @@ msgstr ""
"àààà."
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
-#| msgid "_Install Update"
-#| msgid_plural "_Install Updates"
-msgid "_Install Updates"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààà (_I)"
-
-#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
msgid "_Upgrade"
msgstr "àààààà (_U)"
@@ -503,8 +620,13 @@ msgstr ""
"àààààààà àà àà ààààà àààà àààààà àààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààà ààààà "
"àà."
+#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
+#: ../src/gpk-application.c:356
+msgid "Pending"
+msgstr "ààààà ààà ààààà àààà"
+
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:555
+#: ../src/gpk-application.c:602
#, c-format
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -512,17 +634,17 @@ msgstr[0] "%2$s àààààà ààààààà àààà %1$i à
msgstr[1] "%2$s àààààà ààààààà àààà %1$i ààààà"
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:892 ../src/gpk-application.c:1019
+#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1031
msgid "No packages"
msgstr "àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:894
+#: ../src/gpk-application.c:906
msgid "No other packages require this package"
msgstr "à ààààà àà ààààà àààà àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:901
+#: ../src/gpk-application.c:913
#, c-format
msgid "%i package requires %s"
msgid_plural "%i packages require %s"
@@ -530,7 +652,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà %s ààààà àà"
msgstr[1] "%i àààààààà %s ààààà àà"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:906
+#: ../src/gpk-application.c:918
#, c-format
msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -538,20 +660,20 @@ msgstr[0] "ààààààà àààà àààà àààà àà
msgstr[1] "ààààààà àààà àààà àààà àààà àààà àààà àààààà àààà %s ààààà àà."
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1021
+#: ../src/gpk-application.c:1033
msgid "This package does not depend on any others"
msgstr "à ààààà ààààà ààààà àà àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1028
+#: ../src/gpk-application.c:1040
#, c-format
msgid "%i additional package is required for %s"
msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
msgstr[0] "%i ààààààà ààààà %s àààà ààààà àà"
msgstr[1] "%i ààààààà àààààà %s àààà ààààà àà"
-#. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1033
+#. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
+#: ../src/gpk-application.c:1045
#, c-format
msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -559,184 +681,140 @@ msgstr[0] "ààààààà àààà àààà àààà àà
msgstr[1] "ààààààà àààà àààà àààà àààà àààà àààà àààààà àààà %s ààààà àà."
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1102
+#: ../src/gpk-application.c:1114
msgid "Invalid"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1309
+#: ../src/gpk-application.c:1278
msgid "No results were found."
msgstr "ààààààà àààààà àààà."
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1317
+#: ../src/gpk-application.c:1286
msgid "Try entering a package name in the search bar."
msgstr "ààà àààààààà ààààà ààà àààààà ààààààà ààààààà ààà àà."
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1320
+#: ../src/gpk-application.c:1289
msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
msgstr "ààààààà àààà àààà àààà ààà àààà àààà àààà àààà àààààà ààà."
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1325
+#: ../src/gpk-application.c:1294
msgid ""
"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
msgstr "ààà àààà ààà àààààà ààààà àà ààààà àààà ààààààà ààààà àààààààà ààààà àààà ààààààà ààà."
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1328
+#: ../src/gpk-application.c:1297
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààà ààààààà ààà."
-#. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1602
+#. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
+#: ../src/gpk-application.c:1561
msgid "Invalid search text"
msgstr "àààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1604
+#: ../src/gpk-application.c:1563
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "ààà àààà àààààà àààààà ààààà àà"
-#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1645
+#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
+#: ../src/gpk-application.c:1604
msgid "The search could not be completed"
msgstr "ààà àà àààààà ààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1647
+#: ../src/gpk-application.c:1606
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1786
+#: ../src/gpk-application.c:1745
msgid "Changes not applied"
msgstr "àààààà àààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-application.c:1787
+#: ../src/gpk-application.c:1746
msgid "Close _Anyway"
msgstr "ààà àà àààà ààà ààà (_A)"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1791
+#: ../src/gpk-application.c:1750
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr "ààà àà àààààà ààààà ààà àà àà ààà àààà àààà ààà."
-#: ../src/gpk-application.c:1792
+#: ../src/gpk-application.c:1751
msgid "These changes will be lost if you close this window."
msgstr "à àààààà ààà àà ààà àà ààà à àààààà ààà ààà àà."
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2107 ../src/gpk-enum.c:1156 ../src/gpk-enum.c:1245
+#: ../src/gpk-application.c:2039 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
msgid "Installed"
msgstr "ààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2123 ../src/gpk-application.c:2145
+#: ../src/gpk-application.c:2055 ../src/gpk-application.c:2077
#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
msgid "Name"
msgstr "ààà"
-#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2285
-msgid "Type"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2285
-msgid "Collection"
-msgstr "àààààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2293
-#, c-format
-msgid "Visit %s"
-msgstr "ààààààà %s"
-
-#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2298
-msgid "Project"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/gpk-application.c:2298
-msgid "Homepage"
-msgstr "àà ààààà"
-
-#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2312
-msgid "Group"
-msgstr "ààà"
-
-#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2318
-msgid "License"
-msgstr "ààààààà"
-
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2333
+#: ../src/gpk-application.c:2243
msgid "Size"
msgstr "ààà"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2336
+#: ../src/gpk-application.c:2246
msgid "Installed size"
msgstr "ààààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2339
+#: ../src/gpk-application.c:2249
msgid "Download size"
msgstr "ààààààà ààà"
-#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2348
-msgid "Source"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2493
-msgid "Selected packages"
-msgstr "àààà àààà àààààà"
-
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2546
+#: ../src/gpk-application.c:2458
msgid "Searching by name"
msgstr "ààà àààààà àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2570
+#: ../src/gpk-application.c:2482
msgid "Searching by description"
msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2594
+#: ../src/gpk-application.c:2506
msgid "Searching by file"
msgstr "àààà àààààà àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2616
+#: ../src/gpk-application.c:2528
msgid "Search by name"
msgstr "ààà àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2627
+#: ../src/gpk-application.c:2539
msgid "Search by description"
msgstr "ààààà àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2638
+#: ../src/gpk-application.c:2550
msgid "Search by file name"
msgstr "àààà ààà àààààà àààà"
-#: ../src/gpk-application.c:2679
+#: ../src/gpk-application.c:2596
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
-#: ../src/gpk-application.c:2680
+#: ../src/gpk-application.c:2597
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -748,7 +826,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-#: ../src/gpk-application.c:2684
+#: ../src/gpk-application.c:2601
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -760,7 +838,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
-#: ../src/gpk-application.c:2688
+#: ../src/gpk-application.c:2605
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -771,123 +849,100 @@ msgstr ""
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2694
+#: ../src/gpk-application.c:2611
msgid "translator-credits"
msgstr "àààààààà àààààà <swkothar redhat com>"
-#: ../src/gpk-application.c:2714
+#: ../src/gpk-application.c:2631
msgid "PackageKit Website"
msgstr "PackageKit ààààààà"
#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2717
+#: ../src/gpk-application.c:2634
msgid "Package Manager for GNOME"
msgstr "GNOME àààà ààààà àààààààààà"
-#. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3144
-msgid "Text"
-msgstr "àààà"
-
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3168
-#| msgid ""
-#| "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
+#: ../src/gpk-application.c:2827
msgid "Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
msgstr "ààà àààà àààà ààà ààà ààà àààà àà ààààà ààà, àààà ààà àààà àààà ààà àà ààààà ààà."
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3171
-#| msgid "Enter a package name and then click find to get started."
+#: ../src/gpk-application.c:2830
msgid "Enter a search word and then click find to get started."
msgstr "ààà àààààà àààà ààà ààà ààà ààà àààà àààà àààà àà ààààà ààà."
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3397
+#: ../src/gpk-application.c:3069
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "àààààà àààààààà àà ààààààà ààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3516
+#: ../src/gpk-application.c:3112
msgid "All packages"
msgstr "ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3518
+#: ../src/gpk-application.c:3114
msgid "Show all packages"
msgstr "ààà àààààààà ààààà"
-#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3761
-msgid "Clear current selection"
-msgstr "ààààà àààà àààà àà ààà ààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3786
-msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
-msgstr "àààààà ààà à àààà àààà ààà, à ààà ààà àààààà àààà ààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3812
-msgid "Visit home page for selected package"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààà ààà ààààà àà ààààààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3920
-msgid "Find packages"
-msgstr "àààààààà àààà"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3928
-msgid "Cancel search"
-msgstr "ààà àà àààà ààààà"
-
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:4051 ../src/gpk-update-viewer.c:3337
+#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3422
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "ààààààààà ààààààà àà ààààà ààà àààà ààààà"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:4084
+#: ../src/gpk-application.c:3570
msgid "Package installer"
msgstr "ààààà àààààààà"
+#. TRANSLATORS: a 32 bit package
+#: ../src/gpk-common.c:295
+msgid "32-bit"
+msgstr "32-ààà"
+
+#. TRANSLATORS: a 64 bit package
+#: ../src/gpk-common.c:302
+msgid "64-bit"
+msgstr "64-ààà"
+
#. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
-#: ../src/gpk-common.c:426
+#: ../src/gpk-common.c:427
msgid "This application is running as a privileged user"
msgstr "à ààààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà àààà ààààà àà"
-#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
-#: ../src/gpk-common.c:429
+#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the application name
+#: ../src/gpk-common.c:430
#, c-format
msgid "%s is running as a privileged user"
msgstr "àààààà àààà àààààààààà ààààà %s àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: tell the user off
-#: ../src/gpk-common.c:432
+#: ../src/gpk-common.c:433
msgid "Package management applications are security sensitive."
msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà à ààààààà ààààààààà àà."
#. TRANSLATORS: and explain why
-#: ../src/gpk-common.c:434
+#: ../src/gpk-common.c:435
msgid ""
"Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
"security reasons."
msgstr "àààààà àààà àààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààà."
#. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
-#: ../src/gpk-common.c:440
+#: ../src/gpk-common.c:441
msgid "Continue _Anyway"
msgstr "ààà àà àààà àààà àààà (_A)"
#. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
-#: ../src/gpk-common.c:510 ../src/gpk-common.c:560
+#: ../src/gpk-common.c:511 ../src/gpk-common.c:561
#, c-format
msgid "Now"
msgstr "ààà"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:520 ../src/gpk-common.c:570
+#: ../src/gpk-common.c:521 ../src/gpk-common.c:571
#, c-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
@@ -895,7 +950,7 @@ msgstr[0] "%i ààààà"
msgstr[1] "%i àààààà"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:530 ../src/gpk-common.c:583
+#: ../src/gpk-common.c:531 ../src/gpk-common.c:584
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -903,7 +958,7 @@ msgstr[0] "%i ààààà"
msgstr[1] "%i àààààà"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:536 ../src/gpk-common.c:602
+#: ../src/gpk-common.c:537 ../src/gpk-common.c:603
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -914,45 +969,45 @@ msgstr[1] "%i ààààà"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpk-common.c:589 ../src/gpk-common.c:608
+#: ../src/gpk-common.c:590 ../src/gpk-common.c:609
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/gpk-common.c:590 ../src/gpk-common.c:610
+#: ../src/gpk-common.c:591 ../src/gpk-common.c:611
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ààààà"
msgstr[1] "àààààà"
-#: ../src/gpk-common.c:591
+#: ../src/gpk-common.c:592
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "ààààà"
msgstr[1] "àààààà"
-#: ../src/gpk-common.c:609
+#: ../src/gpk-common.c:610
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "àààà"
msgstr[1] "ààààà"
-#: ../src/gpk-common.c:636
+#: ../src/gpk-common.c:637
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s ààà %s"
-#: ../src/gpk-common.c:639
+#: ../src/gpk-common.c:640
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s ààà %s"
-#: ../src/gpk-common.c:642
+#: ../src/gpk-common.c:643
#, c-format
msgid "%s, %s, %s and %s"
msgstr "%s, %s, %s ààà %s"
-#: ../src/gpk-common.c:646
+#: ../src/gpk-common.c:647
#, c-format
msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
msgstr "%s, %s, %s, %s ààà %s"
@@ -978,9 +1033,12 @@ msgstr "ààààà àààààààààà ààà ààààà
#. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
+#| msgid ""
+#| "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
+#| "distribution bugtracker."
msgid ""
"Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
-"distribution bugtracker."
+"distribution bug tracker."
msgstr ""
"àààààà ààà. àààààààà ààààà àààààà àààà ààààààà ààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà àà "
"àààààà àà."
