[gnome-control-center] Update Chinese simplified translation for ui



commit 45bd60108f8f4648b5b85efe556d419b29a32487
Author: Cheng Lu <chenglu1990 gmail com>
Date:   Sat Aug 4 14:54:05 2012 +0800

    Update Chinese simplified translation for ui

 po/zh_CN.po | 1508 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 876 insertions(+), 632 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5060cc0..914532a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -20,20 +20,21 @@
 # YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
 # Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2010-2012.
 # bsfmig <bigslowfat gmail com>, 2012.
+# Cheng Lu <chenglu1990 gmail com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-22 14:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-22 18:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 21:49+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:1
@@ -62,43 +63,31 @@ msgid "Secondary color"
 msgstr "åè"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Tile"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Tile"
 msgstr "åé"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Zoom"
 msgstr "çæ"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Center"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Center"
 msgstr "åä"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Scale"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Scale"
 msgstr "æäæå"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Fill"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Fill"
 msgstr "åå"
 
 #: ../panels/background/background.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Span"
 msgctxt "background, style"
 msgid "Span"
 msgstr "éååå"
@@ -171,7 +160,7 @@ msgstr "Wallpaper;Screen;Desktop;åç;åç;åå;æé;èæ;"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:100
+#: ../panels/network/panel-common.c:102
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "èç"
 
@@ -641,7 +630,7 @@ msgstr "éæäçèè"
 
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:456
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
 msgid "_Cancel"
 msgstr "åæ(_C)"
 
@@ -755,8 +744,6 @@ msgid "December"
 msgstr "åäæ"
 
 #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Date and Time"
 msgid "Date & Time"
 msgstr "ææåæé"
 
@@ -901,8 +888,8 @@ msgstr "VESAï%s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:80
-#: ../panels/network/panel-common.c:160
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
 msgid "Unknown"
 msgstr "æç"
 
@@ -919,7 +906,7 @@ msgstr "æçåå"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
 msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
-msgstr "äæçéååèæäæåçæäéã"
+msgstr "äæçåååèæäæåçæäéã"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
 msgid ""
@@ -954,10 +941,8 @@ msgid "Open folder"
 msgstr "æåæäå"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1295
-#, fuzzy
-#| msgid "_Other Media..."
 msgid "Other Media"
-msgstr "åäåä(_O)..."
+msgstr "åäåä"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
 msgid "Select an application for audio CDs"
@@ -1031,13 +1016,11 @@ msgstr "èé CD"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
 msgid "Windows software"
-msgstr ""
+msgstr "Windows èä"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
-#, fuzzy
-#| msgid "_Software"
 msgid "Software"
-msgstr "èä(_S)"
+msgstr "èä"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
@@ -1243,22 +1226,18 @@ msgstr "åå"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Input source:"
 msgid "Input Sources"
-msgstr "èåæï"
+msgstr "èåæ"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch Modes"
 msgid "Switch to next source"
-msgstr "æååæ"
+msgstr "åæèääæ"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
 msgid "Switch to previous source"
-msgstr ""
+msgstr "åæèääæ"
 
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
 msgid "Launchers"
@@ -1499,7 +1478,7 @@ msgstr "<æçåä>"
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
 msgid "Disabled"
@@ -1535,7 +1514,7 @@ msgid "_Reassign"
 msgstr "éæåé(_R)"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:609
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
 msgid "Action"
 msgstr "åä"
 
@@ -1544,8 +1523,6 @@ msgid "Shortcut"
 msgstr "åæé"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Mouse and Touchpad"
 msgid "Mouse & Touchpad"
 msgstr "éæåèææ"
 
@@ -1678,647 +1655,680 @@ msgstr "åçæåæå(_O)"
 msgid "Touchpad"
 msgstr "èææ"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:299
-msgid ""
-"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
-msgstr "èææäéç URLïåäçççäçèååçã"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:627
+msgid "Network proxy"
+msgstr "ççäç"
 
-#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
-#. * network, then anyone else on that network can tell your
-#. * machine that it should proxy all of your web traffic
-#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:307
-msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
-msgstr "åääåäçååççïäåèèæåã"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr "%s VPN"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1028
-msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
-msgstr "åä..."
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:878
+msgid "The system network services are not compatible with this version."
+msgstr "çççççæåäæçæçççççåäååã"
+
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1013
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "éèæå(_P)"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
+msgid "Network"
+msgstr "çç"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "ççèç"
+
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çç;æç;äç;ååç;äç;"
+
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
+msgid "Add new connection"
+msgstr "æåæèæ"
+
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/ç"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in
+#. *  the dropdown (or hidden) and the user has to select another
+#. *  entry manually
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:196
+msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgstr "èæåéèçç"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1192
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1737
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:466
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1196
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1741
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1200
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:301
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1205
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
 msgid "Enterprise"
 msgstr "ää"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1211
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1732
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:461
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
 msgid "None"
 msgstr "æ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1837
-msgid "Hotspot"
-msgstr "çç"
-
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1844
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d Mb/ç"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2201 ../panels/network/network.ui.h:11
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 åå"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2202 ../panels/network/network.ui.h:12
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "IPv6 åå"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2205
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2208 ../panels/network/network.ui.h:27
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP åå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "None"
+msgstr "æ"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2255
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2630
-#, c-format
-msgid "%s VPN"
-msgstr "%s VPN"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "åå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2363
-msgid "Proxy"
-msgstr "äç"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Ok"
+msgstr "äè"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2437
-msgid "Network proxy"
-msgstr "ççäç"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:744
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Good"
+msgstr "èå"
 
