[eog] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Assamese translation updated
- Date: Fri, 3 Aug 2012 09:07:45 +0000 (UTC)
commit 1462d39c08f7af4939f11f0c6105ee0318258c3f
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Fri Aug 3 14:36:54 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 155 insertions(+), 145 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 5752982..6080a91 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,10 +11,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-12 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 21:13+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-25 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-03 14:36+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -61,7 +62,44 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
msgid "Separator"
msgstr "àààààà"
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:2644 ../src/main.c:176
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1 ../src/eog-window.c:3734
+msgid "_View"
+msgstr "ààààà ààà (_V)"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:2 ../src/eog-window.c:3760
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "àààààà(_T)"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:3 ../src/eog-window.c:3763
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "ààààààààà (_S)"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:4 ../src/eog-window.c:3766
+msgid "_Image Gallery"
+msgstr "àààà àààààà (_I)"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:5 ../src/eog-window.c:3769
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "àààà àààà (_P)"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:6 ../src/eog-window.c:3748
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "ààààààààà (_n)"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:7 ../src/eog-window.c:3737
+msgid "_Help"
+msgstr "àààà (_H)"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:8
+#| msgid "Image Viewer"
+msgid "_About Image Viewer"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààà (_A)"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:9
+msgid "_Quit"
+msgstr "àààààààà ààà (_Q)"
+
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:5709 ../src/main.c:176
msgid "Image Viewer"
msgstr "ààà àààààààà"
@@ -74,7 +112,7 @@ msgstr "ààà àààààà ààà ààà àààààà"
msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
msgstr "ààà;ààààààààà;ààààààààà;"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4624
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4577
msgid "Image Properties"
msgstr "àààà ààààààààààà"
@@ -631,7 +669,7 @@ msgstr "ààààà ààà ààààààà àààà, ààà
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "àààà àààà àààà àààààààààààà \"%s\" ààààà ààààààà àààà àà? "
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:643
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:642
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
@@ -642,7 +680,7 @@ msgstr[1] ""
"%d ààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààà àààà àààà àààà àààà àààààààààààà ààààààà "
"àààà àà?"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:660
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:659
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààà ààààààà àààà (_e):"
@@ -659,7 +697,7 @@ msgstr "ààààà ààà (_C)"
msgid "_Reload"
msgstr "àààà à'à ààà (_R)"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3844
+#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3781
msgid "Save _Asâ"
msgstr "àà àààà ààààààà ààà (_A)..."
@@ -804,7 +842,7 @@ msgstr "ààààààà ààà ààààààààààà"
#. Pixel size of image: width x height in pixel
#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:235
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:138
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:446
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:519
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "ààààààà"
@@ -876,7 +914,7 @@ msgid "File size:"
msgstr "àààààààà àààà:"
#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517 ../src/eog-properties-dialog.c:674
-#: ../src/eog-window.c:3848
+#: ../src/eog-window.c:3785
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àà ààààààà ààà ààààààààà àààààààà"
@@ -998,7 +1036,7 @@ msgstr "àààà ààà"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: ../src/eog-thumb-view.c:474
+#: ../src/eog-thumb-view.c:547
msgid "Taken on"
msgstr "ààà ààà"
@@ -1028,7 +1066,7 @@ msgid_plural "%i à %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i à %i ààààààà %s %i%%"
msgstr[1] "%i à %i ààààààààààà %s %i%%"
-#: ../src/eog-window.c:838 ../src/eog-window.c:2792
+#: ../src/eog-window.c:838 ../src/eog-window.c:2729
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "àààààà (_d)"
@@ -1073,37 +1111,27 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààà àààààà àààààà:\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2531
+#: ../src/eog-window.c:2512
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../src/eog-window.c:2534
+#: ../src/eog-window.c:2515
msgid "_Reset to Default"
msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà ààà (_R)"
-#: ../src/eog-window.c:2639
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
-"com)"
-
-#: ../src/eog-window.c:2647
-msgid "The GNOME image viewer."
-msgstr "GNOME ààà àààààà"
-
-#: ../src/eog-window.c:2739 ../src/eog-window.c:2754
+#: ../src/eog-window.c:2676 ../src/eog-window.c:2691
msgid "Error launching System Settings: "
msgstr "ààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà:"
#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
#. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2790
+#: ../src/eog-window.c:2727
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "àààààà ààààààààà àààà (_O)"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2806
+#: ../src/eog-window.c:2743
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1112,11 +1140,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" àààà àààààààà àààààà àààààà àààààààà ààà ààààà\n"
"ààààà àààà ààà àààà àààà àààààà àààà? "
-#: ../src/eog-window.c:3273
+#: ../src/eog-window.c:3210
msgid "Saving image locallyâ"
msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààààà ààà àààà..."
