[glib/glib-2-32] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib/glib-2-32] Updated Polish translation
- Date: Sat, 28 Apr 2012 16:03:18 +0000 (UTC)
commit 2c245e702e4cb61ce6917a028d5e4fabb2780b89
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Apr 28 18:03:13 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c0e5b16..6c4336b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-16 21:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-16 21:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-28 18:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-28 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "Platforma nie obsÅuguje GCredentials"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Nieoczekiwany, przedwczesny koniec potoku"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
-#: ../gio/gdbusaddress.c:311
+#: ../gio/gdbusaddress.c:150 ../gio/gdbusaddress.c:238
+#: ../gio/gdbusaddress.c:319
#, c-format
msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
msgstr "NieobsÅugiwany klucz \"%s\" we wpisie adresu \"%s\""
-#: ../gio/gdbusaddress.c:169
+#: ../gio/gdbusaddress.c:177
#, c-format
msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
@@ -124,27 +124,27 @@ msgstr ""
"Adres \"%s\" jest nieprawidÅowy (wymaga dokÅadnie jednej ÅcieÅki, katalogu "
"tymczasowego lub kluczy abstrakcyjnych)"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:182
+#: ../gio/gdbusaddress.c:190
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
msgstr "Para klucz/wartoÅÄ we wpisie adresu \"%s\" nie ma znaczenia"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
+#: ../gio/gdbusaddress.c:253 ../gio/gdbusaddress.c:334
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
msgstr "BÅÄd w adresie \"%s\" - atrybut portu jest bÅÄdnie sformatowany"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
+#: ../gio/gdbusaddress.c:264 ../gio/gdbusaddress.c:345
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
msgstr "BÅÄd w adresie \"%s\" - atrybut rodziny jest bÅÄdnie sformatowany"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:446
+#: ../gio/gdbusaddress.c:454
#, c-format
msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
msgstr "Element adresu \"%s\" nie zawiera dwukropka (:)"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:467
+#: ../gio/gdbusaddress.c:475
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
"Para klucz/wartoÅÄ %d, \"%s\" w elemencie adresu \"%s\" nie zawiera znaku "
"rÃwnoÅci"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:481
+#: ../gio/gdbusaddress.c:489
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"BÅÄd podczas usuwania znaku sterujÄcego klucza lub wartoÅci w parze klucz/"
"wartoÅÄ %d, \"%s\" w elemencie adresu \"%s\""
-#: ../gio/gdbusaddress.c:559
+#: ../gio/gdbusaddress.c:567
#, c-format
msgid ""
"Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -171,91 +171,103 @@ msgstr ""
"BÅÄd w adresie \"%s\" - transport systemu UNIX wymaga ustawienia dokÅadnie "
"jednego z kluczy \"path\" lub \"abstract\""
-#: ../gio/gdbusaddress.c:595
+#: ../gio/gdbusaddress.c:603
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
msgstr ""
"BÅÄd w adresie \"%s\" - brak atrybutu komputera lub jest bÅÄdnie sformatowany"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:609
+#: ../gio/gdbusaddress.c:617
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
msgstr ""
"BÅÄd w adresie \"%s\" - brak atrybutu portu lub jest bÅÄdnie sformatowany"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:623
+#: ../gio/gdbusaddress.c:631
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr ""
"BÅÄd w adresie \"%s\" - brak atrybutu pliku nonce lub jest bÅÄdnie "
"sformatowany"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:644
+#: ../gio/gdbusaddress.c:652
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "BÅÄd podczas automatycznego uruchamiania: "
-#: ../gio/gdbusaddress.c:652
+#: ../gio/gdbusaddress.c:660
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
msgstr "Nieznany lub nieobsÅugiwany transport \"%s\" dla adresu \"%s\""
-#: ../gio/gdbusaddress.c:688
+#: ../gio/gdbusaddress.c:696
#, c-format
msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
msgstr "BÅÄd podczas otwierania pliku nonce \"%s\": %s"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:706
+#: ../gio/gdbusaddress.c:714
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
msgstr "BÅÄd podczas odczytywania pliku nonce \"%s\": %s"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:715
+#: ../gio/gdbusaddress.c:723
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
msgstr ""
"BÅÄd podczas odczytywania pliku nonce \"%s\", oczekiwano 16 bajtÃw, "
"otrzymano %d"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:733
+#: ../gio/gdbusaddress.c:741
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
msgstr "BÅÄd podczas zapisywania zawartoÅci pliku nonce \"%s\" do potoku:"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:952
+#: ../gio/gdbusaddress.c:960
msgid "The given address is empty"
msgstr "Podany adres jest pusty"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1021
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1029
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr ""
"Nie moÅna wywoÅaÄ magistrali komunikatÃw bez identyfikatora komputera: "
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1058
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1066
#, c-format
msgid "Error spawning command line `%s': "
msgstr "BÅÄd podczas wywoÅywania wiersza poleceÅ \"%s\": "
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1069
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1077
#, c-format
msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
msgstr ""
"NieprawidÅowe zakoÅczenie programu podczas wywoÅywania wiersza poleceÅ \"%s"
"\": %s"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1083
