[evolution] Updated Arabic translation



commit b35df8f30c8e794a51136dd1abac287cff908a83
Author: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>
Date:   Wed Apr 25 21:51:52 2012 +0100

    Updated Arabic translation

 po/ar.po | 3484 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1905 insertions(+), 1579 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b6b1d25..8b362d7 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution.HEAD.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-25 11:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-25 14:46+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-25 17:06+0200\n"
 "Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
@@ -273,9 +273,9 @@ msgstr ""
 "ØÙØØÙØ ØÙØØÙØÙ ÙÙØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:628
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:650
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2926
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:629
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:651
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2927
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
 
@@ -313,9 +313,8 @@ msgstr "ÙØ_ØØ ÙÙ ØØØÙØÙ ØØÙØ HTML "
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:392
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1055
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:596
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:948
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
 #: ../smime/lib/e-cert.c:811
 msgid "Email"
@@ -330,7 +329,7 @@ msgid "Instant Messaging"
 msgstr "ØÙØØØØÙ ØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:990
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:995
 msgid "Contact"
 msgstr "ØÙÙØØØØÙ"
 
@@ -341,7 +340,6 @@ msgstr "ØÙ_ØÙØØ ØÙØØÙØÙÙØ:"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:718
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1980
 msgid "_Calendar:"
 msgstr "ØÙ_ØÙÙÙÙ:"
 
@@ -358,6 +356,7 @@ msgid "Home Page:"
 msgstr "ØÙØÙØØ ØÙØØÙØÙÙØ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1539
 msgid "Calendar:"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙ:"
 
@@ -432,8 +431,8 @@ msgid "_Anniversary:"
 msgstr "ØÙØÙØÙ ØÙ_ØÙÙÙÙØ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:729
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:690
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2124
 msgid "Anniversary"
 msgstr "ØÙØÙØÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
@@ -443,8 +442,8 @@ msgstr "ØÙØÙØÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 #. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:728
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2130 ../capplet/anjal-settings-main.c:83
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:689
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2123 ../capplet/anjal-settings-main.c:83
 #: ../shell/main.c:135
 msgid "Birthday"
 msgstr "ØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
@@ -483,27 +482,27 @@ msgid "_Address:"
 msgstr "ØÙ_ØÙÙØÙ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:82
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1360
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:72
 #: ../widgets/misc/e-contact-map.c:300
 msgid "Home"
 msgstr "ØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:81
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:708
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1357
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:71
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
 #: ../widgets/misc/e-contact-map.c:308
 msgid "Work"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:83
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:421
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3471
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:73
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:373
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3472
 msgid "Other"
 msgstr "ØÙØØÙ"
 
@@ -515,74 +514,74 @@ msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØØÙØ"
 msgid "Notes"
 msgstr "ÙÙØØØØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:669
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:599
 msgid "AIM"
 msgstr "AIM"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:672
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:602
 msgid "Jabber"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:674
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:604
 msgid "Yahoo"
 msgstr "ÙØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:675
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:605
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "ØØØÙ-ØØØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:673
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:603
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:671
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:601
 msgid "ICQ"
 msgstr "ÙØØØÙ ICQ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:670
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:600
 msgid "GroupWise"
 msgstr "GroupWise"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:676
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:606
 msgid "Skype"
 msgstr "ØÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:220
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:488
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:221
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:499
 msgid "Error adding contact"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØØÙØ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:235
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:236
 msgid "Error modifying contact"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØÙÙØ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:250
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:251
 msgid "Error removing contact"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØØÙØ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:644
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2920
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:645
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2921
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ - %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3401
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3407
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "ØØØØ ØÙØÙÙ ØÙØØ ÙÙØØ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3402
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3408
 msgid "_No image"
 msgstr "_ÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3729
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3735
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
@@ -590,48 +589,48 @@ msgstr ""
 "ØÙØÙØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙØ ØØÙØØ:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3735
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3741
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
 msgstr "ØÙØÙÙ '%s' ØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3742
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3748
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be a future date"
 msgstr "'%s' ÙØ ÙÙÙÙ ØÙ ÙÙÙÙ ØØØÙØ ÙØØÙØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3750
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3756
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
 msgstr "ØÙØÙÙ %s'%s' ØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3763
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3777
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3769
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3783
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%s'%s' ÙØØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3792
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3798
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "ÙØØØØÙ ØÙØ ØØÙØ."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:438
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:443
 msgid "Contact Quick-Add"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙØØ ÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:441
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:446
 msgid "_Edit Full"
 msgstr "_ØØÙÙØ ÙØÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:492
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:497
 msgid "_Full name"
 msgstr "ØÙØ_ØÙ ØÙÙØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:503
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:508
 msgid "E_mail"
 msgstr "ØØÙØ ØÙ_ÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:514
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:519
 msgid "_Select Address Book"
 msgstr "Ø_ÙØÙÙ ØÙØØ ØÙØÙÙÙ"
 
@@ -730,19 +729,19 @@ msgstr "ØÙØ_ÙÙ..."
 msgid "Contact List Members"
 msgstr "ØØØØØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1409
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1419
 msgid "_Members"
 msgstr "ØÙØ_ØØØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1523
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1533
 msgid "Error adding list"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØØÙØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1538
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1548
 msgid "Error modifying list"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØÙÙØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1553
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1563
 msgid "Error removing list"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØØØÙØ ØÙÙØØÙØ"
 
@@ -794,22 +793,22 @@ msgid "Merge Contact"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØØØÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1077
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1088
 msgid "Name contains"
 msgstr "ØÙØØÙ ÙØÙÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1070
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1081
 msgid "Email begins with"
 msgstr "ÙØØØ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØØÙÙÙ ØÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1063
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1734
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1074
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1791
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:803
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1002
 msgid "Any field contains"
 msgstr "ØÙ ØÙÙ ÙØÙÙ"
 
@@ -819,116 +818,121 @@ msgstr "ØÙ ØÙÙ ÙØÙÙ"
 msgid "evolution address book"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:191
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:157
 msgid "Copy _Email Address"
 msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙ ØÙ_ØØÙØ ØÙØÙÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:432
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:159
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:300 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:431
 msgid "Copy the email address to the clipboard"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØÙÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:437
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:164
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:305 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:436
 msgid "_Send New Message To..."
 msgstr "ØØ_ØÙ ØØØÙØ ØØÙØØ ØÙÙ..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:200
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:439
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:166
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:307 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:438
 msgid "Send a mail message to this address"
 msgstr "ØØØÙ ØØØÙØ ØÙÙ ÙØØ ØÙØÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1068 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:955
+#, c-format
+msgid "Click to mail %s"
+msgstr "ØÙÙØ ÙÙØØØØÙØ %s"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:143
 msgid "Open map"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:534
 msgid "List Members:"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÙØØÙØ:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:662
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:598
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
 msgid "Nickname"
 msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØØØØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:694
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:650
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
 msgid "Company"
 msgstr "ØÙØØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:695
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:651
 msgid "Department"
 msgstr "ØÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:696
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:652
 msgid "Profession"
 msgstr "ØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:697
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:653
 msgid "Position"
 msgstr "ØÙØØØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:698
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:654
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
 msgid "Manager"
 msgstr "ØÙÙØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:699
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:655
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
 msgid "Assistant"
 msgstr "ØÙÙØØØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:700
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:656
 msgid "Video Chat"
 msgstr "ÙØØØØØ ØØÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:701
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:657
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:469
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:232
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:261
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:528
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:239
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:268
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:606
 #: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:302
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:546
 msgid "Calendar"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:702
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:658
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "ÙØÙØÙØ/ÙØØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:703
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:725
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:659
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:686
 msgid "Phone"
 msgstr "ÙØØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:704
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:660
 msgid "Fax"
 msgstr "ÙØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:705
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:727
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:661
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:688
 msgid "Address"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:722
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:684
 msgid "Home Page"
 msgstr "ØÙØÙØØ ØÙØØÙØÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:723
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:685
 msgid "Web Log"
 msgstr "ÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:726
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:687
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙØÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:730
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:691
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
 msgid "Spouse"
 msgstr "ØÙØÙÙØ"
@@ -937,7 +941,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙØ"
 #. Create the default Person calendar
 #. Create the default Person memo list
 #. Create the default Person task list
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:732
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:701
 #: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:385
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:126
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:144
@@ -950,33 +954,27 @@ msgstr "ØÙØÙÙØ"
 msgid "Personal"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:753
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:725
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
 msgid "Note"
 msgstr "ÙÙØØØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1022
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:912
 msgid "List Members"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1040
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:933
 msgid "Job Title"
 msgstr "ØÙÙØÙÙÙ ØÙÙØÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1077
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:974
 msgid "Home page"
 msgstr "ØÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1086
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:984
 msgid "Blog"
 msgstr "ØÙÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1285
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:980
-#, c-format
-msgid "Click to mail %s"
-msgstr "ØÙÙØ ÙÙØØØØÙØ %s"
-
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
 msgid ""
 "This address book cannot be opened. This either means this book is not "
@@ -1065,27 +1063,27 @@ msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØÙØØØØÙØÙ ØÙØØØ. %s"
 msgid "card.vcf"
 msgstr "card.vcf"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:321
 msgid "Select Address Book"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:390
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:401
 msgid "list"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:575
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586
 msgid "Move contact to"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:577
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:588
 msgid "Copy contact to"
 msgstr "ØÙØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:580
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:591
 msgid "Move contacts to"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:582
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:593
 msgid "Copy contacts to"
 msgstr "ØÙØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙ"
 
@@ -1104,11 +1102,11 @@ msgstr[3] "%d ÙØØØØÙÙÙ"
 msgstr[4] "%d ÙØØØØÙÙØ"
 msgstr[5] "%d ÙØØØØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:363
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:370
 msgid "Error getting book view"
 msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ÙØÙØ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:752
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:759
 msgid "Search Interrupted"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØ"
 
@@ -1129,7 +1127,7 @@ msgid "Paste contacts from the clipboard"
 msgstr "ØÙØÙ ÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ØÙØØÙØØ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:892
 msgid "Delete selected contacts"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙÙ"
 
@@ -1443,61 +1441,61 @@ msgstr "ÙØÙØ ØÙØØØÙØ"
 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:748
 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:546
 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:280
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:415
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:905
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:944 ../shell/shell.error.xml.h:1
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:432
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:939
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:978 ../shell/shell.error.xml.h:1
 msgid "Importing..."
 msgstr "ÙØØÙØØ..."
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1075
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1080
 #, fuzzy
 #| msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "ÙØØØØÙÙ ØÙØÙÙÙ  CSV ØÙ Tab (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1076
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1081
 #, fuzzy
 #| msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
 msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer"
 msgstr "ÙØØÙØØ ÙØØØØÙÙ ØÙØÙÙÙ CSV Ù Tab"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1084
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1089
 #, fuzzy
 #| msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "ÙØØØØÙÙ ÙÙØÙÙØ  CSV ØÙ Tab (.csvØ .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1085
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1090
 #, fuzzy
 #| msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
 msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer"
 msgstr "ÙØØÙØØ ÙØØØØÙÙ ÙÙØÙÙØ CSV Ù Tab"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1093
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1098
 #, fuzzy
 #| msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "ÙØØØØÙÙ ØÙÙÙÙØÙ  CSV ØÙ Tab (.csvØ .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1094
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1099
 #, fuzzy
 #| msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
 msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
 msgstr "ÙØØÙØØ ÙØØØØÙÙ ØÙÙÙÙØÙ CSV Ù Tab"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:796
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:801
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
 msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:797
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:802
 msgid "Evolution LDIF importer"
 msgstr "ÙØØÙØØ LDIF ÙØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:657
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:662
 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
 msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:658
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:663
 msgid "Evolution vCard Importer"
 msgstr "ÙØØÙØØ vCard ÙØÙÙÙÙØÙ"
 
@@ -1579,12 +1577,12 @@ msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ÙØØÙØ ØÙØØØ ØÙØÙØÙÙÙ: %
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:951 ../em-format/em-format.c:2330
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:640 ../mail/em-folder-tree.c:678
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:952 ../em-format/em-format.c:964
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:683 ../mail/em-folder-tree.c:678
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:221
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1478 ../plugins/face/face.c:174
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1485
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1855
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1482 ../plugins/face/face.c:174
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1503
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1896
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:317
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ØØØ ÙØÙÙÙ"
@@ -1618,7 +1616,7 @@ msgstr[5] "ØØØØ"
 #. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:135
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1191
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1197
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
 msgstr[0] "ÙÙÙ"
@@ -1653,7 +1651,7 @@ msgstr "_ÙÙØ ØÙØÙÙØ:"
 #. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10 ../e-util/e-plugin-util.c:454
-#: ../filter/filter.ui.h:8 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:350
+#: ../filter/filter.ui.h:8 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:359
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:390
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
 msgid "days"
@@ -1680,11 +1678,11 @@ msgstr "ØÙØØÙ"
 msgid "location of appointment"
 msgstr "ÙÙØÙ ØÙÙÙØØ"
 
-#. Location
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1758
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1768
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1051
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1163
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1263
 msgid "Location:"
 msgstr "ØÙÙÙØÙ:"
 
@@ -2193,6 +2191,16 @@ msgstr ""
 "ØØØÙ ØØØØÙÙ GroupWise ØÙØ ÙØØÙÙ ÙÙØ ØÙØØÙ ÙØØÙÙ ÙÙ ØØØÙÙ ØÙÙÙÙØÙ. ÙØØØÙ ØÙÙ "
 "ØÙØÙ ØÙÙØØØØØ ÙÙØÙ ØØÙÙØ ØÙØØØÙÙ ÙÙØØØ ÙØØÙÙØ."
 
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open destination"
+msgid "Could not perform this operation."
+msgstr "ÙÙ ÙÙÙÙ ÙØØ ØÙÙÙØÙØ"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:92 ../mail/mail.error.xml.h:175
+msgid "You must be working online to complete this operation."
+msgstr ""
+
 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:88
 msgid "Day View"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙÙÙ"
@@ -2298,6 +2306,7 @@ msgstr "ØÙÙØØ"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../mail/em-filter-i18n.h:5
+#: ../mail/em-format-html-print.c:83 ../mail/em-format-html-print.c:254
 msgid "Attachments"
 msgstr "ØÙÙÙØÙÙØØ"
 
@@ -2511,7 +2520,7 @@ msgstr "ØÙ_ÙÙÙ:"
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1114
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:240
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3240
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3403
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
 msgid "General"
@@ -2643,17 +2652,19 @@ msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØØÙØØ ØÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 msgid "Close the current window"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132 ../mail/e-mail-browser.c:137
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132 ../mail/e-mail-browser.c:139
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:459 ../widgets/misc/e-web-view.c:1306
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:327 ../widgets/misc/e-web-view.c:1401
+#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:458
+#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1281
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ØÙØØ ØÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1139 ../mail/e-mail-browser.c:144
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1139 ../mail/e-mail-browser.c:146
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1300
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1395 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1275
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ÙÙØ ØÙÙÙØÙÙ"
 
@@ -2667,10 +2678,10 @@ msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙØÙÙ"
 msgid "View help"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙØØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160 ../mail/e-mail-browser.c:151
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160 ../mail/e-mail-browser.c:153
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1312
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1407 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1287
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙØØ ØÙÙØÙØØ"
 
@@ -2678,7 +2689,7 @@ msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙØØ ØÙÙØÙØØ"
 msgid "Save current changes"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188 ../mail/e-mail-browser.c:158
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188 ../mail/e-mail-browser.c:160
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:142 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:573
 msgid "Select all text"
@@ -2690,14 +2701,14 @@ msgstr "ØÙØÙ_ØÙÙÙ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1202
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19 ../filter/filter.ui.h:16
-#: ../mail/e-mail-browser.c:172
+#: ../mail/e-mail-browser.c:174
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1614
 #: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
 msgid "_Edit"
 msgstr "Ø_ØØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1209 ../mail/e-mail-browser.c:165
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1209 ../mail/e-mail-browser.c:167
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1621
 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:225
 msgid "_File"
@@ -2717,7 +2728,7 @@ msgstr "Ø_ØØØ"
 msgid "_Options"
 msgstr "_ØÙØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237 ../mail/e-mail-browser.c:179
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237 ../mail/e-mail-browser.c:181
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1663 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
 msgid "_View"
 msgstr "_ØØØ"
@@ -2817,7 +2828,7 @@ msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
 msgstr "ÙØ ØÙÙÙ ØÙØÙØÙÙØØØ ØÙØÙ ØÙØØÙØ ÙÙØØ ØÙØÙØØ ÙÙ ØØÙ ÙØÙÙ ØØØÙØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3512
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:66
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
 msgid "attachment"
 msgstr "ÙÙØÙÙ"
 
@@ -3008,7 +3019,7 @@ msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØØÙØ ØØÙÙ ÙÙÙ ÙØÙÙ ÙØØ ØÙÙÙÙØÙÙ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:659
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3101
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3108
 msgid "This event has reminders"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØ ØØÙÙØØØ"
 
@@ -3062,7 +3073,7 @@ msgstr "_ÙÙÙÙÙØÙÙ"
 msgid "Atte_ndees"
 msgstr "ØÙ_ØØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2941
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
 #, c-format
 msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
 msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙØÙÙÙÙ '%s': %s"
@@ -3073,14 +3084,14 @@ msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙØÙÙÙÙ '%s': %s"
 #. * on behalf of some other user
 #. Translators: This string is used when we are creating a Task
 #. * on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1025
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1858
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3026
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1030
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1861
 #, c-format
 msgid "You are acting on behalf of %s"
 msgstr "ØÙØ ØØØØÙ ØØÙÙÙØØØ ØÙ %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3361
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3369
 #, c-format
 msgid "%d day before appointment"
 msgid_plural "%d days before appointment"
@@ -3091,7 +3102,7 @@ msgstr[3] "%d ØÙØÙ ÙØÙ ØÙÙÙØØ"
 msgstr[4] "%d ÙÙÙÙØ ÙØÙ ØÙÙÙØØ"
 msgstr[5] "%d ÙÙÙ ÙØÙ ØÙÙÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3367
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3375
 #, c-format
 msgid "%d hour before appointment"
 msgid_plural "%d hours before appointment"
@@ -3102,7 +3113,7 @@ msgstr[3] "%d ØØØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØØ"
 msgstr[4] "%d ØØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØØ"
 msgstr[5] "%d ØØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3373
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3381
 #, c-format
 msgid "%d minute before appointment"
 msgid_plural "%d minutes before appointment"
@@ -3113,12 +3124,12 @@ msgstr[3] "%d ØÙØØÙ ÙØÙ ØÙÙÙØØ"
 msgstr[4] "%d ØÙÙÙØ ÙØÙ ØÙÙÙØØ"
 msgstr[5] "%d ØÙÙÙØ ÙØÙ ØÙÙÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3392
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3400
 msgid "Customize"
 msgstr "ØØÙØ"
 
 #. Translators: "None" for "No reminder set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3398
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3406
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "None"
 msgstr "ÙØ ØÙØ"
@@ -3249,7 +3260,7 @@ msgid "Select Date"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØØØÙØÙØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1363
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
 msgid "Select _Today"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ_ÙÙÙ"
 
@@ -3273,15 +3284,15 @@ msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙØÙÙ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙ
 msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØ ÙØÙÙ ÙØØ ØÙÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:949
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:950
 #, c-format
 msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØ ØÙÙÙÙØØØ ÙÙ '%s': %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1156 ../em-format/em-format.c:1065
-#: ../em-format/em-format-quote.c:318 ../mail/em-format-html.c:2666
-#: ../mail/em-format-html.c:2731 ../mail/em-format-html.c:2755
-#: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1161 ../em-format/em-format.c:1227
+#: ../em-format/em-format-quote.c:154 ../mail/em-format-html.c:2287
+#: ../mail/em-format-html.c:2310 ../mail/message-list.etspec.h:9
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
 msgid "To"
 msgstr "ØÙÙ"
 