@@ -1012,18 +1070,18 @@ msgstr "ààààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1156
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1161
msgid "Failed to install package"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: title: installing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:955
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:956
msgid "Installing packages"
msgstr "àààààà àà ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1375
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1384
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
msgstr[0] "àààààà ààààààà ààààààà àààààà"
@@ -1036,21 +1094,37 @@ msgid_plural "Do you want to install these files?"
msgstr[0] "ààà à àààààà ààààààà àààà ààààà àà?"
msgstr[1] "ààà à ààààààà ààààààà àààà ààààà àà?"
+#. TRANSLATORS: title: installing local files
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#. TRANSLATORS: button: install codecs
+#. TRANSLATORS: button: install a font
+#. TRANSLATORS: button: install Plasma services
+#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
+#. TRANSLATORS: button: install catalog
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:710 ../src/gpk-dbus-task.c:1258
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1477 ../src/gpk-dbus-task.c:1680
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2140 ../src/gpk-dbus-task.c:2478
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2691 ../src/gpk-dbus-task.c:2813
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3166 ../src/gpk-task.c:404
+msgid "Install"
+msgstr "ààààààà ààà"
+
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1029
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1033
msgid "Install local file"
msgid_plural "Install local files"
msgstr[0] "ààààààà àààààà ààààààà ààà"
msgstr[1] "ààààààà ààààààà ààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1088
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
#, c-format
msgid "Could not find packages"
msgstr "àààààààà àààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1097
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1102
msgid "The packages could not be found in any software source"
msgstr "àààààà à ààààà àààààààà àààààààààà àààà ààààà ààà"
@@ -1059,44 +1133,44 @@ msgstr "àààààà à ààààà àààààààà àà
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1100 ../src/gpk-dbus-task.c:1337
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1643 ../src/gpk-dbus-task.c:1849
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2104 ../src/gpk-dbus-task.c:2441
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1346
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1652 ../src/gpk-dbus-task.c:1858
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2113 ../src/gpk-dbus-task.c:2450
msgid "More information"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1137 ../src/gpk-enum.c:336
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:328
msgid "The package is already installed"
msgid_plural "The packages are already installed"
msgstr[0] "ààààà ààààààà à ààààààà àààà àà"
msgstr[1] "àààààà ààààààà à ààààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1141
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1146
msgid "Nothing to do."
msgstr "àààà àààà ààà ààà."
#. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1158
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1163
msgid "Incorrect response from search"
msgstr "ààà àààà àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1233
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
msgid "An additional package is required:"
msgid_plural "Additional packages are required:"
msgstr[0] "àààààààà ààààààà àààààààà àà:"
msgstr[1] "àààààààà àààààààà àààààààà àà:"
#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1236
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
msgid "Do you want to search for and install this package now?"
msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
msgstr[0] "ààà ààà ààà à ààààà ààààààà àààà àààà ààààà ààààà àà?"
msgstr[1] "ààà ààà ààà à àààààà ààààààà àààà àààà ààààà ààààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
#, c-format
msgid "%s wants to install a package"
msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1104,49 +1178,49 @@ msgstr[0] "%s à ààààààà ààààààà àààààà
msgstr[1] "%s à àààààààà ààààààà àààààà ààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254
msgid "A program wants to install a package"
msgid_plural "A program wants to install packages"
msgstr[0] "ààààààààà à ààààààà ààààààà àààààà ààààà àààà àà"
msgstr[1] "ààààààààà à àààààààà ààààààà àààààà ààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1262 ../src/gpk-dbus-task.c:2864
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1271 ../src/gpk-dbus-task.c:2873
msgid "Searching for packages"
msgstr "àààààà àààà àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1332
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1341
msgid "Failed to find package"
msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1334 ../src/gpk-dbus-task.c:3004
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1343 ../src/gpk-dbus-task.c:3013
msgid "The file could not be found in any packages"
msgstr "àààà à ààààà àààààà ààààà àààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1372
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1381
#, c-format
msgid "The %s package already provides this file"
msgstr "%s ààààà ààààààà à à àààà àààà àààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1453
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462
msgid "The following file is required:"
msgid_plural "The following files are required:"
msgstr[0] "àààààà ààààà àà àààààààà àà:"
msgstr[1] "àààààà àààà àà àààààààà àà:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1456
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1465
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
msgstr[0] "ààà ààà à àààà àà ààà ààààà ààààà àà?"
msgstr[1] "ààà ààà à ààààà àà ààà ààààà ààààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
#, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1154,7 +1228,7 @@ msgstr[0] "%s àààà ààààààà àààààà àààà
msgstr[1] "%s ààààà ààààààà àààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1464
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1473
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
msgstr[0] "ààààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà àà"
@@ -1162,27 +1236,27 @@ msgstr[1] "ààààààààààà ààààà àààààà
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1480 ../src/gpk-dbus-task.c:3107
-#: ../src/gpk-enum.c:1315
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1489 ../src/gpk-dbus-task.c:3116
+#: ../src/gpk-enum.c:1312
msgid "Searching for file"
msgstr "àààà àààà àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1523
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1532
msgid "The following plugin is required:"
msgid_plural "The following plugins are required:"
msgstr[0] "àààààà àààààà àà àààà àà:"
msgstr[1] "àààààà ààààààà àà àààà àà:"
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1541 ../src/gpk-dbus-task.c:2369
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550 ../src/gpk-dbus-task.c:2378
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
msgstr[0] "ààà ààà ààà à àààà ààààà ààààà àà?"
msgstr[1] "ààà ààà ààà à àààà ààààà ààààà àà?"
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1190,7 +1264,7 @@ msgstr[0] "%s àà à àààààà ààààà àààà àà
msgstr[1] "%s àà à àààààà ààààà àààà àààà àààààààà ààààààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1198,7 +1272,7 @@ msgstr[0] "%s àà à àààààà ààààà àààà àà
msgstr[1] "%s àà à àààààà ààààà àààà àààà àààààààà ààààààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1562
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1206,93 +1280,93 @@ msgstr[0] "%s àà ààààààà àààààà àààà à
msgstr[1] "%s àà ààààààà àààààà àààà àààààààà ààààààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] "à àààààà ààààà àààà àààà ààààààààààà àààààààà àààààà àààà àà"
msgstr[1] "à àààààà ààààà àààà àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] "à àààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àà àààààààà àààààààà àààà àà"
msgstr[1] "à àààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àà àààààààà ààààààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1576
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] "à àààààà àààà ààààààààààà àààààààà àààààààà àààà àà"
msgstr[1] "à àààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1582 ../src/gpk-dbus-task.c:1935
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2308 ../src/gpk-dbus-task.c:2381
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2317 ../src/gpk-dbus-task.c:2390
msgid "Search"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1637
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1646
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1639
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààààà ààà àààààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1662 ../src/gpk-dbus-task.c:2460
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2469
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
msgstr[0] "àààààà àààààààà ààààààà ààà"
msgstr[1] "àààààà ààààààààà ààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1663 ../src/gpk-dbus-task.c:2124
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2461 ../src/gpk-dbus-task.c:2796
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2133
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2470 ../src/gpk-dbus-task.c:2805
msgid "Do you want to install this package now?"
msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
msgstr[0] "ààà ààà à ààààà àà ààà ààààààà àààà ààààà àà?"
msgstr[1] "ààà ààà à àààààà àà ààà ààààààà àààà ààààà àà?"
#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1755
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1764
msgid "Searching for plugins"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1776
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1785
#, c-format
msgid "Searching for plugin: %s"
msgstr "àààààà àààà àààà ààààà àà: %s"
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1814
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1823
msgid "Failed to search for provides"
msgstr "àààà ààààà àààà ààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1844
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1853
msgid "Failed to find software"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1846
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1855
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
msgstr "ààààààà à àààààààà ààààààà àààà ààà àààààààààààà àààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1917
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
msgid "An additional program is required to open this type of file:"
msgstr "ààààààà à àààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààà ààààà àà:"
#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1920
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1929
msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
msgstr "ààà àààà ààà à àààà ààààààààà ààààààààà àà ààààà àààà ààààà ààààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1928
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
#, c-format
msgid "%s requires a new mime type"
msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1300,55 +1374,55 @@ msgstr[0] "%s àà ààà àààà àààààààà ààà
msgstr[1] "%s àà ààà àààà ààààààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1931
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1940
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
msgstr[0] "ààà àààà àààààààà ààààààààààà àààà àà"
msgstr[1] "ààà àààà ààààààààà ààààààààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1946
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1955
msgid "Searching for file handlers"
msgstr "àààà àààààààà àààà àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2025
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2034
msgid "Language tag not parsed"
msgstr "àààà àààààà àààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2033
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2042
msgid "Language code not matched"
msgstr "àààà ààà àààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2102
msgid "Failed to find font"
msgid_plural "Failed to find fonts"
msgstr[0] "ààààààà àààààààà àààààà"
msgstr[1] "ààààààà àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2101
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2110
msgid "No new fonts can be found for this document"
msgstr "à àààààààà àààà àààà àààààà ààààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
msgstr[0] "à àààààààààà àààà àààà ààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àà."
msgstr[1] "à àààààààà àà àààà àààà ààààà àààà àààààààà àààààààà àààà àà."
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2291
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
msgstr[0] "ààà ààà ààà àààààà ààààà àààà ààààà ààààà àà?"
msgstr[1] "ààà ààà ààà àààààà àààààà àààà ààààà ààààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2301
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
#, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1356,83 +1430,75 @@ msgstr[0] "%s à ààààààà ààààààà àààààà
msgstr[1] "%s à àààààààà ààààààà àààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2304
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
msgstr[0] "ààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà ààààà àà"
msgstr[1] "àààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2320
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2329
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
msgstr[0] "ààààà àààà àààà ààààà àà"
msgstr[1] "àààààà àààà àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2357
-#| msgid "The following file is required:"
-#| msgid_plural "The following files are required:"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2366
msgid "The following service is required:"
msgid_plural "The following services are required:"
msgstr[0] "àààààà àààààà àààààààà àà:"
msgstr[1] "àààààà ààààààà àààààààà àà:"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2377
-#| msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
-#| msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2386
msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
msgstr[0] "àààààààààà à àààààà àààà ààààààà àààààà àààà àà"
msgstr[1] "àààààààààà à àààààà àààà ààààààà ààààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2435
-#| msgid "Failed to search for provides"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2444
msgid "Failed to search for Plasma service"
msgstr "àààààààà àààà àààà àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2437
-#| msgid "Could not find plugin in any configured software source"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2446
msgid "Could not find service in any configured software source"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààààà ààà àààààà àààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2543
-#| msgid "Searching for file"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2552
msgid "Searching for services"
msgstr "ààààà àààà àààà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2562
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2571
#, c-format
-#| msgid "Searching for plugin: %s"
msgid "Searching for service: %s"
msgstr "àààà àààà àààà ààààà àà: %s"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2639
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2648
msgid "Could not process catalog"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààà ààààà àààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2657
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2666
msgid "No packages need to be installed"
msgstr "ààààààà àààà àààà àààààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2676
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2685
msgid "Install packages in catalog?"
msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààààà ààà?"
#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2678
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2687
msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààà àààà ààààààà àà:"
#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2718
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2727
msgid "Failed to remove package"
msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2795
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804
msgid "Install the following driver"
msgid_plural "Install the following drivers"
msgstr[0] "àààààà ààààààààà ààààààà ààà"
@@ -1440,31 +1506,31 @@ msgstr[1] "àààààà àààààààààà àààààà
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2948 ../src/gpk-enum.c:947
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:948
msgid "Removing packages"
msgstr "àààààààà ààà ààà ààààà àà"
-#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3002
+#. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
msgid "Failed to find package for this file"
msgstr "à àààà àààà ààààààà ààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3080
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3089
msgid "The following file will be removed:"
msgid_plural "The following files will be removed:"
msgstr[0] "àààààà àààààà ààà àààà ààà:"
msgstr[1] "àààààà ààààààà ààà àààà ààà:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3083
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3092
msgid "Do you want to remove this file now?"
msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
msgstr[0] "ààà ààà à àààà àà ààà ààà àààà ààààà àà?"
msgstr[1] "ààà ààà à ààààà àà ààà ààà àààà ààààà àà?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1472,21 +1538,26 @@ msgstr[0] "%s àà àààààà ààà àààààà ààà
msgstr[1] "%s àà ààààààà ààà àààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3091
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
msgstr[0] "ààààààààààà àààààà ààà àààààà ààààà àà"
msgstr[1] "ààààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààà àà"
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3104 ../src/gpk-task.c:409
+msgid "Remove"
+msgstr "ààà ààà"
+
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3148
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3157
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
msgstr[0] "ààà ààà à àààààààà ààààààà àààà ààààà àà?"
msgstr[1] "ààà ààà à àààààààà ààààààà àààà ààààà àà?"