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2697
-msgid "The system network services are not compatible with this version."
-msgstr "çççççæåäæçæçççççåäååã"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:746
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Excellent"
+msgstr "èå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2899
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:890
 #, c-format
 msgid ""
 "Network details for %s including password and any custom configuration will "
 "be lost"
 msgstr "çç %s åæåçåèåäèççææçèéåäå"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2909
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
 msgid "Forget"
 msgstr "åè"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3408
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1403
 msgid "Not connected to the internet."
 msgstr "æèæåäèçã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3409
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404
 msgid "Create the hotspot anyway?"
 msgstr "äçååççï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3427
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1422
 #, c-format
 msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
 msgstr "ä %s æååååääæççï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3430
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1425
 msgid "This is your only connection to the internet."
 msgstr "èæææäçäèçèæã"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3448
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
 msgid "Create _Hotspot"
 msgstr "ååçç(_H)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3508
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "åæççåæåææçæï"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3511
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "åæçç(_S)"
 
-#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
-#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3530
-#, fuzzy
-#| msgid "Airplane Mode"
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "éèæå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
+#, c-format
+msgid "%i day ago"
+msgid_plural "%i days ago"
+msgstr[0] "%i åå"
 
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "çç"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1924
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+msgid "Out of range"
+msgstr "èåèå"
 
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "ççèç"
+#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
+#: ../panels/network/net-proxy.c:67
+msgid ""
+"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgstr "èææäéç URLïåäçççäçèååçã"
 
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çç;æç;äç;ååç;äç;"
+#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
+#. * network, then anyone else on that network can tell your
+#. * machine that it should proxy all of your web traffic
+#. * through them.
+#: ../panels/network/net-proxy.c:75
+msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
+msgstr "åääåäçååççïäåèèæåã"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:1
-msgid "Select the interface to use for the new service"
-msgstr "éæçäææåçæå"
+#: ../panels/network/net-proxy.c:367
+msgid "Proxy"
+msgstr "äç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Create..."
-msgid "C_reate..."
-msgstr "åå..."
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Interface"
-msgid "_Interface"
-msgstr "æå"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
+msgid "Provider"
+msgstr "æäå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP åå"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "IPv6 åå"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
+msgid "Default Route"
+msgstr "éèèç"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
+msgid "_Options..."
+msgstr "éé(_O)..."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
 msgctxt "proxy method"
 msgid "None"
 msgstr "æ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Manual"
 msgstr "æå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Automatic"
 msgstr "èå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
-msgid "Add Device"
-msgstr "æåèå"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "çäåå"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "åçæç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
-msgid "Default Route"
-msgstr "éèèç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "Device Off"
-msgstr "èååé"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:4
+msgid "_Method"
+msgstr "ææ(_M)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
-msgid "_Options..."
-msgstr "éé(_O)..."
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:5
+msgid "_Configuration URL"
+msgstr "éç URL(_C)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "Security"
-msgstr "ååæ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:6
+msgid "_HTTP Proxy"
+msgstr "_HTTP äç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "_Network Name"
-msgstr "ççåç(_N)"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:7
+msgid "H_TTPS Proxy"
+msgstr "H_TTPS äç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Network Name"
-msgstr "ççåç"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:8
+msgid "_FTP Proxy"
+msgstr "_FTP äç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
-msgid "Security Key"
-msgstr "åååé"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:9
+msgid "_Socks Host"
+msgstr "_Socks äæ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Forget Network"
-msgid "_Forget Network"
-msgstr "åèçç"
+#: ../panels/network/network.ui.h:1
+msgid "Select the interface to use for the new service"
+msgstr "éæçäææåçæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
-msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "çäçç(_U)..."
+#: ../panels/network/network.ui.h:2
+msgid "C_reate..."
+msgstr "åå(_R)..."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr "åæçç(_S)..."
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
+msgid "_Interface"
+msgstr "æå(_I)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
-msgid "IMEI"
-msgstr "IMEI"
+#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
-msgid "Provider"
-msgstr "æäå"
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
+msgid "Add Device"
+msgstr "æåèå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
 msgid "VPN Type"
 msgstr "VPN çå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
 msgid "Gateway"
 msgstr "çå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
 msgid "Group Name"
 msgstr "çåç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:5
 msgid "Group Password"
 msgstr "çåç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:6
 msgid "Username"
 msgstr "çæå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
-msgid "Disable VPN"
-msgstr "çç VPN"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
 msgid "_Configure..."
 msgstr "éç(_C)..."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
-msgid "_Method"
-msgstr "ææ(_M)"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr "çäçç(_U)..."
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
-msgid "_Configuration URL"
-msgstr "éç URL(_C)"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "çäåå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:37
-msgid "_HTTP Proxy"
-msgstr "_HTTP äç"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 åå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:38
-msgid "H_TTPS Proxy"
-msgstr "H_TTPS äç"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+msgid "Security"
+msgstr "ååæ"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:39
-msgid "_FTP Proxy"
-msgstr "_FTP äç"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+msgid "Strength"
+msgstr "åå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:40
-msgid "_Socks Host"
-msgstr "_Socks äæ"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+msgid "Link speed"
+msgstr "èæéå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "æççç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+msgid "Switch off to connect to a wireless network"
+msgstr "åéäèæåæççç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:41
-msgid "HTTP Port"
-msgstr "HTTP çå"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "Network Name"
+msgstr "ççåç"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:42
-msgid "HTTPS Port"
-msgstr "HTTPS çå"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+msgid "Connected Devices"
+msgstr "åèæçèå"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:43
-msgid "FTP Port"
-msgstr "FTP çå"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+msgid "Security type"
+msgstr "ååçå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+msgid "Security key"
+msgstr "åååé"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:44
-msgid "Socks Port"
-msgstr "SOCKS çå"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+msgid "Security Key"
+msgstr "åååé"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+msgid "Last used"
+msgstr "äæäç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "åèçç(_F)"
+
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "åçæç"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:84
+#: ../panels/network/panel-common.c:86
 msgid "Wired"
 msgstr "æç"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:88
+#: ../panels/network/panel-common.c:90
 msgid "Wireless"
 msgstr "æç"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:95
+#: ../panels/network/panel-common.c:97
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "çååå"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:104
+#: ../panels/network/panel-common.c:106
 msgid "Mesh"
 msgstr "çæ"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:164
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
 msgid "Ad-hoc"
 msgstr "Ad-hoc"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:168
+#: ../panels/network/panel-common.c:170
 msgid "Infrastructure"
 msgstr "ææ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:192 ../panels/network/panel-common.c:253
+#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
 msgid "Status unknown"
 msgstr "æççæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:196
+#: ../panels/network/panel-common.c:198
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "ææç"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:201
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
 msgid "Firmware missing"
 msgstr "åäçå"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:204
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
 msgid "Cable unplugged"
 msgstr "ççææå"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:206
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
 msgid "Unavailable"
 msgstr "äåç"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:210
+#: ../panels/network/panel-common.c:212
 msgid "Disconnected"
 msgstr "åæå"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:217 ../panels/network/panel-common.c:259
+#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
 msgid "Connecting"
 msgstr "æåèæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:263
+#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
 msgid "Authentication required"
 msgstr "éèèè"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267
+#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
 msgid "Connected"
 msgstr "åèæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:229
+#: ../panels/network/panel-common.c:231
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "æåæå"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:233 ../panels/network/panel-common.c:271
+#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
 msgid "Connection failed"
 msgstr "èæåè"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:237 ../panels/network/panel-common.c:279
+#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "æççæ(äå)"
 