@@ -3351,17 +3362,17 @@ msgstr "ÙÙ ØÙØØÙØØ"
 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
 msgstr "ÙØØÙÙ ÙØØ ØÙÙÙØØ ÙØÙØÙØØØ ÙØ ÙØØØÙØ ØÙÙÙÙØÙ ØÙ ÙØØÙÙÙØ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971
 msgid "Recurrence date is invalid"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙØØØ ØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1005
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1011
 msgid "End time of the recurrence was before event's start"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
 msgid "on"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
@@ -3369,7 +3380,7 @@ msgstr "ÙÙÙ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1104
 msgid "first"
 msgstr "ØÙÙÙ"
 
@@ -3378,7 +3389,7 @@ msgstr "ØÙÙÙ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1104
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1110
 msgid "second"
 msgstr "ØØÙÙ"
 
@@ -3386,7 +3397,7 @@ msgstr "ØØÙÙ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1109
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
 msgid "third"
 msgstr "ØØÙØ"
 
@@ -3394,7 +3405,7 @@ msgstr "ØØÙØ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
 msgid "fourth"
 msgstr "ØÙØØØ"
 
@@ -3402,7 +3413,7 @@ msgstr "ØÙØØØ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125
 msgid "fifth"
 msgstr "ØØÙØ"
 
@@ -3410,13 +3421,13 @@ msgstr "ØØÙØ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130
 msgid "last"
 msgstr "ØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1148
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1154
 msgid "Other Date"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØ"
 
@@ -3424,7 +3435,7 @@ msgstr "ØØØÙØ ØØØ"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1154
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1160
 msgid "1st to 10th"
 msgstr "ØÙØÙÙ ÙÙØØØØ"
 
@@ -3432,7 +3443,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙ ÙÙØØØØ"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1160
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1166
 msgid "11th to 20th"
 msgstr "ØÙØØØÙ ØØØ ÙÙØØØÙÙ"
 
@@ -3440,41 +3451,41 @@ msgstr "ØÙØØØÙ ØØØ ÙÙØØØÙÙ"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1166
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172
 msgid "21st to 31st"
 msgstr "ØÙÙØØØ ÙØÙØØØÙÙ ÙÙÙØØØ ÙØÙØÙØØÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1192
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1198
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
 msgid "Monday"
 msgstr "ØÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1193
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1199
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
 msgid "Tuesday"
 msgstr "ØÙØÙÙØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1194
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1200
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
 msgid "Wednesday"
 msgstr "ØÙØØØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1195
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1201
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
 msgid "Thursday"
 msgstr "ØÙØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1196
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1202
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
 msgid "Friday"
 msgstr "ØÙØÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1197
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1203
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
 msgid "Saturday"
 msgstr "ØÙØÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1204
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
 msgid "Sunday"
 msgstr "ØÙØØØ"
@@ -3482,31 +3493,31 @@ msgstr "ØÙØØØ"
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1322
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1328
 msgid "on the"
 msgstr "ØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1501
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1507
 msgid "occurrences"
 msgstr "ØØÙØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2217
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2223
 msgid "Add exception"
 msgstr "ØØÙÙ ØØØØÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2258
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2264
 msgid "Could not get a selection to modify."
 msgstr "ÙÙ ØØØ ÙÙØÙÙ ÙØØØÙÙÙ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2264
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2270
 msgid "Modify exception"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØØÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2308
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2314
 msgid "Could not get a selection to delete."
 msgstr "ÙÙ ØØØ ÙÙØÙÙ ÙØØÙÙÙ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2447
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2453
 msgid "Date/Time"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØ/ØÙÙÙØ"
 
@@ -3587,7 +3598,7 @@ msgstr "ØÙØØ ØÙÙÙØ"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:326
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:582 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
 #: ../mail/message-list.c:1285 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
 msgid "High"
@@ -3595,7 +3606,7 @@ msgstr "ÙØØÙØ"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:328
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318
 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1623 ../calendar/gui/e-task-table.c:583
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../mail/message-list.c:1284
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
@@ -3604,7 +3615,7 @@ msgstr "ØØØÙ"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:330
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:320
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:584 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
 #: ../mail/message-list.c:1283 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
 msgid "Low"
@@ -3619,7 +3630,7 @@ msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:311
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:302
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:490
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775 ../calendar/gui/e-task-table.c:230
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:245 ../calendar/gui/e-task-table.c:659
@@ -3629,7 +3640,7 @@ msgstr "ÙÙ ÙØØØ"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:301
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:492
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:855 ../calendar/gui/e-task-table.c:232
@@ -3640,7 +3651,7 @@ msgstr "ÙÙ ØÙØÙÙ"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:14
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:304
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:494
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237
@@ -3653,13 +3664,11 @@ msgstr "ÙÙÙØØ"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:496
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781 ../calendar/gui/e-task-table.c:236
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:251 ../calendar/gui/e-task-table.c:662
-#: ../calendar/gui/print.c:3417 ../mail/em-sync-stream.c:152
-#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
-#, c-format
+#: ../calendar/gui/print.c:3417
 msgid "Canceled"
 msgstr "ØÙÙØÙÙÙ"
 
@@ -3667,7 +3676,7 @@ msgstr "ØÙÙØÙÙÙ"
 #. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3522
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3523
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:680
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:74
@@ -3747,7 +3756,7 @@ msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙØ ØÙÙÙÙØ ÙØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙØÙÙ
 msgid "Due date is wrong"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØÙØÙ ØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1777
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1778
 #, c-format
 msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ÙØØ ØÙÙÙØÙ ÙÙ '%s': %s"
@@ -3857,12 +3866,12 @@ msgstr "ØØÙÙ ÙØØØ ÙØÙØÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØÙÙÙ ØÙØØÙÙ"
 
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:50
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:58
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1118
 msgid "Gnome Calendar"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙÙ"
 
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:201
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1050
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1072
 msgid "%A %d %b %Y"
 msgstr "%A %d %b %Y"
 
@@ -3875,16 +3884,16 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204 ../calendar/gui/e-day-view.c:1850
 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:837
 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1054
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1076
 msgid "%a %d %b"
 msgstr "%a %d %b"
 
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:206
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:213
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1057
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1063
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1066
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1079
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1085
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1088
 msgid "%a %d %b %Y"
 msgstr "%a %d %b %Y"
 
@@ -3892,10 +3901,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:236
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1083
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1094
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1101
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1104
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1105
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1116
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1123
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1126
 msgid "%d %b %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
@@ -3907,7 +3916,7 @@ msgstr "%d %b %Y"
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234 ../calendar/gui/e-day-view.c:1866
 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:841
 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1090
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1112
 msgid "%d %b"
 msgstr "%d %b"
 
@@ -4021,42 +4030,47 @@ msgstr "ÙØÙØ ØÙØÙÙÙÙ ÙØÙØ"
 msgid "calendar view for one or more weeks"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØÙÙÙÙ ÙØØØÙØ ØÙ ØÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:201 ../filter/e-filter-rule.c:691
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:208 ../filter/e-filter-rule.c:691
 msgid "Untitled"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:207
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216
 msgid "Categories:"
 msgstr "ØÙÙØØØ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
 msgid "Summary:"
 msgstr "ÙÙØÙØ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
 msgid "Start Date:"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:266
+#, fuzzy
+#| msgid "End Date"
+msgid "End Date:"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØÙØØ"
+
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:277
 msgid "Due Date:"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØÙØÙ:"
 
-#. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:297
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1082
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1166
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1272
 msgid "Status:"
 msgstr "ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:324
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
 msgid "Priority:"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙØ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349 ../mail/mail-config.ui.h:159
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:338 ../mail/mail-config.ui.h:159
 msgid "Description:"
 msgstr "ØÙÙØÙ:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:380
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:368
 msgid "Web Page:"
 msgstr "ØÙØØ ØÙÙÙØ:"
 
@@ -4134,7 +4148,7 @@ msgstr "ØØØÙ ØÙØØØØØ ØÙÙÙÙØÙØØ"
 msgid "Deleting selected objects"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙÙØØÙØØ ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:638 ../calendar/gui/e-memo-table.c:878
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:631 ../calendar/gui/e-memo-table.c:878
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:1161
 msgid "Updating objects"
 msgstr "ÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙÙØØ"
@@ -4142,7 +4156,7 @@ msgstr "ÙÙØØÙØ ØÙÙØØÙÙØØ"
 #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
 #. To Translators: It will display
 #. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1973 ../calendar/gui/e-memo-table.c:555
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1966 ../calendar/gui/e-memo-table.c:555
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:827
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s <%s>"
@@ -4151,20 +4165,20 @@ msgstr "ØÙÙÙØÙÙ: %s <%s>"
 #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
 #. With SunOne accounts, there may be no ':' in
 #. * organizer.value.
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1977 ../calendar/gui/e-memo-table.c:560
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1970 ../calendar/gui/e-memo-table.c:560
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:831
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s"
 msgstr "ØÙÙÙØÙÙ: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1993 ../calendar/gui/print.c:3363
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1986 ../calendar/gui/print.c:3363
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "ØÙÙÙØÙ: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2024
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2017
 #, c-format
 msgid "Time: %s %s"
 msgstr "ØÙÙÙØ: %s %s"
@@ -4184,8 +4198,8 @@ msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØÙØØ"
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:242 ../calendar/gui/print.c:1162
 #: ../calendar/gui/print.c:1179 ../e-util/e-charset.c:52
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:475
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2885
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:474
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2949
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
@@ -4210,40 +4224,41 @@ msgstr "ÙØÙ"
 msgid "No"
 msgstr "ÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3021
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3022
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "ÙÙØØ %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3466
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3467
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2873
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2937
 msgid "Accepted"
 msgstr "ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3467
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3468
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:219
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:231
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2879
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2943
 msgid "Declined"
 msgstr "ÙØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3468
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3469
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:220
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:233
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1111
 msgid "Tentative"
 msgstr "ÙØØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3469
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3470
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:235
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2882
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2946
 msgid "Delegated"
 msgstr "ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3470
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3471
 msgid "Needs action"
 msgstr "ÙØØÙÙØ ØØØØØ"
 
@@ -4318,7 +4333,7 @@ msgid "%A %d %B"
 msgstr "%A %d %B"
 
 #. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2650
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2653
 #, c-format
 msgid "Week %d"
 msgstr "ØÙØØØÙØ %d"
@@ -4543,8 +4558,8 @@ msgstr "ØÙÙÙØØ"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:436
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:474
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:231
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:246
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:238
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:253
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:293
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:459
 msgid "Memos"
@@ -4577,7 +4592,7 @@ msgid "Paste memos from the clipboard"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙÙÙÙØØØ ÙÙ ØÙØØÙØØ"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:760
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:586
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:601
 msgid "Delete selected memos"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙÙØØØ ØÙÙÙÙØÙØØ"
 
@@ -4600,11 +4615,11 @@ msgstr "%d%%"
 
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:708 ../calendar/gui/print.c:2287
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:85
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1048
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1082
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:435
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:254
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:269
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:261
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:276
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:448
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:457
 msgid "Tasks"
@@ -4623,7 +4638,7 @@ msgid "Paste tasks from the clipboard"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙÙÙØÙ ÙÙ ØÙØØÙØØ"
 
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:1043
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:710
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
 msgid "Delete selected tasks"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙØÙ ØÙÙÙØÙØØ"
 
@@ -5023,184 +5038,184 @@ msgstr "ØØØØ ÙÙ"
 msgid "Appointments and Meetings"
 msgstr "ØÙÙÙØØÙØ ÙØÙØØØÙØØØØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:437
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:870
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2499
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:454
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:904
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2559
 msgid "Opening calendar"
 msgstr "ÙØØ ØÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:585
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:604
 msgid "iCalendar files (.ics)"
 msgstr "ÙÙÙÙØØ iCalendar (.ics)"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:586
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:605
 msgid "Evolution iCalendar importer"
 msgstr "ÙØØÙØØ iCalendar ÙØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:676
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:695
 msgid "Reminder!"
 msgstr "ØØÙÙØ!"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:760
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:779
 msgid "vCalendar files (.vcs)"
 msgstr "ÙÙÙÙØØ vCalendar (.vcs)"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:761
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:780
 msgid "Evolution vCalendar importer"
 msgstr "ÙØØÙØØ vCalendar ÙØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1041
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1075
 msgid "Calendar Events"
 msgstr "ØØØØØ ØÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1085
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1119
 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
 msgstr "ÙØØÙØÙØ ØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1153
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1471
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Meeting"
 msgstr "ØØØÙØØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1153
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1471
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Event"
 msgstr "ØØØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1156
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1472
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1190
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1506
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Task"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1159
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1473
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1193
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1507
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Memo"
 msgstr "ÙÙÙØØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1168
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1202
 #, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has recurrences"
 msgstr "ÙÙ ØØØØØØ."
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1173
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1207
 #, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "is an instance"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙØ ÙØÙØØÙØØ ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1178
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1212
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has reminders"
 msgstr "ÙÙ ØØÙÙØØØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1183
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
 #, fuzzy
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has attachments"
 msgstr "ÙÙ ÙØÙÙØØ"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1196
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1230
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Public"
 msgstr "ØØÙ"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1199
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Private"
 msgstr "ØØØ"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1202
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1236
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Confidential"
 msgstr "ØØÙÙ"
 
 #. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1206
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1240
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Classification"
 msgstr "ØÙØØÙÙÙ"
 
 #. Translators: Appointment's summary
 #. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1211
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1512
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1546
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Summary"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ"
 
 #. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1251
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Location"
 msgstr "ØÙÙÙØÙ"
 
 #. Translators: Appointment's start time
 #. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1225
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1259
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Start"
 msgstr "ØÙØØØÙØ"
 
 #. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1236
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1270
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Due"
 msgstr "ÙÙØØØÙ"
 
 #. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1248
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1282
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "End"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ"
 
 #. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1258
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1292
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Categories"
 msgstr "ØÙÙØØØ"
 
 #. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1282
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1316
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Completed"
 msgstr "ÙÙÙØØ"
 
 #. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1290
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1324
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "URL"
 msgstr "ØÙØÙÙØÙ"
 
 #. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1301
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1304
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1335
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1338
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Organizer"
 msgstr "ØÙÙÙØÙÙÙ"
 
 #. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1324
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1327
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1358
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1361
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Attendees"
 msgstr "ØÙØØÙØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1341
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1375
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Description"
 msgstr "ØÙÙØÙ"
 
 #. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1504
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Type"
 msgstr "ØÙÙÙÙØ"
@@ -6792,7 +6807,7 @@ msgstr "CalDAV"
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:55
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
 msgid "Google"
-msgstr "ØÙÙØÙØ"
+msgstr "ØÙØÙ"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:601
@@ -6980,7 +6995,7 @@ msgstr ""
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:869
 #: ../mail/em-account-editor.c:4929
 msgid "Google account settings:"
-msgstr "ØØØØØØØ ØØØØ ØÙÙØÙ:"
+msgstr "ØØØØØØØ ØØØØ ØÙØÙ:"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:895
 msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
@@ -7276,28 +7291,28 @@ msgstr "ØØØØ ØÙ ÙØÙ ÙØØØØØÙÙ"
 msgid "Save draft"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙØÙØ"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:813
+#: ../composer/e-msg-composer.c:823
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙÙØ ØÙØÙØØÙØ ØÙØØØØØ: ÙÙ ØØÙÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙØ ÙÙØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:822
+#: ../composer/e-msg-composer.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
 "account"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙØ ØÙØÙØØÙØ ØÙØØØØØ: ÙÙ ØØÙÙÙ ØÙØØØ ØØÙÙØ ÙÙØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1609 ../composer/e-msg-composer.c:1996
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1619 ../composer/e-msg-composer.c:2006
 msgid "Compose Message"
 msgstr "ØÙØØ ØØØÙØ"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4163
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4209
 msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
 msgstr "ÙØØÙÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ ÙØÙ ØØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙØÙ."
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4867
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4913
 msgid "Untitled Message"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙ ØÙÙØÙ"
 
@@ -7423,7 +7438,7 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØØÙ. ÙÙÙ ØØÙØ ØÙ ØÙÙÙØ"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:157
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:161
 msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgstr "ØÙØØØ ØÙÙØÙØ ØÙÙ ÙÙ &quot;{0}&quot;."
 
@@ -8082,87 +8097,98 @@ msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
-msgid "List of selected calendars"
+msgid "Search range for time-based searching in years"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89
-msgid "List of calendars to load"
+msgid ""
+"How many years can the time-based search go forward or backward from "
+"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
+"years"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
-msgid "List of selected memo lists"
+msgid "List of selected calendars"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91
-msgid "List of memo lists to load"
+msgid "List of calendars to load"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92
-msgid "List of selected task lists"
+msgid "List of selected memo lists"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93
-msgid "List of task lists to load"
+msgid "List of memo lists to load"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94
+msgid "List of selected task lists"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
+msgid "List of task lists to load"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
 msgid "Show appointment end times in week and month views"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØ ÙÙØÙØ ØÙÙÙØØÙØ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙØØØÙØ ÙØÙØÙÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97
 msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
 msgstr "ÙØØØ ÙÙØ ÙÙØÙØ ØÙØØØØØ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙØØØÙØ ÙØÙØÙÙØ."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
 msgid "Show the memo preview pane"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
 msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
 msgid "Show the task preview pane"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙÙÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
 msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙØ \"ØÙÙØØÙÙØ\""
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
 msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙØÙ ØÙØØØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙÙØ ÙÙØÙØ ØØØÙØ ØÙØÙÙØ ÙÙØØÙØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
 msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
 msgstr "ÙØØÙØØ ØØÙØÙ ØÙØØØØÙØ ÙÙ ØÙØÙÙ ÙØÙÙØØ ÙÙ ØÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104
 #, fuzzy
 #| msgid "Vertical pane position"
 msgid "Vertical position for the tag pane"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105
 msgid "Highlight tasks due today"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙÙØÙ ØÙÙÙØØØÙØ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
 msgstr "ÙØØØØØ ØÙÙÙØÙ ØÙÙØØØÙ ØØØÙØÙØ ØÙÙÙÙ ØÙÙÙ ÙÙÙØ "
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
 msgid "Tasks due today color"
 msgstr "ÙÙÙ ØÙÙÙØÙ ØÙÙØØØÙÙØ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
 #, fuzzy
 #| msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
 msgid ""
@@ -8170,48 +8196,48 @@ msgid ""
 "together with task-due-today-highlight"
 msgstr "ÙÙÙ ØÙÙÙØÙ ØÙÙØØØÙÙØ ØÙÙÙÙØ ØØÙØÙÙ \"#rrggbb\"."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
 msgid "Task preview pane position (horizontal)"
 msgstr "ÙÙØÙØ ÙÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙØÙ (ØÙÙÙ)"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
 msgid "Task layout style"
 msgstr "ØØÙÙØ ØØØÙØ ØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
 msgid ""
 "The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
 "the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
 "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
 msgid "Task preview pane position (vertical)"
 msgstr "ÙÙØÙØ ÙÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙØÙ (ØØØÙ)"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
 #, fuzzy
 msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙØ ØÙØØØÙ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114
 msgid "Highlight overdue tasks"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙÙÙØÙ ØÙÙØØØ ÙÙØØÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
 msgid ""
 "Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
 msgid "Overdue tasks color"
 msgstr "ÙÙÙ ØÙÙÙØÙ ØÙÙØØØ ÙÙØØÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
 #, fuzzy
 #| msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
 msgid ""
@@ -8219,21 +8245,21 @@ msgid ""
 "together with task-overdue-highlight."
 msgstr "ÙÙÙ ØÙØÙÙÙØ ÙÙÙÙØÙ ØÙÙØØØ ÙÙØØÙØØ ØØÙØÙÙ \"#rrggbb\"."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
 msgid "Time divisions"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119
 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
 msgstr "ØÙÙØØ ØÙØÙÙÙØ ØÙØØÙØØ ÙÙ ÙØØÙØ ÙÙÙ ÙØØØÙØ ØÙØÙÙØ ØØÙØÙØØÙ."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
 msgid "Timezone"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙÙÙÙÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
@@ -8245,58 +8271,58 @@ msgstr ""
 "ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙÙÙØ ØÙØÙØØØØÙØ ÙØØØØØØÙÙØ ÙÙØÙØØÙØ ÙØÙØÙÙØØ ÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ ØÙÙ ÙÙØØ "
 "ÙÙÙØ ÙØØØØ ØÙØÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØ ÙØØØÙ ÙØÙ \"America/New York\"."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
 msgid "Twenty four hour time format"
 msgstr "ØÙØÙÙ ÙÙØ 24 ØØØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
 msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
 msgstr "ÙØØØ ØÙØÙÙ ÙÙØ 24 ØØØØ ØØÙÙØ ÙÙ ØØØØØØÙ ØØØØÙØ/ÙØØØÙ (Ø/Ù)."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
 msgid "Birthday and anniversary reminder"
 msgstr "ØØÙÙØ ØØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙØÙØÙØÙ ØÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
 msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
 msgstr "ÙØØÙÙÙ ØØÙÙØ ÙØÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙØÙØÙÙÙØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
 msgid "Default appointment reminder"
 msgstr "ØØÙÙØ ØÙØØØØÙ ÙÙÙÙØØÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
 msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
 msgstr "ÙØØÙÙÙ ØØÙÙØ ØÙØØØØÙ ÙÙÙÙØØÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:128
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
 msgid "Use system timezone"
 msgstr "ØØØØØÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙÙÙØ ÙÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:129
 msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
 msgstr ""
 "ØØØØØÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙÙÙØ ÙÙÙÙØØÙ ØØÙÙØ ÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙÙÙØ ØÙÙÙÙØÙØØ ÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:128
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:130
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
 msgid "Week start"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:129
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:131
 msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØÙ ÙØØØ ÙÙÙ ØÙØØØÙØØ ÙÙ ØÙØØØ (0) ØØÙ ØÙØØØ (6)"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:130
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:132
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
 msgid "Work days"
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:131
+#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:133
 msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
 msgstr "ØÙØÙØÙ ØÙØÙ ÙØØ ØÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØ ØØØØØ ØØØ ÙÙÙØÙØ ØÙØÙÙ"
 
