[gnome-terminal] Updated Telugu Translation
- From: Praveen Illa <ipraveen src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Updated Telugu Translation
- Date: Thu, 2 Aug 2012 17:58:25 +0000 (UTC)
commit ceb092eb5a21e1cc2882c43e5d480dcde5b3ad5c
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date: Thu Aug 2 23:28:14 2012 +0530
Updated Telugu Translation
po/te.po | 285 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 154 insertions(+), 131 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 7594861..9439869 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-06 20:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-14 14:56+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-28 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 23:26+0530\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
"Language: telugu\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:161
-#: ../src/terminal-accels.c:146 ../src/terminal.c:236
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:92
+#: ../src/terminal-accels.c:146 ../src/terminal.c:244
#: ../src/terminal-window.c:1839
msgid "Terminal"
msgstr "ààààààààà"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "ààààààààà"
msgid "Use the command line"
msgstr "àààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/client.c:116
+#: ../src/client.c:117
msgid "COMMAND"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/client.c:121
+#: ../src/client.c:122
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -46,138 +46,151 @@ msgid ""
"\n"
"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
msgstr ""
+"ààààààà:\n"
+" ààààà ààààààààà ààààààààààà\n"
+" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààà\n"
+"\n"
+"ààààà àààààà ààààà àààààààà \"%s àààààà --help\" ààààààààà.\n"
-#: ../src/client.c:216 ../src/terminal-options.c:589
+#: ../src/client.c:217 ../src/terminal-options.c:589
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
msgstr "\"%s\" ààààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../src/client.c:329
+#: ../src/client.c:330
msgid "Be quiet"
-msgstr ""
-
-#: ../src/client.c:334 ../src/terminal-options.c:914
-msgid "Server D-Bus name"
-msgstr "àààààà àà-ààà àààà"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../src/client.c:334 ../src/terminal-options.c:915
-msgid "NAME"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/client.c:340 ../src/terminal-options.c:994
+#: ../src/client.c:341 ../src/terminal-options.c:994
msgid "Maximise the window"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/client.c:342 ../src/terminal-options.c:1003
+#: ../src/client.c:343 ../src/terminal-options.c:1003
msgid "Full-screen the window"
msgstr "àààààààà àààààà-ààààà àààà"
-#: ../src/client.c:344 ../src/terminal-options.c:1012
+#: ../src/client.c:345 ../src/terminal-options.c:1012
msgid ""
"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà; àààààààà: 80x24, àààà 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
-#: ../src/client.c:345 ../src/terminal-options.c:1013
+#: ../src/client.c:346 ../src/terminal-options.c:1013
msgid "GEOMETRY"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/client.c:347 ../src/terminal-options.c:1021
+#: ../src/client.c:348 ../src/terminal-options.c:1021
msgid "Set the window role"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/client.c:347 ../src/terminal-options.c:1022
+#: ../src/client.c:348 ../src/terminal-options.c:1022
msgid "ROLE"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/client.c:353 ../src/terminal-options.c:1052
+#: ../src/client.c:354 ../src/terminal-options.c:1052
msgid "Use the given profile instead of the default profile"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../src/client.c:354 ../src/terminal-options.c:1053
+#: ../src/client.c:355 ../src/terminal-options.c:1053
msgid "PROFILE-NAME"
-msgstr "PROFILE-NAME"
+msgstr "ààààà-àààà"
-#: ../src/client.c:356 ../src/terminal-options.c:1061
+#: ../src/client.c:357 ../src/terminal-options.c:1061
msgid "Set the terminal title"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../src/client.c:356 ../src/terminal-options.c:1062
+#: ../src/client.c:357 ../src/terminal-options.c:1062
