[evolution] Updated gujarati file



commit 86cd3f98fd7bd4f8d0d36eac42a605d86ad468fa
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Thu Aug 2 15:14:45 2012 +0530

    Updated gujarati file

 po/gu.po |  227 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 84 insertions(+), 143 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 989c3f6..e1942f5 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-27 09:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-02 12:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-02 15:14+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -255,7 +255,6 @@ msgid "Some addresses already exist in this contact list."
 msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààààà àà."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The name or email address of this contact already exists\n"
 #| "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
@@ -263,8 +262,8 @@ msgid ""
 "You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
 "you like to add them anyway?"
 msgstr ""
-"à ààààààààà ààà àààà à-àààà ààààààà ààààààà à à\n"
-"ààààààààà àààà àà. ààà ààà ààà ààààà àààà àààààà ààààà àà?"
+"ààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààà àà àà àà ààààààà à à àààààà ààà àà. ààà ààà ààààà ààà àà "
+"àààà àààààà ààààà àà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
 msgid "Skip duplicates"
@@ -279,7 +278,6 @@ msgid "List '{0}' is already in this contact list."
 msgstr "àààà '{0}' à àààààà ààààààà ààààààà à àà."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The name or email of this contact already exists in this folder.  Would "
 #| "you like to add it anyway?"
@@ -287,8 +285,8 @@ msgid ""
 "A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
 "to add it anyway?"
 msgstr ""
-"à ààààààààà ààà àààà à-àààà ààààààà ààààààà à à ààààààààà àààà àà.  ààà ààà ààà ààààà àààà "
-"àààààà ààààà àà?"
+"ààà àààà àààààà àààà '{0}' ààààààà à à àààààà ààààààà ààààààà àà. ààà ààà àààà ààà àà àààà àààààà "
+"ààààà àà?"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
 msgid "Some features may not work properly with your current server"
@@ -518,7 +516,6 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -799,10 +796,9 @@ msgid "Add an email to the List"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8
-#, fuzzy
 #| msgid "Copy the email address to the clipboard"
 msgid "Remove an email address from the List"
-msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9
 msgid "Insert email addresses from Address Book"
@@ -838,7 +834,6 @@ msgid "Duplicate Contact Detected"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The name or email of this contact already exists in this folder.  Would "
 #| "you like to add it anyway?"
@@ -846,8 +841,8 @@ msgid ""
 "The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
 "like to save the changes anyway?"
 msgstr ""
-"à ààààààààà ààà àààà à-àààà ààààààà ààààààà à à ààààààààà àààà àà.  ààà ààà ààà ààààà àààà "
-"àààààà ààààà àà?"
+"à àààààààà ààà àààà ààààà ààààààà à à ààààààààà àààààààà ààààà àà. ààà ààà àààà ààààà àààà "
+"ààààààààà àààààààà ààààà àà?"
 
 #. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
@@ -935,16 +930,14 @@ msgid "Click to mail %s"
 msgstr "àààà %s àààà àààà ààààà ààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:159
-#, fuzzy
 #| msgid "Open"
 msgid "Open map"
-msgstr "àààà"
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:554
-#, fuzzy
 #| msgid "List Members"
 msgid "List Members:"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà:"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
@@ -1126,9 +1119,9 @@ msgstr "à àààààà àààààààààà àààààà
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
-msgstr "à àààààà àààààààààà àààààààà àààà à ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà."
+msgstr "à àààààà àààààààààà àààààààà àààà à ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà. %s"
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
@@ -1511,40 +1504,34 @@ msgid "Importing..."
 msgstr "àààà ààà ààààà ààà..."
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1084
-#, fuzzy
 #| msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "àààààà CSV àààà ààà (.csv, .tab)"
+msgstr "àààààà ààààààà CSV àààà ààà (.csv, .tab)"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1085
-#, fuzzy
 #| msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
 msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer"
-msgstr "àààààà CSV ààà ààà àààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà CSV ààà ààà àààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1093
-#, fuzzy
 #| msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "àààààààà CSV àààà ààà (.csv, .tab)"
+msgstr "Mozilla ààààààà CSV àààà ààà (.csv, .tab)"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1094
-#, fuzzy
 #| msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
 msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer"
-msgstr "àààààààà CSV ààà ààà àààà ààààà"
+msgstr "Mozilla ààààààà CSV ààà ààà àààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1102
-#, fuzzy
 #| msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
-msgstr "ààààààààà CSV àààà ààà (.csv, .tab)"
+msgstr "Evolution ààààààà CSV àààà ààà (.csv, .tab)"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1103
-#, fuzzy
 #| msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
 msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
-msgstr "ààààààààà CSV ààà ààà àààà ààààà"
+msgstr "Evolution ààààààà CSV ààà ààà àààà ààààà"
 