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:275
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
 msgid "Not connected"
 msgstr "æèæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:299
+#: ../panels/network/panel-common.c:301
 msgid "Configuration failed"
 msgstr "éçåè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:303
+#: ../panels/network/panel-common.c:305
 msgid "IP configuration failed"
 msgstr "IP éçåè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:307
+#: ../panels/network/panel-common.c:309
 msgid "IP configuration expired"
 msgstr "IP éçèæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:311
+#: ../panels/network/panel-common.c:313
 msgid "Secrets were required, but not provided"
 msgstr "éèèèåæïäæææä"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:315
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:317
 msgid "802.1x supplicant disconnected"
 msgstr "802.1x çèæåæå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:319
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:321
 msgid "802.1x supplicant configuration failed"
 msgstr "802.1x çèæéçåè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:323
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:325
 msgid "802.1x supplicant failed"
 msgstr "802.1x çèæåè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:327
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:329
 msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
 msgstr "802.1x çèæèèèæèé"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:331
+#: ../panels/network/panel-common.c:333
 msgid "PPP service failed to start"
 msgstr "PPP æååååè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:335
+#: ../panels/network/panel-common.c:337
 msgid "PPP service disconnected"
 msgstr "PPP æååæå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:339
+#: ../panels/network/panel-common.c:341
 msgid "PPP failed"
 msgstr "PPP åè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:343
+#: ../panels/network/panel-common.c:345
 msgid "DHCP client failed to start"
 msgstr "DHCP æååååè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:347
+#: ../panels/network/panel-common.c:349
 msgid "DHCP client error"
 msgstr "DHCP åæçéè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:351
+#: ../panels/network/panel-common.c:353
 msgid "DHCP client failed"
 msgstr "DHCP åæçåè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:355
+#: ../panels/network/panel-common.c:357
 msgid "Shared connection service failed to start"
 msgstr "åäèææååååè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:359
+#: ../panels/network/panel-common.c:361
 msgid "Shared connection service failed"
 msgstr "åäèææååè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:363
+#: ../panels/network/panel-common.c:365
 msgid "AutoIP service failed to start"
 msgstr "èå IP(AutoIP) æååååè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:367
+#: ../panels/network/panel-common.c:369
 msgid "AutoIP service error"
 msgstr "èå IP(AutoIP) æååé"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:371
+#: ../panels/network/panel-common.c:373
 msgid "AutoIP service failed"
 msgstr "èå IP(AutoIP) æååè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:375
+#: ../panels/network/panel-common.c:377
 msgid "Line busy"
 msgstr "çèå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:379
+#: ../panels/network/panel-common.c:381
 msgid "No dial tone"
 msgstr "ææåé"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:383
+#: ../panels/network/panel-common.c:385
 msgid "No carrier could be established"
 msgstr "ææåçèæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:387
+#: ../panels/network/panel-common.c:389
 msgid "Dialing request timed out"
 msgstr "æåèæèæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:391
+#: ../panels/network/panel-common.c:393
 msgid "Dialing attempt failed"
 msgstr "æååèåè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:395
+#: ../panels/network/panel-common.c:397
 msgid "Modem initialization failed"
 msgstr "èåèèåååååè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:399
+#: ../panels/network/panel-common.c:401
 msgid "Failed to select the specified APN"
 msgstr "ææéææåç APN"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:403
+#: ../panels/network/panel-common.c:405
 msgid "Not searching for networks"
 msgstr "äæççç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:407
+#: ../panels/network/panel-common.c:409
 msgid "Network registration denied"
 msgstr "ççæåéæç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:411
+#: ../panels/network/panel-common.c:413
 msgid "Network registration timed out"
 msgstr "ççæåèæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:415
+#: ../panels/network/panel-common.c:417
 msgid "Failed to register with the requested network"
 msgstr "ææåèæçççäæå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:419
+#: ../panels/network/panel-common.c:421
 msgid "PIN check failed"
 msgstr "PIN æææéè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:423
+#: ../panels/network/panel-common.c:425
 msgid "Firmware for the device may be missing"
 msgstr "åèçåèååä"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:427
+#: ../panels/network/panel-common.c:429
 msgid "Connection disappeared"
 msgstr "èæäå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:431
+#: ../panels/network/panel-common.c:433
 msgid "Carrier/link changed"
 msgstr "èæ/èæåææ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:435
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:437
 msgid "Existing connection was assumed"
 msgstr "åååäçæèæ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:439
+#: ../panels/network/panel-common.c:441
 msgid "Modem not found"
 msgstr "ææåèåèèå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:443
+#: ../panels/network/panel-common.c:445
 msgid "Bluetooth connection failed"
 msgstr "èçèæåè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:447
+#: ../panels/network/panel-common.c:449
 msgid "SIM Card not inserted"
 msgstr "ææå SIM å"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:451
+#: ../panels/network/panel-common.c:453
 msgid "SIM Pin required"
 msgstr "èæ SIM PIN ç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:455
+#: ../panels/network/panel-common.c:457
 msgid "SIM Puk required"
 msgstr "èæ SIM PUK ç"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:459
+#: ../panels/network/panel-common.c:461
 msgid "SIM wrong"
 msgstr "SIM éè"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:463
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:465
 msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
 msgstr "ééäèèåäææåèææå"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:467
+#: ../panels/network/panel-common.c:469
 msgid "Connection dependency failed"
 msgstr "èæäèåè"
 