@@ -9053,39 +9079,11 @@ msgid ""
 msgstr "ØØØØ ØØØ ØÙØÙØÙÙÙ ÙÙ ØÙÙ/Ù.Ù/Ù.Ù.Ù ØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙ address_count."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
-msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
-msgid ""
-"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
-"'message_text_part_limit' key."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
-msgid "Message text limit for display"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
-"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
-"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
-msgstr ""
-"ÙØØ ÙØØØ ØÙØØÙ ØÙØÙØÙ ÙÙØØØ ØÙÙØÙ ØÙØÙ ÙÙÙÙ ØÙÙØØÙ ÙÙ ØÙÙÙÙØÙ. ØÙÙÙÙØ "
-"ØÙØÙØØØØÙØ ÙÙ Ù ÙÙØØØØÙØ / ÙÙÙÙ ÙÙÙÙØØÙØ ÙÙØÙ ØØØÙØÙ ØØÙÙÙÙÙØØÙØ."
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
 msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
 msgstr "ØØØ ØÙØÙØÙÙÙ ØÙØÙ ÙØÙ ØØÙØØÙØ ÙÙ ØÙØÙÙÙ ÙÙ ÙÙ.Ù ÙÙ.Ù.Ù"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
 msgid ""
 "This sets the number of addresses to show in default message list view, "
@@ -9094,12 +9092,12 @@ msgstr ""
 "ÙØØ ÙØÙÙ ØØØ ØÙØÙØÙÙÙ ØÙØÙ ÙØÙ ØØÙØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ ÙØØÙØ ØÙØØØØÙ ØÙØÙØØØØÙØ "
 "ÙØÙØÙ ØØØ ØØØØ ØÙÙ ÙØÙ ØØÙØØ '...'."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
 msgid "Thread the message-list based on Subject"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØÙØØØÙ ØØØ ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
 msgid ""
 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
@@ -9108,12 +9106,12 @@ msgstr ""
 "ÙØ ØÙ ÙØÙ ÙØØ ØÙØØØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙØ ØØØ ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙØ ÙØ ØØØÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙÙ "
 "ØÙØØÙÙØØØ \"ØØÙØ ØÙÙ\" ØÙ \"ÙØØØØ\"."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
 msgid "Default value for thread expand state"
 msgstr "ØÙÙÙÙØ ØÙØÙØØØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØÙØ ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
@@ -9122,12 +9120,12 @@ msgstr ""
 "ÙØØ ØÙØØØØØ ÙØØØ ÙØ ØØØ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØØØ ØØÙÙÙ ÙÙ ØØÙØ ØÙØÙØÙØ ØÙ ØÙØÙÙ "
 "ØÙØØØØÙÙØ. ØÙØØØØ ØÙÙÙÙØÙ ØÙ ØØÙØ ØØØÙÙÙ."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
 msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
 msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ØØÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØØ ØÙØØ ØÙÙ ØØØ ØØØÙØ ÙÙ ÙØØ ØÙÙÙØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
 msgid ""
 "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
@@ -9137,12 +9135,12 @@ msgstr ""
 "ÙØØ ØÙØØØØØ ÙØØØ ÙØ ØØØ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØØØ ØØÙÙØØ ØÙØØ ØÙÙ ØØØ ØØØÙØ ÙÙ ÙÙ ÙÙØØ "
 "ØØÙ ØÙÙØØ ØØØØÙØ ØÙØØØÙØ. ØÙØØØØ ØÙÙÙÙØÙ ÙØØØØØ ØØØÙÙÙ."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
 msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
 msgid ""
 "Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to "
 "true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This "
@@ -9150,32 +9148,32 @@ msgid ""
 "given by a user"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
 msgid "Log filter actions"
 msgstr "ØØÙÙ ØØØØØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
 msgid "Log filter actions to the specified log file."
 msgstr "ØØÙÙ ØØØØØØØ ØÙÙØØÙÙØ ØÙÙ ÙÙÙ ØÙØÙØÙ ØÙÙØØÙØ."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
 msgid "Logfile to log filter actions"
 msgstr "ÙÙÙ ØÙØÙØÙ ÙØØØÙÙ ØØØØØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
 msgid "Logfile to log filter actions."
 msgstr "ÙÙÙ ØÙØÙØÙ ÙØØØÙÙ ØØØØØØØ ØÙÙØØÙÙØ."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
 msgid "Flush Outbox after filtering"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
 msgid ""
 "Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
@@ -9183,56 +9181,56 @@ msgid ""
 "one minute after the last action invocation."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
 msgid "Default forward style"
 msgstr "ØØÙÙØ ØÙØÙØÙØ ØÙØÙØØØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
 msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
 msgstr ""
 "ØØÙÙØ ØØØ ØÙØØØØÙ (\"normal\" (ØØØÙ), \"full headers\" (ØØÙÙØØØ ÙØÙÙØ), "
 "\"source\" (ØÙÙØØØ))"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
 msgid "Prompt on empty subject"
 msgstr "ØÙÙØØØÙØ ØÙ ÙÙØÙØ ØØÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
 msgid ""
 "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
 msgstr "ÙØØØÙØ ØÙÙØØØØÙ ØÙØÙØ ÙØØÙÙ ØØØØÙ ØØØÙØÙ ØÙÙ ÙÙØÙØ."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
 #, fuzzy
 msgid "Prompt when emptying the trash"
 msgstr "ØÙØØØÙ ØÙØ ØØØØÙ ØÙØØØØÙ ÙØ ØØØÙØ ÙÙØÙÙÙÙ ØÙÙØØ ØÙÙØØÙÙÙÙØ ØÙÙØÙÙÙØ ÙÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
 #, fuzzy
 #| msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
 msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
 msgstr "ÙØØØÙØ ØÙÙØØØØÙ ØÙØÙØ ÙØØÙÙ ÙØÙ ÙØÙÙØ."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
 msgid "Prompt when user expunges"
 msgstr "ØÙÙØØØÙØ ØÙÙ ÙÙÙÙ ØÙÙØØØØÙ ØØÙÙØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
 msgstr "ÙØØØÙØ ØÙÙØØØØÙ ØÙØÙØ ÙØØÙÙ ÙØÙ ÙØÙÙØ."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
 msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -9242,24 +9240,24 @@ msgstr ""
 "ØØØÙ/ØÙÙÙ ØÙØÙØÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙ ØÙ ØØÙ ØÙØØØØÙ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙ ÙØÙØ "
 "ØØÙØØÙ ØÙÙÙØØÙ ÙÙØØØÙØØ ÙÙÙØ ÙÙØ ØØØÙØÙØ ÙÙ ÙØØØØ ØÙØØØ."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
 msgid "Prompt when user only fills Bcc"
 msgstr "ØÙÙØØØÙØ ØÙÙ ÙØ ÙÙÙØ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØÙÙÙÙØ ØÙÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
 msgstr ""
 "ØÙÙØØØÙØ ØÙÙ ÙØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ ØØØØÙ ØØØÙØÙ ØÙÙ ÙØØÙÙÙ \"ØÙÙ\" ØÙ \"ÙØØØ ÙØØÙÙÙÙØ"
 "\"."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
 msgstr "ØÙÙØØØÙØ ØÙÙ ÙØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ ØØØØÙ HTML ØÙØ ÙØØÙØÙ ÙÙÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
 msgid ""
 "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
@@ -9268,12 +9266,12 @@ msgstr ""
 "ØÙÙØØØÙØ ØÙÙ ÙØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ ØØØØÙ ØØÙØ HTML ØÙÙ ÙØØÙÙÙÙ ÙØ ÙØ ÙØØØÙÙ ØØØØÙØÙ "
 "ØØÙØ HTML."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
 msgstr "ØÙØØØÙ ØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙØØØØÙ ÙØØ ÙÙ ØØØØÙ ØÙ ØÙØØ ØÙØØ ÙØØØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
 msgid ""
 "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
@@ -9282,23 +9280,23 @@ msgstr ""
 "ØØØ ØØÙÙ ÙØØØØÙ ÙØØ ØÙØØ ÙÙ 10 ØØØØÙ ØÙ ØÙØØ ÙÙ ÙÙØ ÙØØØ ØØØÙ ØÙÙØØØØÙ ØØØ "
 "ÙØÙ ØÙØ ÙØÙØ ØÙÙ."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
 msgid "Prompt while marking multiple messages"
 msgstr "ØÙØØØÙ ØÙØ ØØÙÙÙ ØØØØÙ ÙØØØØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
 #, fuzzy
 msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
 msgstr "ÙØÙØÙÙ ØÙ ØØØÙÙ ØÙÙØØ ØØÙØØ ÙØØ ØÙØÙØØ ØÙÙ ØØØ ØØØØÙ."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
 msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
 msgstr "ØÙØØØÙ ØÙØ ØØÙ ØØØØÙ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØØØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
 msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
@@ -9308,6 +9306,34 @@ msgstr ""
 "ØØØÙ/ØÙÙÙ ØÙØÙØÙÙ ØÙÙØÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙ ØÙ ØØÙ ØÙØØØØÙ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØØØ ÙÙÙÙ ÙØÙØ "
 "ØØÙØØÙ ØÙÙÙØØÙ ÙÙØØØÙØØ ÙÙÙØ ÙÙØ ØØØÙØÙØ ÙÙ ÙØØØØ ØÙØØØ."
 
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to show local folders (On This Computer) in a folder tree"
+msgid "Asks whether to copy a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
+msgstr "ÙØØØ ØÙÙØÙÙØØØ ØÙÙØÙÙÙØ (ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØ ØÙØØØÙØ) ÙÙ ØØØØ ÙØÙØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
+msgid ""
+"Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag &amp; drop of "
+"folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag &amp; drop of "
+"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
+"ask user."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to show local folders (On This Computer) in a folder tree"
+msgid "Asks whether to move a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
+msgstr "ÙØØØ ØÙÙØÙÙØØØ ØÙÙØÙÙÙØ (ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØ ØÙØØØÙØ) ÙÙ ØØØØ ÙØÙØØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
+msgid ""
+"Possible values are: 'never' - do not allow move with drag &amp; drop of "
+"folders in folder tree, 'always' - allow move with drag &amp; drop of "
+"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
+"ask user."
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
 #, fuzzy
@@ -9659,17 +9685,17 @@ msgstr "ØØØØØ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
 #, fuzzy
 #| msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
-msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts"
+msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
 msgstr "ØÙØÙ ØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØÙÙØØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
 #, fuzzy
 #| msgid "Automatic Contacts"
-msgid "Auto sync GAIM contacts"
+msgid "Auto sync Pidgin contacts"
 msgstr "ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØÙÙØØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Whether GAIM contacts should be automaticall synced"
+msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
@@ -9680,33 +9706,44 @@ msgstr "ÙØØØØÙ ØÙØ ØØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
-"Whether contacts should be automatically added to the user's addressbook"
+"Whether contacts should be automatically added to the user's address book."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
 #, fuzzy
 #| msgid "Address Book Properties"
-msgid "GAIM address book source"
+msgid "Pidgin address book source"
 msgstr "ØØØØØ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts from GAIM"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
+msgid ""
+"Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
+msgstr "ØÙØÙ ØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØÙÙØØÙÙÙ"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
-msgid "GAIM check interval"
+msgid "Pidgin check interval"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Check interval for GAIM syncing of contacts"
+msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11
-msgid "GAIM last sync MD5"
+msgid "Pidgin last sync MD5"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12
-msgid "GAIM last sync time"
+msgid "Pidgin last sync MD5."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Pidgin last sync time"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Pidgin last sync time."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1
@@ -9804,26 +9841,29 @@ msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
 msgstr "ÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙØÙØ ØØØØØ ÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ØØØØÙ ØØÙØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
-msgid "Play sound when new messages arrive."
-msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙØØ ØÙØ ÙØÙÙ ØØØØÙ ØØÙØØ."
+#, fuzzy
+#| msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
+msgid "Enable audible notifications when new messages arrive."
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØ ØÙØØÙØ ÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØÙÙØ ØÙØ ÙØÙØ ØØØØÙ ØØÙØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
-msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
-msgstr "ÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙØØÙ ØÙØ ØÙ ØÙÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ØØØØÙ ØØÙØØ."
+msgid ""
+"Whether to make a sound of any kind when new messages arrive. If \"false\", "
+"the \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" "
+"and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
+msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
-msgid "Beep or play sound file."
-msgstr "ØÙÙÙÙØ ØÙ ØÙØÙÙÙ ÙÙÙ ØÙØ."
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to show the preview pane."
+msgid "Whether to emit a beep."
+msgstr "ÙØØØ ÙÙØ ØÙÙØØÙÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
-"arrive."
-msgstr "ØÙ \"ØØÙØ\", ØÙØÙÙÙØ, ÙØÙØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙ ØÙØÙ ØÙØ ÙØÙÙ ØØØÙØ ØØÙØØ."
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
+msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive."
+msgstr "ÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙØØÙ ØÙØ ØÙ ØÙÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ØØØØÙ ØØÙØØ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
@@ -9831,21 +9871,33 @@ msgid "Sound filename to be played."
 msgstr "ØØÙ ÙÙÙ ØÙØÙØ ØÙØÙ ØÙÙØØÙÙ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
-msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
+msgid ""
+"Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file"
+"\" is \"true\"."
 msgstr "ÙÙÙ ØÙØÙÙØ ØÙØÙ ØÙÙØØÙ ØÙØ ÙØÙÙ ØØØØÙ ØØÙØØØ ØÙ ÙÙ ÙÙÙ ÙÙ ÙØØ ØÙØÙÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
-msgid "FIXME"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Beep or play sound file."
+msgid "Whether to play a sound file."
+msgstr "ØÙÙÙÙØ ØÙ ØÙØÙÙÙ ÙÙÙ ØÙØ."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
+"file is given by the 'notify-sound-file' key."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "Use sound theme"
 msgstr "ØØØØØÙ ØÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
@@ -10049,103 +10101,103 @@ msgstr "ØÙØØØØ ÙØØÙ ØÙØØØÙ"
 msgid "SpamAssassin daemon binary"
 msgstr "ØØØØØÙ ØÙØÙØ ÙØÙÙÙ ÙØØÙ ØÙØØØÙ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1063 ../em-format/em-format-quote.c:318
+#: ../em-format/em-format.c:235
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "ÙÙ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ ØØØÙØ S/MIME: ØØØ ÙØÙÙÙ"
+
+#: ../em-format/em-format.c:480 ../em-format/em-format.c:599
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "ÙÙ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ ØØØÙØ MIME. ØØÙØØØ ÙÙØØØ."
+
+#: ../em-format/em-format.c:490
+msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
+msgstr "ÙÙØ ØØÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙ ÙØØÙØ ØÙØØØØØ/ÙØÙÙØ"
+
+#: ../em-format/em-format.c:503
+msgid "Could not parse PGP/MIME message"
+msgstr "ØØØØ ØØÙÙÙ ØØØÙØ PGP/MIME"
+
+#: ../em-format/em-format.c:504
+msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
+msgstr "ØØØØ ØØÙÙÙ ØØØÙØ PGP/MIME: ØØØ ÙØÙÙÙ"
+
+#: ../em-format/em-format.c:622
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "ØÙØØ ØÙÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ"
+
+#: ../em-format/em-format.c:633 ../em-format/em-format.c:850
+msgid "Error verifying signature"
+msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØÙØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
+
+#: ../em-format/em-format.c:634 ../em-format/em-format.c:839
+#: ../em-format/em-format.c:851
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "ØØØ ÙØÙÙÙ ØØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
+
+#: ../em-format/em-format.c:958
+msgid "Could not parse PGP message: "
+msgstr "ØØØØ ØØÙÙÙ ØØØÙØ PGP:"
+
+#: ../em-format/em-format.c:1131
+msgid "Cannot proccess non-text mime/part"
+msgstr ""
+
+#: ../em-format/em-format.c:1225 ../em-format/em-format-quote.c:154
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:327 ../mail/message-list.etspec.h:5
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
 msgid "From"
 msgstr "ÙÙ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1064 ../em-format/em-format-quote.c:318
+#: ../em-format/em-format.c:1226 ../em-format/em-format-quote.c:154
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
 msgid "Reply-To"
 msgstr "ØØ ØÙÙ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1066 ../em-format/em-format-quote.c:318
-#: ../mail/em-format-html.c:2667 ../mail/em-format-html.c:2735
-#: ../mail/em-format-html.c:2758 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
+#: ../em-format/em-format.c:1228 ../em-format/em-format-quote.c:154
+#: ../mail/em-format-html.c:2289 ../mail/em-format-html.c:2312
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
 msgid "Cc"
 msgstr "Ù.Ù"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1067 ../em-format/em-format-quote.c:318
-#: ../mail/em-format-html.c:2668 ../mail/em-format-html.c:2739
-#: ../mail/em-format-html.c:2761 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../em-format/em-format.c:1229 ../em-format/em-format-quote.c:154
+#: ../mail/em-format-html.c:2291 ../mail/em-format-html.c:2314
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
 msgid "Bcc"
 msgstr "Ù.Ù.Ù"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1068 ../em-format/em-format-quote.c:465
+#: ../em-format/em-format.c:1230 ../em-format/em-format-quote.c:301
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:76
 #: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
 #: ../smime/lib/e-cert.c:1126
 msgid "Subject"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1069 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../em-format/em-format.c:1231 ../mail/message-list.etspec.h:7
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
 msgid "Date"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1070 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
+#: ../em-format/em-format.c:1232 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "ÙØÙÙØØØ ØØØØØ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1071 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
+#: ../em-format/em-format.c:1233 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
 msgid "Face"
 msgstr "ØÙÙØÙ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1474
+#: ../em-format/em-format.c:2263
 #, c-format
 msgid "%s attachment"
 msgstr "ÙÙØÙÙ %s"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1588
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "ÙÙ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ ØØØÙØ S/MIME: ØØØ ÙØÙÙÙ"
-
-#: ../em-format/em-format.c:1782 ../em-format/em-format.c:2010
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "ÙÙ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ ØØØÙØ MIME. ØØÙØØØ ÙÙØØØ."
-
-#: ../em-format/em-format.c:1793
-msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-msgstr "ÙÙØ ØØÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙ ÙØØÙØ ØÙØØØØØ/ÙØÙÙØ"
-
-#: ../em-format/em-format.c:1813
-msgid "Could not parse PGP/MIME message"
-msgstr "ØØØØ ØØÙÙÙ ØØØÙØ PGP/MIME"
-
-#: ../em-format/em-format.c:1814
-msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
-msgstr "ØØØØ ØØÙÙÙ ØØØÙØ PGP/MIME: ØØØ ÙØÙÙÙ"
-
-#: ../em-format/em-format.c:2035
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "ØÙØØ ØÙÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ"
-
-#: ../em-format/em-format.c:2048 ../em-format/em-format.c:2230
-msgid "Error verifying signature"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙØÙØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
-
-#: ../em-format/em-format.c:2049 ../em-format/em-format.c:2215
-#: ../em-format/em-format.c:2231
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "ØØØ ÙØÙÙÙ ØØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
-
-#: ../em-format/em-format.c:2324
-msgid "Could not parse PGP message: "
-msgstr "ØØØØ ØØÙÙÙ ØØØÙØ PGP:"
-
 #. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:476 ../mail/em-format-html.c:2860
+#: ../em-format/em-format-quote.c:312 ../mail/em-format-html.c:2422
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1046
 msgid "Mailer"
 msgstr "ØØØÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:566 ../mail/em-composer-utils.c:1235
-msgid "-------- Forwarded Message --------"
-msgstr "-------- ØØØÙØ ÙÙØÙØØ -------- "
-
 #. Translators: This is a cancelled activity.
 #: ../e-util/e-activity.c:248
 #, c-format
@@ -10260,14 +10312,14 @@ msgstr "ÙØØÙ"
 