msgid "TITLE"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/client.c:358 ../src/terminal-options.c:1070
+#: ../src/client.c:359 ../src/terminal-options.c:1070
msgid "Set the working directory"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../src/client.c:358 ../src/terminal-options.c:1071
+#: ../src/client.c:359 ../src/terminal-options.c:1071
msgid "DIRNAME"
msgstr "DIRNAME"
-#: ../src/client.c:360 ../src/terminal-options.c:1079
+#: ../src/client.c:361 ../src/terminal-options.c:1079
msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààà (1.0 = àààààà ààààààà)"
-#: ../src/client.c:361 ../src/terminal-options.c:1080
+#: ../src/client.c:362 ../src/terminal-options.c:1080
msgid "ZOOM"
msgstr "ZOOM"
-#: ../src/client.c:367
+#: ../src/client.c:368
msgid "Forward stdin"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà stdin"
-#: ../src/client.c:369
+#: ../src/client.c:370
msgid "Forward stdout"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà stdout"
-#: ../src/client.c:371
+#: ../src/client.c:372
msgid "Forward stderr"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà stderr"
-#: ../src/client.c:373
+#: ../src/client.c:374
msgid "Forward file descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/client.c:373
+#: ../src/client.c:374
msgid "FD"
-msgstr ""
+msgstr "àààâàà"
-#: ../src/client.c:379
+#: ../src/client.c:380
msgid "Wait until the child exits"
msgstr "àààààà àààààààààààà àààà ààààààààà"
-#: ../src/client.c:389
+#: ../src/client.c:390
msgid "GNOME Terminal Client"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/client.c:394
+msgid "Global options:"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà:"
+
+#: ../src/client.c:395
+msgid "Show global options"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/client.c:403
+msgid "Server options:"
+msgstr "àààààà ààààààààà:"
-#: ../src/client.c:407
+#: ../src/client.c:404
+msgid "Show server options"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/client.c:412
msgid "Window options:"
msgstr "àààààà ààààààààà:"
-#: ../src/client.c:408
+#: ../src/client.c:413
msgid "Show window options"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../src/client.c:416
+#: ../src/client.c:421
msgid "Terminal options:"
msgstr "ààààààààà ààààààààà:"
-#: ../src/client.c:417 ../src/terminal-options.c:1359
+#: ../src/client.c:422 ../src/terminal-options.c:1359
msgid "Show terminal options"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../src/client.c:425
+#: ../src/client.c:430
msgid "Exec options:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààà:"
-#: ../src/client.c:426
+#: ../src/client.c:431
msgid "Show exec options"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../src/client.c:434
+#: ../src/client.c:439
msgid "Processing options:"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà:"
-#: ../src/client.c:435
+#: ../src/client.c:440
msgid "Show processing options"
msgstr "ààààà-ààààààààà àààààààààà ààààààààà"
@@ -311,12 +324,12 @@ msgstr "ààààà"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
#: ../src/extra-strings.c:67
msgid "Linux console"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
#: ../src/extra-strings.c:69
msgid "XTerm"
-msgstr "XTerm"
+msgstr "àààààâàààààà"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
#: ../src/extra-strings.c:71
@@ -374,7 +387,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà (_S):"
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:1
msgid "Human-readable name of the profile"
-msgstr "ààààà-ààààààààà àààààààà ààààà"
+msgstr "ààààà-ààààààààà ààààà àààà"
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:2
msgid "Human-readable name of the profile."
@@ -382,31 +395,31 @@ msgstr "ààààà-ààààààààà ààààà àààà
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:3
msgid "Default color of text in the terminal"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààà"
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
msgstr ""
-"ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààà, àààà ààààààà àààà(HTML-àààà hex àààààà ààààààà, àààà "
+"ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààà, àààà ààààààà àààà(HTML-àààà hex àààààà ààààààà, àààà "
"\"ààààà\" àààà ààààààààà ààààààà)."