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3173
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3182
msgid "Install catalogs"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààà"
@@ -1505,22 +1576,22 @@ msgid "Do not show this again"
msgstr "à ààààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:139
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:152
msgid "Could not upgrade the system"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:160
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:173
msgid "The upgrade completed successfully"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà àà ààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:163
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:176
msgid ""
"Your system now has the required software needed to complete the operating "
"system upgrade."
msgstr ""
"ààààà àààààà àààà ààà àààààààà àààààà àààààààà àààààà àààà àààà ààààà àààààààààà àààà àà."
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:164
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
msgid ""
"When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
"process."
@@ -1528,32 +1599,32 @@ msgstr ""
"àààààà ààà ààààà ààà, àààààà ààà ààààà ààààààààààà ààà:ààà ààà ààà àà ààà àààààà ààààààààààà "
"àààà àààà ààà àà."
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:165
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
msgstr "ààààà ààà àà ààààà àààà ààà:ààà àààà àààààà ààààà ààààààààà ààà ààà."
#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
msgid "Restart Now"
msgstr "ààà ààà:ààà ààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:294
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:307
msgid "Could not get distribution upgrades"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: nothing to do
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:315
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:328
msgid "No releases available for upgrade"
msgstr "àààààà àààà ààààààà àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is the window title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:376
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:387
#, c-format
msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
msgstr "ààààà àààààààà àààààà (%d of %d)"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:405
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:416
msgid ""
"This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
"operating system to a newer release."
@@ -1561,7 +1632,7 @@ msgstr ""
"à àààààààà àààà àààààààààà ààààà ààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààà àààààà ààà ààààà "
"ààà àààààà àààààààààà àààà."
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:406
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:417
msgid ""
"This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
"your internet connection and the options selected."
@@ -1569,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"à ààààààààà àààààà ààà àààà àààààà ààààà àà ààà àà, ààààà àààààààà ààààààà ààà ààà àààà "
"àààà àààààà àà àààà àààà ààààà àà."
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:407
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:418
msgid ""
"You will be able to continue using your system while this assistant "
"downloads the packages needed to upgrade your system."
@@ -1577,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"ààà ààààà àààààààà ààààà àààà ààààà àààà ààààà ààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà "
"ààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààà ààà àà."
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:408
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:419
msgid ""
"When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
"in order to complete the upgrade process."
@@ -1586,395 +1657,400 @@ msgstr ""
"ààà:ààà àààà àààà ààààààààà àààà."
#. TRANSLATORS: this is a intro page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:420
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:431
msgid "Upgrade your system"
msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:470
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:481
msgid "Available operating system _releases:"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààààà (_r):"
#. TRANSLATORS: this is in the combobox
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:479
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:490
msgid "Loading list of upgrades"
msgstr "ààààààààà àààààà àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: this is a choose page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:497
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:508
msgid "Choose desired operating system version"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààà ààà"
#. label and combobox
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:527
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:538
msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
msgstr "àààààà àààà àààà ààààà ààààààà àààà ààààà ààà ààà àà:"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:557
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
msgid "The selected option will require the installer to download additional data."
msgstr "àààà àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààà àààà àààààààà àààà ààà."
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:558
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
msgid ""
"Do not continue with this option if the network will not be available at "
"upgrade time."
msgstr "à àààààà àààà àààà ààà àààà àà ààààààà àààààà àààà àààààà ààà àààà."
#. TRANSLATORS: this is a choose page title
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:573
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:584
msgid "Choose desired download options"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:590
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:601
msgid "The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
msgstr "àààààààà àààààà àààààà àààà ààà àààààà ààààààààà àààà àààà:"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:591
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:602
msgid "Request authentication from a privileged user"
msgstr "àààààà àààà àààààààààààààààà àààààààààààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:592
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:603
msgid "Download installer images"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:593
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:604
msgid "Download packages"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:594
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:605
msgid "Prepare and test the upgrade"
msgstr "àààààààà ààààà ààà ààà ààààà"
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:595
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:606
msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààààà ààà:ààà àààà à àààà."
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:596
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
msgid "Press 'Apply' to apply changes."
msgstr "àààààààà àààà àààà àààà 'àààà ààà' àà ààààà"
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:609
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:620
msgid "Confirmation"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:641
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:652
msgid "Applying changes"
msgstr "àààààààà àààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:703
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:714
msgid "Cannot perform operating system upgrade"
msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:715
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:725
msgid "Upgrading the operating system is not supported."
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààà."
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:719
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:729
msgid "Cannot get operating system upgrade information."
msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààà àààà ààà."
-#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:723
-msgid "Unsupported daemon version."
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààà."
-
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:775 ../src/gpk-distro-upgrade.c:778
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:782 ../src/gpk-distro-upgrade.c:785
msgid "Distribution Upgrade Tool"
msgstr "ààààà àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:277
+#: ../src/gpk-enum.c:269
msgid "CD"
msgstr "CD"
#. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:281
+#: ../src/gpk-enum.c:273
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:285
+#: ../src/gpk-enum.c:277
msgid "disc"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:289
+#: ../src/gpk-enum.c:281
msgid "media"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:306
+#: ../src/gpk-enum.c:298
msgid "Failed with unknown error code"
msgstr "àààààà ààà ààà àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:309
+#: ../src/gpk-enum.c:301
msgid "No network connection available"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:312
+#: ../src/gpk-enum.c:304
msgid "No package cache is available."
msgstr "ààààà ààà àààààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:315
+#: ../src/gpk-enum.c:307
msgid "Out of memory"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:318
+#: ../src/gpk-enum.c:310
msgid "Failed to create a thread"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:321
+#: ../src/gpk-enum.c:313
msgid "Not supported by this backend"
msgstr "à ààààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:324
+#: ../src/gpk-enum.c:316
msgid "An internal system error has occurred"
msgstr "àààààà àààààà ààà ààààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:327
+#: ../src/gpk-enum.c:319
msgid "A security signature is not present"
msgstr "ààààààà ààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:330
+#: ../src/gpk-enum.c:322
msgid "The package is not installed"
msgstr "ààààà ààààààà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:333
+#: ../src/gpk-enum.c:325
msgid "The package was not found"
msgstr "ààààà àààààà à ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:339
+#: ../src/gpk-enum.c:331
msgid "The package download failed"
msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:342
+#: ../src/gpk-enum.c:334
msgid "The group was not found"
msgstr "ààà àààààà à ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:345
+#: ../src/gpk-enum.c:337
msgid "The group list was invalid"
msgstr "ààà àààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:348
+#: ../src/gpk-enum.c:340
msgid "Dependency resolution failed"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:351
+#: ../src/gpk-enum.c:343
msgid "Search filter was invalid"
msgstr "ààà àààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:354
+#: ../src/gpk-enum.c:346
msgid "The package identifier was not well formed"
msgstr "ààààà àààààà à àààà àààà àààààà à ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:357
+#: ../src/gpk-enum.c:349
msgid "Transaction error"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:360
+#: ../src/gpk-enum.c:352
msgid "Repository name was not found"
msgstr "ààààààààà ààà àààààà à ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:363
+#: ../src/gpk-enum.c:355
msgid "Could not remove a protected system package"
msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààà àà ààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:366
+#: ../src/gpk-enum.c:358
msgid "The action was canceled"
msgstr "ààààààà àà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:369
+#: ../src/gpk-enum.c:361
msgid "The action was forcibly canceled"
msgstr "ààààààà àààààààààà àà àààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:372
+#: ../src/gpk-enum.c:364
msgid "Reading the configuration file failed"
msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:375
+#: ../src/gpk-enum.c:367
msgid "The action cannot be canceled"
msgstr "ààààààà àà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:378
+#: ../src/gpk-enum.c:370
msgid "Source packages cannot be installed"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:381
+#: ../src/gpk-enum.c:373
msgid "The license agreement failed"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:384
+#: ../src/gpk-enum.c:376
msgid "Local file conflict between packages"
msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààà ààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:387
+#: ../src/gpk-enum.c:379
msgid "Packages are not compatible"
msgstr "àààààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:390
+#: ../src/gpk-enum.c:382
msgid "Problem connecting to a software source"
msgstr "àààààààà ààààààà àà ààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:393
+#: ../src/gpk-enum.c:385
msgid "Failed to initialize"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:396
-msgid "Failed to finalise"
+#: ../src/gpk-enum.c:388
+#| msgid "Failed to finalise"
+msgid "Failed to finalize"
msgstr "ààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:399
+#: ../src/gpk-enum.c:391
msgid "Cannot get lock"
msgstr "àààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:402
+#: ../src/gpk-enum.c:394
msgid "No packages to update"
msgstr "àààààà àààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:405
+#: ../src/gpk-enum.c:397
msgid "Cannot write repository configuration"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:408
+#: ../src/gpk-enum.c:400
msgid "Local install failed"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:411
+#: ../src/gpk-enum.c:403
msgid "Bad security signature"
msgstr "àààà ààààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:414
+#: ../src/gpk-enum.c:406
msgid "Missing security signature"
msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:417
+#: ../src/gpk-enum.c:409
msgid "Repository configuration invalid"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:420
+#: ../src/gpk-enum.c:412
msgid "Invalid package file"
msgstr "àààààà ààààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:423
+#: ../src/gpk-enum.c:415
msgid "Package install blocked"
msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:426
+#: ../src/gpk-enum.c:418
msgid "Package is corrupt"
msgstr "ààààà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:429
+#: ../src/gpk-enum.c:421
msgid "All packages are already installed"
msgstr "ààà àààààà ààààààà ààààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:432
+#: ../src/gpk-enum.c:424
msgid "The specified file could not be found"
msgstr "àààààà àààà àààà àààà àààà àààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:435
+#: ../src/gpk-enum.c:427
msgid "No more mirrors are available"
msgstr "ààààà ààààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:438
+#: ../src/gpk-enum.c:430
msgid "No distribution upgrade data is available"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:433
msgid "Package is incompatible with this system"
msgstr "à àààààà àààà ààààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:444
+#: ../src/gpk-enum.c:436
msgid "No space is left on the disk"
msgstr "ààààà àà ààààà ààààà ààà"
-#. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:447 ../src/gpk-task.c:357
+#. TRANSLATORS: this is the window title when a new CD or DVD is required
+#: ../src/gpk-enum.c:439 ../src/gpk-task.c:356
msgid "A media change is required"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:450
+#: ../src/gpk-enum.c:442
msgid "Authorization failed"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:453
+#: ../src/gpk-enum.c:445
msgid "Update not found"
msgstr "àààààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:456
+#: ../src/gpk-enum.c:448
msgid "Cannot install from untrusted source"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:459
+#: ../src/gpk-enum.c:451
msgid "Cannot update from untrusted source"
msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:462
+#: ../src/gpk-enum.c:454
msgid "Cannot get the file list"
msgstr "àààà àààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:465
+#: ../src/gpk-enum.c:457
msgid "Cannot get package requires"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:468
+#: ../src/gpk-enum.c:460
msgid "Cannot disable source"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:471
+#: ../src/gpk-enum.c:463
msgid "The download failed"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:474
+#: ../src/gpk-enum.c:466
msgid "Package failed to configure"
msgstr "ààààààààààà àààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:477
+#: ../src/gpk-enum.c:469
msgid "Package failed to build"
msgstr "ààààà àààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:480
+#: ../src/gpk-enum.c:472
msgid "Package failed to install"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:483
+#: ../src/gpk-enum.c:475
msgid "Package failed to be removed"
msgstr "ààà àààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:486
+#: ../src/gpk-enum.c:478
msgid "Update failed due to running process"
msgstr "ààààààààà àà àààààà ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:489
+#: ../src/gpk-enum.c:481
msgid "The package database was changed"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:492
+#: ../src/gpk-enum.c:484
msgid "Virtual provide type is not supported"
msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:495
+#: ../src/gpk-enum.c:487
msgid "Install root is invalid"
msgstr "àààààà ààà àààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:498
-#| msgid "Cannot disable source"
+#: ../src/gpk-enum.c:490
msgid "Cannot fetch install sources"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:501
+#: ../src/gpk-enum.c:493
msgid "Rescheduled due to priority"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:518
+#: ../src/gpk-enum.c:496
+#| msgid "Running the transaction failed"
+msgid "Unfinished transaction"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:499
+#| msgid "Got requires"
+msgid "Lock required"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:516
msgid "Failed with unknown error code."
msgstr "àààààà ààà ààà àààà àààààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:521
+#: ../src/gpk-enum.c:519
msgid ""
"There is no network connection available.\n"
"Please check your connection settings and try again."