 #. strftime format of a weekday and a date.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:206
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1863
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1920
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:211
 #: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
 msgid "Today"
 msgstr "ØÙÙÙÙ"
 
 #. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:217 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:217 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:239
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "ØØØ"
 
@@ -10640,11 +10692,11 @@ msgid "A_dd Condition"
 msgstr "Ø_ØÙÙ ÙØÙØØØ"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:1162 ../filter/filter.ui.h:1
-#: ../mail/em-utils.c:306
+#: ../mail/em-utils.c:308
 msgid "Incoming"
 msgstr "ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1162 ../mail/em-utils.c:307
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1162 ../mail/em-utils.c:309
 msgid "Outgoing"
 msgstr "ØÙØØØØØ"
 
@@ -10829,33 +10881,33 @@ msgid "Invalid folder URI '%s'"
 msgstr "ÙØØØ ÙØÙØ ØÙØ ØØÙØ '%s'"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session.c:108 ../mail/em-folder-properties.c:333
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:719
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1095
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:703
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1026
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1037
 msgid "Inbox"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙØØØ"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:109 ../mail/em-folder-tree-model.c:712
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1093
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:109 ../mail/em-folder-tree-model.c:696
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1024
 msgid "Drafts"
 msgstr "ÙØÙÙØØØ"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:110 ../mail/em-folder-tree-model.c:723
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1097
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:110 ../mail/em-folder-tree-model.c:707
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1028
 msgid "Outbox"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØÙØØØ"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:111 ../mail/em-folder-tree-model.c:727
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:111 ../mail/em-folder-tree-model.c:711
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1030
 msgid "Sent"
 msgstr "ØØØÙÙ"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:112 ../mail/em-folder-tree-model.c:715
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1101
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:112 ../mail/em-folder-tree-model.c:699
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
 #: ../plugins/templates/templates.c:1041 ../plugins/templates/templates.c:1341
 #: ../plugins/templates/templates.c:1351
@@ -10866,46 +10918,46 @@ msgstr "ÙÙØÙØ"
 msgid "Search Folders"
 msgstr "ÙØÙØØØ ØÙØØØ"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:975
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:987
 #, c-format
 msgid "Enter Passphrase for %s"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙØ ØÙØØ ÙÙ%s"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:979
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:991
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙØ ØÙØØ"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:983
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:995
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s"
 msgstr "ØØØÙ ÙÙÙØ ØÙØØ ÙÙ %s"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:987
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:999
 msgid "Enter Password"
 msgstr "ØØØÙ ÙÙÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1038
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1050
 #, c-format
 msgid "User canceled operation."
 msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙ."
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1157
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1169
 #, c-format
 msgid ""
 "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1166
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1178
 #, c-format
 msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
 msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØØØØ ÙØØØØØØÙÙØ ØÙ ØÙØØØ ØÙØÙØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1320
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1332
 #, c-format
 msgid "%s authentication failed"
 msgstr "ÙØÙ ØØØÙØØÙ %s"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1394
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1406
 #, c-format
 msgid "No password was provided"
 msgstr ""
@@ -10916,14 +10968,14 @@ msgid "Cannot get transport for account '%s'"
 msgstr "ØØØ ÙØØØÙÙ ØÙØØØØ '%s'"
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:505
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:616
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:659
 #, c-format
 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
 msgstr "ÙØÙ ØØØÙÙ ÙØØØØØ ØÙØØÙØ ØÙØØØØ: %s"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:531
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:565
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:635 ../libemail-engine/mail-ops.c:671
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:534
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:568
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:678 ../libemail-engine/mail-ops.c:714
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to append to %s: %s\n"
@@ -10932,18 +10984,18 @@ msgstr ""
 "ÙØÙ ØÙØÙØØÙ ØÙÙ %s: %s\n"
 "ØÙØÙ ØÙØÙØØÙ ØÙÙ ÙØÙØ `ØÙØØÙ' ØÙÙØÙÙ ØØÙÙØ ÙÙÙ."
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:585
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:693
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:588
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØÙØØÙ ØÙÙ ÙØÙØ `ØÙØØÙÙ' ØÙÙØÙÙ: %s"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:795
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:821 ../libemail-engine/mail-ops.c:922
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:816
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:864 ../libemail-engine/mail-ops.c:965
 msgid "Sending message"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:869
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:890
 #, c-format
 msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
 msgstr "ØÙØØØ ØÙØØØØØÙ ÙÙ ØÙÙØÙØ '%s'"
@@ -10968,15 +11020,15 @@ msgstr "ÙØØÙØ ØØØØ '%s' ÙÙØÙÙ ØÙÙ ØØØØÙ."
 msgid "Pinging %s"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ %s"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:87
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:94
 msgid "Filtering Selected Messages"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:209
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:216
 msgid "Fetching Mail"
 msgstr "ØØØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:832
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:875
 #, c-format
 msgid "Sending message %d of %d"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙØØØÙØ %d ÙÙ %d"
@@ -10984,7 +11036,7 @@ msgstr "ÙØØÙ ØÙØØØÙØ %d ÙÙ %d"
 #. Translators: The string is distinguished by total
 #. * count of messages to be sent.  Failed messages is
 #. * always more than zero.
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:883
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:926
 #, c-format
 msgid "Failed to send a message"
 msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
@@ -10995,55 +11047,55 @@ msgstr[3] "ÙØÙ ØØØØÙ %d ØØØØÙ ÙÙ ØØÙØÙÙ %d"
 msgstr[4] "ÙØÙ ØØØØÙ %d ØØØÙØ ÙÙ ØØÙØÙÙ %d"
 msgstr[5] "ÙØÙ ØØØØÙ %d ØØØÙØ ÙÙ ØØÙØÙÙ %d"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:889 ../mail/mail-send-recv.c:885
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:932 ../mail/mail-send-recv.c:887
 msgid "Canceled."
 msgstr "ØÙÙØÙÙÙ."
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:891 ../mail/mail-send-recv.c:887
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:934 ../mail/mail-send-recv.c:889
 msgid "Complete."
 msgstr "ØÙØÙÙ."
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1003
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1046
 #, c-format
 msgid "Moving messages to '%s'"
 msgstr "ÙÙÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙÙ '%s'"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1004
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1047
 #, c-format
 msgid "Copying messages to '%s'"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØØÙ ØÙÙ '%s'"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1121
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1164
 #, c-format
 msgid "Storing folder '%s'"
 msgstr "ÙØØÙÙ ØÙÙØÙÙØ '%s'"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1194
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1237
 #, c-format
 msgid "Expunging and storing account '%s'"
 msgstr "ÙØØØ ÙÙØØÙÙ ØÙØØØØ '%s'"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1195
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1238
 #, c-format
 msgid "Storing account '%s'"
 msgstr "ÙØØÙÙ ØÙØØØØ '%s'"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1257
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1300
 #, c-format
 msgid "Refreshing folder '%s'"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØÙØ '%s'"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1475
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1518
 #, c-format
 msgid "Expunging folder '%s'"
 msgstr "ÙØØØ ØÙÙØÙÙØ '%s'"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1568
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1611
 #, c-format
 msgid "Emptying trash in '%s'"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØ ØÙÙÙÙÙØØ ÙÙ '%s'"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1664
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1707
 #, c-format
 msgid "Disconnecting %s"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØØÙ ØÙ %s"
@@ -11203,7 +11255,9 @@ msgstr "ØØÙÙ ÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙ_ØØÙØØ ÙÙÙÙ"
 msgid "minu_tes"
 msgstr "ØÙØØ_Ù"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:4276 ../mail/mail-config.ui.h:166
+#. Add encryption/signature header
+#: ../mail/em-account-editor.c:4276 ../mail/em-format-html-print.c:187
+#: ../mail/mail-config.ui.h:166
 msgid "Security"
 msgstr "ØÙÙ"
 
@@ -11219,11 +11273,11 @@ msgstr "ÙØÙÙØ ÙØÙØ ØØØØÙ ØØÙØØ"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:4937
 msgid "Setup Google con_tacts with Evolution"
-msgstr "ØØØØØ _ØÙØØ ØØØØÙ ØÙÙØÙ ÙØ ØÙÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØØØØØ _ØÙØØ ØØØØÙ ØÙØÙ ÙØ ØÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:4944
 msgid "Setup Google ca_lendar with Evolution"
-msgstr "ØØØØØ Ø_ÙÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙØ ØÙÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØØØØØ Ø_ÙÙÙÙ ØÙØÙ ÙØ ØÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../mail/em-account-editor.c:4992
 msgid "Setup _Yahoo calendar with Evolution"
@@ -11258,7 +11312,7 @@ msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ"
 
 #. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
 #. * other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:116 ../mail/e-mail-reader.c:3439
+#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:116 ../mail/e-mail-reader.c:3648
 #: ../mail/mail-config.ui.h:51
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:311
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:553
@@ -11266,7 +11320,7 @@ msgstr "ØØÙ ØÙØØØØ"
 msgid "Default"
 msgstr "ØÙØÙØØØØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:102 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:107
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:101 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:106
 #: ../mail/message-list.etspec.h:4 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:176
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:181
 msgid "Attachment"
@@ -11278,12 +11332,12 @@ msgstr[3] "ÙÙØÙÙØØ"
 msgstr[4] "ÙÙØÙÙØØ"
 msgstr[5] "ÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:619
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:656
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:703
 msgid "Icon View"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:621
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:658
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:705
 msgid "List View"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØÙØ"
@@ -11292,7 +11346,7 @@ msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØÙØ"
 msgid "Unknown background operation"
 msgstr "ØÙÙÙØ ÙØÙÙÙØ ÙÙ ØÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-browser.c:130 ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
+#: ../mail/e-mail-browser.c:132 ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
 msgid "Close this window"
@@ -11302,30 +11356,38 @@ msgstr "ØÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙØØ"
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(ØÙÙ ÙÙØÙØ)"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:68
+#: ../mail/e-mail-display.c:113
 msgid "_Add to Address Book..."
 msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ..."
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:75
+#: ../mail/e-mail-display.c:120
 msgid "_To This Address"
 msgstr "Ø_ÙÙ ÙØØ ØÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:82
+#: ../mail/e-mail-display.c:127
 msgid "_From This Address"
 msgstr "_ÙÙ ÙØØ ØÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:89
+#: ../mail/e-mail-display.c:134
 msgid "Send _Reply To..."
 msgstr "ØØØÙ _ØØ ØÙÙ..."
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:91
+#: ../mail/e-mail-display.c:136
 msgid "Send a reply message to this address"
 msgstr "ØØØÙ ØØØÙØ ØØ ØÙÙ ÙØØ ØÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:98
+#: ../mail/e-mail-display.c:143
 msgid "Create Search _Folder"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙØ _ØØØ"
 