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:5
msgid "Default color of terminal background"
-msgstr "ààààààààà ààààààâààààààà ààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà ààààààà àààà"
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
msgstr ""
-"ààààààààà ààààààâààààààà ààààà ààààààà àààààà, àààà ààààààà àààà(HTML-àààà hex àààààà ààààààà, àààà "
+"ààààààààà àààààààà ààààà ààààààà àààà, àààà ààààààà àààà(HTML-àààà hex àààààà ààààààà, àààà "
"\"ààààà\" àààà ààààààààà ààààààà)."
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:7
msgid "Default color of bold text in the terminal"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààà"
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
@@ -414,18 +427,18 @@ msgid ""
"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
"bold_color_same_as_fg is true."
msgstr ""
-"ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà, àààà ààààààà àààà(HTML-àààà hex àààààà "
+"ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààà, àààà ààààààà àààà(HTML-àààà hex àààààà "
"ààààààà, àààà \"red\" àààà ààààààààà ààààààà). bold_color_same_as_fg àààààà true ààààà "
"àààà ààààààààààààà."
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:9
msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààààààà"
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
-msgstr "true ààààà, àààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààâàààà ààààààà ààààààààààààààààààà."
+msgstr "true ààààà, àààààà ààààààà àààà àààààààààà ààààààâàààà ààààààà ààààààààààààààààààà."
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:11
msgid "What to do with dynamic title"
@@ -438,10 +451,10 @@ msgid ""
"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
msgstr ""
-"ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààà ( ààààààààà ààààààààààààà ààà ààààààà àààà àààà àààààààà "
-"ààààààààààà), àààààààààà-àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà,ààààààà àààààà, àààààààà "
-"àààààà, àààà ààààààààààààà.àààààààà ààààààà \"ààààààààààààà\", \"ààààààà\", \"àààààà\", "
-"ààààà \"ààààààààà\"."
+"ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààà ( ààààààààà ààààààààààààà ààà ààààààà àààà àààà "
+"àààààààà ààààààààààà), àààààààààà-àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà,ààààààà "
+"àààààà, àààààààà àààààà, àààà ààààààààààààà.àààààààà ààààààà \"ààààààààààààà\", \"ààààààà\", "
+"\"àààààà\", ààààà \"ààààààààà\"."
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:13
msgid "Title for terminal"
@@ -453,7 +466,7 @@ msgid ""
"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
"depending on the title_mode setting."
msgstr ""
-"ààààààààà ààààà àààà àààààà ààà àààààààààààààà ààààààà.à ààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà "
+"ààààààààà àààààà àààà àààààà ààà àààààààààààààà ààààààà.à ààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà "
"ààààààààààà àààà àààààààààààààà àààà àààààààààà, title_mode ààààà àà ààààààà."
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:15
@@ -462,7 +475,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:16
msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
-msgstr "ààààààà, ààààààààà àààà ààààààààààâààà ààààààà àà àààààà àààà ààààààà ààààààààààà."
+msgstr "ààààààà, ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààààà àààà ààààààà ààààààààà."
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:17
msgid "Whether to ring the terminal bell"
@@ -483,7 +496,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
-msgstr "ààààâàààà àà ààààà àààààà/ààààààâà àààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààâàààà àà ààààà ààààààà/ààààààâà àààà àààààààà ààààààààààà"
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:21
msgid "True if the menubar should be shown in new window"
@@ -491,14 +504,14 @@ msgstr "à ààààààà àààà ààààààààà/à
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:22
msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
"default_size_columns and default_size_rows."
msgstr ""
-"àààààààà, ààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà default_size_columns ààààà default_size_rows "
+"àààààààà, ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà default_size_columns ààààà default_size_rows "
"àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààà."