@@ -2326,39 +2336,39 @@ msgstr "èæäèåè"
 #. * The title is not visible when using GNOME Shell
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:252
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:263
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
 msgid "Add Account"
 msgstr "æåèæ"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:321
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:340
 msgid "Error logging into the account"
 msgstr "çååèèæåé"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:369
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:394
 msgid "Expired credentials. Please log in again."
 msgstr "åæèæãèéæçåã"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:372
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:397
 msgid "_Log In"
 msgstr "çå(_L)"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:528
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:551
 msgid "Error creating account"
 msgstr "ååèæåé"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:560
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:593
 msgid "Error removing account"
 msgstr "çéèæåé"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:596
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:629
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "æçåèçéèèæåï"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:598
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:631
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "èääåèèæäæååäçéã"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:599
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:632
 msgid "_Remove"
 msgstr "çé(_R)"
 
@@ -2377,25 +2387,36 @@ msgstr ""
 "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;çç;å"
 "ç;èå;æå;éä;èçä"
 
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
+msgid "No online accounts configured"
+msgstr "æèçåçèæ"
+
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
 msgid "Remove Account"
 msgstr "çéèæ"
 
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
-msgid "Select an account"
-msgstr "éæääèæ"
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
+msgid "Add an online account"
+msgstr "æååçèæ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
+msgid ""
+"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
+"contacts, calendar, chat and more."
+msgstr ""
+"æåääèæïèæçåççåèéåæçææãéäãèçäãæåãèåççã"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
 msgid "Unknown time"
 msgstr "æçæé"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:177
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:176
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i åé"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2403,168 +2424,168 @@ msgstr[0] "%i åæ"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:196
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "æ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:199
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "å"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:242
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
 #, c-format
 msgid "Charging - %s until fully charged"
 msgstr "æååç - åä %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:250
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
 #, c-format
 msgid "Caution low battery, %s remaining"
 msgstr "çæçéäïåä %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:258
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:257
 #, c-format
 msgid "Using battery power - %s remaining"
 msgstr "äççæ - åä %s"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
 msgid "Charging"
 msgstr "æååç"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
 msgid "Using battery power"
 msgstr "äççæ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:284
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "åçåæ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:287
 msgid "Empty"
 msgstr "çæåç"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:355
 #, c-format
 msgid "Caution low UPS, %s remaining"
 msgstr "UPS çéäïåä %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:362
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:361
 #, c-format
 msgid "Using UPS power - %s remaining"
 msgstr "äç UPS - åä %s"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:380
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
 msgid "Caution low UPS"
 msgstr "UPS çéä"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:385
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:384
 msgid "Using UPS power"
 msgstr "äç UPS"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:437
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:436
 msgid "Your secondary battery is fully charged"
 msgstr "æçèçæååæ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:441
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:440
 msgid "Your secondary battery is empty"
 msgstr "æçèçæåç"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:524
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "æçéæ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:528
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "æçéç"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:532
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "äéæçæ(UPS)"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:536
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "ääæååç(PDA)"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:540
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
 msgid "Cellphone"
 msgstr "ææ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:544
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
 msgid "Media player"
 msgstr "åäææå"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
 msgid "Tablet"
 msgstr "æåæ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:551
 msgid "Computer"
 msgstr "èçæ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:555
 msgid "Battery"
 msgstr "çæ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:567
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "æååç"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "èå"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "ä"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "åè"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:589
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "åç -ååæ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:593
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:592
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "ç"
@@ -2627,206 +2648,232 @@ msgid "When power is _critically low"
 msgstr "çéäéäèæ(_C)ï"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
 msgid "Low on toner"
 msgstr "åçäè"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
 msgid "Out of toner"
 msgstr "åççå"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
 msgid "Low on developer"
 msgstr "æååäè"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
 msgid "Out of developer"
 msgstr "æååçå"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "æèåæäè"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "æèåæçå"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
 msgid "Open cover"
 msgstr "æåäç"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
 msgid "Open door"
 msgstr "æååé"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
 msgid "Low on paper"
 msgstr "çåäè"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
 msgid "Out of paper"
 msgstr "çåçå"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "çç"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "åæå"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "åçäåæ"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "åçäåæ"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "æåéæèäçåå"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "æåéææåä"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:755