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1091
#, c-format
msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
msgstr ""
"Wiersz poleceÅ \"%s\" zostaÅ zakoÅczony z niezerowym stanem wyjÅcia %d: %s"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1156
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1312
+#, c-format
+msgid "(Type any character to close this window)\n"
+msgstr "(Wpisanie dowolnego znaku zamknie to okno)\n"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1437
+#, c-format
+msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
+msgstr ""
+"UsÅuga D-Bus sesji nie jest uruchomiona, a automatyczne uruchomienie siÄ nie "
+"powiodÅo"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1458
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr ""
"Nie moÅna ustaliÄ adresu magistrali sesji (nie jest zaimplementowane dla "
"tego systemu operacyjnego)"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1255 ../gio/gdbusconnection.c:6705
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1557 ../gio/gdbusconnection.c:6705
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -264,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Nie moÅna ustaliÄ adresu magistrali ze zmiennej Årodowiskowej "
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE - nieznana wartoÅÄ \"%s\""
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1264 ../gio/gdbusconnection.c:6714
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1566 ../gio/gdbusconnection.c:6714
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -272,7 +284,7 @@ msgstr ""
"Nie moÅna ustaliÄ adresu magistrali, poniewaÅ nie ustawiono zmiennej "
"Årodowiskowej DBUS_STARTER_BUS_TYPE"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1274
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1576
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "Nieznany typ magistrali %d"
@@ -660,7 +672,12 @@ msgstr "BÅÄd zwrotu z treÅciÄ typu \"%s\""
msgid "Error return with empty body"
msgstr "BÅÄd zwrotu z pustÄ treÅciÄ"
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2066
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2062
+#, c-format
+msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
+msgstr "Nie moÅna pobraÄ profilu sprzÄtu: %s"
+
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2107
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
msgstr "Nie moÅna wczytaÄ pliku /var/lib/dbus/machine-id lub /etc/machine-id: "
@@ -691,17 +708,17 @@ msgstr "PrzestrzeÅ nazw abstrakcyjnych nie jest obsÅugiwana"
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr "Nie moÅna okreÅliÄ pliku nonce podczas tworzenia serwera"
-#: ../gio/gdbusserver.c:872
+#: ../gio/gdbusserver.c:873
#, c-format
msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
msgstr "BÅÄd podczas zapisywania pliku nonce w \"%s\": %s"
-#: ../gio/gdbusserver.c:1038
+#: ../gio/gdbusserver.c:1041
#, c-format
msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
msgstr "CiÄg \"%s\" nie jest prawidÅowym GUID usÅugi D-Bus"
-#: ../gio/gdbusserver.c:1078
+#: ../gio/gdbusserver.c:1081
#, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
msgstr "Nie moÅna nasÅuchiwaÄ na nieobsÅugiwanym transporcie \"%s\""
@@ -946,27 +963,27 @@ msgstr "Plik .desktop nie okreÅla pola Exec"
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Nie moÅna odnaleÅÄ terminala wymaganego przez program"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1563
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1564
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
"Nie moÅna utworzyÄ katalogu uÅytkownika dla konfiguracji programu %s: %s"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1567
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1568
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Nie moÅna utworzyÄ katalogu uÅytkownika dla konfiguracji MIME %s: %s"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1807 ../gio/gdesktopappinfo.c:1831
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1808 ../gio/gdesktopappinfo.c:1832
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "Brak identyfikatora w informacjach o programie"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2055
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2056
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Nie moÅna utworzyÄ pliku .desktop dla uÅytkownika %s"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2171
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2172
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "WÅasna definicja dla %s"
@@ -2034,25 +2051,25 @@ msgstr "Nie moÅna tymczasowo rozwiÄzaÄ \"%s\""
msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "BÅÄd podczas rozwiÄzywania \"%s\""
-#: ../gio/gresource.c:295 ../gio/gresource.c:540 ../gio/gresource.c:557
-#: ../gio/gresource.c:678 ../gio/gresource.c:747 ../gio/gresource.c:808
-#: ../gio/gresource.c:888 ../gio/gresourcefile.c:452
-#: ../gio/gresourcefile.c:552 ../gio/gresourcefile.c:654
+#: ../gio/gresource.c:295 ../gio/gresource.c:543 ../gio/gresource.c:560
+#: ../gio/gresource.c:681 ../gio/gresource.c:750 ../gio/gresource.c:811
+#: ../gio/gresource.c:891 ../gio/gresourcefile.c:452
+#: ../gio/gresourcefile.c:553 ../gio/gresourcefile.c:655
#, c-format
msgid "The resource at '%s' does not exist"
msgstr "ZasÃb w \"%s\" nie istnieje"
-#: ../gio/gresource.c:457
+#: ../gio/gresource.c:460
#, c-format
msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
msgstr "Zdekompresowanie zasobu w \"%s\" siÄ nie powiodÅo"
-#: ../gio/gresourcefile.c:650
+#: ../gio/gresourcefile.c:651
#, c-format
msgid "The resource at '%s' is not a directory"
msgstr "ZasÃb w \"%s\" nie jest katalogiem"
-#: ../gio/gresourcefile.c:858
+#: ../gio/gresourcefile.c:859
msgid "Input stream doesn't implement seek"
msgstr "Potok wejÅciowy nie obsÅuguje szukania"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]