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:24
@@ -510,7 +523,7 @@ msgid ""
"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààà. use_custom_default_size àààààà "
+"ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà. use_custom_default_size àààààà "
"ààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:26
@@ -522,7 +535,7 @@ msgid ""
"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà. use_custom_default_size àààààà "
+"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààà. use_custom_default_size àààààà "
"ààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:28
@@ -638,7 +651,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààààààà"
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:48
msgid "Custom command to use instead of the shell"
-msgstr "àààà àà ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààà"
+msgstr "àààà àà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:49
msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
@@ -646,7 +659,7 @@ msgstr "àààà ààààààààààà à ààààààà
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:50
msgid "Palette for terminal applications"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà à ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:51
msgid "A pango font name and size"
@@ -662,7 +675,7 @@ msgstr "àà àààààààà àààààààà(_D):"
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:54
msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
-msgstr "ààààààààà àààààààâàà àààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààâàà àààà ààààà ààààààà ààààààààààà"
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:55
msgid "Whether to use the system monospace font"
@@ -670,7 +683,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:56
msgid "Which encoding to use"
-msgstr ""
+msgstr "à àààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:57
msgid "Whether the menubar has access keys"
@@ -682,7 +695,7 @@ msgid ""
"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
"off."
msgstr ""
-"àààààààà ààààà Alt+letter ààààààà àààà ààààààààààà. ààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààààààâààà "
+"àààààààà ààààà Alt+letter ààààààà àààà ààààààààààà. ààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààààààâààà "
"àààààààààààààààà àààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà."
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:59
@@ -713,7 +726,7 @@ msgstr ""
#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:63
msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà"
#: ../src/profile-editor.c:45
msgid "Black on light yellow"
@@ -748,7 +761,7 @@ msgstr "ààààà â%sâ ààààààààààààààà
#: ../src/profile-editor.c:702
#, c-format
msgid "Choose Palette Color %d"
-msgstr "àààààà àààààà %d àà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààà %d àà àààààààààà"
#: ../src/profile-editor.c:706
#, c-format
@@ -871,7 +884,7 @@ msgstr "<b>ààààà</b>"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:25
msgid "_Run command as a login shell"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà àà ààààààà(_R)"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà ààà ààààà (_R)"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:26
msgid "_Update login records when command is launched"
@@ -905,11 +918,11 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:34
msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
-msgstr "<b>ààààâààààààà, ààààààà, àààààà ààààà ààààààà</b>"
+msgstr "<b>ààààààà, ààààààà, àààààà ààààà ààààààà</b>"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
msgid "_Use colors from system theme"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààààà ààààààààààà(_U)"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà (_U)"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:36
msgid "Built-in sche_mes:"
@@ -925,11 +938,11 @@ msgstr "ààààààà àààà (_B):"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:39
msgid "Choose Terminal Background Color"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààà àààààààààà"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:40
msgid "Choose Terminal Text Color"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
msgid "_Underline color:"
@@ -937,11 +950,11 @@ msgstr "àààààààààà àààà (_U):"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:42
msgid "_Same as text color"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà (_S)"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà (_S)"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:43
msgid "Bol_d color:"
-msgstr "àààààà àààààà (_d):"
+msgstr "àààààà àààà (_d):"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:44
msgid "<b>Palette</b>"
@@ -956,7 +969,8 @@ msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
"them.</i></small>"
msgstr ""
-"<small><i><b>ààààà:</b> ààààààààà àààààààààààà ààààààààà à ààààààààà àààààààààà.</i></small>"
+"<small><i><b>ààààà:</b> ààààààààà àààààààààààà ààààààààà à ààààààà àààààààààà.</i></"
+"small>"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
msgid "Color p_alette:"
@@ -993,6 +1007,9 @@ msgid ""
"Visible only when necessary\n"
"Hidden"
msgstr ""
+"àààààààààà ààààà\n"
+"ààààààààààà ààààààà ààààà\n"
+"ààààà"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:58
msgid "lines"
@@ -1009,9 +1026,9 @@ msgid ""
"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
"i></small>"
msgstr ""
-"<small><i><b>ààààà:</b> à ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà. "
-"àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààà "
-"àààààààààà àààààààààààà ààààààà ààà ààààààà. </i></small>"
+"<small><i><b>ààààà:</b> à ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà. "
+"àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà "
+"àààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà ààà ààààààà. </i></small>"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
msgid "_Delete key generates:"
@@ -1049,7 +1066,7 @@ msgstr "ààààà àààààà"
#: ../src/terminal-accels.c:86
msgid "New Window"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààààà"
#: ../src/terminal-accels.c:89
msgid "Save Contents"
@@ -1173,7 +1190,7 @@ msgstr "ààààààààà"
#: ../src/terminal-accels.c:143
msgid "File"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààààààà"
#: ../src/terminal-accels.c:144
msgid "Edit"
@@ -1199,24 +1216,24 @@ msgstr "àààà (_A)"
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "ààààà àà(_K)"
-#: ../src/terminal-app.c:394
+#: ../src/terminal-app.c:379
msgid "Click button to choose profile"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àà àààààààà"
-#: ../src/terminal-app.c:479
+#: ../src/terminal-app.c:464
msgid "Profile list"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../src/terminal-app.c:540
+#: ../src/terminal-app.c:525
#, c-format
msgid "Delete profile â%sâ?"