-#: ../src/eog-window.c:3353
+#: ../src/eog-window.c:3290
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1125,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"ààààà \n"
"\"%s\" àààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààààà àà ?"
-#: ../src/eog-window.c:3356
+#: ../src/eog-window.c:3293
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1134,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"\"%s\"à àààà àààààààà àààààààà àààà àààà àààààà ààààà àààà àààààààààà ààààà àààààà "
"àààààà àààà ?"
-#: ../src/eog-window.c:3361
+#: ../src/eog-window.c:3298
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr[1] ""
"ààààà %d ààààààààà àààààààà\n"
"àààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààà àà ?"
-#: ../src/eog-window.c:3366
+#: ../src/eog-window.c:3303
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1157,383 +1185,365 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààà ààà, àààààààà ààààà àààààààààà ààà ààààà ààà ààà àààààààààà ààààà ààà "
"ààà ààààààààà ààààà ààààààà àà ?"
-#: ../src/eog-window.c:3383 ../src/eog-window.c:3874 ../src/eog-window.c:3898
+#: ../src/eog-window.c:3320 ../src/eog-window.c:3811 ../src/eog-window.c:3835
msgid "Move to _Trash"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà (_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3385
+#: ../src/eog-window.c:3322
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà ààà ààààà (_D)"
-#: ../src/eog-window.c:3430 ../src/eog-window.c:3444
+#: ../src/eog-window.c:3367 ../src/eog-window.c:3381
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààà àààààà"
-#: ../src/eog-window.c:3452
+#: ../src/eog-window.c:3389
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/eog-window.c:3548
+#: ../src/eog-window.c:3485
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "%s ààà ààààààà ààààààà"
-#: ../src/eog-window.c:3795
+#: ../src/eog-window.c:3732
msgid "_Image"
msgstr "ààà (_I)"
-#: ../src/eog-window.c:3796
+#: ../src/eog-window.c:3733
msgid "_Edit"
msgstr "àààààààà ààà (_E)"
-#: ../src/eog-window.c:3797
-msgid "_View"
-msgstr "ààààà ààà (_V)"
-
-#: ../src/eog-window.c:3798
+#: ../src/eog-window.c:3735
msgid "_Go"
msgstr "àààà (_G)"
-#: ../src/eog-window.c:3799
+#: ../src/eog-window.c:3736
msgid "_Tools"
msgstr "àààààààààà(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3800
-msgid "_Help"
-msgstr "àààà (_H)"
-
-#: ../src/eog-window.c:3802
+#: ../src/eog-window.c:3739
msgid "_Openâ"
msgstr "àààà (_O)..."
-#: ../src/eog-window.c:3803
+#: ../src/eog-window.c:3740
msgid "Open a file"
msgstr "ààà ààààààà àààà"
-#: ../src/eog-window.c:3805
+#: ../src/eog-window.c:3742
msgid "_Close"
msgstr "àààà ààà (_C)"
-#: ../src/eog-window.c:3806
+#: ../src/eog-window.c:3743
msgid "Close window"
msgstr "àààààà àààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:3808
+#: ../src/eog-window.c:3745
msgid "T_oolbar"
msgstr "àààààà (_o)"
-#: ../src/eog-window.c:3809
+#: ../src/eog-window.c:3746
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:3811
-msgid "Prefere_nces"
-msgstr "ààààààààà (_n)"
-
-#: ../src/eog-window.c:3812
+#: ../src/eog-window.c:3749
msgid "Preferences for Image Viewer"
msgstr "ààà àààààà àààà ààààààààà"
-#: ../src/eog-window.c:3814
+#: ../src/eog-window.c:3751
msgid "_Contents"
msgstr "ààààààà (_C)"
-#: ../src/eog-window.c:3815
+#: ../src/eog-window.c:3752
msgid "Help on this application"
msgstr "àà àààààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/eog-window.c:3817
+#: ../src/eog-window.c:3754
msgid "_About"
msgstr "ààààà (_A)"
-#: ../src/eog-window.c:3818
+#: ../src/eog-window.c:3755
msgid "About this application"
msgstr "àà àààààààààà ààààà"
-#: ../src/eog-window.c:3823
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "àààààà(_T)"
-
-#: ../src/eog-window.c:3824
+#: ../src/eog-window.c:3761
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:3826
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "ààààààààà (_S)"
-
-#: ../src/eog-window.c:3827
+#: ../src/eog-window.c:3764
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:3829
-msgid "_Image Gallery"
-msgstr "àààà àààààà (_I)"
-
-#: ../src/eog-window.c:3830
+#: ../src/eog-window.c:3767
msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:3832
-msgid "Side _Pane"
-msgstr "àààà àààà (_P)"
-
-#: ../src/eog-window.c:3833
+#: ../src/eog-window.c:3770
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà àààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:3838