@@ -1982,7 +2058,7 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààà ààààà àààààà ààà.\n"
"àààààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààà ààà ààààà ààààààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:525
+#: ../src/gpk-enum.c:523
msgid ""
"The package list needs to be rebuilt.\n"
"This should have been done by the backend automatically."
@@ -1990,7 +2066,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààà ààà:ààààà àààààà àààà àà.\n"
"à ààààà ààààààà àààààà àààà ààà ààààààà ààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:529
+#: ../src/gpk-enum.c:527
msgid ""
"The service that is responsible for handling user requests is out of "
"memory.\n"
@@ -1999,29 +2075,37 @@ msgstr ""
"àààà àà àà àààààààààààà ààààà àààà ààààààà àà ààààààà àààà àà.\n"
"àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààà:ààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:533
+#: ../src/gpk-enum.c:531
msgid "A thread could not be created to service the user request."
msgstr "ààààà àààààààààààà ààààà àààà àààà ààààà ààààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:536
+#: ../src/gpk-enum.c:534
+#| msgid ""
+#| "The action is not supported by this backend.\n"
+#| "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not "
+#| "have happened."
msgid ""
"The action is not supported by this backend.\n"
-"Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
+"Please report a bug in your distribution bug tracker as this should not have "
"happened."
msgstr ""
-"àààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà.\n"
+"àààààà à ààààààà àààààà ààààààà ààà.\n"
"àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà àà ààààà à àààà à àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:540
+#: ../src/gpk-enum.c:538
+#| msgid ""
+#| "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
+#| "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
+#| "description."
msgid ""
"A problem that we were not expecting has occurred.\n"
-"Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
+"Please report this bug in your distribution bug tracker with the error "
"description."
msgstr ""
"àààààà àà àà àààà ààààààà àààà àààà ààààà ààààà ààà.\n"
-"àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààà ààààà àààà à àààà àààààà ààà."
+"àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààà ààààà àààà à ààààà àààààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:544
+#: ../src/gpk-enum.c:542
msgid ""
"A security trust relationship could not be made with software source.\n"
"Please check your security settings."
@@ -2029,21 +2113,21 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààààààà ààààà à àààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà ààà.\n"
"àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:548
+#: ../src/gpk-enum.c:546
msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
msgstr "ààààà àà àà ààà àààà àààà ààààààà ààà ààààà àà àààà ààààààà ààààààà ààààààà àààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:551
+#: ../src/gpk-enum.c:549
msgid ""
"The package that is being modified was not found on your system or in any "
"software source."
msgstr "ààààà àà àà ààààà àààààà àà ààààààà àà àà àààààà ààà àààà ààààà àààààààà ààààààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:554
+#: ../src/gpk-enum.c:552
msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
msgstr "ààààà àà àà ààààààà ààààààà àààà àà àà àààà ààààààà ààà ààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:557
+#: ../src/gpk-enum.c:555
msgid ""
"The package download failed.\n"
"Please check your network connectivity."
@@ -2051,7 +2135,7 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààà àààààà.\n"
"àààààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààà àà ààààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:561
+#: ../src/gpk-enum.c:559
msgid ""
"The group type was not found.\n"
"Please check your group list and try again."
@@ -2059,7 +2143,7 @@ msgstr ""
"ààà àààààà àààààà ààà.\n"
"àààààààà ààààà ààààà ààà àààààà ààààà ààà ààà ààààààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:565
+#: ../src/gpk-enum.c:563
msgid ""
"The group list could not be loaded.\n"
"Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
@@ -2068,7 +2152,7 @@ msgstr ""
"ààà àààà àà ààà ààà ààààà ààà.\n"
"ààààà ààààà àààà àààààà àààà àààà ààà àààà, ààà àà à ààààààà àààà àààààààà ààààààà ààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:570
+#: ../src/gpk-enum.c:568
msgid ""
"A package could not be found that allows the action to complete.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2076,11 +2160,11 @@ msgstr ""
"ààààà àà àààà ààààà ààà àà àà àààààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà.\n"
"àààààà àààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:574
+#: ../src/gpk-enum.c:572
msgid "The search filter was not correctly formed."
msgstr "ààà àààà àààà àààà àààààà à ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:577
+#: ../src/gpk-enum.c:575
msgid ""
"The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
"This normally indicates an internal error and should be reported."
@@ -2088,7 +2172,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààààà àààà àààà àààààà à ààà àààààà ààààà àà àààààà ààà.\n"
"à ààààààà àààà àààààà ààààà ààààà àà ààà ààààààà àààà àààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:581
+#: ../src/gpk-enum.c:579
msgid ""
"An unspecified transaction error has occurred.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2096,7 +2180,7 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààà ààà ààààààà àààà àà.\n"
"àààààà àààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:585
+#: ../src/gpk-enum.c:583
msgid ""
"The remote software source name was not found.\n"
"You may need to enable an item in Software Sources."
@@ -2104,15 +2188,15 @@ msgstr ""
"àààààà àààààààà ààààààà ààà ààààà ààà.\n"
"ààààà àààààààà ààààààààààà ààààà àà àààààà àààààà àààà ààà ààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:589
+#: ../src/gpk-enum.c:587
msgid "Removing a protected system package is not allowed."
msgstr "àààààààà àààààà ààààà ààà ààààààà ààààààà àààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:592
+#: ../src/gpk-enum.c:590
msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
msgstr "ààààà ààààààààààà àà àààààà ààà ààà àààààà ààààààà à ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:595
+#: ../src/gpk-enum.c:593
msgid ""
"The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
"The backend did not exit cleanly."
@@ -2120,7 +2204,7 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààààààà àà àààà ààà ààà àààààà ààààààà à ààà.\n"
"ààààààà ààà àààà àààà ààààààà à ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:599
+#: ../src/gpk-enum.c:597
msgid ""
"The native package configuration file could not be opened.\n"
"Please make sure configuration is valid."
@@ -2128,11 +2212,11 @@ msgstr ""
"ààà ààààà àààààààààà àààà àààà ààààà ààà.\n"
"àààààààà ààààà ààààà ààà àà àààààààààà ààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:603
+#: ../src/gpk-enum.c:601
msgid "The action cannot be canceled at this time."
msgstr "à ààà àà àààààààà àà ààà ààààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:606
+#: ../src/gpk-enum.c:604
msgid ""
"Source packages are not normally installed this way.\n"
"Check the extension of the file you are trying to install."
@@ -2140,7 +2224,7 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààà à àààà ààààààà àààà ààààààà àààà ààà.\n"
"ààà àà ààààààà àààààà ààààààà ààà àà àà ààààààà àààààààààà ààààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:610
+#: ../src/gpk-enum.c:608
msgid ""
"The license agreement was not agreed to.\n"
"To use this software you have to accept the license."
@@ -2148,7 +2232,7 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààà àààà àààà à ààà.\n"
"à àààààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà àà ààààààààà à àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:614
+#: ../src/gpk-enum.c:612
msgid ""
"Two packages provide the same file.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2157,7 +2241,7 @@ msgstr ""
"à ààààààà àààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààààà ààà àà ààààààà ààà "
"àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:618
+#: ../src/gpk-enum.c:616
msgid ""
"Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2165,7 +2249,7 @@ msgstr ""
"àààààà àààààà àààààààà ààààà àà àà àà àà àà àààà àààà àààààà ààà.\n"
"à ààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:622
+#: ../src/gpk-enum.c:620
msgid ""
"There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
"Please check the detailed error for further details."
@@ -2173,7 +2257,7 @@ msgstr ""
"àààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààà (àààà ààààààà) ààà.\n"
"àààààààà ààààà ààà ààààààà àààà àààààà àààà ààààà ààààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:626
+#: ../src/gpk-enum.c:624
msgid ""
"Failed to initialize packaging backend.\n"
"This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
@@ -2181,7 +2265,7 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààà àà ààà àààà ààààààà àààààà.\n"
"à àààà àààà ààààààà ààà àà àà àààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:630
+#: ../src/gpk-enum.c:628
msgid ""
"Failed to close down the backend instance.\n"
"This error can normally be ignored."
@@ -2189,7 +2273,7 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààà àààà ààà ààààààà àààààà.\n"
"à ààà ààààààà àààà ààààà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:634
+#: ../src/gpk-enum.c:632
msgid ""
"Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
"Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2197,15 +2281,15 @@ msgstr ""
"àààààààà ààààààà àà ààà àààà ààààà ààààà ààà.\n"
"àààààààà ààààà ààààà àààààààà ààààà àà àà àààààà ààà ààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:638
+#: ../src/gpk-enum.c:636
msgid "None of the selected packages could be updated."
msgstr "ààà àà àààà àààà àààààà àààààà ààààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:641
+#: ../src/gpk-enum.c:639
msgid "The repository configuration could not be modified."
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:644
+#: ../src/gpk-enum.c:642
msgid ""
"Installing the local file failed.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2213,11 +2297,11 @@ msgstr ""
"ààààààà àààà ààààààà àààà ààààààà àààààà.\n"
"àààààà àààà ààààààà ààà ààààà ààààààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:648
+#: ../src/gpk-enum.c:646
msgid "The package security signature could not be verified."
msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:651
+#: ../src/gpk-enum.c:649
msgid ""
"The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
"This package was not signed when created."
@@ -2225,11 +2309,11 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààà ààà ààààààà ààà ààà à ààààà àààààààààààààà à ààà.\n"
"à ààààà ààààààààà àààà à ààà àààààà àààààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:655
+#: ../src/gpk-enum.c:653
msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà ààà ààà ààààà ààààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:658
+#: ../src/gpk-enum.c:656
msgid ""
"The package you are attempting to install is not valid.\n"
"The package file could be corrupt, or not a proper package."
@@ -2237,21 +2321,21 @@ msgstr ""
"ààààà àà ààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà ààà àà àà ààààà ààà.\n"
"ààààà àààà àà ààà àà ààà àà, àààà ààààà ààààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:662
+#: ../src/gpk-enum.c:660
msgid ""
"Installation of this package prevented by your packaging system's "
"configuration."
msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààààààààà àààààà à àààààààà àààààààà àààààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:665
+#: ../src/gpk-enum.c:663
msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
msgstr "ààààà àà àà ààààààà àààà ààà à ààà àààà àà ààà ààààà ààààààà àààààà àààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:668
+#: ../src/gpk-enum.c:666
msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
msgstr "àààààà àààà àààà àààà ààà àààààà àààààà àà ààààààà ààààààà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:671
+#: ../src/gpk-enum.c:669
msgid ""
"The specified file could not be found on the system.\n"
"Check the file still exists and has not been deleted."
@@ -2259,7 +2343,7 @@ msgstr ""
"àààààà àààà àààà àààààà àà àààà àààà àààà.\n"
"àààà ààà àààààààà ààààà àà ààà ààà ààà ààààààà ààà ààà àà à ààààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:675
+#: ../src/gpk-enum.c:673
msgid ""
"Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
"There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2267,7 +2351,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà àà àààà ààààà ààà.\n"
"ààààà ààààà ààààààà àààà ààà àà àààà ààààààà ààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:679
+#: ../src/gpk-enum.c:677
msgid ""
"Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
"sources.\n"
@@ -2276,11 +2360,11 @@ msgstr ""
"ààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà àà àààà ààààà ààà.\n"
"ààààààà ààààààààà àààà àààààà ààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:683
+#: ../src/gpk-enum.c:681
msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
msgstr "ààààà àà àà àààààà àààà àààààà ààà àààà ààààààà àààà àààà ààààààà ààà ààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:686
+#: ../src/gpk-enum.c:684
msgid ""
"There is insufficient space on the device.\n"
"Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2288,11 +2372,11 @@ msgstr ""
"ààààà àà àààààà ààààà àà.\n"
"àààààà àà à àààààààà àààààà àààà àààààà ààààà àà ààààà àààà ààààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:690
+#: ../src/gpk-enum.c:688
msgid "Additional media is required to complete the transaction."
msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààààà àààà àààà ààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:693
+#: ../src/gpk-enum.c:691
msgid ""
"You have failed to provide correct authentication.\n"
"Please check any passwords or account settings."