msgstr "ààààà â%sâ àà àààààààààà?"
-#: ../src/terminal-app.c:556
+#: ../src/terminal-app.c:541
msgid "Delete Profile"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../src/terminal-app.c:858
+#: ../src/terminal-app.c:843
#, c-format
msgid ""
"You already have a profile called â%sâ. Do you want to create another "
@@ -1225,11 +1242,11 @@ msgstr ""
"àààà àààààààà â%sâ ààà ààààààà àààààààààààà. àààà àààà ààààà àà ààà ààààààà "
"ààààààààààààààààààààààààà?"
-#: ../src/terminal-app.c:963
+#: ../src/terminal-app.c:948
msgid "Choose base profile"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../src/terminal-app.c:1552
+#: ../src/terminal-app.c:1525
msgid "User Defined"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
@@ -1245,7 +1262,7 @@ msgstr "ààààà (_H)"
msgid "_About"
msgstr "ààààààà (_A)"
-#: ../src/terminal.c:229
+#: ../src/terminal.c:237
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà: %s\n"
@@ -1389,7 +1406,7 @@ msgstr "ààààààààààà"
#: ../src/terminal-encoding.c:106
msgid "Thai"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà"
#: ../src/terminal-encoding.c:491 ../src/terminal-encoding.c:516
msgid "_Description"
@@ -1434,32 +1451,32 @@ msgstr "àà àààààààààâàà àààààà"
#: ../src/terminal-nautilus.c:511 ../src/terminal-nautilus.c:524
msgid "Open in _Midnight Commander"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâàààà àààààààâàà àààààà (_M)"
#: ../src/terminal-nautilus.c:513
msgid ""
"Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
"Commander"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààâàààà ààààààààà àààààà"
#: ../src/terminal-nautilus.c:515 ../src/terminal-nautilus.c:525
msgid ""
"Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
"Commander"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààâàààà ààààààààà àààààà"
#: ../src/terminal-nautilus.c:521
msgid "Open _Midnight Commander"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâàààà ààààààà àààààà (_M)"
#: ../src/terminal-nautilus.c:522
msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà ààààâàààà ààààààààà àààààà"
#: ../src/terminal-options.c:210
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" àààààààà àààààà-ààààààààà ààààà à ààààààààààà àààààààààààà."
#: ../src/terminal-options.c:221 ../src/terminal-util.c:234
msgid "GNOME Terminal"
@@ -1493,7 +1510,7 @@ msgstr "ààààààà àààà àààà àà ààààà
#: ../src/terminal-options.c:776
msgid "Not a valid terminal config file."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààà."
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààà."
#: ../src/terminal-options.c:789
msgid "Incompatible terminal config file version."
@@ -1519,11 +1536,11 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àà àààààà
#: ../src/terminal-options.c:963
msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààà."