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "åç"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "æååç"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:767
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ååæ"
 
 # ääåälevelääèäâéâæå
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:886
 msgid "Toner Level"
 msgstr "ççé"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:878
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
 msgid "Ink Level"
 msgstr "åæé"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:881
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
 msgid "Supply Level"
 msgstr "èæé"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:896
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1291
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:907
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
 msgstr[0] "%u éæåäå"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1003
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
 msgid "No printers available"
 msgstr "æåçæåæ"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1334
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1349
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "çåä"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1338
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1353
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "æè"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1342
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1357
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "åçä"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1346
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1361
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1350
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1365
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1354
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1369
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "åäæ"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1358
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1373
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "ååæ"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1438
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
 msgid "Job Title"
 msgstr "äåæé"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1462
 msgid "Job State"
 msgstr "äåçæ"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1468
 msgid "Time"
 msgstr "æé"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2075
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "æåææåæåèã"
 
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2012
+msgid "Select PPD File"
+msgstr "éæ PPD æä"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
+msgstr "PostScript æåææèæä(*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2308
+msgid "No suitable driver found"
+msgstr "ææååéçéå"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2377
+msgid "Searching for preferred drivers..."
+msgstr "æåæçééçéå..."
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2392
+msgid "Select from database..."
+msgstr "äææåéæ..."
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2401
+msgid "Provide PPD File..."
+msgstr "æä PPD æä..."
+
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2293
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2539
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2553
 msgid "Test page"
 msgstr "æèé"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2915
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "ææèåçéï%s"
@@ -2859,10 +2906,85 @@ msgid "_Search by Address"
 msgstr "æååæç(_S)"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:991
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:994
 msgid "_Add"
 msgstr "æå(_A)"
 
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
+msgid "Options"
+msgstr "éé"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
+msgid "Loading options..."
+msgstr "æåèåéé..."
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "åé"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:993
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "éæ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading drivers database..."
+msgstr "æåèåéåææå..."
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
+msgid "Select Printer Driver"
+msgstr "éææåæéå"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
+msgid "One Sided"
+msgstr "åé"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr "éè(æå)"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr "çè(çè)"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+msgid "Portrait"
+msgstr "çå"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+msgid "Landscape"
+msgstr "æå"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "æååè"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "çååè"
+
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "æåèåèå..."
@@ -2925,6 +3047,146 @@ msgstr "ä Samba èææåéçå"
 msgid "Opening firewall for IPP connections"
 msgstr "ä IPP èææåéçå"
 
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
+msgid "Two Sided"
+msgstr "åé"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+msgid "Paper Type"
+msgstr "çåçå"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+msgid "Paper Source"
+msgstr "çåææ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+msgid "Output Tray"
+msgstr "åçæç"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+msgid "Resolution"
+msgstr "åèç"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr "GhostScript éèæ"
+
+#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
+msgid "Pages per side"
+msgstr "æééæ"
+
+#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
+msgid "Two-sided"
+msgstr "åé"
+
+# åæåææèèåã
+#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
+msgid "Orientation"
+msgstr "æå"
+
+#. Translators: "General" tab contains general printer options
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "General"
+msgstr "åè"
+
+#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ééèç"
+
+#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Installable Options"
+msgstr "ååèéé"
+
+#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Job"
+msgstr "ää"
+
+#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Image Quality"
+msgstr "ååèé"
+
+#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Color"
+msgstr "èå"
+
+#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Finishing"
+msgstr "åæ"
+
+#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Advanced"
+msgstr "éç"
+
+#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "%s éé"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
+msgid "Auto Select"
+msgstr "èåéæ"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
+msgid "Printer Default"
+msgstr "æåæéèèç"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr "ååå GhostScript åä"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr "èæä PS çç 1"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr "èæä PS çç 1"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "æéèæ"
+
+#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
+msgid "Manufacturers"
+msgstr "åå"
+
+#. Translators: Name of column showing printer drivers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
+msgid "Drivers"
+msgstr "éå"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:1
 msgid "Add Printer"
 msgstr "æåæåæ"
@@ -2961,70 +3223,88 @@ msgstr "æç(_O)"
 msgid "Model"
 msgstr "åå"
 