 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:805
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
@@ -1630,9 +1617,9 @@ msgid "Can not open file"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to open client '%s': %s"
-msgstr "àààààààà '%s' àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà '%s' àà àààààààà àààààààà: %s"
 
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:108
 msgid "minute"
@@ -1651,12 +1638,11 @@ msgstr[1] "ààààà"
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:134
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1195
-#, fuzzy
 #| msgid "day"
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
 msgstr[0] "àààà"
-msgstr[1] "àààà"
+msgstr[1] "ààààà"
 
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:330
 msgid "Start time"
@@ -1880,7 +1866,6 @@ msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
 msgstr "à àààààà ààà ààààààà àààà ààààààààà àààà àà ààà ààààà ààààààà ààààà ààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
 msgstr "ààà ààà ààààà '{0}' àààààààààà ààààààà àààà àààààà ààààà àà?"
 
@@ -1935,14 +1920,12 @@ msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
 msgstr "à àààààà ààà ààààààà àààà àààààà ààà ààààà ààààààà ààààà àààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
-#, fuzzy
 msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
-msgstr "ààà ààà ààààà ààààààà à ààààààà àààààààà ààààà àà?"
+msgstr "ààà ààà ààààà ààààààà à àààààààààà àààààààà ààààà àà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
-#, fuzzy
 msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
-msgstr "ààà à ààààààà ààààààà ààààà àà, ààààà ààà ààààààààà ààà."
+msgstr "ààà à àààààààààà ààààààà ààààà àà, ààààà ààà ààààààààà ààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
@@ -2104,12 +2087,10 @@ msgid "This memo list will be removed permanently."
 msgstr "àààà àààà àààà àààà ààà àà ààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
-msgstr "ààà ààà ààààà ààààààà ààà àààà àààààà ààààà àà?"
+msgstr "ààà ààà ààààà ààààààà ààà àààà àààààààà ààààà àà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
 "what your appointment is about."
@@ -2118,17 +2099,15 @@ msgstr ""
 "àààà àà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
-msgstr "ààà ààà ààààà àààà ààà àààà àààààà ààààà àà?"
+msgstr "ààà ààà ààààà ààààà ààà àààà àààààààà ààààà àà?"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
 "task is about."
 msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààààà ààà ààààààààà ààààà ààààààààààà ààà ààààà àà ààààà àààà àààà àààà "
+"ààààà ààààààà àààààààà ààà ààààààààà ààààà ààààààààààà ààà ààààà àà ààààà ààààà àààà àààà "
 "àà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
@@ -2170,10 +2149,9 @@ msgstr ""
 "àààààààààà àààà ààà àà àà àààààààà àà àààààààà ààà àà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
-#, fuzzy
 #| msgid "Cannot save event"
 msgid "Cannot save task"
-msgstr "àààààà àààààà ààà àààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
@@ -2216,10 +2194,9 @@ msgstr ""
 "ààààààà. ààààààà ààààààà àààà, ààààà à ààààààà àààààààààà ààààààààà àààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:91
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not open destination"
 msgid "Could not perform this operation."
-msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà ààà"
+msgstr "à àààààààà ààààà ààààà àààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:92 ../mail/mail.error.xml.h:169
 msgid "You must be working online to complete this operation."
@@ -2357,10 +2334,9 @@ msgid "Occurs"
 msgstr ""
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
-#, fuzzy
 #| msgid "is less than"
 msgid "Less Than"
-msgstr "àà ààààà ààààà àà"
+msgstr "àà àààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
 msgid "Exactly"
@@ -2381,10 +2357,9 @@ msgid "Description Contains"
 msgstr "ààààà ààààà àà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:632
-#, fuzzy
 #| msgid "Reminder!"
 msgid "Edit Reminder"
-msgstr "ààà ààààààà!"
+msgstr "ààà àààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:823
 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
@@ -2435,17 +2410,15 @@ msgid "end of appointment"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
-#, fuzzy
 #| msgid "Reminder!"
 msgid "Add Reminder"
-msgstr "ààà ààààààà!"
+msgstr "ààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:364
-#, fuzzy
 #| msgid "Reminder!"
 msgid "Reminder"
-msgstr "ààà ààààààà!"
+msgstr "ààà ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
 msgid "Repeat"
@@ -2507,10 +2480,9 @@ msgstr "àààààà/ààààààà"
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
-#, fuzzy
 #| msgid "Reminder!"
 msgid "Reminders"
-msgstr "ààà ààààààà!"
+msgstr "ààà ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
 msgid "A_dd"
@@ -2606,10 +2578,9 @@ msgid "Keep original item?"
 msgstr "àààààà ààààà àà àààà?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1157
-#, fuzzy
 #| msgid "Close the current file"
 msgid "Close the current window"
-msgstr "ààààààà àààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 ../mail/e-mail-browser.c:134
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
@@ -2645,22 +2616,19 @@ msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213
-#, fuzzy
 #| msgid "Save Current View"
 msgid "Save current changes"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1218
-#, fuzzy
 #| msgid "_Save and Close"
 msgid "Save and Close"
-msgstr "ààààààà ààà ààà ààà (_S)"
+msgstr "ààààààà ààà ààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220
-#, fuzzy
 #| msgid "Save Current View"
 msgid "Save current changes and close editor"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààààààà ààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1227 ../mail/e-mail-browser.c:155
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
@@ -2823,10 +2791,9 @@ msgid "Destination is read only"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà àààà ààààà àà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:160
-#, fuzzy
 #| msgid "Cannot create a new event"
 msgid "Cannot create object"
-msgstr "ààà àààà ààààà àààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:189
 msgid "Could not open source"
@@ -2837,33 +2804,32 @@ msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
 msgstr "ààà àààààà ààà ààààààààààà àààààààààààààà à ààààààà àààà àààààà àà (_D)?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215
-#, fuzzy
 msgid "_Retract comment"
-msgstr "ààà ààààà àààà (_e):"
+msgstr "ààààààà àààà àààà (_R)"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "àààà ààààà ààààà àààà àààà àààà"
+msgstr "dbus àààà ààààà ààààà àààà àààà àààà: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àààà àààà"
+msgstr "dbus ààààà ààààà àààà àààà àààà àààà: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà ààààà àààà"
+msgstr "dbusààààà ààààà àààà àààà ààààà àààà: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà àààà àààà"
+msgstr "dbus ààààà ààààà ààààà àààà àààà àààà: %s"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
 msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
@@ -2883,27 +2849,27 @@ msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààààà
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "àààà ààààà ààààà àààà àààà àààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààà àààà àààà àààà: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà ààààà àààà: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààà àààà àààà ààààà àààà: %s"
 