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààà."
#: ../src/terminal-options.c:1030
msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà àà àààà ààààààà ààààààà àààààà àà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà àà àààà àààààààà ààààààààà ààààààâàà àààààà"
#: ../src/terminal-options.c:1043
msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
@@ -1542,56 +1559,56 @@ msgid ""
"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
"specified:"
msgstr ""
-"ààààà àààààààà àààà ààààààààà ààààààâààà ààààààààà àààààààààà; àààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà:"
+"ààààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààâààà ààààààààà àààààààààà; àààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà:"
#: ../src/terminal-options.c:1367
msgid ""
"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all windows:"
msgstr ""
-"ààààà àààààààààà; ààààà àààààààààààà --window àààà --tab, ààààà àààààààà àààààààà àààààààà:"
+"àààààà àààààààààà; ààààà àààààààààààà --window àààà --tab, ààààà ààààààààà àààààààà àààààààà:"
#: ../src/terminal-options.c:1368
msgid "Show per-window options"
-msgstr "ààààà-ààààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà-àààààààà àààààààààà àààààà"
#: ../src/terminal-options.c:1376
msgid ""
"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all terminals:"
msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààà; ààààà --window àààà --tab àààààààààààà àààààààààààààà, ààààà àààààààà "
+"ààààààààà àààààààààà; ààààà --window àààà --tab àààààààààààà àààààààààààààà, ààààà ààààààààà "
"àààààààà ààààààààààà:"
#: ../src/terminal-options.c:1377
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "ààààà-ààààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/terminal-screen.c:1502
+#: ../src/terminal-screen.c:1465
msgid "_Profile Preferences"
msgstr "ààààà àààààààààààà (_P)"
-#: ../src/terminal-screen.c:1503 ../src/terminal-screen.c:1894
+#: ../src/terminal-screen.c:1466 ../src/terminal-screen.c:1827
msgid "_Relaunch"
msgstr "àààààààààààààà (_R)"
-#: ../src/terminal-screen.c:1506
+#: ../src/terminal-screen.c:1469
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr "à ààààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààà àààà"
-#: ../src/terminal-screen.c:1898
+#: ../src/terminal-screen.c:1831
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "ààààààààà àààààà %d àà ààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../src/terminal-screen.c:1901
+#: ../src/terminal-screen.c:1834
#, c-format
msgid "The child process was aborted by signal %d."
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà %dàà àààààààààààà."
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààà %dàà àààààààààààà."
-#: ../src/terminal-screen.c:1904
+#: ../src/terminal-screen.c:1837
msgid "The child process was aborted."
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààààà."
#: ../src/terminal-tab-label.c:195
msgid "Close tab"
@@ -1677,7 +1694,7 @@ msgstr "_%c. %s"
#. Toplevel
#: ../src/terminal-window.c:1627
msgid "_File"
-msgstr "àààà (_F)"
+msgstr "ààààààà (_F)"
#. File menu
#: ../src/terminal-window.c:1628 ../src/terminal-window.c:1640
@@ -1728,7 +1745,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà (_C)"
#: ../src/terminal-window.c:1666 ../src/terminal-window.c:1786
msgid "Paste _Filenames"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà (_F)"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààà (_F)"
#: ../src/terminal-window.c:1673
msgid "P_rofilesâ"
@@ -1893,7 +1910,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà (_l)"
#: ../src/terminal-window.c:2907
msgid "Could not save contents"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
#: ../src/terminal-window.c:2931
msgid "Save as..."
@@ -1903,6 +1920,12 @@ msgstr "ààà ààààààààà..."
msgid "_Title:"
msgstr "ààààààà (_T):"
+#~ msgid "Server D-Bus name"
+#~ msgstr "àààààà àà-ààà àààà"
+
+#~ msgid "NAME"
+#~ msgstr "àààà"
+
#~ msgid "Disable connection to session manager"
#~ msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]