+#: ../mail/e-mail-display.c:153
+msgid "Save _Image..."
+msgstr "ØØÙØ ØÙ_ØÙØØ..."
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:155
+msgid "Save the image to a file"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØ ÙÙÙÙ"
+
 #. Label + combo box has a 12px left margin so it's
 #. * aligned with the junk mail options above it.
 #: ../mail/e-mail-junk-options.c:252
@@ -11381,9 +11443,9 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr "ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
+#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99 ../mail/em-format-html-print.c:83
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1359
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1360
 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:352
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:92
 msgid "Name"
@@ -11398,627 +11460,678 @@ msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ÙØÙÙØØØ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØ ÙÙ
 msgid "Please select a folder"
 msgstr "ØØØØÙ ØÙØÙ ÙÙØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:314 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+#: ../mail/e-mail-printer.c:122
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "ØÙØÙÙØØ %d ÙÙ %d"
+
+#: ../mail/e-mail-printer.c:530
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:239
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:268
+msgid "Print"
+msgstr "ØØØØ"
+
+#: ../mail/e-mail-printer.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "Header name"
+msgid "Header Name"
+msgstr "ØØÙ ØÙØØÙÙØØ"
+
+#: ../mail/e-mail-printer.c:542
+#, fuzzy
+#| msgid "Header name"
+msgid "Header Value"
+msgstr "ØØÙ ØÙØØÙÙØØ"
+
+#: ../mail/e-mail-printer.c:590 ../mail/mail-config.ui.h:107
+msgid "Headers"
+msgstr "ØØÙÙØØØ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:353
+msgid "Save Image"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:438 ../mail/em-filter-i18n.h:11
 msgid "Copy to Folder"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:314 ../mail/em-folder-utils.c:488
+#: ../mail/e-mail-reader.c:438 ../mail/em-folder-utils.c:488
 msgid "C_opy"
 msgstr "ØÙ_ØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:841 ../mail/em-filter-i18n.h:53
+#: ../mail/e-mail-reader.c:965 ../mail/em-filter-i18n.h:53
 msgid "Move to Folder"
 msgstr "ØÙÙÙ ÙÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:841 ../mail/em-folder-utils.c:488
+#: ../mail/e-mail-reader.c:965 ../mail/em-folder-utils.c:488
 msgid "_Move"
 msgstr "Ø_ÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1202 ../mail/e-mail-reader.c:1384
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1424
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1326 ../mail/e-mail-reader.c:1508
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1548
 msgid "_Do not ask me again."
 msgstr "ÙØ Ø_ØØÙÙÙ ÙØØ ØØØÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1430
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1554
 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
 msgstr ""
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1795
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1902
 msgid "A_dd Sender to Address Book"
 msgstr "Ø_ØÙÙ ØÙÙØØÙÙ ÙØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1797
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1904
 msgid "Add sender to address book"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1802
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1909
 msgid "Check for _Junk"
 msgstr "ØÙØØ ØØØÙØ ØÙ ØÙ_ÙÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1804
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1911
 msgid "Filter the selected messages for junk status"
 msgstr "ØØØ ØÙØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ ØØØÙØ ØÙ ØÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1809
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1916
 msgid "_Copy to Folder..."
 msgstr "ØÙ_ØØ ÙÙÙØÙÙØ..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1811
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1918
 msgid "Copy selected messages to another folder"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØÙÙØ ØØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1816
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1923
 msgid "_Delete Message"
 msgstr "ØØ_ØÙ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1818
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1925
 msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙØØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1823
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1930
 msgid "Filter on Mailing _List..."
 msgstr "ØØØ ØÙØØÙ ØÙÙ ØÙ_ÙØØÙØ ØÙØØÙØÙØ..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1825
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1932
 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙÙ ÙØØØÙØ ØÙØÙØØØÙ ØÙÙ ÙØÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1830
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1937
 msgid "Filter on _Recipients..."
 msgstr "ØØØ ØÙØØÙ ØÙÙ ØÙÙÙØØÙÙÙÙ..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1832
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1939
 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙÙ ÙØØØÙØ ØÙØÙØØØÙ ØÙÙ ÙØÙØØ ØÙÙÙØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1837
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1944
 msgid "Filter on Se_nder..."
 msgstr "ØØØ ØÙØØ ØÙÙ ØÙ_ÙÙØØÙÙ..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1839
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1946
 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙÙ ÙØØØÙØ ØÙØÙØØØÙ ÙÙ ÙØØ ØÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1844
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
 msgid "Filter on _Subject..."
 msgstr "ØØÙÙÙØ ØÙØØÙ ØÙÙ ØÙ_ÙÙØÙØ..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1846
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1953
 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙÙ ÙØØØÙØ ØÙØÙØØØÙ ØÙØÙ ÙÙØ ÙØØ ØÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1851
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1958
 msgid "A_pply Filters"
 msgstr "Ø_ØØÙÙ ØÙÙØØØØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1853
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1960
 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
 msgstr "ØØØÙÙ ÙÙØØØ ØÙØØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1858
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1965
 msgid "_Find in Message..."
 msgstr "ØÙ_ØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1860
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1967
 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
 msgstr "ØØØ ØÙ ØÙÙÙØ ÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙØØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1865
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1972
 msgid "_Clear Flag"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1867
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
 #, fuzzy
 msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
 msgstr "ØØÙÙÙ ØØ ØÙÙ ÙØØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1979
 #, fuzzy
 msgid "_Flag Completed"
 msgstr "_ØÙÙÙ ÙÙÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1874
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1981
 #, fuzzy
 msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
 msgstr "ØÙØÙØØ ØÙÙØ ØÙØÙØØØÙ ÙÙ ÙÙØ ØØØØ ØÙØÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
 msgid "Follow _Up..."
 msgstr "_ØØØØ..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1881
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
 msgid "Flag the selected messages for follow-up"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙÙØØØØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1993
 msgid "_Attached"
 msgstr "ÙØ_ÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1888 ../mail/e-mail-reader.c:1895
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1995 ../mail/e-mail-reader.c:2002
 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ØØØ ÙØ ÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
 msgid "Forward As _Attached"
 msgstr "Ù_ØÙØ ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
 msgid "_Inline"
 msgstr "_ØÙÙ ØÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1902 ../mail/e-mail-reader.c:1909
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2009 ../mail/e-mail-reader.c:2016
 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ØØØÙØ ØØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
 msgid "Forward As _Inline"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙ ØÙ_ØÙØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
 msgid "_Quoted"
 msgstr "Ù_ÙØØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1916 ../mail/e-mail-reader.c:1923
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2023 ../mail/e-mail-reader.c:2030
 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙØØÙØØ ÙØØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
 msgid "Forward As _Quoted"
 msgstr "ÙØÙØ ÙÙ_ÙØØØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
 msgid "_Load Images"
 msgstr "_ØÙÙ ØÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1930
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
 msgstr "ØØØØØ ØØÙÙÙ ØÙØÙØ ÙÙ ØØÙØ HTML"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
 msgid "_Important"
 msgstr "_ÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1937
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
 msgid "Mark the selected messages as important"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØ ÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
 msgid "_Junk"
 msgstr "_ÙÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1944
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
 msgid "Mark the selected messages as junk"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
 msgid "_Not Junk"
 msgstr "_ÙÙØØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
 msgid "Mark the selected messages as not being junk"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØ ÙÙØØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1956
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
 msgid "_Read"
 msgstr "_ÙÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1958
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
 msgid "Mark the selected messages as having been read"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØ ÙÙØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1963
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
 msgid "Uni_mportant"
 msgstr "Ø_ÙØ ÙØÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1965
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
 msgid "Mark the selected messages as unimportant"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØ ØÙØ ÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1970
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
 msgid "_Unread"
 msgstr "_ØÙØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1972
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
 msgid "Mark the selected messages as not having been read"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØ ÙÙ ØÙØØ ØØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1977
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
 msgid "_Edit as New Message..."
 msgstr "_ØØÙØ ÙØØØÙØÙ ØØÙØØ..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1979
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
 msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØØØÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1984
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
 msgid "Compose _New Message"
 msgstr "ØÙØØ ØØØÙØ _ØØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
 msgid "Open a window for composing a mail message"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙØØ ØØÙØØ ÙÙØØØØ ØØØÙØ ØØÙØÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1991
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "ØÙØ_Ø ÙÙ ÙØÙØÙ ØØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1993
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
 msgid "Open the selected messages in a new window"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙ ÙØÙØØ ØØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
 msgid "_Move to Folder..."
 msgstr "Ø_ÙÙÙ ÙÙÙØÙÙØ..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
 msgid "Move selected messages to another folder"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØÙØ ØØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
 msgid "_Switch to Folder"
 msgstr "_ØØÙÙ ØÙÙ ÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
 msgid "Display the parent folder"
 msgstr "ØÙÙÙØ ØÙÙØÙØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
 msgid "Switch to _next tab"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙ_ØØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
 msgid "Switch to the next tab"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2126
 msgid "Switch to _previous tab"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙ_ØØØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
 msgid "Switch to the previous tab"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙØØØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2133
 msgid "Cl_ose current tab"
 msgstr "Ø_ØÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
 msgid "Close current tab"
 msgstr "ØÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
 msgid "_Next Message"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØ ØÙ_ØÙØÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
 msgid "Display the next message"
 msgstr "ØØØ ØÙØØØÙØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2147
 msgid "Next _Important Message"
 msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙ_ÙØÙØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
 msgid "Display the next important message"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2154
 msgid "Next _Thread"
 msgstr "ØÙ_ÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
 msgid "Display the next thread"
 msgstr "ØØØ ØÙÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2161
 msgid "Next _Unread Message"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØ _ØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
 msgid "Display the next unread message"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØÙØ ØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2061
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "ØÙ_ØÙØØÙØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
 msgid "Display the previous message"
 msgstr "ØØØ ØÙØØØÙØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2068
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
 msgid "Pr_evious Important Message"
 msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙØ ØÙ_ØØØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
 msgid "Display the previous important message"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2182
 msgid "Previous T_hread"
 msgstr "ØÙ_ÙÙÙØØ ØÙØØØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
 msgid "Display the previous thread"
 msgstr "ØØØ ØÙÙÙÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2082
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2189
 msgid "P_revious Unread Message"
 msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙ_ØØØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
 msgid "Display the previous unread message"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØÙØ ØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
 msgid "Print this message"
 msgstr "ØØØØ ÙØÙ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2205
 msgid "Preview the message to be printed"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2103
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
 msgid "Re_direct"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2212
 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙ (bounce) ØÙØØØÙØ ØÙÙØØÙØØ ØÙÙ ØØØ ÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
 msgid "Remo_ve Attachments"
 msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
 msgid "Remove attachments"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2224
 msgid "Remove Du_plicate Messages"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙØØØÙ ØÙÙÙ_ÙØØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
 msgid "Checks selected messages for duplicates"
 msgstr "ØØÙÙÙ ÙÙ ØÙØØØ ØÙØØØØÙ ØÙÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2124 ../mail/mail.error.xml.h:27
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:181
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2231 ../mail/mail.error.xml.h:27
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1567
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:182
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "ØÙØ ØÙÙ ØÙ_ÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2126
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
 msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
 msgstr "ØÙØØ ØØÙ ØÙÙ ÙÙ ÙÙØØÙÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2131 ../mail/mail.error.xml.h:25
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2238 ../mail/mail.error.xml.h:25
 msgid "Reply to _List"
 msgstr "ØÙØ ØÙÙ _ÙØØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2133
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
 msgstr "ØÙØØ ØØ ØÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙØÙÙØ ÙÙØÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:188
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2245
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:189
 msgid "_Reply to Sender"
 msgstr "_ØØ ØÙÙ ØÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2247
 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
 msgstr "ØÙØØ ØØ ØÙÙ ÙØØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2252
 msgid "_Save as mbox..."
 msgstr "Ø_ØÙØ Ùâ mbox..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2147
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2254
 msgid "Save selected messages as an mbox file"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØØØÙ ØÙÙÙÙØÙØØ ÙÙÙÙ mbox"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2259
 msgid "_Message Source"
 msgstr "Ù_ØØØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2154
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2261
 msgid "Show the raw email source of the message"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØØ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØØÙÙÙ ØÙØØÙ ÙÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2166
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2273
 msgid "_Undelete Message"
 msgstr "ØØØØØ ØÙ Ø_ØÙ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
 msgid "Undelete the selected messages"
 msgstr "ØØØØØ ØÙ ØØÙ ØÙØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2173
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2280
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ØØÙ _ØØØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
 msgid "Reset the text to its original size"
 msgstr "ØØÙØ ØØØ ØÙÙÙØ ÙØØÙÙ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2180
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2287
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "Ø_ÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2182
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2289
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "ØÙØ ØØÙ ØÙÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2187
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2294
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Ø_ØØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2189
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2296
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "ØÙØ ØØÙ ØÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2196
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2303
 msgid "Create R_ule"
 msgstr "ØÙØØ _ÙØØØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2203
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2310
 msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgstr "ØØÙÙØ ØÙÙ_ØØØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
 msgid "F_orward As"
 msgstr "Ù_ØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2324
 msgid "_Group Reply"
 msgstr "_ØØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2224
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2331
 msgid "_Go To"
 msgstr "Ø_ØÙØ ØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2231
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2338
 msgid "Mar_k As"
 msgstr "ØÙÙ_Ù ÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2238
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2345
 msgid "_Message"
 msgstr "_ØØØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2245
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2352
 msgid "_Zoom"
 msgstr "ØØ_ØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2255
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2362
 msgid "Search Folder from Mailing _List..."
 msgstr "ÙØÙØ ØØØ ÙÙ ØÙ_ÙØØÙØ ØÙØØÙØÙØ..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2257
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2364
 msgid "Create a search folder for this mailing list"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙØ ØØØ ÙÙØÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2262
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2369
 msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
 msgstr "ÙØÙØ ØØØ ÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙÙÙ..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2264
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2371
 msgid "Create a search folder for these recipients"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙØ ØØØ ÙÙØÙØØ ØÙÙÙØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2269
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2376
 msgid "Search Folder from Sen_der..."
 msgstr "ÙØÙØ ØØØ ÙÙ ØÙ_ÙØØÙÙ..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2271
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2378
 msgid "Create a search folder for this sender"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙØ ØØØ ÙÙØØ ØÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2276
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2383
 msgid "Search Folder from S_ubject..."
 msgstr "ÙØÙØ ØØØ ÙÙ ØÙÙÙ_ØÙØ..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2278
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2385
 msgid "Create a search folder for this subject"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙØ ØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2301
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2408
 msgid "Mark for Follo_w Up..."
 msgstr "ØÙÙÙ ÙÙÙØØØ_ØØ..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2309
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2416
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "ØÙÙÙ Ù_ÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2313
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2420
 msgid "Mark as _Junk"
 msgstr "ØÙÙÙ Ù_ÙÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2424
 msgid "Mark as _Not Junk"
 msgstr "ØÙÙÙ Ù_ÙÙØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2321
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2428
 msgid "Mar_k as Read"
 msgstr "ØÙÙÙ Ù _ÙÙØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2325
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2432
 msgid "Mark as Uni_mportant"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØ Ø_ÙØ ÙØÙÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2329
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "_ØÙÙÙ Ù_ØÙØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2373
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2480
 msgid "_Caret Mode"
 msgstr "ÙØØ ØØÙØØ ØÙÙØ_ØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2375
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2482
 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ÙØÙØ ÙÙ ÙØÙ ØÙØÙØØØÙ ØÙÙØØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2381
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2488
 msgid "All Message _Headers"
 msgstr "ÙÙ _ØØÙÙØØØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2383
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2490
 msgid "Show messages with all email headers"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØØÙ ÙØ ÙÙ ØØÙÙØØØ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2712
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2815
 #, c-format
 msgid "Retrieving message '%s'"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØØØÙØ '%s'"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3632
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:174
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2820
+#, fuzzy
+#| msgid "Retrieving %d message"
+#| msgid_plural "Retrieving %d messages"
+msgid "Retrieving message"
+msgstr "ÙØÙØ %d ØØØØÙ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3133
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving %d message"
+#| msgid_plural "Saving %d messages"
+msgid "Parsing message"
+msgstr "ÙØÙØ %d ØØØØÙ"
+
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3838
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:175
 msgid "_Forward"
 msgstr "_ÙØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3633
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3839
 msgid "Forward the selected message to someone"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ØØØ ÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3652
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3858
 msgid "Group Reply"
 msgstr "ØØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3653
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3859
 msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
 msgstr "ØØ ØÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙØÙÙØ ØÙ ØÙÙ ØÙÙØ ØÙÙÙØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3710 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3916 ../mail/em-filter-i18n.h:14
 msgid "Delete"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3743
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3949
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:202
 msgid "Next"
 msgstr "ØÙØÙØÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3747
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3953
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1385
 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:178
 msgid "Previous"
 msgstr "ØÙØØØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3756 ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3962 ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
 msgid "Reply"
 msgstr "ØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4457
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4671
 #, c-format
 msgid "Folder '%s'"
 msgstr "ÙØÙÙØ '%s'"
 
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:146
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:147
 msgid "Do not warn me again"
 msgstr "ÙØ ØÙØØÙØÙÙ ÙÙØØØØ"
 
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:506
+#, fuzzy
+#| msgid "Print"
+msgid "Printing"
+msgstr "ØØØØ"
+
 #. Translators: %s is replaced with a folder
 #. * name %u with count of duplicate messages.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:641
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
@@ -12035,7 +12148,7 @@ msgstr[3] "ØÙÙØÙØ '%s' ÙØØÙÙ %u ØØØØÙ ÙÙÙØÙØØ. ØÙØØÙ
 msgstr[4] "ØÙÙØÙØ '%s' ÙØØÙÙ %u ØØØÙØ ÙÙÙØÙØØ. ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ØØÙ ÙØÙ ØÙØØØØÙØ"
 msgstr[5] "ØÙÙØÙØ '%s' ÙØØÙÙ %u ØØØÙØ ÙÙÙØÙØØ. ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ØØÙ ÙØÙ ØÙØØØØÙØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1020
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1018
 msgid "Save Message"
 msgid_plural "Save Messages"
 msgstr[0] "ØØÙØ ØÙØØØÙØ"
@@ -12050,7 +12163,7 @@ msgstr[5] "ØØÙØ ØÙØØØØÙ"
 #. * mbox format, when the first message doesn't have a
 #. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
 #. * string; for example "Message.mbox".
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1041
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1039
 msgid "Message"
 msgid_plural "Messages"
 msgstr[0] "ØØØÙØ"
@@ -12060,6 +12173,12 @@ msgstr[3] "ØØØØÙ"
 msgstr[4] "ØØØØÙ"
 msgstr[5] "ØØØØÙ"
 
+#: ../mail/e-mail-request.c:117
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
+msgid "Failed to load part '%s'"
+msgstr "ÙØÙ ØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙ '%s' (%s)"
+
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:293
 msgid "Flag to Follow Up"
 msgstr "ØÙÙÙ ÙÙÙØØØØØ"
@@ -12068,7 +12187,7 @@ msgstr "ØÙÙÙ ÙÙÙØØØØØ"
 #. * when quoting messages.  Each ${Variable} gets replaced
 #. * with a value.  To see a full list of available variables,
 #. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1229
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1255
 msgid ""
 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -12076,19 +12195,23 @@ msgstr ""
 "ÙÙ ${AbbrevWeekdayName}Ø ${Day}-${Month}-${Year} ØÙØ ${24Hour}:${Minute} "
 "${TimeZone} Ø ÙØØ ${Sender}:"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1240
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1261
+msgid "-------- Forwarded Message --------"
+msgstr "-------- ØØØÙØ ÙÙØÙØØ -------- "
+
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1266
 msgid "-----Original Message-----"
 msgstr "-----ØÙØØØÙØ ØÙØØÙÙØ-----"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2467
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2500
 msgid "an unknown sender"
 msgstr "ÙØØÙÙ ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2862
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2901
 msgid "Posting destination"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØ"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2863
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2902
 msgid "Choose folders to post the message to."
 msgstr "ØØØØ ÙØÙØØØ ÙÙØØ ØÙØØØÙØ ØÙØ."
 
@@ -12419,37 +12542,37 @@ msgstr "%s (%u%s)"
 msgid "Mail Folder Tree"
 msgstr "ØØØØ ÙØÙÙØØØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2097 ../mail/em-folder-utils.c:115
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2132 ../mail/em-folder-utils.c:115
 #, c-format
 msgid "Moving folder %s"
 msgstr "ÙÙÙ ØÙÙØÙØ %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2100 ../mail/em-folder-utils.c:117
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2135 ../mail/em-folder-utils.c:117
 #, c-format
 msgid "Copying folder %s"
 msgstr "ÙØØ ØÙÙØÙØ %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../mail/message-list.c:2304
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2142 ../mail/message-list.c:2304
 #, c-format
 msgid "Moving messages into folder %s"
 msgstr "ÙÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙÙ ØÙÙØÙÙØ %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/message-list.c:2306
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2146 ../mail/message-list.c:2306
 #, c-format
 msgid "Copying messages into folder %s"
 msgstr "ÙØØ ØÙØØØØÙ ØÙÙ ØÙÙØÙÙØ %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2130
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2165
 #, c-format
 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØØØ ØÙØØØÙØ/ØÙØØØØÙ ØÙÙ ÙØØÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙØÙÙÙ"
 
 #. UNMATCHED is always last.
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:161 ../mail/em-folder-tree-model.c:163
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:160
 msgid "UNMATCHED"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØÙ"
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:789 ../mail/em-folder-tree-model.c:1077
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:775 ../mail/em-folder-tree-model.c:1060
 msgid "Loading..."
 msgstr "ÙØÙÙÙ..."
 
@@ -12469,143 +12592,120 @@ msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙØÙØ"
 msgid "Specify where to create the folder:"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙ ØÙØØØ ØÙÙØÙÙØ:"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:178
-msgid "Formatting message"
-msgstr "ÙØØÙ ØÙÙØØ ØÙØØØÙØ"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:393
-msgid "Formatting Message..."
-msgstr "ÙØØÙ ØÙÙØØ ØÙØØØÙØ..."
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1637 ../mail/em-format-html.c:1651
-#, c-format
-msgid "Retrieving '%s'"
-msgstr "ÙØÙØ '%s'"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1802 ../mail/em-format-html-display.c:97
-msgid "Unsigned"
-msgstr "ØÙØ ÙÙÙÙØØ"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1803 ../mail/em-format-html-display.c:98
-msgid "Valid signature"
-msgstr "ØÙÙÙØ ØÙÙÙ"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1804 ../mail/em-format-html-display.c:99
-msgid "Invalid signature"
-msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØ ØØÙØ"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1805 ../mail/em-format-html-display.c:100
-msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
-msgstr "ØÙÙÙØ ØØÙØ ÙÙÙ ØØØØ ØÙØÙØÙÙÙ ÙÙ ØÙÙØØÙÙ"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1806 ../mail/em-format-html-display.c:101
-msgid "Signature exists, but need public key"
-msgstr "ØÙØÙÙÙØ ÙÙØÙØ ÙÙÙÙÙ ÙØØØØ ÙÙØØØÙØ ØØÙÙØ"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1812 ../mail/em-format-html-display.c:108
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "ØÙØ ÙØÙÙØØ"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1813 ../mail/em-format-html-display.c:109
-msgid "Encrypted, weak"
-msgstr "ÙØÙÙØØØ ØØÙÙØ"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1814 ../mail/em-format-html-display.c:110
-msgid "Encrypted"
-msgstr "ÙØÙÙØØ"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:1815 ../mail/em-format-html-display.c:111
-msgid "Encrypted, strong"
-msgstr "ÙØÙÙØØØ ØÙÙÙØ"
-
-#: ../mail/em-format-html.c:2210
-msgid "Unknown external-body part."
-msgstr "ØØØ ØÙÙØÙ ØÙØØØØÙ ØÙØ ÙØØÙÙ.."
-
-#: ../mail/em-format-html.c:2220
-msgid "Malformed external-body part."
+#: ../mail/em-format-html.c:385
+#, fuzzy
+#| msgid "Malformed external-body part."
+msgid "Malformed external-body part"
 msgstr "ØØØ ØÙÙØÙ ØÙØØØØÙ ÙØÙÙÙ."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2251
+#: ../mail/em-format-html.c:417
 #, c-format
 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
 msgstr "ÙØØÙØ ÙÙÙÙØ FTP (%s)"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2262
+#: ../mail/em-format-html.c:428
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
 msgstr "ÙØØÙØ ÙÙÙÙÙÙ ÙØÙÙÙ (%s) ØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙÙØ \"%s\""
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2264
+#: ../mail/em-format-html.c:430
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s)"
 msgstr "ÙØØÙØ ÙÙÙÙ ÙØÙÙÙ (%s)"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2285
+#: ../mail/em-format-html.c:449
 #, c-format
 msgid "Pointer to remote data (%s)"
 msgstr "ÙØØÙØ ÙØÙØÙØØ ØØÙØØ (%s)"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2300
+#: ../mail/em-format-html.c:462
 #, c-format
 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
 msgstr "ÙØØÙØ ÙØÙØÙØØ ØØØØÙÙØ ÙØÙÙÙØ (ÙØØ \"%s\")"
 