-#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+msgid "page 1"
+msgstr "ç1é"
+
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:15
+msgid "label"
+msgstr "æç"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+msgid "page 2"
+msgstr "ç2é"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+msgid "Setting new driver..."
+msgstr "æåèçæéå..."
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
+msgid "page 3"
+msgstr "ç3é"
+
+#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
 msgid "Print _Test Page"
 msgstr "æåæèé(_T)"
 
 #. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
 msgid "_Options"
 msgstr "éé(_O)"
 
 #. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
 msgid "_Back"
 msgstr "åé(_B)"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
 msgid "Active Print Jobs"
 msgstr "æåçæåæäå"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
 msgid "Resume Printing"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
 msgid "Pause Printing"
 msgstr "æåæå"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
 msgid "Cancel Print Job"
 msgstr "åææåæäå"
 
 #. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
 msgid "Printer Options"
 msgstr "æåæéé"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
 msgid "Add User"
 msgstr "æåçæ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
 msgid "Remove User"
 msgstr "çéçæ"
 
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
 msgid "Allowed users"
 msgstr "åèççæ"
 
 #. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:36
 msgid "Add New Printer"
 msgstr "æåææåæ"
 
 #. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:38
 msgid ""
 "Sorry! The system printing service\n"
 "doesn't seem to be available."
 msgstr "åäèïççæåæåäääåçã"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Region and Language"
 msgid "Region & Language"
 msgstr "åååèè"
 
@@ -3046,10 +3326,8 @@ msgid "Metric"
 msgstr "åå"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Select an input source to add"
 msgid "Choose an input source"
-msgstr "éæääèæåçèåæ"
+msgstr "éæääèåæ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:2
 msgid "Select an input source to add"
@@ -3145,60 +3423,44 @@ msgid "Formats"
 msgstr "æå"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Select an input source to add"
 msgid "Select keyboards or other input sources"
-msgstr "éæääèæåçèåæ"
+msgstr "éæéçæåäèåæ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Input source:"
 msgid "Add Input Source"
-msgstr "èåæï"
+msgstr "æåèåæ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Input source:"
 msgid "Remove Input Source"
-msgstr "èåæï"
+msgstr "çéèåæ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Input source:"
 msgid "Move Input Source Up"
-msgstr "èåæï"
+msgstr "äçèåæ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Input source:"
 msgid "Move Input Source Down"
-msgstr "èåæï"
+msgstr "äçèåæ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Sound Settings"
 msgid "Input Source Settings"
-msgstr "åéèç"
+msgstr "èåæèç"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard Layout Options"
 msgid "Show Keyboard Layout"
-msgstr "éçååéé"
+msgstr "æçéçåå"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
 msgid "Ctrl+Alt+Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+Space"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Sound Settings"
 msgid "Shortcut Settings"
-msgstr "åéèç"
+msgstr "åæéèç"
 
 #. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
@@ -3222,8 +3484,6 @@ msgid "System settings"
 msgstr "ççèç"
 
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Brightness and Lock"
 msgid "Brightness & Lock"
 msgstr "äååéå"
 
@@ -3282,6 +3542,10 @@ msgid "Locations..."
 msgstr "äç..."
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:17
+msgid "Show _notifications when locked"
+msgstr "éåææçéç"
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
 msgid "Lock"
 msgstr "éå"
 
@@ -3315,8 +3579,6 @@ msgstr "ææééååéää"
 
 #. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
 msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
 msgstr ""
 "åå;éåé;èç;éé;æåæå;åè;èç;èæ;èé;Card;Microphone;Volume;"
@@ -3404,12 +3666,12 @@ msgstr "æåæå(_F)ï"
 msgid "_Subwoofer:"
 msgstr "éäé(_S)ï"
 
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:617
 msgctxt "volume"
 msgid "Unamplified"
 msgstr "åå"
@@ -3420,7 +3682,7 @@ msgstr "éç(_P)ï"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1094
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1841
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -3428,13 +3690,13 @@ msgstr[0] "%u èèå"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1104
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1851
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u èèå"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1402
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:2375
 msgid "System Sounds"
 msgstr "ççåé"
 