 #. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà àààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà àààà àààà: %s"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
 msgid "Enter Delegate"
@@ -2918,10 +2884,9 @@ msgid "Contacts..."
 msgstr "ààààààà..."
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
-#, fuzzy
 #| msgid "Reminder!"
 msgid "_Reminders"
-msgstr "ààà ààààààà!"
+msgstr "ààà ààààààà (_R)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
 #, fuzzy
@@ -2999,10 +2964,9 @@ msgstr "àààà àà ààààààà àààà ààààà
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:663
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3138
-#, fuzzy
 #| msgid "This event has alarms"
 msgid "This event has reminders"
-msgstr "à àààààà ààààààà àà"
+msgstr "à àààààà àààà ààà ààààààà àà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:730
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
@@ -3055,10 +3019,10 @@ msgid "Atte_ndees"
 msgstr "àààààà (_n)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2993
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Unable to open the calendar '%s'."
 msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
-msgstr "àààààààà '%s' àààà àààà àà ààà."
+msgstr "àààààààà '%s' àà àààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3409
 #, c-format
@@ -3087,7 +3051,6 @@ msgstr "àààààààààààà ààààà"
 
 #. Translators: "None" for "No reminder set"
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3446
-#, fuzzy
 #| msgid "None"
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "None"
@@ -3158,10 +3121,9 @@ msgid "Atte_ndees..."
 msgstr "àààààà (_n)..."
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26
-#, fuzzy
 #| msgid "Reminder!"
 msgid "_Reminder"
-msgstr "ààà ààààààà!"
+msgstr "ààà ààààààà (_R)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27
 #, fuzzy
@@ -3247,10 +3209,10 @@ msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Unable to open memos in '%s'."
 msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
-msgstr "'%s' ààà àààà àààààààà àààààà."
+msgstr "'%s' ààà àààààà àààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:983
 #: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:111
@@ -3277,10 +3239,9 @@ msgstr "ààààà"
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:346
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
-#, fuzzy
 #| msgid "_Last:"
 msgid "_List:"
-msgstr "àààààà (_L):"
+msgstr "àààà (_L):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:354
@@ -3729,22 +3690,21 @@ msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àà ààà àààààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:301
-#, fuzzy
 #| msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
 msgid ""
 "Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
 "assigned tasks"
-msgstr "ààààà àà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àà àààà àààà ààààà àààà àààà ààààà àààà àà"
+msgstr "ààààà àà àààààà ààà ààààà ààà, àààà àà àààà àààà ààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
 msgid "Due date is wrong"
 msgstr "ààààà àààà ààààà àààà àà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1813
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Unable to open tasks in '%s'."
 msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
-msgstr "'%s' ààà ààààà ààààà ààààà ààà."
+msgstr "'%s'ààà àààààààà àààààààà àààààà: %s"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
 msgid "D_ue date:"
@@ -4023,10 +3983,9 @@ msgid "Start Date:"
 msgstr "ààààààà ààààà:"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264
-#, fuzzy
 #| msgid "End Date"
 msgid "End Date:"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààààà:"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
 msgid "Due Date:"
@@ -6769,10 +6728,9 @@ msgstr "Google"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:454
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:558
-#, fuzzy
 #| msgid "Always"
 msgid "Always (SSL)"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà (SSL)"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:457
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:561
@@ -6927,9 +6885,8 @@ msgid "Back - Sending mail"
 msgstr "àààà - àààààà ààààà ààààà àà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:645
-#, fuzzy
 msgid "Review account"
-msgstr "ààààà àààà ààààààà àà?"
+msgstr "àààààà àààààà ààà"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:645
 msgid "Finish"