 #. Translators: "From:" is preceding a new mail
 #. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../mail/em-format-html.c:3008
+#: ../mail/em-format-html.c:2564
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:395
 #, c-format
 msgid "From: %s"
 msgstr "ÙÙ: %s"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:3030
+#: ../mail/em-format-html.c:2584 ../mail/em-format-html.c:2589
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(ØÙÙ ÙÙØÙØ)"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:3106
+#: ../mail/em-format-html.c:2732
 #, c-format
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
 msgstr "ØØØÙ %s ÙØÙ ØÙØØØÙØ ØØÙÙÙØØØ ØÙ %s"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:97
+#: ../mail/em-format-html-display.c:91
+msgid "Unsigned"
+msgstr "ØÙØ ÙÙÙÙØØ"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:91
 msgid ""
 "This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
 "authentic."
 msgstr "ÙØÙ ØÙØÙØØÙØ ØÙØ ÙÙÙÙØØ. ÙØ ØÙØÙ ØØÙ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ØØÙÙÙØ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:98
+#: ../mail/em-format-html-display.c:92
+msgid "Valid signature"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÙÙÙ"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:92
 msgid ""
 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
 "message is authentic."
 msgstr "ÙØÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙÙÙØØ ÙØÙÙÙØ ÙÙØ ÙØÙÙ ØÙÙØ ÙÙ ØÙØØÙØ ØØÙÙÙØ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:99
+#: ../mail/em-format-html-display.c:93
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØ ØØÙØ"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:93
 msgid ""
 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
 "in transit."
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØÙØÙÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØ ÙØÙ ØÙØÙØØÙØØ ØØÙÙØ ØÙÙÙØØ ØØÙØØ ØÙÙÙÙÙ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:100
+#: ../mail/em-format-html-display.c:94
+msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØØÙØ ÙÙÙ ØØØØ ØÙØÙØÙÙÙ ÙÙ ØÙÙØØÙÙ"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:94
 msgid ""
 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
 "cannot be verified."
 msgstr "ÙØÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙÙÙØØ ØØÙÙÙØÙ ØÙÙÙØ ÙÙÙÙ ØØØØ ØÙØÙØÙÙÙ ÙÙ ÙØØÙÙ ØÙØÙØØÙØ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:101
+#: ../mail/em-format-html-display.c:95
+msgid "Signature exists, but need public key"
+msgstr "ØÙØÙÙÙØ ÙÙØÙØ ÙÙÙÙÙ ÙØØØØ ÙÙØØØÙØ ØØÙÙØ"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:95
 msgid ""
 "This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
 "public key."
 msgstr "ÙØÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙÙÙØØ ØØÙÙÙØØ ÙÙÙÙ ÙØ ÙÙØØØ ØØÙ ÙØØØØÙØ ØØÙØÙÙÙØ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:108
+#: ../mail/em-format-html-display.c:102
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "ØÙØ ÙØÙÙØØ"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:102
 msgid ""
 "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
 "the Internet."
 msgstr ""
 "ÙØÙ ØÙØÙØØÙØ ÙÙØØ ÙØÙÙØØ. ÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙØØÙØØ ÙØØÙØÙØ ØØÙØØ ÙÙÙÙØ ØØØ ØÙØÙØØÙØ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:109
+#: ../mail/em-format-html-display.c:103
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr "ÙØÙÙØØØ ØØÙÙØ"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:103
 msgid ""
 "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
 "difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -12614,13 +12714,21 @@ msgstr ""
 "ÙØÙ ØÙØÙØØÙØ ÙØÙÙØØØ ÙÙÙÙ ØØÙØØØÙÙØ ØØÙÙØ ØØÙÙØ. ØÙØØØ ÙÙÙÙ ÙÙ ÙØØØÙÙ ØÙÙ ØØØ "
 "ØØØØÙ ÙØØÙØØ ÙØØÙÙ ÙØÙ ØÙØÙØØÙØ ØÙÙ ÙØØØÙ ØÙÙÙÙØ ÙØÙÙÙØ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:110
+#: ../mail/em-format-html-display.c:104
+msgid "Encrypted"
+msgstr "ÙØÙÙØØ"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:104
 msgid ""
 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
 "the content of this message."
 msgstr "ÙØÙ ØÙØÙØØÙØ ÙØÙÙØØ. ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙ ØØØ ØØØØÙ ÙØØÙØØ ÙØØÙØÙØ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:111
+#: ../mail/em-format-html-display.c:105
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr "ÙØÙÙØØØ ØÙÙÙØ"
+
+#: ../mail/em-format-html-display.c:105
 msgid ""
 "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -12629,74 +12737,54 @@ msgstr ""
 "ÙØÙ ØÙØÙØØÙØ ÙØÙÙØØ ØØÙØØØÙÙØ ØØÙÙØ ÙÙÙÙØ. ØÙÙÙÙ ÙÙ ØÙØÙØØ ØØÙÙØ ØÙÙ ØÙÙ ØØØ ØØØØÙ "
 "ØÙ ÙØØÙØ ÙØØÙÙ ÙØÙ ØÙØÙØØÙØ ØÙÙ ÙØØØÙ ØÙÙÙÙØ ÙØÙÙÙØ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:259 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
+#: ../mail/em-format-html-display.c:273 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
 msgid "_View Certificate"
 msgstr "Ø_ØØØ ØÙØÙØØØ"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:274
+#: ../mail/em-format-html-display.c:288
 msgid "This certificate is not viewable"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØÙØØØ ÙÙØØ ÙØØÙØ ÙÙØØØ"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:589
-msgid ""
-"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
-"view it unformatted or with an external text editor."
-msgstr ""
-"ØÙÙÙÙØÙ ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØØÙÙØ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ÙØÙÙØ ØÙØØ ÙÙ ØÙ ÙØØÙØÙØ. ÙÙÙÙÙ ØØØÙØ "
-"ØÙÙ ØÙÙØØ ØÙ ØÙØØØ ÙØÙØ ØØØØÙ."
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:773
-msgid "Save Image"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØ"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:821
-msgid "Save _Image..."
-msgstr "ØØÙØ ØÙ_ØÙØØ..."
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:823
-msgid "Save the image to a file"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØ ÙÙÙÙ"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1024
+#: ../mail/em-format-html-display.c:949
 msgid "Completed on"
 msgstr "ØÙØÙÙ ÙÙ"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1036
+#: ../mail/em-format-html-display.c:961
 msgid "Overdue:"
 msgstr "_ÙØØØ ÙÙØØÙØ:"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1044
+#: ../mail/em-format-html-display.c:969
 msgid "by"
 msgstr ""
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1325 ../mail/em-format-html-display.c:1376
-msgid "View _Unformatted"
-msgstr "ØØØØ _ØÙØ ØÙÙÙÙØ"
-
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1327
-msgid "Hide _Unformatted"
-msgstr "ØØÙÙ _ØÙØ ØÙÙÙÙØ"
+#: ../mail/em-format-html-print.c:83 ../mail/message-list.etspec.h:10
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:574
+msgid "Size"
+msgstr "ØÙØØÙ"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1398
-msgid "O_pen With"
-msgstr "ØÙØ_Ø ØØØØØØØÙ"
+#: ../mail/em-format-html-print.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Assigned"
+msgid "GPG signed"
+msgstr "ÙÙØÙÙØØ"
 
-#. Translators: Name of an Attachment button for a11y object
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1407
-msgctxt "Button"
-msgid "Attachment"
-msgstr "ÙÙØÙÙ"
+#: ../mail/em-format-html-print.c:207
+#, fuzzy
+#| msgid "Unencrypted"
+msgid "GPG encrpyted"
+msgstr "ØÙØ ÙØÙÙØØ"
 
-#: ../mail/em-format-html-print.c:157
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "ØÙØÙÙØØ %d ÙÙ %d"
+#: ../mail/em-format-html-print.c:213
+#, fuzzy
+#| msgid "S/MIME Sig_n"
+msgid "S/MIME signed"
+msgstr "Ù_ÙÙØ ØØØØØÙØÙ S/MIME"
 
-#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
-#: ../mail/em-html-stream.c:122
-#, c-format
-msgid "No HTML stream available"
-msgstr "ÙØ ÙÙØØ ØÙÙ HTML ÙØÙÙØ"
+#: ../mail/em-format-html-print.c:219
+#, fuzzy
+#| msgid "S/MIME En_crypt"
+msgid "S/MIME encrpyted"
+msgstr "_ØÙÙØ ØØØØØÙØÙ S/MIME"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:870
 msgid "_Subscribe"
@@ -12711,7 +12799,7 @@ msgid "Subscribe To _All"
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙ ØÙ_ÙÙ"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:987 ../mail/em-subscription-editor.c:1840
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1292
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1320
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙØØØØØÙ"
 
@@ -12748,7 +12836,7 @@ msgid "Su_bscribe"
 msgstr "Ø_ØØØÙ"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1839
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1294
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1322
 msgid "Unsubscribe from the selected folder"
 msgstr "ØÙØ ØÙØØØØØÙ ÙÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙÙØÙÙ"
 
@@ -12780,7 +12868,7 @@ msgstr "ØÙØÙ ØÙØÙÙÙÙØ ØÙØØÙÙÙØ"
 #. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
 #. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
 #. * write it doubled, like '%%'.
-#: ../mail/em-utils.c:110
+#: ../mail/em-utils.c:112
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
@@ -12791,16 +12879,16 @@ msgstr[3] "ØÙØØÙÙØ ØÙÙÙ ØØÙØ ÙØØ ØÙ %d ØØØØÙ ØÙØØ 
 msgstr[4] "ØÙØØÙÙØ ØÙÙ ØØÙØ ÙØØ ØÙ %d ØØØÙØ ØÙØØ ÙØØØØØ"
 msgstr[5] "ØÙØØÙÙØ ØÙÙ ØØÙØ ÙØØ ØÙ %d ØØØÙØ ØÙØØ ÙØØØØØ"
 
-#: ../mail/em-utils.c:166
+#: ../mail/em-utils.c:168
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154
 msgid "_Do not show this message again"
 msgstr "ÙØ Ø_ØÙØ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ÙØØ ØØØÙ"
 
-#: ../mail/em-utils.c:318
+#: ../mail/em-utils.c:320
 msgid "Message Filters"
 msgstr "ÙØØÙÙØØØ ØÙØØØØÙÙ"
 
-#: ../mail/em-utils.c:979
+#: ../mail/em-utils.c:1004
 #, c-format
 msgid "Messages from %s"
 msgstr "ØØØØÙÙ ÙÙ %s"
@@ -12875,6 +12963,30 @@ msgstr ""
 msgid "Whether to show local folders (On This Computer) in a folder tree."
 msgstr "ÙØØØ ØÙÙØÙÙØØØ ØÙÙØÙÙÙØ (ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØ ØÙØØØÙØ) ÙÙ ØØØØ ÙØÙØØØ."
 
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+msgid ""
+"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
+"'message_text_part_limit' key."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+msgid "Message text limit for display"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
+"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
+"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
+msgstr ""
+"ÙØØ ÙØØØ ØÙØØÙ ØÙØÙØÙ ÙÙØØØ ØÙÙØÙ ØÙØÙ ÙÙÙÙ ØÙÙØØÙ ÙÙ ØÙÙÙÙØÙ. ØÙÙÙÙØ "
+"ØÙØÙØØØØÙØ ÙÙ Ù ÙÙØØØØÙØ / ÙÙÙÙ ÙÙÙÙØØÙØ ÙÙØÙ ØØØÙØÙ ØØÙÙÙÙÙØØÙØ."
+
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
 msgid ""
 "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
@@ -13225,7 +13337,7 @@ msgstr "ÙØØÙØØ ØÙØÙÙ ØÙØØÙØ"
 #. Destination folder, was set in our widget
 #: ../mail/importers/mail-importer.c:153
 #: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:621
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:770
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:772
 #, c-format
 msgid "Importing '%s'"
 msgstr "ÙØØÙØØ '%s'"
@@ -13707,10 +13819,6 @@ msgstr "ØØÙÙ ØØÙÙØØØ ØÙØØÙØ"
 msgid "Date/Time Format"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ÙØÙÙÙØ"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:107
-msgid "Headers"
-msgstr "ØØÙÙØØØ"
-
 #: ../mail/mail-config.ui.h:108
 msgid "Check incoming _messages for junk"
 msgstr "ÙØØ ØÙØØØØÙ ØÙ_ÙØØØØ ØØØÙØ ØÙ ØÙÙÙØÙØØ"
@@ -13926,10 +14034,10 @@ msgstr "ØØØØØØØ"
 msgid "_Server:"
 msgstr "ØÙ_ØØØÙÙ:"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:163 ../plugins/caldav/caldav-source.c:250
+#: ../mail/mail-config.ui.h:163 ../plugins/caldav/caldav-source.c:260
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:337
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:655
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:273
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:274
 msgid "User_name:"
 msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙØØØØÙ:"
 
@@ -14288,7 +14396,7 @@ msgstr ""
 "ÙÙ ØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙ ØØÙØ ØØØÙØ ØÙÙØ ØÙØØØØÙ ØÙÙØØÙÙØ ÙÙ ØÙÙØ ØÙÙØÙØØØ ÙÙØØÙÙØØ"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:39
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1187
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1215
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "Ø_ÙØÙØ ØÙØ ØÙÙÙÙÙØØ"
 
@@ -14714,110 +14822,134 @@ msgid "N_ever"
 msgstr "Ø_ØØÙØ"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:141
+#, fuzzy
+#| msgid "Copying folder %s"
+msgid "Copy folder in folder tree."
+msgstr "ÙØØ ØÙÙØÙØ %s"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
+msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
+msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØØØ ÙÙ ØØÙ ØÙÙÙÙØØ '{0}'Ø"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+#, fuzzy
+#| msgid "Moving folder %s"
+msgid "Move folder in folder tree."
+msgstr "ÙÙÙ ØÙÙØÙØ %s"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
+msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
+msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØØØ ÙÙ ØØÙ ØÙÙÙÙÙØ '{0}'Ø"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:145
 msgid "Signature Already Exists"
 msgstr "ØÙØÙÙÙØ ÙÙØÙØ ÙØØÙÙØ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../mail/mail.error.xml.h:146
 msgid ""
 "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
 "name."
 msgstr "ØÙÙÙØ ØØÙØØÙ \"{0}\" ÙÙØÙØ ÙØØÙØ. ØØØ ØØÙØ ÙØØÙÙØ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../mail/mail.error.xml.h:147
 msgid "Blank Signature"
 msgstr "ØÙÙÙØ ÙØØØ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:144
+#: ../mail/mail.error.xml.h:148
 msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
 msgstr "ØØØØÙ ÙØÙ ØØÙÙØ ÙØÙØÙØ ÙØØØÙÙ ÙØØ ØÙØÙÙÙØ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:145
+#: ../mail/mail.error.xml.h:149
 msgid ""
 "This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
 "not enabled"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØØÙ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ÙØÙ ØÙØØØØ ØÙØÙ ØØØØØ ØÙØØØØÙ ØÙ ÙÙØ ÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:146
+#: ../mail/mail.error.xml.h:150
 msgid "Please enable the account or send using another account."
 msgstr "ØØØØ ÙØÙ ØØØØÙ ØÙ ØØØÙ ØØØØØØØÙ ØØØØ ØØØ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:147
+#: ../mail/mail.error.xml.h:151
 msgid "Mail Deletion Failed"
 msgstr "ÙØÙ ØØÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:148
+#: ../mail/mail.error.xml.h:152
 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
 msgstr "ÙÙØØ ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙØÙÙØ ÙØØÙ ÙØØ ØÙØØÙØ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:149
+#: ../mail/mail.error.xml.h:153
 #, fuzzy
 msgid "\"Check Junk\" Failed"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:150
+#: ../mail/mail.error.xml.h:154
 #, fuzzy
 msgid "\"Report Junk\" Failed"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙØØ ØÙ ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:151
+#: ../mail/mail.error.xml.h:155
 #, fuzzy
 msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙØØ ØØÙÙ ÙÙØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:152
+#: ../mail/mail.error.xml.h:156
 msgid "Remove duplicate messages?"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙÙÙÙØÙØØØ"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:153
+#: ../mail/mail.error.xml.h:157
 msgid "No duplicate messages found."
 msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØØØØÙ ÙÙÙØÙØØ."
 
 #. Translators: {0} is replaced with a folder name
-#: ../mail/mail.error.xml.h:155
+#: ../mail/mail.error.xml.h:159
 msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
 msgstr "ÙØ ÙØØÙÙ ØÙÙÙØÙØ '{0}' ØÙÙ ØÙ ØØØÙØ ÙÙÙØÙØØ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:156
+#: ../mail/mail.error.xml.h:160
 msgid "Failed to unsubscribe from folder."
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØØ ØÙØØØØØÙ ÙÙ ØÙÙÙØÙØ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:158
+#: ../mail/mail.error.xml.h:162
 msgid "Unable to retrieve message."
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ØÙØØØÙØ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:159
+#: ../mail/mail.error.xml.h:163
 msgid "{0}"
 msgstr "{0}"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:160
+#: ../mail/mail.error.xml.h:164
 msgid "Failed to open folder."
 msgstr "ÙØÙ ÙØØ ØÙÙÙØÙØ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:161
+#: ../mail/mail.error.xml.h:165
 msgid "Failed to find duplicate messages."
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØØØÙ ÙÙÙØÙØØ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:162
+#: ../mail/mail.error.xml.h:166
 msgid "Failed to retrieve messages."
 msgstr "ÙØÙ ØÙØ ØÙØØØØÙ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:163
+#: ../mail/mail.error.xml.h:167
 msgid "Failed to remove attachments from messages."
 msgstr "ÙØÙ ØØØÙØ ØÙÙÙØÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØØÙ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:164
+#: ../mail/mail.error.xml.h:168
 msgid "Failed to download messages for offline viewing."
 msgstr "ÙØÙ ØÙØÙÙ ØÙØØØØÙ ÙØØØÙØ ØÙÙ ØØØØÙ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:165
+#: ../mail/mail.error.xml.h:169
 msgid "Failed to save messages to disk."
 msgstr "ÙØÙ ØÙØ ØÙØØØØÙ ØÙÙ ØÙÙØØ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:166
+#: ../mail/mail.error.xml.h:170
 msgid "Hidden file is attached."
 msgstr "ØÙÙÙØÙÙ ÙÙÙ ÙØÙÙ."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:167
+#: ../mail/mail.error.xml.h:171
 msgid ""
 "The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
 "Please review it before sending."
@@ -14825,27 +14957,45 @@ msgstr ""
 "ØÙÙÙØÙÙ ØÙÙÙØÙÙ {0} ÙÙ ÙÙÙ ÙØÙÙ ÙÙØ ÙØØÙÙ ØÙØÙØØ ØØØØØ. ÙÙ ÙØÙÙ ØØØØÙ ÙØÙ "
 "ØÙØØØØÙ."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:207
+#: ../mail/mail.error.xml.h:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Print this calendar"
+msgid "Printing failed."
+msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙØÙÙÙÙ"
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:173
+#, fuzzy
+#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgid "The printer replied &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ØÙØØØ ØÙÙØÙØ ØÙÙ ÙÙ &quot;{0}&quot;."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:174
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not open destination"
+msgid "Could not perform this operation on {0}."
+msgstr "ÙÙ ÙÙÙÙ ÙØØ ØÙÙÙØÙØ"
+
+#: ../mail/mail-send-recv.c:208
 msgid "Canceling..."
 msgstr "ÙÙØÙ..."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:534
+#: ../mail/mail-send-recv.c:535
 msgid "Send & Receive Mail"
 msgstr "ØØØÙÙ ÙØØØÙÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:550
+#: ../mail/mail-send-recv.c:551
 msgid "Cancel _All"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ_ÙÙ"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:650 ../mail/mail-send-recv.c:1029
+#: ../mail/mail-send-recv.c:651 ../mail/mail-send-recv.c:1036
 msgid "Updating..."
 msgstr "ÙÙØØÙØ..."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:650 ../mail/mail-send-recv.c:736
+#: ../mail/mail-send-recv.c:651 ../mail/mail-send-recv.c:737
 msgid "Waiting..."
 msgstr "ÙÙØØØ..."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:1009
+#: ../mail/mail-send-recv.c:1016
 #, c-format
 msgid "Checking for new mail"
 msgstr "ÙØÙÙÙØ ØÙØØÙØ ØÙØØÙØ"
@@ -14904,7 +15054,7 @@ msgstr "Ø"
 
 #. strftime format of a time,
 #. * in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1916 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:208
+#: ../mail/message-list.c:1916 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:225
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr "ØÙÙÙÙ %l:%M %p"
 
@@ -14933,24 +15083,24 @@ msgid "Messages"
 msgstr "ØØØØÙ"
 
 #. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
-#: ../mail/message-list.c:4101
+#: ../mail/message-list.c:4107
 msgid "Follow-up"
 msgstr "ÙØØØØØ"
 
 #. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4638 ../mail/message-list.c:5058
+#: ../mail/message-list.c:4644 ../mail/message-list.c:5067
 msgid "Generating message list"
 msgstr "ÙÙÙØ ÙØØÙØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../mail/message-list.c:4875
+#: ../mail/message-list.c:4881
 msgid ""
-"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
-">Clear menu item or change it."
+"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by "
+"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by "
+"running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or "
+"by changing the query above."
 msgstr ""
-"ÙØ ØØØØÙ ØØØÙÙÙ ÙØØÙÙØ ØØØÙ. ØÙØ ØÙ ØÙØØ ØÙØØØ ÙÙ ØÙØØ ØÙÙØØÙØ ØØØ->ÙØØ ØÙ "
-"ØÙ ØØÙØÙ."
 
-#: ../mail/message-list.c:4877
+#: ../mail/message-list.c:4886
 msgid "There are no messages in this folder."
 msgstr "ÙØ ØØØØÙ ÙÙ ÙØØ ØÙÙØÙØ."
 