+#: ../src/eog-window.c:3775
msgid "_Save"
msgstr "ààààààà ààà (_S)"
-#: ../src/eog-window.c:3839
+#: ../src/eog-window.c:3776
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:3841
+#: ../src/eog-window.c:3778
msgid "Open _with"
msgstr "àààà ààààà àààà (_w)"
-#: ../src/eog-window.c:3842
+#: ../src/eog-window.c:3779
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ààààààààà àààà àààà ààà àààààààààààà àààà"
-#: ../src/eog-window.c:3845
+#: ../src/eog-window.c:3782
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààà ààààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:3847
+#: ../src/eog-window.c:3784
msgid "Show Containing _Folder"
msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà àààààààà (_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3850
+#: ../src/eog-window.c:3787
msgid "_Printâ"
msgstr "ààààààà ààà (_P)..."
-#: ../src/eog-window.c:3851
+#: ../src/eog-window.c:3788
msgid "Print the selected image"
msgstr "ààààààààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:3853
+#: ../src/eog-window.c:3790
msgid "Prope_rties"
msgstr "ààààààààààà (_r)"
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:3791
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààà ààà àààààààà àààààà"
-#: ../src/eog-window.c:3856
+#: ../src/eog-window.c:3793
msgid "_Undo"
msgstr "ààààààààààààà àààà (_U)"
-#: ../src/eog-window.c:3857
+#: ../src/eog-window.c:3794
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "àààà ààààààààààààà àààà"
-#: ../src/eog-window.c:3859
+#: ../src/eog-window.c:3796
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "àààààààà àààà ààààààà (_H)"
-#: ../src/eog-window.c:3860
+#: ../src/eog-window.c:3797
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "àààà àààààààà àààà àààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:3862
+#: ../src/eog-window.c:3799
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ààààààààà ààààààà (_V)"
-#: ../src/eog-window.c:3863
+#: ../src/eog-window.c:3800
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "àààà ààààààààà àààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:3865
+#: ../src/eog-window.c:3802
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "àààà àààà àààà àààààà (_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3866
+#: ../src/eog-window.c:3803
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "àààà àà àààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/eog-window.c:3868
+#: ../src/eog-window.c:3805
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "àààà àààààà àààààà àààà àààààà (_l)"
-#: ../src/eog-window.c:3869
+#: ../src/eog-window.c:3806
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "àààà àà àààààà àààààààà àààààà"
-#: ../src/eog-window.c:3871
+#: ../src/eog-window.c:3808
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "àààààà'àà àààààà àààà àààààà ààà (_D)"
-#: ../src/eog-window.c:3872
+#: ../src/eog-window.c:3809
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "ààààààààà ààà àààààà'àà àààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:3875
+#: ../src/eog-window.c:3812
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààààà àààà"
-#: ../src/eog-window.c:3877
+#: ../src/eog-window.c:3814
msgid "_Copy"
msgstr "ààà ààà (_C)"
-#: ../src/eog-window.c:3878
+#: ../src/eog-window.c:3815
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà àààààààààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:3880 ../src/eog-window.c:3889 ../src/eog-window.c:3892
+#: ../src/eog-window.c:3817 ../src/eog-window.c:3826 ../src/eog-window.c:3829
msgid "_Zoom In"
msgstr "àààà ààà àààààààà ààà (_Z)"
-#: ../src/eog-window.c:3881 ../src/eog-window.c:3890
+#: ../src/eog-window.c:3818 ../src/eog-window.c:3827
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ààà àààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:3883 ../src/eog-window.c:3895
+#: ../src/eog-window.c:3820 ../src/eog-window.c:3832
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ààà ààà àààààààà ààà(_O)"
-#: ../src/eog-window.c:3884 ../src/eog-window.c:3893 ../src/eog-window.c:3896
+#: ../src/eog-window.c:3821 ../src/eog-window.c:3830 ../src/eog-window.c:3833
msgid "Shrink the image"
msgstr "ààà ààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:3886
+#: ../src/eog-window.c:3823
msgid "_Normal Size"
msgstr "ààààààààà àààà (_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3887
+#: ../src/eog-window.c:3824