@@ -3697,8 +3959,6 @@ msgid "Turn on or off:"
 msgstr "æåæåéï"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom"
 msgctxt "universal access, zoom"
 msgid "Zoom"
 msgstr "çæ"
@@ -3888,36 +4148,26 @@ msgid "Pointing and Clicking"
 msgstr "æåååå"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
-#, fuzzy
-#| msgid "Short"
 msgctxt "Distance"
 msgid "Short"
 msgstr "ç"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen"
 msgctxt "Distance"
 msgid "Â Screen"
-msgstr "åå"
+msgstr "Â åå"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen"
 msgctxt "Distance"
 msgid "Â Screen"
-msgstr "åå"
+msgstr "Â åå"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen"
 msgctxt "Distance"
 msgid "Â Screen"
-msgstr "åå"
+msgstr "Â åå"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
-#, fuzzy
-#| msgid "Long"
 msgctxt "Distance"
 msgid "Long"
 msgstr "é"
@@ -4023,22 +4273,16 @@ msgid "Administrator"
 msgstr "ççå"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Account"
 msgid "Add account"
 msgstr "æåèæ"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "My Account"
 msgid "_Local Account"
-msgstr "æçèæ"
+msgstr "æåèæ(_L)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "_Fingerprint Login"
 msgid "_Enterprise Login"
-msgstr "æççå(_F)"
+msgstr "ääçå(_E)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
 msgid "_Username"
@@ -4049,20 +4293,16 @@ msgid "_Full name"
 msgstr "åå(_F)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Account Type:"
 msgid "Account _Type"
 msgstr "èæçåï"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "R_otation"
 msgid "_Domain"
-msgstr "æè(_O)"
+msgstr "å(_D)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:10
 msgid "_Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "çåå(_L)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
@@ -4070,21 +4310,17 @@ msgid "_Password"
 msgstr "åç(_P)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
+#, fuzzy
 msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
-msgstr ""
+msgstr "æçïääåæåå"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection"
 msgid "C_ontinue"
-msgstr "èæ"
+msgstr "çç(_O)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
 msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr "ççå"
+msgstr "åççåçå"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15
 msgid ""
@@ -4092,20 +4328,17 @@ msgid ""
 "enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
 "type their domain password here."
 msgstr ""
+"äääçääçåïèåçèéè\n"
+"åååãèççççååèé\n"
+"èåååçã"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
 msgid "Administrator _Name"
-msgstr "ççå"
+msgstr "ççååç(_N)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
 msgid "Administrator Password"
-msgstr "ççå"
+msgstr "ççååç"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
 msgid "Left thumb"
@@ -4218,10 +4451,8 @@ msgid "_New password"
 msgstr "æåç(_N)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Set a password now"
 msgid "Generate a password"
-msgstr "çåèçåç"
+msgstr "çæåç"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
 msgid "Fair"
@@ -4276,16 +4507,6 @@ msgstr "æè"
 msgid "Photograph"
 msgstr "çç"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
-msgid "Cancel"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "éæ"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
 msgid "Account Information"
 msgstr "èæäæ"
@@ -4323,48 +4544,44 @@ msgid "_Language"
 msgstr "èè(_L)"
 
 #: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage online accounts"
 msgid "Manage user accounts"
-msgstr "ççåçèæ"
+msgstr "çççæèæ"
 
 #: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication required"
 msgid "Authentication is required to change user data"
-msgstr "éèèè"
+msgstr "æåçæææéèèè"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:93
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:552
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "åç"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:98
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Not good enough"
-msgstr ""
+msgstr "äåå"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:106
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "å"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "äè"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:110
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "å"
 
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:112
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:557
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "å"
@@ -4374,7 +4591,7 @@ msgid "Authentication failed"
 msgstr "èèåè"
 
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:240
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "æåçåç"
@@ -4419,26 +4636,22 @@ msgstr "æåçåéååèåçäååç"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "æçéè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:172
-#, fuzzy
-#| msgid "Select an account"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
 msgid "Failed to add account"
-msgstr "éæääèæ"
+msgstr "æåèæåè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:359
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:402
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to create user"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:362
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
 msgid "Failed to register account"
-msgstr "ååçæåè"
+msgstr "æåçæåè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:558
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:561
 msgid "Failed to join domain"
-msgstr ""
+msgstr "ååååè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:608
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:611
 msgid "Failed to log into domain"
-msgstr ""
+msgstr "çåååè"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
 msgid ""
@@ -4525,49 +4738,47 @@ msgstr "ååæçèå"
 msgid "Summary"
 msgstr "æè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Set a password now"
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
 msgid "_Generate a password"
-msgstr "çåèçåç"
+msgstr "çæåç(_G)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:151
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
 msgid "Please choose another password."
 msgstr "èéæåäçåçã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:160
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
 msgid "Please type your current password again."
 msgstr "èåæèåæçåååçã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:166
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "ææææåç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:237
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
 msgid "You need to enter a new password"
 msgstr "æéèèåääæåç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:246
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
 msgid "You need to confirm the password"
 msgstr "äéèéæèååçääçè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:249
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "åçäåé"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:255
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
 msgid "You need to enter your current password"
 msgstr "æéèèååååç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:258
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
 msgid "The current password is not correct"
 msgstr "åååçéè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:369
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:368
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "åçäåé"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:395
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:394
 msgid "Wrong password"
 msgstr "åçéè"
 