@@ -14962,11 +15112,6 @@ msgstr "ÙØÙÙÙ"
 msgid "Received"
 msgstr "ÙÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../mail/message-list.etspec.h:10
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:574
-msgid "Size"
-msgstr "ØÙØØÙ"
-
 #: ../mail/message-list.etspec.h:11
 msgid "Flag Status"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙ"
@@ -14993,27 +15138,27 @@ msgid "Subject or Addresses contains"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙ ØÙØÙØÙÙÙ ÙØØÙÙØÙ"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1652
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1680
 msgid "Recipients contain"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙÙÙ ÙØØÙÙÙ"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1645
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1673
 msgid "Message contains"
 msgstr "ØÙØÙØØÙØ ØØØÙÙ"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1666
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1694
 msgid "Subject contains"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ ÙØØÙÙ"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1659
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1687
 msgid "Sender contains"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙ ÙØØÙÙ"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:6
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1638
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1666
 msgid "Body contains"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙØØÙÙ"
 
@@ -15186,7 +15331,7 @@ msgid "_Contact"
 msgstr "_ÙØØØØÙ"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:311
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:909
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
 msgid "Create a new contact"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØØØÙ ØØÙØ"
 
@@ -15196,7 +15341,7 @@ msgid "Contact _List"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙ_ØØØØÙÙÙ"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:318
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:916
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
 msgid "Create a new contact list"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØÙØ ÙØØØØÙÙÙ ØØÙØØ"
 
@@ -15206,7 +15351,7 @@ msgid "Address _Book"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØ_ÙØÙÙÙ"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:328
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:839
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:850
 msgid "Create a new address book"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØØ ØÙØÙÙÙ ØØÙØ"
 
@@ -15224,250 +15369,250 @@ msgid "Certificates"
 msgstr "ØÙØÙÙØØØØ"
 
 #. Translators: This is a save dialog title
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:391
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:402
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:698
 msgid "Save as vCard"
 msgstr "ØØÙØ Ùâ vCard"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:816
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:827
 msgid "Co_py All Contacts To..."
 msgstr "ØÙ_ØØ ÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:818
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:829
 msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØØØÙÙ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙ ØÙÙ ØØØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:823
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:834
 msgid "D_elete Address Book"
 msgstr "ØØ_ØÙ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:825
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:836
 msgid "Delete the selected address book"
 msgstr "ØØØÙ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:841
 msgid "Mo_ve All Contacts To..."
 msgstr "ØÙ_ÙÙ ÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:832
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:843
 msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
 msgstr "ØÙÙÙ ÙØØØØÙÙ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙÙ ØÙÙ ØØØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:837
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:848
 msgid "_New Address Book"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØÙÙÙ _ØØÙØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:844
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:855
 msgid "Address _Book Properties"
 msgstr "ØØØØØ _ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:846
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:857
 msgid "Show properties of the selected address book"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØØØØ ÙØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:851
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:862
 msgid "Address Book _Map"
 msgstr "_ØØÙØØ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:853
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:864
 msgid "Show map with all contacts from selected address book"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ÙÙ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:869
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1441
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:655
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:779
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1299
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Ø_ØÙØ ØÙØØÙÙØ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:871
 msgid "Rename the selected address book"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙÙØ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:867
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:878
 msgid "Stop loading"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:872
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:883
 msgid "_Copy Contact To..."
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:874
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:885
 msgid "Copy selected contacts to another address book"
 msgstr "ØÙØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØ ØÙØÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:890
 msgid "_Delete Contact"
 msgstr "Ø_ØØÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:897
 msgid "_Find in Contact..."
 msgstr "Ø_ØØØ ÙÙ ØÙÙØØØØÙ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:899
 msgid "Search for text in the displayed contact"
 msgstr "ØØØØ ØÙ ÙØ ÙÙ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:893
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:904
 msgid "_Forward Contact..."
 msgstr "_ÙØÙØ ØÙÙØØØØÙ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:895
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:906
 msgid "Send selected contacts to another person"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙ ØØØ ØØØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:900
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:911
 msgid "_Move Contact To..."
 msgstr "Ø_ÙÙÙ ØÙÙØØØØÙ ØÙÙ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:902
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
 msgid "Move selected contacts to another address book"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØ ØÙØÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:907
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:918
 msgid "_New Contact..."
 msgstr "ÙØØØØÙ _ØØÙØ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:914
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:925
 msgid "New Contact _List..."
 msgstr "_ÙØØÙØ ÙØØØØÙÙÙ ØØÙØØ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:921
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:932
 msgid "_Open Contact"
 msgstr "Ø_ÙØØ ÙØØØØÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:923
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
 msgid "View the current contact"
 msgstr "ØØØ ØÙÙØØØØÙ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:928
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:939
 msgid "_Send Message to Contact..."
 msgstr "ØØØÙÙ _ØØØÙØ ÙÙÙØØØØÙ..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:930
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:941
 msgid "Send a message to the selected contacts"
 msgstr "ØØØÙÙ ØØØÙØ ÙÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:937
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1540
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:822
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:948
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1597
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:837
 msgid "_Actions"
 msgstr "Ø_ØØØØØØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:944
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:677
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:829
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1429
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:955
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:692
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:844
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1457
 msgid "_Preview"
 msgstr "_ÙØØÙÙØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1557
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:690
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:842
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:964
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1614
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:705
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:857
 msgid "_Delete"
 msgstr "Ø_ØØÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:957
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1194
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:968
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222
 msgid "_Properties"
 msgstr "ØÙ_ØØØØØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:961
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:972
 msgid "Address Book Map"
 msgstr "ØØÙØØ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:993
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1004
 msgid "Contact _Preview"
 msgstr "Ù_ØØÙÙØ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:995
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1006
 msgid "Show contact preview window"
 msgstr "ØØÙØ ÙØÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1001
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1012
 msgid "Show _Maps"
 msgstr "ØØÙØ _ØØØØØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1003
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1014
 msgid "Show maps in contact preview window"
 msgstr "ØØÙØ ØØØØØ ÙÙ ÙØÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1022
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:747
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:911
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1548
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1033
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:762
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:926
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1576
 msgid "_Classic View"
 msgstr "ØØØ ØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1024
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1035
 msgid "Show contact preview below the contact list"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØØØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1029
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:754
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:918
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1555
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1040
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:769
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:933
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1583
 msgid "_Vertical View"
 msgstr "ØØØ ØØ_ØÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1031
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1042
 msgid "Show contact preview alongside the contact list"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1039
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1696
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:764
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1050
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1753
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:779
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
 msgid "Any Category"
 msgstr "ØÙÙ ÙØØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1046
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1717
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:771
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:970
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1057
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1774
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:786
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:985
 msgid "Unmatched"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1056
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1727
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1631
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1067
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1784
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:796
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:995
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1659
 #: ../shell/e-shell-content.c:664
 msgid "Advanced Search"
 msgstr "ØØØ ÙØÙØÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1089
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1100
 msgid "Print all shown contacts"
 msgstr "ØØØØ ÙÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙØØÙØÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1096
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1107
 msgid "Preview the contacts to be printed"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØÙÙ ØÙÙØØØÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1103
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1114
 msgid "Print selected contacts"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1118
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "S_ave Address Book as vCard"
 msgstr "Ø_ØÙØ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙØØ VCard"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1120
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
 msgstr "ØØÙ_Ø ÙØØØØÙÙ ØÙÙØÙØ ØÙÙÙØÙÙ ÙÙ vCard"
 
 #. Translators: This is an action label
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1126
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1136
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1137
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1147
 msgid "_Save as vCard..."
 msgstr "Ø_ØÙØ ÙÙ vCard..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1128
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1139
 msgid "Save selected contacts as a vCard"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙ ÙÙ vCard"
 
@@ -15908,24 +16053,24 @@ msgstr ""
 "ÙÙÙÙ ØÙ ØÙÙÙ ØÙØØ ÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ. \"0\" ÙÙØØØØØ. \"1\" ÙÙØØØÙØØØ. \"2\" ÙØØØØÙ "
 "ØÙØÙÙÙØ."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:316
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:320
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
 msgid "I_mport"
 msgstr "Ø_ØØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:397
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:405
 msgid "Select a Calendar"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:424
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:432
 msgid "Select a Task List"
 msgstr "ØÙØÙ ÙØØÙØ ÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:434
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:442
 msgid "I_mport to Calendar"
 msgstr "Ø_ØØÙØØ ØÙÙ ØÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:441
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:449
 msgid "I_mport to Tasks"
 msgstr "Ø_ØØÙØØ ØÙÙ ØÙÙÙØÙ"
 
@@ -16004,7 +16149,7 @@ msgid "_24 hour"
 msgstr "_24 ØØØØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1679
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1736
 msgid "Work Week"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙ"
 
@@ -16179,7 +16324,7 @@ msgid "_Appointment"
 msgstr "_ÙÙØØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:453
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1541
 msgid "Create a new appointment"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙØØ ØØÙØ"
 
@@ -16207,7 +16352,7 @@ msgid "Cale_ndar"
 msgstr "Ø_ÙÙÙÙ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:477
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1415
 msgid "Create a new calendar"
 msgstr "ØÙØØ ØÙÙÙÙÙØ ØØÙØÙØ"
 
@@ -16219,26 +16364,21 @@ msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ÙØÙÙÙØÙ"
 msgid "Loading calendars"
 msgstr "ÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:761
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:765
 msgid "_New Calendar..."
 msgstr "ØÙÙÙÙ _ØØÙØ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:778
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:782
 msgid "Calendar Selector"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙØÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1114
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1122
 #, c-format
 msgid "Opening calendar at %s"
 msgstr "ÙØØ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙ %s"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:232
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:261
-msgid "Print"
-msgstr "ØØØØ"
-
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:320
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:329
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all events older than the selected "
 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -16249,341 +16389,407 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the first part of the sentence:
 #. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:337
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:346
 msgid "Purge events older than"
 msgstr "ÙØÙÙ ØÙØØØØØ ØÙØÙØÙ ÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:564
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:600
 msgid "Copying Items"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:848
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:884
 msgid "Moving Items"
 msgstr "ÙÙÙÙ ØÙØØØ"
 
 #. Translators: Default filename part saving an event to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1175
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1211
 msgid "event"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1177
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1213
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:219
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:286
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:524
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:641
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:539
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:656
 msgid "Save as iCalendar"
 msgstr "ØØÙØ Ùâ iCalendar"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1335
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1371
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:620
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Ø_ÙØØ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1378
 msgid "D_elete Calendar"
 msgstr "Ø_ØØÙ ØÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1380
 msgid "Delete the selected calendar"
 msgstr "ØØØÙ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1387
 msgid "Go Back"
 msgstr "ØØØØÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1394
 msgid "Go Forward"
 msgstr "ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1401
 msgid "Select today"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1370
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1406
 msgid "Select _Date"
 msgstr "ØÙØÙ _ØØØÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1408
 msgid "Select a specific date"
 msgstr "ØÙØÙ ØØØÙØ ÙÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1377
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1413
 msgid "_New Calendar"
 msgstr "Ø_ÙÙÙÙ ØØÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:813
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1427
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:828
 msgid "Purg_e"
 msgstr "ØÙØ_ÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1429
 msgid "Purge old appointments and meetings"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙÙØØÙØ ÙØÙØØØÙØØØØ ØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1434
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:648
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ø_ÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1436
 msgid "Refresh the selected calendar"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1443
 msgid "Rename the selected calendar"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448
+msgid "Find _next"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1450
+#, fuzzy
+#| msgid "Find the next occurrence of the phrase"
+msgid "Find next occurrence of the current search string"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙ ØÙØÙØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙØØØØØ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1455
+#, fuzzy
+#| msgid "_Previous"
+msgid "Find _previous"
+msgstr "ØÙ_ØØØÙ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1457
+#, fuzzy
+#| msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
+msgid "Find previous occurrence of the current search string"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙ ØÙØÙØØØ ØÙØØØÙ ÙÙØØØØØ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1462
+msgid "Stop _running search"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1464
+msgid "Stop currently running search"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1469
 msgid "Show _Only This Calendar"
 msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙØÙÙÙÙ _ÙÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1476
 msgid "Cop_y to Calendar..."
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙ ØÙØÙÙÙÙ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1426
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1483
 msgid "_Delegate Meeting..."
 msgstr "_ÙÙÙØ ØØØÙØØ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1490
 msgid "_Delete Appointment"
 msgstr "Ø_ØØÙ ØÙÙÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1492
 msgid "Delete selected appointments"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1440
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1497
 #, fuzzy
 msgid "Delete This _Occurrence"
 msgstr "ØØØÙ ÙØØ ØÙ_ØØÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Delete this occurrence"
 msgstr "ØØÙ ÙØØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1504
 #, fuzzy
 msgid "Delete All Occ_urrences"
 msgstr "ØØØÙ _ÙÙ ØÙØØÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Delete all occurrences"
 msgstr "ØØÙ ÙÙ ØÙØØÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1454
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1511
 msgid "New All Day _Event..."
 msgstr "_ØØÙØ ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØÙ ØÙÙÙÙ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1513
 msgid "Create a new all day event"
 msgstr "ØÙØØ ØØÙØ ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1518
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:253
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:613
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:737
 msgid "_Forward as iCalendar..."
 msgstr "_ÙØÙØ ÙÙiCalendar..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1525
 msgid "New _Meeting..."
 msgstr "Ø_ØØÙØØ ØØÙØ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1527
 msgid "Create a new meeting"
 msgstr "ØÙØØ ØØØÙØØ ØØÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1532
 msgid "Mo_ve to Calendar..."
 msgstr "Ø_ÙÙÙ ØÙÙ ØÙØÙÙÙÙ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1539
 msgid "New _Appointment..."
 msgstr "_ÙÙØØ ØØÙØ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1489
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1546
 msgid "Make this Occurrence _Movable"
 msgstr "ØØØÙ ÙØØ ØÙØØÙØ _ÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1553
 msgid "_Open Appointment"
 msgstr "ØÙØ_Ø ÙÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1498
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1555
 msgid "View the current appointment"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙÙØØ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1503
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1560
 msgid "_Reply"
 msgstr "_ØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574
 msgid "_Schedule Meeting..."
 msgstr "_ØØÙÙÙ ØÙØØØÙØØ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1576
 msgid "Converts an appointment to a meeting"
 msgstr "ØØÙÙÙ ÙÙØØ ØÙÙ ØØØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1524
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1581
 msgid "Conv_ert to Appointment..."
 msgstr "_ØÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØØ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1526
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1583
 msgid "Converts a meeting to an appointment"
 msgstr "ØØÙÙÙ ØØØÙØØ ØÙÙ ÙÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1531
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1588
 msgid "Quit"
 msgstr "ØÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1651
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1708
 msgid "Day"
 msgstr "ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1653
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1710
 msgid "Show one day"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙÙ ÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1658
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1715
 msgid "List"
 msgstr "ÙØØÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1660
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1717
 msgid "Show as list"
 msgstr "ØØØ ÙÙØØÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1665
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1722
 msgid "Month"
 msgstr "ØÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1667
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1724
 msgid "Show one month"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØ ÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1672
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1729
 msgid "Week"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1674
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1731
 msgid "Show one week"
 msgstr "ØØÙØ ØØØÙØ ÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1681
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1738
 msgid "Show one work week"
 msgstr "ØØÙØ ØØØÙØ ØÙÙ ÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1689
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1746
 msgid "Active Appointments"
 msgstr "ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1703
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1760
 msgid "Next 7 Days' Appointments"
 msgstr "ÙÙØØÙØ ØÙØÙØÙ ØÙØØØØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1710
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1767
 msgid "Occurs Less Than 5 Times"
 msgstr "ÙØØØ ØÙÙ ÙÙ 5 ÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1741
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:795
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:994
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1798
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:810
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1009
 msgid "Description contains"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1748
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:802
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1001
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1805
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:817
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1016
 msgid "Summary contains"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1760
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1817
 msgid "Print this calendar"
 msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1767
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1824
 msgid "Preview the calendar to be printed"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1789
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1846
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:294
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:381
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:843
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1042
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:858
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1057
 msgid "_Save as iCalendar..."
 msgstr "Ø_ØÙØ Ùâ iCalendar..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1866
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1923
 msgid "Go To"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙ"
 
 #. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:217
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:522
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:537
 msgid "memo"
 msgstr "ÙÙÙØØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:260
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:669
 msgid "New _Memo"
 msgstr "Ù_ÙÙØØ ØØÙØØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:262
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:310
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:656
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:671
 msgid "Create a new memo"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙÙØØ ØØÙØØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:267
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:661
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676
 msgid "_Open Memo"
 msgstr "Ø_ÙØØ ÙÙÙØØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:269
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:678
 msgid "View the selected memo"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:274
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:361
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:668
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:806
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:683
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:821
 msgid "Open _Web Page"
 msgstr "ØÙØØ _ØÙØØ ØÙÙÙØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:286
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:828
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:843
 msgid "Print the selected memo"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØ"
 
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1443
+#, fuzzy
+#| msgid "Print this event"
+msgid "Searching next matching event"
+msgstr "ØØØØ ÙØØ ØÙØØØ"
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1444
+msgid "Searching previous matching event"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1462
+#, c-format
+msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
+msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1465
+#, c-format
+msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
+msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1486
+msgid "Cannot search with no active calendar"
+msgstr ""
+
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:284
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:639
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:654
 msgid "task"
 msgstr "ÙÙÙØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:319
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
 msgid "_Assign Task"
 msgstr "ÙÙÙØ ÙÙ_ØÙØØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
 msgid "_Mark as Complete"
 msgstr "_ØÙÙÙ ÙÙÙÙØØØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:335
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795
 msgid "Mark selected tasks as complete"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙÙØÙ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙÙÙØØØ"
 
@@ -16592,33 +16798,33 @@ msgid "_Mark as Incomplete"
 msgstr "_ØÙÙÙ ÙØÙØ ÙÙÙØØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:342
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
 msgid "Mark selected tasks as incomplete"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙÙØÙ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙÙÙØØØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:807
 msgid "New _Task"
 msgstr "_ÙÙÙÙØ ØØÙØØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:349
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:305
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:794
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
 msgid "Create a new task"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙÙÙØ ØØÙØØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:354
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:814
 msgid "_Open Task"
 msgstr "ØÙØ_Ø ÙÙÙÙÙØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:356
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:816
 msgid "View the selected task"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙØ ØÙÙÙÙØÙØØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:373
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1027
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1042
 msgid "Print the selected task"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙØ ØÙÙÙÙØÙØØ"
 
@@ -16642,7 +16848,7 @@ msgid "Memo Li_st"
 msgstr "Ù_ØØÙØ ÙÙÙØØØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:327
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
 msgid "Create a new memo list"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØÙØ ÙÙÙØØØ ØØÙØØ"
 
@@ -16650,78 +16856,78 @@ msgstr "ØÙØØ ÙØØÙØ ÙÙÙØØØ ØØÙØØ"
 msgid "Loading memos"
 msgstr "ÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:703
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:707
 msgid "Memo List Selector"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØØ"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:1001
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:1009
 #, c-format
 msgid "Opening memos at %s"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙÙØØØ ÙÙ %s"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:231
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:246
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:238
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:253
 msgid "Print Memos"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
 msgid "_Delete Memo"
 msgstr "ØØ_ØÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:606
 msgid "_Find in Memo..."
 msgstr "Ø_ØØØ ÙÙ ØÙÙÙÙØØ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:593
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:608
 msgid "Search for text in the displayed memo"
 msgstr "ØØØ ØÙ ÙÙØ ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:612
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:627
 msgid "D_elete Memo List"
 msgstr "ØØ_ØÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:614
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:629
 msgid "Delete the selected memo list"
 msgstr "ØØØÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØØ ØÙÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:634
 msgid "_New Memo List"
 msgstr "ÙØØÙØ ÙÙÙØØØ _ØØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:635
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:650
 msgid "Refresh the selected memo list"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØØ ØÙÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
 msgid "Rename the selected memo list"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØØ ØÙÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:662
 msgid "Show _Only This Memo List"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØØ ÙØÙ _ÙÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:726
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:741
 msgid "Memo _Preview"
 msgstr "_ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:728
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:743
 msgid "Show memo preview pane"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:749
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:764
 msgid "Show memo preview below the memo list"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:756
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:771
 msgid "Show memo preview alongside the memo list"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ØØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:829
 msgid "Print the list of memos"
 msgstr "ØØØØ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:821
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:836
 msgid "Preview the list of memos to be printed"
 msgstr "ØØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØØØ ØÙØÙ ØØÙØØØ"
 
@@ -16770,7 +16976,7 @@ msgid "Tas_k List"
 msgstr "ÙØØÙØ _ÙÙØÙ"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:322
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760
 msgid "Create a new task list"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØÙØ ÙÙØÙ ØØÙØØ"
 