@@ -2300,7 +2384,7 @@ msgstr ""
"ààà ààààà àààààààààààà àààà ààààà àààà àààààà ààà. àààààààà ààààà ààààà àààààààà àààà "
"àààà ààààààààà ààààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:697
+#: ../src/gpk-enum.c:695
msgid ""
"The specified update could not be found.\n"
"It could have already been installed or no longer available on the remote "
@@ -2309,27 +2393,27 @@ msgstr ""
"àààààà àààà àààààààà àààà ààààà àààà.\n"
"àààà ààààààà à ààààààà ààà ààààààà ààààà ààà àààà àààààà ààààà àà ààààà ààà àààà àààààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:701
+#: ../src/gpk-enum.c:699
msgid "The package could not be installed from untrusted source."
msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:704
+#: ../src/gpk-enum.c:702
msgid "The package could not be updated from untrusted source."
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà ààà ààààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:707
+#: ../src/gpk-enum.c:705
msgid "The file list is not available for this package."
msgstr "à ààààà àààà àààà àààà àààààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:710
+#: ../src/gpk-enum.c:708
msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
msgstr "à ààààà ààààà ààààà àààà àààà àààà ààà ààààà àà àà àààà ààààààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:713
+#: ../src/gpk-enum.c:711
msgid "The specified software source could not be disabled."
msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààà ààààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:716
+#: ../src/gpk-enum.c:714
msgid ""
"The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2337,7 +2421,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààààà àààà ààà ààààà àààà ààà ààà àààà à àààà àààà àààà.\n"
"àààà àààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:720
+#: ../src/gpk-enum.c:718
msgid ""
"One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2345,7 +2429,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààà ààààààààààà àààà àààà àààà àààà ààààààààààà àà àààààà.\n"
"àààà àààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:724
+#: ../src/gpk-enum.c:722
msgid ""
"One of the selected packages failed to build correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2353,7 +2437,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààà ààààà àààà àààà àààà àààà ààààààààààà àà àààààà.\n"
"àààà àààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:728
+#: ../src/gpk-enum.c:726
msgid ""
"One of the selected packages failed to install correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2361,7 +2445,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààà ààààààà àààà àààà àààà àààà ààààààààààà àà àààààà.\n"
"àààà àààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:732
+#: ../src/gpk-enum.c:730
msgid ""
"One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2369,7 +2453,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààà ààà àààà àààà àààà àààà ààààààààààà àà àààààà.\n"
"àààà àààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:736
+#: ../src/gpk-enum.c:734
msgid ""
"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
"More information is available in the detailed report."
@@ -2377,336 +2461,338 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààà ààà àà àà àà àààààà ààà ààà ààà àà àààààà ààà àààà àààà.\n"
"àààà àààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:740
+#: ../src/gpk-enum.c:738
msgid "The package database was changed while the request was running."
msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààà àààààà ààààà àààà ààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:743
+#: ../src/gpk-enum.c:741
msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà à àààààà àààààà ààààààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:746
+#: ../src/gpk-enum.c:744
msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
msgstr "àààààà ààà àààààà àà. àààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:749
-#| msgid "The specified software source could not be disabled."
+#: ../src/gpk-enum.c:747
msgid "The list of software sources could not be downloaded."
msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:752
+#: ../src/gpk-enum.c:750
+msgid "A previous package management transaction was interrupted."
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà àààà ààààà ààà."
+
+#: ../src/gpk-enum.c:753
+#| msgid ""
+#| "The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
+#| "idle."
msgid ""
-"The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
+"The transaction has been canceled and will be retried when the system is "
"idle."
msgstr "à àààààààààààà àà ààààààà ààààà àà ààà ààààààà àà ààà àààààà àààààà ààààààààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:770
+#: ../src/gpk-enum.c:756
+#| msgid "A media change is required"
+msgid "A package manager lock is required."
+msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àà."
+
+#: ../src/gpk-enum.c:774
msgid "No restart is necessary."
msgstr "ààà:ààà àààààà àààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:773
+#: ../src/gpk-enum.c:777
msgid "You will be required to restart this application."
msgstr "ààààà à ààààààààààà ààà:ààà àààààà àààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:776
+#: ../src/gpk-enum.c:780
msgid "You will be required to log out and back in."
msgstr "ààààà àààà àà àààààà àààà àààààààà ààà àààààà ààà àààààà àààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:779
+#: ../src/gpk-enum.c:783
msgid "A restart will be required."
msgstr "ààà:ààà àààààà àààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:782
+#: ../src/gpk-enum.c:786
msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
msgstr ""
"ààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àà àààààà àààà àààààààà ààà àààààà ààà àààààà àààà àààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:785
+#: ../src/gpk-enum.c:789
msgid "A restart will be required due to a security update."
msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà:ààà àààà ààààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:802
+#: ../src/gpk-enum.c:806
msgid "No restart is required."
msgstr "ààà:ààà àààààà àààà ààà."
-#: ../src/gpk-enum.c:805
+#: ../src/gpk-enum.c:809
msgid "A restart is required."
msgstr "ààà:ààà àààààà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:808
+#: ../src/gpk-enum.c:812
msgid "You need to log out and log back in."
msgstr "ààààà àààà àà àààààà àààà àààààààà ààà àààààà ààà àààààà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:811
+#: ../src/gpk-enum.c:815
msgid "You need to restart the application."
msgstr "ààààà ààààààààààà ààà:ààà àààààà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:814
+#: ../src/gpk-enum.c:818
msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààà àààà àààààà ààà àààà àààààà àààààà àààà àà."
-#: ../src/gpk-enum.c:817
+#: ../src/gpk-enum.c:821
msgid "A restart is required to remain secure."
msgstr "àààààààà ààààà àààà ààà:ààà àààààà àààà àà."
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:835
+#: ../src/gpk-enum.c:839
msgid "Stable"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:839
+#: ../src/gpk-enum.c:843
msgid "Unstable"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:843
+#: ../src/gpk-enum.c:847
msgid "Testing"
msgstr "àààààà ààà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:860
+#: ../src/gpk-enum.c:864
msgid "A mirror is possibly broken"
msgstr "àààà à àààà àààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:863
+#: ../src/gpk-enum.c:867
msgid "The connection was refused"
msgstr "ààààà àààà àààà à ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:866
+#: ../src/gpk-enum.c:870
msgid "The parameter was invalid"
msgstr "àààààà àààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:869
+#: ../src/gpk-enum.c:873
msgid "The priority was invalid"
msgstr "ààààààààà àààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:872
+#: ../src/gpk-enum.c:876
msgid "Backend warning"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:875
+#: ../src/gpk-enum.c:879
msgid "Daemon warning"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:878
+#: ../src/gpk-enum.c:882
msgid "The package list cache is being rebuilt"
msgstr "ààààà àààà ààààà ààà:ààààà ààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:881
-msgid "An untrusted package was installed"
-msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà àààà ààà"
-
-#: ../src/gpk-enum.c:884
+#: ../src/gpk-enum.c:885
msgid "A newer package exists"
msgstr "àààà ààààà àààààààà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:887
+#: ../src/gpk-enum.c:888
msgid "Could not find package"
msgstr "ààààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:890
+#: ../src/gpk-enum.c:891
msgid "Configuration files were changed"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:893
+#: ../src/gpk-enum.c:894
msgid "Package is already installed"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:896
+#: ../src/gpk-enum.c:897
msgid "Automatic cleanup is being ignored"
msgstr "ààààà ààà ààààààà à ààààà ààààààà ààààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:899
+#: ../src/gpk-enum.c:900
msgid "Software source download failed"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/gpk-enum.c:902
+#: ../src/gpk-enum.c:903
msgid "This software source is for developers only"
msgstr "àààààààà ààààààà à àààà ààààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-enum.c:905
+#: ../src/gpk-enum.c:906
msgid "Other updates have been held back"
msgstr "àààà ààààààà àààà àààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:923
+#: ../src/gpk-enum.c:924
msgid "Unknown state"
msgstr "àààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../src/gpk-enum.c:927
+#: ../src/gpk-enum.c:928
msgid "Starting"
msgstr "ààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../src/gpk-enum.c:931
+#: ../src/gpk-enum.c:932
msgid "Waiting in queue"
msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../src/gpk-enum.c:935
+#: ../src/gpk-enum.c:936
msgid "Running"
msgstr "àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../src/gpk-enum.c:939
+#: ../src/gpk-enum.c:940
msgid "Querying"
msgstr "àààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:943
+#: ../src/gpk-enum.c:944
msgid "Getting information"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:951 ../src/gpk-enum.c:1395
+#: ../src/gpk-enum.c:952 ../src/gpk-enum.c:1384
msgid "Downloading packages"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../src/gpk-enum.c:959
+#: ../src/gpk-enum.c:960
msgid "Refreshing software list"
msgstr "àààààààà àààààà àààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../src/gpk-enum.c:963
+#: ../src/gpk-enum.c:964
msgid "Installing updates"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../src/gpk-enum.c:967
+#: ../src/gpk-enum.c:968
msgid "Cleaning up packages"
msgstr "àààààààà ààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../src/gpk-enum.c:971
+#: ../src/gpk-enum.c:972
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "àààààà àà àààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../src/gpk-enum.c:975
+#: ../src/gpk-enum.c:976
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "ààààààà ààà:àààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../src/gpk-enum.c:979
+#: ../src/gpk-enum.c:980
msgid "Checking signatures"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àà"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:983 ../src/gpk-enum.c:1355
-msgid "Rolling back"
-msgstr "àààà ààààà ààààà àà"
-
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../src/gpk-enum.c:987
+#: ../src/gpk-enum.c:984
msgid "Testing changes"
msgstr "àààààààà ààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../src/gpk-enum.c:991
+#: ../src/gpk-enum.c:988
msgid "Committing changes"
msgstr "àààààààà ààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:995
+#: ../src/gpk-enum.c:992
msgid "Requesting data"
msgstr "àààààààà ààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../src/gpk-enum.c:999
+#: ../src/gpk-enum.c:996
msgid "Finished"
msgstr "àààààà"
-#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../src/gpk-enum.c:1003
-msgid "Cancelling"
-msgstr "àààà ààààà àà"
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of canceling
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../src/gpk-enum.c:1000 ../src/gpk-enum.c:1344
+msgid "Canceling"
+msgstr "àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1007
+#: ../src/gpk-enum.c:1004
msgid "Downloading repository information"
msgstr "ààààààààà ààààààà àà ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1011
+#: ../src/gpk-enum.c:1008
msgid "Downloading list of packages"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1015
+#: ../src/gpk-enum.c:1012
msgid "Downloading file lists"
msgstr "àààà ààààà àà ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1019
+#: ../src/gpk-enum.c:1016
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr "àààààà àà ààààààà ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1023
+#: ../src/gpk-enum.c:1020
msgid "Downloading groups"
msgstr "àààààà ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1027
+#: ../src/gpk-enum.c:1024
msgid "Downloading update information"
msgstr "àààààààà ààààààà àà ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../src/gpk-enum.c:1031
+#: ../src/gpk-enum.c:1028
msgid "Repackaging files"
msgstr "ààààà àà ààà:ààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../src/gpk-enum.c:1035
+#: ../src/gpk-enum.c:1032
msgid "Loading cache"
msgstr "ààààà ààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1039
+#: ../src/gpk-enum.c:1036
msgid "Scanning installed applications"
msgstr "ààààààà àààà àààààààààà ààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../src/gpk-enum.c:1043
+#: ../src/gpk-enum.c:1040
msgid "Generating package lists"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../src/gpk-enum.c:1047
+#: ../src/gpk-enum.c:1044
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààà ààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1051
+#: ../src/gpk-enum.c:1048
msgid "Waiting for authentication"
msgstr "àààààààààà àààà ààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1055
+#: ../src/gpk-enum.c:1052
msgid "Updating the list of running applications"
msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1059
+#: ../src/gpk-enum.c:1056
msgid "Checking for applications currently in use"
msgstr "àààààà àààààààà àààà àààààààààà àààà ààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1063
+#: ../src/gpk-enum.c:1060
msgid "Checking for libraries currently in use"
msgstr "ààààà àààààààà àààà àààààààààà àààà ààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
-#: ../src/gpk-enum.c:1067
+#: ../src/gpk-enum.c:1064
msgid "Copying files"
msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1085
+#: ../src/gpk-enum.c:1082
#, c-format
msgid "%i trivial update"
msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -2714,7 +2800,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà àààààà"
msgstr[1] "%i ààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1089
+#: ../src/gpk-enum.c:1086
#, c-format
msgid "%i update"
msgid_plural "%i updates"
@@ -2722,7 +2808,7 @@ msgstr[0] "%i ààààà"
msgstr[1] "%i àààààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1093
+#: ../src/gpk-enum.c:1090
#, c-format
msgid "%i important update"
msgid_plural "%i important updates"
@@ -2730,7 +2816,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà àààààà"
msgstr[1] "%i ààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1097
+#: ../src/gpk-enum.c:1094
#, c-format
msgid "%i security update"
msgid_plural "%i security updates"
@@ -2738,7 +2824,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà àààààà"
msgstr[1] "%i ààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1101
+#: ../src/gpk-enum.c:1098
#, c-format
msgid "%i bug fix update"
msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -2746,7 +2832,7 @@ msgstr[0] "%i ààà ààààà ààà"
msgstr[1] "%i ààà ààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1105
+#: ../src/gpk-enum.c:1102
#, c-format
msgid "%i enhancement update"
msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -2754,7 +2840,7 @@ msgstr[0] "%i ààààààà àààààà"
msgstr[1] "%i ààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1109
+#: ../src/gpk-enum.c:1106
#, c-format