@@ -4588,102 +4799,101 @@ msgstr "æèæååç..."
 msgid "Used by %s"
 msgstr "åè %s äç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:528
-#, c-format
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:530
+#, fuzzy, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
-msgstr ""
+msgstr "æäåèäåæåå"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:735
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:737
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr ""
+msgstr "äèä %s èäçå %s å"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:740
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:742
 msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "ææåçïèåèäæ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:744
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:746
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ææèæå %s åï%s"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
 #, c-format
 msgid "A user with name '%s' already exists."
-msgstr "åä %s ççæåååã"
+msgstr "åäâ%sâççæåååã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:473
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "A user with the username '%s' already exists"
+#, c-format
 msgid "No user with the name '%s' exists."
-msgstr "ä %s äçæåççæååå"
+msgstr "åäâ%sâççæäååã"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:631
 msgid "This user does not exist."
 msgstr "èçæäååã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:365
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:364
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "åéçæåè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:425
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "æäèåéèåçèæã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:434
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:433
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s äåçåçæ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:438
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
 msgstr "åçæåçåæåéèæåèåèççåäääèçæã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "ææèäç %s çæäåï"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:451
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
 msgstr "åéçææåääççæäçåãçåéäçååäææäã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "åéæä(_D)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "äçæä(_K)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "èæåçç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:515
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:514
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "äæçåæèç"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:518
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:517
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "æ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:856
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:855
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "èçèææååè"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:858
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "èçå AccountService åçæçåèååçã"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:898
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:897
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4691,12 +4901,12 @@ msgstr ""
 "èèèææï\n"
 "èåçå * åæ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:936
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:935
 msgid "Create a user account"
 msgstr "ååçæèæ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:947
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1237
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1236
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4704,12 +4914,12 @@ msgstr ""
 "èååçæèæï\n"
 "èåçå * åæ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:956
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "åééäççæèæ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:968
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1242
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:967
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1241
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4717,11 +4927,11 @@ msgstr ""
 "èåééäççæèæï\n"
 "èåçå * åæ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1144
 msgid "My Account"
 msgstr "æçèæ"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1155
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1154
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "åäèæ"
 
@@ -4760,31 +4970,31 @@ msgid "Map buttons to functions"
 msgstr "ååèæååæé"
 
 #. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
 msgid "Screen Calibration"
 msgstr "ååæå"
 
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
 msgid ""
 "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
 "tablet."
 msgstr "åæèåçåååäæïèèæåäïäæåæçåæçèã"
 
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
 msgid "Mis-click detected, restarting..."
 msgstr "ææåèçåïæåéæåå..."
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:264
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:275
 msgid "Output:"
 msgstr "èåï"
 
 #. Keep ratio switch
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:276
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
 msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
-msgstr ""
+msgstr "äæéåæ(éç)ï"
 
 #. Whole-desktop checkbox
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
 msgid "Map to single monitor"
 msgstr "æåååäæçå..."
 
@@ -4793,24 +5003,24 @@ msgstr "æåååäæçå..."
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d/%d"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:306
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:317
 msgid "Switch Modes"
 msgstr "æååæ"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
 msgid "Up"
 msgstr "åä"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
 msgid "Down"
 msgstr "åä"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:588
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
 msgid "Button"
 msgstr "æé"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:714
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:725
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "æçæå"
 
@@ -4877,68 +5087,68 @@ msgstr "èèæå"
 msgid "Left-Handed Orientation"
 msgstr "æçåæ"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:959
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
+#, c-format
 msgid "Left Ring Mode #%d"
 msgstr "åçæå #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
+#, c-format
 msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr "åçæå #%d"
 
 # Touchstripåtouchringéæåæã
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:998
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "å Touchstrip æå #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1007
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
 msgstr "å Touchstrip æå #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1024
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
+#, c-format
 msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr "å Touchring æååæåå"
+msgstr "å Touchring æååæ"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1026
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
+#, c-format
 msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr "å Touchring æååæåå"
+msgstr "å Touchring æååæ"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1029
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
+#, c-format
 msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "å Touchstrip æååæåå"
+msgstr "å Touchstrip æååæ"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1031
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
+#, c-format
 msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "å Touchstrip æååæåå"
+msgstr "å Touchstrip æååæ"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1036
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
 #, c-format
 msgid "Mode Switch #%d"
 msgstr "æååæ #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1108
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
 #, c-format
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr "åé #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1111
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
 #, c-format
 msgid "Right Button #%d"
 msgstr "åé #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1114
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
 #, c-format
 msgid "Top Button #%d"
 msgstr "äé #%d"
 
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1117
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
 #, c-format
 msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "åé #%d"
@@ -5039,7 +5249,7 @@ msgid ""
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"èè %s --help æçææåççåäèééã\n"
+"èè â%s --helpâ æçææåççåäèééã\n"
 
 #: ../shell/control-center.c:211
 msgid "Help"
@@ -5065,6 +5275,40 @@ msgstr "Preferences;Settings;ééé;èç;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "åéèç"
 
+#~ msgctxt "Wireless access point"
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "åä..."
+
+#~ msgid "Hotspot"
+#~ msgstr "çç"
+
+#~ msgid "_Network Name"
+#~ msgstr "ççåç(_N)"
+
+#~ msgid "_Stop Hotspot..."
+#~ msgstr "åæçç(_S)..."
+
+#~ msgid "Device Off"
+#~ msgstr "èååé"
+
+#~ msgid "Disable VPN"
+#~ msgstr "çç VPN"
+
+#~ msgid "HTTP Port"
+#~ msgstr "HTTP çå"
+
+#~ msgid "HTTPS Port"
+#~ msgstr "HTTPS çå"
+
+#~ msgid "FTP Port"
+#~ msgstr "FTP çå"
+
+#~ msgid "Socks Port"
+#~ msgstr "SOCKS çå"
+
+#~ msgid "Select an account"
+#~ msgstr "éæääèæ"
+
 #~ msgid "To add a new account, first select the account type"
 #~ msgstr "èæåääæèæïèåéæèæçå"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]