@@ -7227,9 +7184,8 @@ msgid "Search for text"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
 #: ../composer/e-composer-private.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Search for and replace text"
-msgstr "iPod àààààà àààà àààà"
+msgstr "àààà àààà àààà ààà àààààà àààà"
 
 #: ../composer/e-composer-private.c:362
 msgid "Save draft"
@@ -7261,14 +7217,12 @@ msgid "Untitled Message"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
-msgstr "ààà à ààààààààààààà àààà `{0}' àààà àààà ààà."
+msgstr "ààà à ààààààààà àààà &quot;{0}&quot; àà àààà àààà ààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
-msgstr "àààà `{0}' àààààà àààà ààà ààà ààààààààà ààààà ààààà ààà."
+msgstr "àààà '{0}' àààààà àààà ààà ààà ààààààààà ààààà ààààà ààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
 msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
@@ -7363,9 +7317,8 @@ msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
 msgstr "ààà àààà àààààà ààà àà ààààà àààà ààààààààààà àààààà àààà àà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
-msgstr "ààààà àààà ààà àààààà"
+msgstr "ààà àààààà àààààà àààààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
 msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
@@ -7383,14 +7336,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
-msgstr "ààààà àààà ààà àààààà"
+msgstr "ààà àààààà àààààà ààààà ààààà ààà. ààà àààà àààà ààà àààà ààààà àà?"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:154
-#, fuzzy
 msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
-msgstr "àààà àààààà àààààà &quot;{0}&quot;."
+msgstr "àààààà àààà ààà &quot;{0}&quot; ààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
 msgid "_Save to Outbox"
@@ -7422,9 +7373,8 @@ msgid "Evolution Alarm Notify"
 msgstr "Evolution Elm àààà ààààà"
 
 #: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Calendar event notifications"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:935
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
@@ -7453,10 +7403,9 @@ msgid "Configure email accounts"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Calendar information"
 msgid "Enable address formatting"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -7493,9 +7442,8 @@ msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
 msgstr "ààà àààà ààà àààààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà URI."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Contact layout style"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
@@ -7514,19 +7462,17 @@ msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Contact preview pane position (vertical)"
-msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "àààààà  àààààààààà àààà ààààà (ààà)"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15
-#, fuzzy
 #| msgid "Show Animations"
 msgid "Show maps"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16
 #, fuzzy
@@ -7703,16 +7649,14 @@ msgid "Recently used second time zones in a Day View"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
-#, fuzzy
 #| msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
 msgid "List of recently used second time zones in a Day View"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààà ààà àà àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27
-#, fuzzy
 #| msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
 msgid "Maximum number of recently used timezones to remember"
-msgstr "ààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà àààà."
+msgstr "ààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28
 #, fuzzy
@@ -7819,10 +7763,9 @@ msgid "Hide task value"
 msgstr "àààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50
-#, fuzzy
 #| msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
 msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà àà ààààà àààà àààààà àààààà àààààà."
+msgstr "ààààà àààà àààà àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51
 msgid "Horizontal pane position"
@@ -7841,10 +7784,9 @@ msgstr ""
 "ààà àààààà, àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
-#, fuzzy
 #| msgid "Last alarm time"
 msgid "Last reminder time"
-msgstr "àààààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54
 #, fuzzy
@@ -7907,9 +7849,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
-#, fuzzy
 msgid "Memo preview pane position (vertical)"
-msgstr "ààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà àààà ààààà (ààà)"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66
 #, fuzzy



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]