msgid "%i blocked update"
msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -2762,645 +2848,598 @@ msgstr[0] "%i ààààà àààà àààààà"
msgstr[1] "%i ààààà àààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1127
+#: ../src/gpk-enum.c:1124
msgid "Trivial update"
msgstr "ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1131
+#: ../src/gpk-enum.c:1128
msgid "Normal update"
msgstr "ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1135
+#: ../src/gpk-enum.c:1132
msgid "Important update"
msgstr "ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1139
+#: ../src/gpk-enum.c:1136
msgid "Security update"
msgstr "ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1143
+#: ../src/gpk-enum.c:1140
msgid "Bug fix update"
msgstr "ààà àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1147
+#: ../src/gpk-enum.c:1144
msgid "Enhancement update"
msgstr "àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1151
+#: ../src/gpk-enum.c:1148
msgid "Blocked update"
msgstr "ààààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1161
+#: ../src/gpk-enum.c:1158
msgid "Available"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The type of package
-#: ../src/gpk-enum.c:1165
+#: ../src/gpk-enum.c:1162
msgid "Trusted"
msgstr "àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The type of package
-#: ../src/gpk-enum.c:1169
+#: ../src/gpk-enum.c:1166
msgid "Untrusted"
msgstr "ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1187 ../src/gpk-service-pack.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:1184 ../src/gpk-service-pack.c:441
msgid "Downloading"
msgstr "ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1191
+#: ../src/gpk-enum.c:1188
msgid "Updating"
msgstr "àààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1195 ../src/gpk-enum.c:1331
+#: ../src/gpk-enum.c:1192 ../src/gpk-enum.c:1328
msgid "Installing"
msgstr "ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1199 ../src/gpk-enum.c:1327
+#: ../src/gpk-enum.c:1196 ../src/gpk-enum.c:1324
msgid "Removing"
msgstr "ààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1203
+#: ../src/gpk-enum.c:1200
msgid "Cleaning up"
msgstr "ààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1207
+#: ../src/gpk-enum.c:1204
msgid "Obsoleting"
msgstr "àààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1211
+#: ../src/gpk-enum.c:1208
msgid "Reinstalling"
msgstr "ààà:ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1215
+#: ../src/gpk-enum.c:1212
msgid "Preparing"
msgstr "ààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1219
+#: ../src/gpk-enum.c:1216
msgid "Decompressing"
msgstr "àààààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1237
+#: ../src/gpk-enum.c:1234
msgid "Downloaded"
msgstr "ààààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1241
+#: ../src/gpk-enum.c:1238
msgid "Updated"
msgstr "àààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1249
+#: ../src/gpk-enum.c:1246
msgid "Removed"
msgstr "ààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1253
+#: ../src/gpk-enum.c:1250
msgid "Cleaned up"
msgstr "ààà àààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1257
+#: ../src/gpk-enum.c:1254 ../src/gpk-task.c:414
msgid "Obsoleted"
msgstr "àààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1261
+#: ../src/gpk-enum.c:1258
msgid "Reinstalled"
msgstr "ààà:ààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1265
+#: ../src/gpk-enum.c:1262
msgid "Prepared"
msgstr "ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1269
+#: ../src/gpk-enum.c:1266
msgid "Decompressed"
msgstr "à ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1287 ../src/gpk-enum.c:1447
+#: ../src/gpk-enum.c:1284 ../src/gpk-enum.c:1424
msgid "Unknown role type"
msgstr "àààààà àààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1291
+#: ../src/gpk-enum.c:1288
msgid "Getting dependencies"
msgstr "ààààà ààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1295
+#: ../src/gpk-enum.c:1292
msgid "Getting update detail"
msgstr "ààààààà àààààà ààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1299
+#: ../src/gpk-enum.c:1296
msgid "Getting details"
msgstr "ààààààààà ààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1303
+#: ../src/gpk-enum.c:1300
msgid "Getting requires"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1307
+#: ../src/gpk-enum.c:1304
msgid "Getting updates"
msgstr "ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1311
+#: ../src/gpk-enum.c:1308
msgid "Searching details"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1319
+#: ../src/gpk-enum.c:1316
msgid "Searching groups"
msgstr "àààààà àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1323
+#: ../src/gpk-enum.c:1320
msgid "Searching for package name"
msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1335
+#: ../src/gpk-enum.c:1332
msgid "Installing file"
msgstr "àààààà ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1339
+#: ../src/gpk-enum.c:1336
msgid "Refreshing package cache"
msgstr "ààààà àààà àààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1343
+#: ../src/gpk-enum.c:1340
msgid "Updating packages"
msgstr "àààààà àà àààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1347
-msgid "Updating system"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1351
-msgid "Canceling"
-msgstr "àààà ààààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1359
+#: ../src/gpk-enum.c:1348
msgid "Getting list of repositories"
msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1363
+#: ../src/gpk-enum.c:1352
msgid "Enabling repository"
msgstr "ààààààààààà àààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1367
+#: ../src/gpk-enum.c:1356
msgid "Setting repository data"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1371
+#: ../src/gpk-enum.c:1360
msgid "Resolving"
msgstr "àààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1375
+#: ../src/gpk-enum.c:1364
msgid "Getting file list"
msgstr "àààà àààààà ààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1379
+#: ../src/gpk-enum.c:1368
msgid "Getting what provides"
msgstr "àààà àààà àààààààà àà àà ààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1383
+#: ../src/gpk-enum.c:1372
msgid "Installing signature"
msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1387
+#: ../src/gpk-enum.c:1376
msgid "Getting package lists"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1391
+#: ../src/gpk-enum.c:1380
msgid "Accepting EULA"
msgstr "EULA ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1399
+#: ../src/gpk-enum.c:1388
msgid "Getting distribution upgrade information"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1403
+#: ../src/gpk-enum.c:1392
msgid "Getting categories"
msgstr "ààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1407
+#: ../src/gpk-enum.c:1396
msgid "Getting old transactions"
msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1411
-msgid "Simulating the install of files"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààà ààààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1415
-msgid "Simulating the install"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààà ààààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1419
-msgid "Simulating the remove"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà ààà ààààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1423
-msgid "Simulating the update"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààààà àà"
+#: ../src/gpk-enum.c:1400
+msgid "Upgrading system"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1427
-msgid "Upgrading system"
+#: ../src/gpk-enum.c:1404
+#| msgid "Updating system"
+msgid "Repairing the system"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1451
+#: ../src/gpk-enum.c:1428
msgid "Got dependencies"
msgstr "ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1455
+#: ../src/gpk-enum.c:1432
msgid "Got update detail"
msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1459
+#: ../src/gpk-enum.c:1436
msgid "Got details"
msgstr "ààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1463
+#: ../src/gpk-enum.c:1440
msgid "Got requires"
msgstr "ààààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1467
+#: ../src/gpk-enum.c:1444
msgid "Got updates"
msgstr "ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1471
+#: ../src/gpk-enum.c:1448
msgid "Searched for package details"
msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1475
+#: ../src/gpk-enum.c:1452
msgid "Searched for file"
msgstr "àààà àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1479
+#: ../src/gpk-enum.c:1456
msgid "Searched groups"
msgstr "àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1483
+#: ../src/gpk-enum.c:1460
msgid "Searched for package name"
msgstr "ààààà ààà àààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1487
+#: ../src/gpk-enum.c:1464
msgid "Removed packages"
msgstr "àààààà àà ààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1491
+#: ../src/gpk-enum.c:1468
msgid "Installed packages"
msgstr "àààààààà ààààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1495
+#: ../src/gpk-enum.c:1472
msgid "Installed local files"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1499
+#: ../src/gpk-enum.c:1476
msgid "Refreshed package cache"
msgstr "ààààà ààà àààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1503
+#: ../src/gpk-enum.c:1480
msgid "Updated packages"
msgstr "àààààààà ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1507
-msgid "Updated system"
-msgstr "àààààààà ààààààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1511
+#: ../src/gpk-enum.c:1484
msgid "Canceled"
msgstr "àààà àààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1515
-msgid "Rolled back"
-msgstr "àààà àààààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1519
+#: ../src/gpk-enum.c:1488
msgid "Got list of repositories"
msgstr "ààààààààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1523
+#: ../src/gpk-enum.c:1492
msgid "Enabled repository"
msgstr "ààààààààà àààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1527
+#: ../src/gpk-enum.c:1496
msgid "Set repository data"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1531
+#: ../src/gpk-enum.c:1500
msgid "Resolved"
msgstr "àààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1535
+#: ../src/gpk-enum.c:1504
msgid "Got file list"
msgstr "àààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1539
+#: ../src/gpk-enum.c:1508
msgid "Got what provides"
msgstr "ààààà àààà àààààààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1543
+#: ../src/gpk-enum.c:1512
msgid "Installed signature"
msgstr "ààà ààààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1547
+#: ../src/gpk-enum.c:1516
msgid "Got package lists"
msgstr "ààààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1551
+#: ../src/gpk-enum.c:1520
msgid "Accepted EULA"
msgstr "EULA ààààààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1555
+#: ../src/gpk-enum.c:1524
msgid "Downloaded packages"
msgstr "àààààà ààààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1559
+#: ../src/gpk-enum.c:1528
msgid "Got distribution upgrades"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1563
+#: ../src/gpk-enum.c:1532
msgid "Got categories"
msgstr "ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1567
+#: ../src/gpk-enum.c:1536
msgid "Got old transactions"
msgstr "ààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1571
-msgid "Simulated the install of files"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1575
-msgid "Simulated the install"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1579
-msgid "Simulated the remove"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà àààà àà"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1583
-msgid "Simulated the update"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààà àà"
+#: ../src/gpk-enum.c:1540
+msgid "Upgraded system"
+msgstr "àààààààà ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1587
-msgid "Upgraded system"
+#: ../src/gpk-enum.c:1544
+#| msgid "Updated system"
+msgid "Repaired the system"
msgstr "àààààààà ààààààà àà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1605
+#: ../src/gpk-enum.c:1562
msgid "Accessibility"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1609
+#: ../src/gpk-enum.c:1566
msgid "Accessories"
msgstr "ààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1613
+#: ../src/gpk-enum.c:1570
msgid "Education"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1617
+#: ../src/gpk-enum.c:1574
msgid "Games"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1621
+#: ../src/gpk-enum.c:1578
msgid "Graphics"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1625
+#: ../src/gpk-enum.c:1582
msgid "Internet"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1629
+#: ../src/gpk-enum.c:1586
msgid "Office"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1633 ../src/gpk-task.c:431
+#: ../src/gpk-enum.c:1590 ../src/gpk-task.c:434
msgid "Other"
msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1637
+#: ../src/gpk-enum.c:1594
msgid "Programming"
msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1641
+#: ../src/gpk-enum.c:1598
msgid "Multimedia"
msgstr "ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1645
+#: ../src/gpk-enum.c:1602
msgid "System"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1649
+#: ../src/gpk-enum.c:1606
msgid "GNOME desktop"
msgstr "GNOME àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1653
+#: ../src/gpk-enum.c:1610
msgid "KDE desktop"
msgstr "KDE àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1657
-msgid "XFCE desktop"
-msgstr "XFCE àààààààà"
+#: ../src/gpk-enum.c:1614
+#| msgid "XFCE desktop"
+msgid "Xfce desktop"
+msgstr "Xfce àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1661
+#: ../src/gpk-enum.c:1618
msgid "Other desktops"
msgstr "àààà ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1665
+#: ../src/gpk-enum.c:1622
msgid "Publishing"
msgstr "àààààààà ààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1669
+#: ../src/gpk-enum.c:1626
msgid "Servers"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1673
+#: ../src/gpk-enum.c:1630
msgid "Fonts"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1677
+#: ../src/gpk-enum.c:1634
msgid "Admin tools"
msgstr "ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1681
+#: ../src/gpk-enum.c:1638
msgid "Legacy"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1685
+#: ../src/gpk-enum.c:1642
msgid "Localization"
msgstr "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1689
+#: ../src/gpk-enum.c:1646
msgid "Virtualization"
msgstr "àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1693
+#: ../src/gpk-enum.c:1650
msgid "Security"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1697
+#: ../src/gpk-enum.c:1654
msgid "Power management"
msgstr "àààà àààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1701
+#: ../src/gpk-enum.c:1658
msgid "Communication"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1705
+#: ../src/gpk-enum.c:1662
msgid "Network"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1709
+#: ../src/gpk-enum.c:1666
msgid "Maps"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1713
+#: ../src/gpk-enum.c:1670
msgid "Software sources"
msgstr "àààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1717
+#: ../src/gpk-enum.c:1674
msgid "Science"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1721
+#: ../src/gpk-enum.c:1678
msgid "Documentation"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1725
+#: ../src/gpk-enum.c:1682
msgid "Electronics"
msgstr "àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1729
+#: ../src/gpk-enum.c:1686
msgid "Package collections"
msgstr "ààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1733
+#: ../src/gpk-enum.c:1690
msgid "Vendor"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1737
+#: ../src/gpk-enum.c:1694
msgid "Newest packages"
msgstr "àààààà ààà àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1741
+#: ../src/gpk-enum.c:1698
msgid "Unknown group"
msgstr "àààààà ààà"
@@ -3419,38 +3458,38 @@ msgid "Install package"
msgstr "ààààà àà ààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/gpk-task.c:141 ../src/gpk-task.c:151 ../src/gpk-task.c:171
+#: ../src/gpk-task.c:140 ../src/gpk-task.c:150 ../src/gpk-task.c:170
msgid "The software is not signed by a trusted provider."
msgstr "àààààààà à àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààà ààà."