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ààààààààà ààààà ààà àààààààà"
-#: ../src/eog-window.c:3904
+#: ../src/eog-window.c:3841
msgid "_Fullscreen"
msgstr "àààààààà àààààà àààààààà (_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3905
+#: ../src/eog-window.c:3842
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/eog-window.c:3907
+#: ../src/eog-window.c:3844
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "ààààààààà' ààààà àààà"
-#: ../src/eog-window.c:3908
+#: ../src/eog-window.c:3845
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "ààààààààà'à ààààà àààà àà àààà ààààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:3910
+#: ../src/eog-window.c:3847
msgid "_Best Fit"
msgstr "ààààààààà ààà (_B)"
-#: ../src/eog-window.c:3911
+#: ../src/eog-window.c:3848
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "àààà ààààààà ààà àààààà"
-#: ../src/eog-window.c:3916 ../src/eog-window.c:3931
+#: ../src/eog-window.c:3853 ../src/eog-window.c:3868
msgid "_Previous Image"
msgstr "ààà ààà (_P)"
-#: ../src/eog-window.c:3917
+#: ../src/eog-window.c:3854
msgid "Go to the previous image of the gallery"
msgstr "ààààààà ààà ààààà àààà"
-#: ../src/eog-window.c:3919
+#: ../src/eog-window.c:3856
msgid "_Next Image"
msgstr "àààà ààà (_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3920
+#: ../src/eog-window.c:3857
msgid "Go to the next image of the gallery"
msgstr "ààààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../src/eog-window.c:3922 ../src/eog-window.c:3934
+#: ../src/eog-window.c:3859 ../src/eog-window.c:3871
msgid "_First Image"
msgstr "ààààà ààà (_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3923
+#: ../src/eog-window.c:3860
msgid "Go to the first image of the gallery"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../src/eog-window.c:3925 ../src/eog-window.c:3937
+#: ../src/eog-window.c:3862 ../src/eog-window.c:3874
msgid "_Last Image"
msgstr "ààààààà ààà (_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3926
+#: ../src/eog-window.c:3863
msgid "Go to the last image of the gallery"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/eog-window.c:3928
+#: ../src/eog-window.c:3865
msgid "_Random Image"
msgstr "ààààààààà ààà (_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3929
+#: ../src/eog-window.c:3866
msgid "Go to a random image of the gallery"
msgstr "ààààààà ààà ààààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/eog-window.c:3943
+#: ../src/eog-window.c:3880
msgid "S_lideshow"
msgstr "ààààààààà' (_l)"
-#: ../src/eog-window.c:3944
+#: ../src/eog-window.c:3881
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "àààààààà ààà ààààààààà' àààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:4010
+#: ../src/eog-window.c:3949
msgid "Previous"
msgstr "àààà"
-#: ../src/eog-window.c:4014
+#: ../src/eog-window.c:3953
msgid "Next"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/eog-window.c:4018
+#: ../src/eog-window.c:3957
msgid "Right"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/eog-window.c:4021
+#: ../src/eog-window.c:3960
msgid "Left"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/eog-window.c:4024
+#: ../src/eog-window.c:3963
msgid "Show Folder"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../src/eog-window.c:4027
+#: ../src/eog-window.c:3966
msgid "In"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/eog-window.c:4030
+#: ../src/eog-window.c:3969
msgid "Out"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/eog-window.c:4033
+#: ../src/eog-window.c:3972
msgid "Normal"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/eog-window.c:4036
+#: ../src/eog-window.c:3975
msgid "Fit"
msgstr "ààààààààà àààà"
-#: ../src/eog-window.c:4039
+#: ../src/eog-window.c:3978
msgid "Gallery"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/eog-window.c:4042
+#: ../src/eog-window.c:3995
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/eog-window.c:4408
+#: ../src/eog-window.c:4361
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "àààààààà àààà %s ààààààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../src/eog-window.c:4410
+#: ../src/eog-window.c:4363
msgid "Edit Image"
msgstr "ààà ààààààà ààà"
+#: ../src/eog-window.c:5712
+msgid "The GNOME image viewer."
+msgstr "GNOME ààà àààààà"
+
+#: ../src/eog-window.c:5715
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
+"com)"
+
#: ../src/main.c:71
msgid "GNOME Image Viewer"
msgstr "GNOME ààà ààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]