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:143
+#: ../src/gpk-task.c:142
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "à àààààààà àààààà ààà àààà àààà àà à àààà àààà ààààà àààà ààààà ààààà àààà àààààà àà."
#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
-#: ../src/gpk-task.c:145 ../src/gpk-task.c:155
+#: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154
msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
msgstr ""
"ààààà àààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà ààà àà àààà àààà ààààààààà àààà àà ààà àà."
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:147
+#: ../src/gpk-task.c:146
msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
msgstr "ààà ààà <b>àààààà</b> à ààààààà ààààààà ààààà àà?"
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
-#: ../src/gpk-task.c:153
+#: ../src/gpk-task.c:152
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "à ààààààà ààààààà ààà àààà àààà àà à àààà àààà ààààà àààà ààààà ààààà àààà àààààà àà."
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
-#: ../src/gpk-task.c:157
+#: ../src/gpk-task.c:156
msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
msgstr "ààà ààà <b>àààààà</b> à ààààààà ààààààà àààà ààààà àà?"
#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
-#: ../src/gpk-task.c:352
+#: ../src/gpk-task.c:351
#, c-format
msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
msgstr ""
@@ -3458,100 +3497,97 @@ msgstr ""
"ààà."
#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:558
+#: ../src/gpk-task.c:360 ../src/gpk-task.c:563
msgid "Continue"
msgstr "àààà àààà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:404
+#: ../src/gpk-task.c:403
msgid "The following software also needs to be installed"
msgstr "ààààààà àààààààààà àà ààààààà àààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:410
+#: ../src/gpk-task.c:408 ../src/gpk-task.c:413
msgid "The following software also needs to be removed"
msgstr "ààààààà àààààààààà àà ààà àààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:415
+#: ../src/gpk-task.c:418
msgid "The following software also needs to be updated"
msgstr "ààààààà àààààààààà àà ààààààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-task.c:416
-#| msgid "Updated"
+#: ../src/gpk-task.c:419
msgid "Update"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:420
+#: ../src/gpk-task.c:423
msgid "The following software also needs to be re-installed"
msgstr "ààààààà àààààààààà àà ààà:ààààààà àààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-task.c:421
-#| msgid "Reinstalled"
+#: ../src/gpk-task.c:424
msgid "Reinstall"
msgstr "ààà:ààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:425
+#: ../src/gpk-task.c:428
msgid "The following software also needs to be downgraded"
msgstr "ààààààà àààààààààà àà àààààààà àààà àà"
-#: ../src/gpk-task.c:426
-#| msgid "Downloaded"
+#: ../src/gpk-task.c:429
msgid "Downgrade"
msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
-#: ../src/gpk-task.c:430
+#: ../src/gpk-task.c:433
msgid "The following software also needs to be processed"
msgstr "ààààààà àààààààààà àà ààààààààà àààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:491
+#: ../src/gpk-task.c:496
msgid "Additional confirmation required"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:497
+#: ../src/gpk-task.c:502
msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] "à ààààààà ààààààà àààà àààà, àààààààà àààààààààà àà ààààà à àààà."
msgstr[1] "à àààààààà ààààààà àààà àààà, àààààààà àààààààààà àà ààààà à àààà."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:502
+#: ../src/gpk-task.c:507
msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] "à ààààà àà ààà àààà àààà, àààààààà àààààààààà àà ààààà à àààà"
msgstr[1] "à àààààà àà ààà àààà àààà, àààààààà àààààààààà àà ààààà à àààà"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:507
+#: ../src/gpk-task.c:512
msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] "à àààààààà ààààààà àààà, àààààààà àààààààààà àà ààààà à àààà"
msgstr[1] "à àààààà àààààà àààà, àààààààà àààààà àà ààààààà àààà àààà à àààà."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:512
+#: ../src/gpk-task.c:517
msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
msgid_plural "To install these files, additional software also has to be modified."
msgstr[0] "à àààààà ààààààà àààà àààà, àààààààà àààààààààà àà ààààà à àààà."
msgstr[1] "à ààààààà ààààààà àààà àààà, àààààààà àààààààààà àà ààààà à àààà."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:517
+#: ../src/gpk-task.c:522
msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
msgstr "à àààààààà ààààààààà àààà àààà, àààààààà àààààààààà àà ààààà à àààà."
#. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:608
+#: ../src/gpk-task.c:613
msgid "_Force install"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààà (_F)"
#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:612
+#: ../src/gpk-task.c:617
msgid "Force installing package"
msgstr "ààààà àà ààààààà àààà ààààààà àààà ààà"
@@ -3571,30 +3607,31 @@ msgid "Catalogs files to install"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààà ààààà"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:78
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:76
msgid "Catalog installer"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:83
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:81
msgid "Failed to install catalog"
msgstr "àààààà ààààààà àààà àààà àààààà"
-#. TRANSLATORS: no filename was supplied
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:85
+#. TRANSLATORS: no file name was supplied
+#. TRANSLATORS: nothing was specified
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
msgid "You need to specify a file name to install"
msgstr "ààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà àààààà àààà ààààà àà"
-#. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
+#. TRANSLATORS: This is when the specified D-Bus method did not execute successfully
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:116 ../src/gpk-install-local-file.c:116
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:116 ../src/gpk-install-package-name.c:115
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:116
msgid "The action could not be completed"
msgstr "àààààà àà àààààà ààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:120 ../src/gpk-install-local-file.c:120
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:120 ../src/gpk-install-package-name.c:119
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:120
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
msgstr "ààààà àààààà. ààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà àà."
@@ -3603,23 +3640,23 @@ msgstr "ààààà àààààà. ààààà ààààà à
msgid "Files to install"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà"
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:67
msgid "PackageKit File Installer"
msgstr "PackageKit àààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:77
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:75
msgid "Local file installer"
msgstr "ààààààà àààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
#. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:81 ../src/gpk-install-provide-file.c:81
msgid "Failed to install a package to provide a file"
msgstr "àààààà àààà ààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:85
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83
msgid "You need to specify a file to install"
msgstr "ààààà ààààààà àààà àààà àààààà àààà ààààà àà"
@@ -3629,23 +3666,24 @@ msgid "Mime types to install"
msgstr "ààààààà àààà àààà àààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:67 ../src/gpk-install-mime-type.c:69
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:65 ../src/gpk-install-mime-type.c:67
msgid "Mime Type Installer"
msgstr "àààà àààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:77
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:75
msgid "Mime type installer"
msgstr "àààà àààààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:81
msgid "Failed to install a program to handle this file type"
msgstr "à àààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: no type given
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:85
-msgid "You need to specify a mime-type to install"
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
+#| msgid "You need to specify a mime-type to install"
+msgid "You need to specify a mime type to install"
msgstr "ààààà ààààààà àààà àààà àààà-àààààà àà àààààà àààà ààààà àà"
#: ../src/gpk-install-package-name.c:50
@@ -3653,17 +3691,17 @@ msgid "Packages to install"
msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà"
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:68 ../src/gpk-install-package-name.c:76
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:66 ../src/gpk-install-package-name.c:74
msgid "Package Name Installer"
msgstr "ààààà ààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: failed
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:80
msgid "Failed to install package from name"
msgstr "ààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:84
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
msgid "You need to specify a package to install"
msgstr "ààààà ààààààà àààà àààà ààààààà àààààà àààà ààààà àà"
@@ -3674,16 +3712,11 @@ msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààà
#. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:67 ../src/gpk-install-provide-file.c:69
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:77
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:65 ../src/gpk-install-provide-file.c:67
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:75
msgid "Single File Installer"
msgstr "àà àààà àààààààà"
-#. TRANSLATORS: nothig was specified
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:85
-msgid "You need to specify a filename to install"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà àààààà àààà ààààà àà"
-
#. TRANSLATORS: strftime formatted please
#: ../src/gpk-log.c:171
msgid "%d %B %Y"
@@ -3694,9 +3727,10 @@ msgstr "%d %B %Y"
msgid "Date"
msgstr "ààààà"
-#. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
+#. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes
#: ../src/gpk-log.c:328
-msgid "Username"
+#| msgid "Username"
+msgid "User name"
msgstr "àààààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
@@ -3724,18 +3758,24 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
msgid "Bash - Command Not Found"
msgstr "Bash - àààà ààààà ààà"
+#. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-daemon
+#: ../src/gpk-log.c:510
+#| msgid "GNOME desktop"
+msgid "GNOME Session"
+msgstr "GNOME àààà"
+
#. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:821
+#: ../src/gpk-log.c:810
msgid "Set the filter to this value"
msgstr "à ààààà àààà àààààà àà ààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:824 ../src/gpk-prefs.c:938
+#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:894
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "à àààààà àààààà àààà àààà àààààààà ààààààà ààà"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:848
+#: ../src/gpk-log.c:835
msgid "Log viewer"
msgstr "ààà ààààà"
@@ -3780,31 +3820,31 @@ msgid "Nothing"
msgstr "ààà ààà"
#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/gpk-prefs.c:509
+#: ../src/gpk-prefs.c:466
msgid "Failed to change status"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/gpk-prefs.c:584
+#: ../src/gpk-prefs.c:541
msgid "Enabled"
msgstr "àààààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/gpk-prefs.c:593
+#: ../src/gpk-prefs.c:550
msgid "Software Source"
msgstr "àààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
-#: ../src/gpk-prefs.c:655
+#: ../src/gpk-prefs.c:612
msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3096
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3178
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àà àààà àààààà àà"
-#: ../src/gpk-prefs.c:797
+#: ../src/gpk-prefs.c:754
msgid "Getting software source list not supported by backend"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààà"
@@ -3851,7 +3891,7 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà ààà
msgid "No package name selected"
msgstr "àààà àààà àààà ààà ààà"
-#. TRANSLATORS: progressbar text
+#. TRANSLATORS: progress bar text
#: ../src/gpk-service-pack.c:573
msgid "Refreshing system package array"
msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà:àààà ààà ààààà àà"
@@ -3870,42 +3910,43 @@ msgid "Cannot read destination package array"
msgstr "àààààà ààààà ààà àà ààààà ààààà ààà"
#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:746
+#: ../src/gpk-service-pack.c:732
msgid "Package array files"
msgstr "ààààà ààà ààààà"
#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:753
+#: ../src/gpk-service-pack.c:739
msgid "Service pack files"
msgstr "àààà ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:813
+#: ../src/gpk-service-pack.c:799
msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà, ààààààà àààà àààààà 'array', 'updates' ààà 'package' àà"
#. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:816
+#: ../src/gpk-service-pack.c:802
msgid "Add the package name to the text entry box"
msgstr "àààà àààààà àààààààà ààààà ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:819
-msgid "Set the remote package array filename"
+#: ../src/gpk-service-pack.c:805
+#| msgid "Set the remote package array filename"
+msgid "Set the remote package array file name"
msgstr "àààààà ààààà ààà ààààààààà ààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:822
+#: ../src/gpk-service-pack.c:808
msgid "Set the default output directory"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àà ààààààà ààà"
#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:178
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:187
msgid "Failed to process request."
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà àààààà."
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:206
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:215
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"before the changes will be applied."
@@ -3914,12 +3955,12 @@ msgstr ""
"ààààààà àààà ààà."
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:208 ../src/gpk-update-viewer.c:214
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:217 ../src/gpk-update-viewer.c:223
msgid "Restart Computer"
msgstr "ààààààààà àà ààà:ààà ààà"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:212
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:221
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"to remain secure."
@@ -3927,8 +3968,8 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààà àà àà àààààààà ààààà àààà àà ààààà ààà:ààà àààà àààà ààààààààààà àààààà ààààààà "
"àààà ààà."
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:218
+#. TRANSLATORS: the message text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:227
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"before the changes will be applied."
@@ -3936,13 +3977,13 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààà àà àà àààààà àààà àààà ààà àà ààààà àààà àààà ààààà ààà àààà àààààà "
"ààààààààààà àààààà ààààààà àààà ààà."
-#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:220 ../src/gpk-update-viewer.c:226
+#. TRANSLATORS: the button text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:229 ../src/gpk-update-viewer.c:235
msgid "Log Out"
msgstr "àààà ààààà"
-#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:224
+#. TRANSLATORS: the message text for the log out
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:233
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"to remain secure."
@@ -3951,91 +3992,84 @@ msgstr ""
"ààààààààààà àààààà ààààààà àààà ààà."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:266
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:283
msgid "Could not restart"
msgstr "ààà:ààà ààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:334
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:351
msgid "Some updates were not installed"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:403 ../src/gpk-update-viewer.c:414
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:420 ../src/gpk-update-viewer.c:431
msgid "Could not update packages"
msgstr "àààààààà àààààà ààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:482 ../src/gpk-update-viewer.c:503
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:499 ../src/gpk-update-viewer.c:520
msgid "Updates installed"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:492
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:509
msgid "All updates were installed successfully."
msgstr "ààà ààààààà à ààààààààààà ààààààà àààà ààà."
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:495
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:512
msgid "The selected updates were installed successfully."
msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààà ààà."
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:713
-#| msgid "Trivial update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:727
msgid "Trivial updates"
msgstr "àààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:717
-#| msgid "Important update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:731
msgid "Important updates"
msgstr "àààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:721
-#| msgid "Security update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:735
msgid "Security updates"
msgstr "ààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:725
-#| msgid "Bug fix update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:739
msgid "Bug fix updates"
msgstr "ààà àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:729
-#| msgid "Enhancement update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:743
msgid "Enhancement updates"
msgstr "àààààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:733
-#| msgid "Blocked update"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:747
msgid "Blocked updates"
msgstr "ààààà àààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:737
-#| msgid "Got updates"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:751
msgid "Other updates"
msgstr "àààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1001
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1010
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1240
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1251
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "àààààààà ààààààààà àà ààààà ààààà àààà"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1289
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1290
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4050,38 +4084,38 @@ msgstr[1] ""
"ààà àà."
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1377
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
msgid "There are no updates available"
msgstr "ààààà ààààààà àààààà ààà"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1435
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
msgid "No updates are available"
msgstr "àààààà àààààà ààà"
-#. TRANSLATORS: no network connnection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1437
+#. TRANSLATORS: no network connection, according to PackageKit
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
msgid "No network connection was detected."
msgstr "ààààààà ààààà ààààà à ààà."
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1454
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1458
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "àààààààà ààààààà ààà (_I)"
msgstr[1] "ààààààààà ààààààà ààà (_I)"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1462
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1466
msgid "All software is up to date"
msgstr "ààà ààààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1464
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "à àààà ààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààà ààà."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1490
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1494
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4089,7 +4123,7 @@ msgstr[0] "ààààà %i àààààà àààààà àà"
msgstr[1] "ààààà %i ààààààà àààààà àà"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1506
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1510
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4097,7 +4131,7 @@ msgstr[0] "%i àààààà àààà àààà àà"
msgstr[1] "%i ààààààà àààà àààà àà"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1514
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1518
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4105,51 +4139,56 @@ msgstr[0] "%i àààààà àààà àààà àà (%s)"
msgstr[1] "%i ààààààà àààà àààà àà (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1711
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1715
msgid "Status"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1934
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+msgid "This update will add new features and expand functionality."
+msgstr "à àààààà àààà àààààààà àààààà ààà ààààààààààààà àààààààà àà."
+
+#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1979
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "à àààààà àààà ààà àààà ààà-àààà ààààààà àà ààààààà."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1938
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr "à àààààà ààààààà àà àà àààà ààààààààà àààààà ààà àà."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr "à àààààà à ààààà àààà ààààààà àààààààààààà àà ààààààà àààà ààààà àà."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
msgid "This update is blocked."
msgstr "àààààà ààààà àààà àà."
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1958
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "à àààààà %s àà ààà àààà ààà ààà %s àà àààààà ààààààà àà."
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1965
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "à àààààà à %s àà ààà àààà ààà."
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2032 ../src/gpk-update-viewer.c:2056
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
msgstr[0] "à àààààà àààà ààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà à ààààààààà ààààààà àà:"
msgstr[1] "à àààààà àààà ààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà à àààààààààà ààààààà àà:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2039 ../src/gpk-update-viewer.c:2064
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4164,35 +4203,38 @@ msgstr[1] ""
"àà:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2046 ../src/gpk-update-viewer.c:2072
msgid "For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
msgstr[0] "à ààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà à ààààààààà ààààààà àà:"
msgstr[1] "à ààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà à àààààààààà ààààààà àà:"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr "ààààààààà à ààà ààààà àààà àààààà àààà àààààà ààà ààà:ààà àààà à àààà."
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2016
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2085
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr "à àààààà ààà àààà àà ààààà àààààà àà àààà àààààààà ààà àààààà ààà àààààà àààà àààà."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2023
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
+#| msgid ""
+#| "The classifaction of this update is unstable which means it is not "
+#| "designed for production use."
msgid ""
-"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
+"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
msgstr "à ààààààààà àààààààà ààààà ààà ààà àààà à àà ààààààà ààààà àààà àààà àààà ààà."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2027
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2096
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
@@ -4201,87 +4243,91 @@ msgstr ""
"ààààààà àààà ààà àààà ààààà àààààààààà àààà àààààà ààà."
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2036
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2105
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
msgstr "àààààà ààà à à àààààà àààà ààààà àààààà ààà àà ààààà àààààà ààà:"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2086
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2159
msgid "Loading..."
msgstr "ààà ààà ààààà àà..."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2089
-#| msgid "No updates are available"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2162
msgid "No update details available."
msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2121 ../src/gpk-update-viewer.c:2219
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2239
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2194 ../src/gpk-update-viewer.c:2292
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2312
msgid "Could not get update details"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2141
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214
msgid "Could not get package details"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2141 ../src/gpk-update-viewer.c:2239
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2214 ../src/gpk-update-viewer.c:2312
msgid "No results were returned."
msgstr "ààààààà àààà ààààà ààà."
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2474
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2547
msgid "Select all"
msgstr "ààààà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2482
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2555
msgid "Unselect all"
msgstr "ààààà àààà à ààà"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2489
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2562
msgid "Select security updates"
msgstr "ààààààà ààààààà àà àààà ààà"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2495
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2568
msgid "Ignore this update"
msgstr "à àààààà àà ààààà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2606
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2679
msgid "Could not get updates"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2759
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2832
msgid "Checking for updates..."
msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààà àà..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3032
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3111
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààà àààà"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3062
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3141
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààààààà '%s' àààààà àà"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3306
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3391
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
msgstr "àààà ààààààà àààà ààààààà àà àààààààà àààààà àààààà àààààà ààààààà àààààà àààà àà."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3437
+#| msgid "Update System"
+msgid "Update Software"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
+
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3371
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3454
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
@@ -4289,9 +4335,10 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààààà"
msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà ààà àààà ààààà àààà"
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:158
-msgid "Session DBus service for PackageKit"
-msgstr "PackageKit àààà àààà DBus àààà"
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:156
+#| msgid "Session DBus service for PackageKit"
+msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
+msgstr "PackageKit àààà àààà D-Bus àààà"
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: ../src/gpk-debug.c:131
@@ -4306,6 +4353,183 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
msgid "Show debugging options"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
+#~ msgid "Add/Remove Software"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààà/ààà ààà"
+
+#~ msgid "About this software"
+#~ msgstr "à àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Depends on"
+#~ msgstr "àààà àà àààà àààà àà"
+
+#~ msgid "Edit list of software sources"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Execute graphical applications"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Fi_nd"
+#~ msgstr "àààà (_n)"
+
+#~ msgid "Get file list"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "Help with this software"
+#~ msgstr "à àààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Only _Available"
+#~ msgstr "àààà àààààà (_A)"
+
+#~ msgid "Only _Development"
+#~ msgstr "àààà ààààà (_D)"
+
+#~ msgid "Only _End User Files"
+#~ msgstr "àààà ààààà àààààààààà ààààà (_E)"
+
+#~ msgid "Only _Graphical"
+#~ msgstr "àààà àààààààà (_G)"
+
+#~ msgid "Only _Installed"
+#~ msgstr "àààà ààààààà àààà (_I)"
+
+#~ msgid "Only _Non-Free Software"
+#~ msgstr "àààà ààà-ààààà àààààààà (_N)"
+
+#~ msgid "Only _Non-Source Code"
+#~ msgstr "àààà ààà-àààààààààà (_N)"
+
+#~ msgid "Only _Text"
+#~ msgstr "àààà àààà (_T)"
+
+#~ msgid "Only show one package, not subpackages"
+#~ msgstr "àààà àà ààààààà ààààà, àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Project homepage"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Refresh the list of packages on the system"
+#~ msgstr "àààààà àà àààààààà àààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Required by"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Run program"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "S_election"
+#~ msgstr "àààààà (_e)"
+
+#~ msgid "View previously added or removed software"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà àààà ààà àààà àààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "ààààààààà (_C)"
+
+#~ msgid "_Development"
+#~ msgstr "ààààà (_D)"
+
+#~ msgid "_Filters"
+#~ msgstr "ààààà (_F)"
+
+#~ msgid "_Free"
+#~ msgstr "ààààà (_F)"
+
+#~ msgid "_Graphical"
+#~ msgstr "àààààààà (_G)"
+
+#~ msgid "_Hide Subpackages"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà (_H)"
+
+#~ msgid "_Installed"
+#~ msgstr "ààààààà àààà (_I)"
+
+#~ msgid "_No Filter"
+#~ msgstr "àààà ààà (_N)"
+
+#~ msgid "_Only Free Software"
+#~ msgstr "àààà ààààà àààààààà (_O)"
+
+#~ msgid "_Only Source Code"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà (_O)"
+
+#~ msgid "_Source"
+#~ msgstr "ààààààà (_S)"
+
+#~ msgid "_System"
+#~ msgstr "àààààà (_S)"
+
+#~ msgid "_Automatically install:"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà ààà (_A):"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Collection"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Visit %s"
+#~ msgstr "ààààààà %s"
+
+#~ msgid "Project"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "Homepage"
+#~ msgstr "àà ààààà"
+
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "ààà"
+
+#~ msgid "Selected packages"
+#~ msgstr "àààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Find packages"
+#~ msgstr "àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Unsupported daemon version."
+#~ msgstr "àààààààààà àààà ààààààà."
+
+#~ msgid "An untrusted package was installed"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Rolling back"
+#~ msgstr "àààà ààààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Cancelling"
+#~ msgstr "àààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Simulating the install of files"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Simulating the install"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Simulating the remove"
+#~ msgstr "ààà ààààààà ààààà ààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Simulating the update"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "Rolled back"
+#~ msgstr "àààà àààààà àà"
+
+#~ msgid "Simulated the install of files"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà àà"
+
+#~ msgid "Simulated the install"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà àà"
+
+#~ msgid "Simulated the remove"
+#~ msgstr "ààà ààààààà ààààà àààà àà"
+
+#~ msgid "Simulated the update"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààà àààà àà"
+
+#~ msgid "You need to specify a filename to install"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà àààààà àààà ààààà àà"
+
#~ msgid "Package Installer"
#~ msgstr "ààààà àààààààà"
@@ -4439,9 +4663,6 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà"
#~ msgid "Additional firmware required"
#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àà"
-#~ msgid "Install firmware"
-#~ msgstr "ààààààààà ààààààà ààà"
-
#~ msgid "Ignore devices"
#~ msgstr "àààààààà ààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]