@@ -16778,22 +16984,22 @@ msgstr "ØÙØØ ÙØØÙØ ÙÙØÙ ØØÙØØ"
 msgid "Loading tasks"
 msgstr "ØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:703
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:707
 msgid "Task List Selector"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙØÙ"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:1002
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:1010
 #, c-format
 msgid "Opening tasks at %s"
 msgstr "ÙØØ ØÙÙÙØÙ ØÙØ %s"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:254
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:269
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:261
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:276
 msgid "Print Tasks"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:583
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:598
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -16805,99 +17011,99 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ØØØØØ ÙØÙÙØ ÙÙ ÙØØ ÙØÙ ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:590
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:605
 msgid "Do not ask me again"
 msgstr "ÙØ ØØØÙÙÙ ÙØØ ØØØÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:723
 msgid "_Delete Task"
 msgstr "Ø_ØØÙ ØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:730
 msgid "_Find in Task..."
 msgstr "Ø_ØØØ ÙÙ ØÙÙÙÙØ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:717
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:732
 msgid "Search for text in the displayed task"
 msgstr "ØØØ ØÙ ÙÙØ ÙÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙØØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
 msgid "Copy..."
 msgstr "ØÙØØ..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:736
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:751
 msgid "D_elete Task List"
 msgstr "Ø_ØØÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:753
 msgid "Delete the selected task list"
 msgstr "ØØØÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙØÙ ØÙÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
 msgid "_New Task List"
 msgstr "ÙØØÙØ ÙÙØÙ _ØØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:759
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774
 msgid "Refresh the selected task list"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙØÙ ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
 msgid "Rename the selected task list"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙØÙ ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
 msgid "Show _Only This Task List"
 msgstr "ØØØØ _ÙÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙØÙ ÙØÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:800
 msgid "Mar_k as Incomplete"
 msgstr "_ØÙÙÙ ÙØÙØ ÙÙÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:830
 msgid "Delete completed tasks"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙØÙ ØÙÙÙÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:890
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:905
 msgid "Task _Preview"
 msgstr "ÙØØÙÙ_Ø ØÙÙÙÙÙÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:892
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:907
 msgid "Show task preview pane"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:913
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
 msgid "Show task preview below the task list"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙØ ØØØ ÙØØÙØ ØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:920
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
 msgid "Show task preview alongside the task list"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙØ ØØØÙØ ÙØØÙØ ØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
 msgid "Active Tasks"
 msgstr "ØÙÙÙØÙ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:957
 msgid "Completed Tasks"
 msgstr "ØÙÙÙØÙ ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:964
 msgid "Next 7 Days' Tasks"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙØÙØÙ ØÙØØØØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:971
 msgid "Overdue Tasks"
 msgstr "ØÙÙÙØÙ ØÙÙØØØ ÙÙØØÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:963
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:978
 msgid "Tasks with Attachments"
 msgstr "ØÙÙÙØÙ ØØØ ØÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028
 msgid "Print the list of tasks"
 msgstr "ØØØØ ÙØØÙØ ØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1020
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1035
 msgid "Preview the list of tasks to be printed"
 msgstr "ØØÙÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙÙØÙ ØÙØÙ ØØÙØØØ"
 
@@ -16924,7 +17130,7 @@ msgstr[3] "%d ÙÙØÙÙ"
 msgstr[4] "%d ÙÙÙÙØ"
 msgstr[5] "%d ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:389
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:390
 #, c-format
 msgid "%d attached message"
 msgid_plural "%d attached messages"
@@ -16986,306 +17192,306 @@ msgstr "ÙØØØØ ØØØØØØ ØÙÙÙÙØÙ"
 msgid "Account Editor"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙØØØØØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1180
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1208
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:947
 msgid "_Disable Account"
 msgstr "_ØØÙÙ ØÙØØØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1182
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1210
 msgid "Disable this account"
 msgstr "ØØÙÙ ÙØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1189
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1217
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØ ØÙØÙØØØÙ ØÙÙØØÙÙØ ÙÙ ÙÙ ØÙÙØÙÙØØØ ÙÙØØÙÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1196
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1224
 msgid "Edit properties of this account"
 msgstr "ØØÙÙ ØØØØØ ÙØØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1201
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229
 msgid "_Download Messages for Offline Usage"
 msgstr "_ØÙØÙÙ ØÙØØØØÙ ÙÙØØØØÙØ ØØÙÙ ØØØØÙ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1203
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1231
 msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
 msgstr "ÙØÙÙ ØØØØÙ ØÙØØØØØØ ÙØÙÙØÙØØØ ØÙÙÙØÙÙÙØ ÙÙØØØØØØÙ ØÙÙ ØØØØÙ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1208
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1236
 msgid "Fl_ush Outbox"
 msgstr "ØÙ_ØØ ØÙØÙÙ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1215
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1243
 msgid "_Copy Folder To..."
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙ..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1217
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1245
 msgid "Copy the selected folder into another folder"
 msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙØ ØÙÙÙÙØÙÙ ØÙÙ ØØØÙ ÙØÙØ ØØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1224
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1252
 msgid "Permanently remove this folder"
 msgstr "ØØÙ ÙØØ ØÙÙØÙØ ÙÙØØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1257
 msgid "E_xpunge"
 msgstr "_ØØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1231
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1259
 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØ ØÙØÙØØØÙ ØÙÙØØÙÙØ ÙÙ ÙØØ ØÙÙØÙÙØ ÙÙØØÙÙÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1236
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1264
 msgid "Mar_k All Messages as Read"
 msgstr "Ø_ÙÙ ÙÙ ØÙØØØØÙ ÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1238
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1266
 msgid "Mark all messages in the folder as read"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙ ØÙØØØØÙ ÙÙ ÙØØ ØÙÙØÙØ ÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1243
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
 msgid "_Move Folder To..."
 msgstr "Ø_ÙÙÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙ..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1245
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1273
 msgid "Move the selected folder into another folder"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙØ ØÙÙÙÙØÙÙ ØÙÙ ÙØÙØ ØØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1250
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
 msgid "_New..."
 msgstr "_ØØÙØ..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1252
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1280
 msgid "Create a new folder for storing mail"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙØÙØ ØØÙØÙØ ÙØØØÙÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1259
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1287
 msgid "Change the properties of this folder"
 msgstr "ØØÙÙØ ØÙØØ ÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1266
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1294
 msgid "Refresh the folder"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1273
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1301
 msgid "Change the name of this folder"
 msgstr "ØØÙÙØ ØØÙ ÙØØ ØÙÙØÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Select Message _Thread"
 msgstr "ØÙØÙ ØØØÙØ Ù_ÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1280
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙÙØ ØÙØÙØØØÙ ÙÙ ÙÙØ ØØØØ ØÙØÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1285
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Select Message S_ubthread"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ_Ø ØÙØØØÙØ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1287
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1315
 #, fuzzy
 msgid "Select all replies to the currently selected message"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØØÙÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1299
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1327
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "ØÙØÙØ ØÙ_ÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1301
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1329
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØ ØÙØÙØØØÙ ØÙÙØØÙÙØ ÙÙ ÙÙ ØÙØØØØØØ ÙÙØØÙÙÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1334
 msgid "_New Label"
 msgstr "ÙØÙÙØ Ø_ØÙØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1315
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1343
 msgid "N_one"
 msgstr "_ÙØ ØÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1329
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1357
 msgid "_Manage Subscriptions"
 msgstr "Ø_ØØ ØÙØØØØØÙØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1331
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1408
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1359
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1436
 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
 msgstr "ØÙØØØØØÙ ØÙ ØÙØØØ ØÙØØØØØÙ ÙÙ ØÙÙØÙÙØØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙØØÙ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1336
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1357
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1364
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1385
 msgid "Send / _Receive"
 msgstr "ØØØÙ / Ø_ØØÙÙ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1338
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1366
 msgid "Send queued items and retrieve new items"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÙØØØ ØÙÙØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØÙØØØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1343
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1371
 msgid "R_eceive All"
 msgstr "ØØ_ØÙØÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1345
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1373
 msgid "Receive new items from all accounts"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙØØØ ØØÙØØ ÙÙ ØÙÙØ ØÙØØØØØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1350
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1378
 msgid "_Send All"
 msgstr "ØØ_ØÙ ØÙÙÙ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1352
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1380
 msgid "Send queued items in all accounts"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÙØØØ ØÙÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙØ ØÙØØØØØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1378
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1406
 #: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:313
 msgid "Cancel"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1380
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1408
 msgid "Cancel the current mail operation"
 msgstr "ØÙØØØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØ ØÙØØÙÙÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1385
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1413
 msgid "Collapse All _Threads"
 msgstr "ØØÙÙ ÙÙ ØÙÙ_ÙØÙØØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1387
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1415
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all message threads"
 msgstr "ØØÙÙ ÙÙ ØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1392
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1420
 msgid "E_xpand All Threads"
 msgstr "ÙØ_Ø ÙÙ ØÙÙÙØÙØØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1394
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1422
 #, fuzzy
 msgid "Expand all message threads"
 msgstr "ÙØØ ÙÙ ØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1399
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1427
 msgid "_Message Filters"
 msgstr "_ÙØØØØØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1401
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1429
 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
 msgstr "ØÙØØ ØÙ ØØØ ÙÙØØØ ØØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1406
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1434
 msgid "_Subscriptions..."
 msgstr "Ø_ØØØØÙØØ..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1415
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1443
 msgid "F_older"
 msgstr "_ÙØÙÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1422
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1450
 msgid "_Label"
 msgstr "Ù_ØÙÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1439
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1467
 msgid "C_reate Search Folder From Search..."
 msgstr "ØÙ_ØØ ÙØÙÙØ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1446
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1474
 msgid "Search F_olders"
 msgstr "Ù_ØÙÙØØØ ØÙØØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1448
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1476
 msgid "Create or edit search folder definitions"
 msgstr "ØÙØØ ØÙ ØØÙØ ØØØÙÙØØ ÙØÙÙØ ØÙØØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1483
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1511
 msgid "_New Folder..."
 msgstr "ÙØÙÙØ _ØØÙØ..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1511
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1539
 msgid "Show Message _Preview"
 msgstr "ØØÙØ Ù_ØØÙÙØ ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1513
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1541
 msgid "Show message preview pane"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1519
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1547
 msgid "Show _Deleted Messages"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØØÙ ØÙÙ_ØØÙÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1521
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1549
 msgid "Show deleted messages with a line through them"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØØÙ ØÙÙØØÙÙØ ØØØÙÙ ÙØØØÙØ."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1527
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1555
 msgid "_Group By Threads"
 msgstr "Ø_ØÙÙØ ØØØ ØÙÙÙØÙØØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1529
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Threaded message list"
 msgstr "ÙØØÙØ ØØØØÙ ÙØØÙØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1550
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1578
 msgid "Show message preview below the message list"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙØØØÙØ ØØØ ÙØØÙØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1557
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1585
 msgid "Show message preview alongside the message list"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙØØØÙØ ØØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1565
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1593
 msgid "All Messages"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1572
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1600
 msgid "Important Messages"
 msgstr "ØÙØØØØÙ ØÙÙØÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1579
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1607
 msgid "Last 5 Days' Messages"
 msgstr "ØØØØÙ ØØØ 5 ØÙØÙ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1586
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1614
 msgid "Messages Not Junk"
 msgstr "ØØØØÙ ÙÙØØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1593
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1621
 msgid "Messages with Attachments"
 msgstr "ØØØØÙ ØØØ ÙØÙÙØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1600
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1628
 msgid "No Label"
 msgstr "ØÙÙ ÙØÙÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1607
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1635
 msgid "Read Messages"
 msgstr "ØÙØØØØÙ ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1614
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1642
 msgid "Recent Messages"
 msgstr "ØÙØØØØÙ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1621
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1649
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "ØÙØØØØÙ ØÙØ ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1673
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1701
 msgid "Subject or Addresses contain"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙ ØÙØÙØÙÙÙ ØØØÙÙ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1683
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1711
 msgid "All Accounts"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØØØØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1690
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1718
 msgid "Current Account"
 msgstr "ØÙØØØØ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1697
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1725
 msgid "Current Folder"
 msgstr "ØÙÙØÙÙØ ØÙØØÙÙ"
 
@@ -17301,7 +17507,7 @@ msgstr "ØØØ ØÙØØØØØØ"
 msgid "Proxy _Logout"
 msgstr "_ØØÙØ ØÙÙØÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1023
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:954
 #, c-format
 msgid "%d selected, "
 msgid_plural "%d selected, "
@@ -17312,7 +17518,7 @@ msgstr[3] "%d ÙÙØÙØØØ "
 msgstr[4] "%d ÙÙØÙØØØ "
 msgstr[5] "%d ÙÙØÙØØØ "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:965
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgid_plural "%d deleted"
@@ -17323,8 +17529,8 @@ msgstr[3] "%d ØÙØÙÙØ"
 msgstr[4] "%d ØÙØÙÙØ"
 msgstr[5] "%d ØÙØÙÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:971
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:978
 #, c-format
 msgid "%d junk"
 msgid_plural "%d junk"
@@ -17335,7 +17541,7 @@ msgstr[3] "%d ÙÙØÙØØ"
 msgstr[4] "%d ÙÙØÙØ"
 msgstr[5] "%d ÙÙØÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1053
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:984
 #, c-format
 msgid "%d draft"
 msgid_plural "%d drafts"
@@ -17346,7 +17552,7 @@ msgstr[3] "%d ÙØÙÙØØØ"
 msgstr[4] "%d ÙØÙÙØØ"
 msgstr[5] "%d ÙØÙÙØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1059
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:990
 #, c-format
 msgid "%d unsent"
 msgid_plural "%d unsent"
@@ -17357,7 +17563,7 @@ msgstr[3] "%d ØÙØ ÙÙØØÙÙØ"
 msgstr[4] "%d ØÙØ ÙÙØØÙÙØ"
 msgstr[5] "%d ØÙØ ÙÙØØÙÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1065
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:996
 #, c-format
 msgid "%d sent"
 msgid_plural "%d sent"
@@ -17368,7 +17574,7 @@ msgstr[3] "%d ØÙØØÙÙØ"
 msgstr[4] "%d ØÙØØÙÙØ"
 msgstr[5] "%d ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1077
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1008
 #, c-format
 msgid "%d unread, "
 msgid_plural "%d unread, "
@@ -17379,7 +17585,7 @@ msgstr[3] "%d ØÙØ ÙÙØÙØØØ "
 msgstr[4] "%d ØÙØ ÙÙØÙØØØ "
 msgstr[5] "%d ØÙØ ÙÙØÙØØØ "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1080
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1011
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d total"
 msgid_plural "%d total"
@@ -17390,11 +17596,11 @@ msgstr[3] "%d ØØÙØÙÙÙØ"
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
 msgid "Trash"
 msgstr "ØÙÙÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1579
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1510
 msgid "Send / Receive"
 msgstr "ØØØÙ / ØØØÙÙ"
 
@@ -17441,24 +17647,24 @@ msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØØÙ ØÙÙÙÙØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙØØØØÙÙØ ÙØ
 
 #. Translators: First %s is an email address, second %s
 #. * is the subject of the email, third %s is the date.
-#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:258
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:291
 #, c-format
 msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
 msgstr "ØØØÙØÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙ %s ÙÙÙØÙØÙØ \"%s\" ÙÙ %s ØÙØ ÙØØØØÙØ."
 
 #. Translators: %s is the subject of the email message.
-#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:324
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:357
 #, c-format
 msgid "Delivery Notification for \"%s\""
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙÙØÙÙ ÙÙ \"%s\""
 
-#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:449
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:499
 #, c-format
 msgid "Send a read receipt to '%s'"
 msgstr "ØØØÙ ØØØØØ ÙØØØØ ØÙÙ '%s'"
 
 #. name doesn't matter
-#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:454
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:504
 msgid "_Notify Sender"
 msgstr "Ø_ØØØØ ØÙÙÙØØÙ"
 
@@ -17632,6 +17838,22 @@ msgstr "ÙØØØØ"
 msgid "Loading accounts..."
 msgstr "ÙÙØÙÙÙ ØÙØØØØØØ..."
 
+#: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:88
+#, fuzzy
+#| msgid "_Select..."
+msgid "_Inspect..."
+msgstr "ØÙØ_ÙÙ..."
+
+#: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:90
+msgid "Inspect the HTML content (debugging feature)"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Evolution Restore"
+msgid "Evolution Web Inspector"
+msgstr "ØØØØØØØ ØÙÙÙÙØÙ"
+
 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
 msgid "Local Address Books"
 msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙØÙÙØ"
@@ -17640,11 +17862,11 @@ msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙØÙÙØ"
 msgid "Add local address books to Evolution."
 msgstr "ØØÙ ØÙØØØ ØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙØÙÙÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
 
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:136
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:128
 msgid "_Do not show this message again."
 msgstr "ÙØ ØØÙØ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ÙØØ ØØØÙ."
 
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:484
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:588
 #: ../plugins/templates/templates.c:462
 msgid "Keywords"
 msgstr "ØÙÙÙÙØØ ØÙØØØØÙØ"
@@ -17907,36 +18129,36 @@ msgstr "ØØÙÙ ØÙØ ÙØÙÙØ"
 msgid "The selected folder is not writable."
 msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙÙÙÙØÙÙ ØÙØ ÙØØÙ ÙÙÙØØØØ."
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:668 ../plugins/bbdb/bbdb.c:677
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:690 ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
 msgid "Automatic Contacts"
 msgstr "ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØÙÙØØÙÙÙ"
 
 #. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:692
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Create _address book entries when sending mails"
 msgstr "Ø_ÙÙØ ØÙØØ ÙØØÙØØ ÙÙ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ ØÙØ ØÙØØ ØÙÙ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:700
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:722
 msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØÙÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:717
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:739
 msgid "Instant Messaging Contacts"
 msgstr "ÙØØØØÙÙ ØÙÙØØØÙØ ØÙÙÙØÙØ"
 
 #. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:732
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:754
 msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
 msgstr "_ØØÙÙÙ ÙØÙÙÙØØ ØÙÙØØØØÙ ÙØÙØÙ ÙÙ ÙØØÙØ ØØØØØ Pidgin"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:740
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762
 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØ ØØØØØ Pidgin"
 
 #. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:753
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:775
 msgid "Synchronize with _buddy list now"
 msgstr "ØØÙÙ ÙØ ÙØØÙØ ØÙØ_ØØØØ ØÙØÙ"
 
@@ -17995,7 +18217,7 @@ msgstr "ÙØÙ ØÙØ ØÙÙØÙ ØÙØØØÙÙ."
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:762
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:803
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1502
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1506
 msgid "Searching for user's calendars..."
 msgstr "ÙØØØ ØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØØØÙÙÙ..."
 
@@ -18030,55 +18252,63 @@ msgstr ""
 msgid "Searching folder content..."
 msgstr "ÙØØØ ÙÙ ÙÙØØÙÙ ØÙÙÙØÙÙØ..."
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1326
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:262
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1327
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:272
 msgid "Server _handles meeting invitations"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1333
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1334
 msgid "List of available calendars:"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙØØ:"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1371
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1372
 msgid "Supports"
 msgstr "ØÙØØØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1402
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:260
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1403
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:270
 msgid "User e_mail:"
 msgstr "ØÙ_ØØÙØ ØÙØÙÙØØÙÙÙ ÙÙÙØØØØÙ:"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1478
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1482
 #, c-format
 msgid "Failed to create thread: %s"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØØ ØÙÙÙØÙØØ: %s"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1599
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1604
 #, c-format
 msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØØØÙÙ '%s' ÙÙØ ØÙÙØÙ ØØÙØ"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1609
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1614
 msgid "Browse for a CalDAV calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:241
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:245
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:109
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:261
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:262
 msgid "_URL:"
 msgstr "Ø_ÙÙØÙ:"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:248
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:252
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:149
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:359
 msgid "Use _secure connection"
 msgstr "ØØØØØÙ ØØØØÙ Ø_ÙÙ"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:265
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:253
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:157
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:298
+#, fuzzy
+#| msgid "Imported Certificate"
+msgid "_Ignore invalid SSL certificate"
+msgstr "ØÙØØØ ÙØØÙØØØ"
+
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:275
 msgid "Brows_e server for a calendar"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:283
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:294
 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:207
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:132
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:421
@@ -18136,7 +18366,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
 msgid "Add local calendars to Evolution."
 msgstr "ØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØÙÙØ ØÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
 
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:214
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:236
 msgid "Userna_me:"
 msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙØØØØÙ:"
 
@@ -18446,7 +18676,7 @@ msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØÙØÙÙØÙ ÙØ ÙØØÙ ÙÙÙ ØÙØØ .png ØØÙØ. ØØØ: {0}"
 
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:325
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:249
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:250
 msgid "Server"
 msgstr "ØÙØØØÙÙ:"
 
@@ -18461,12 +18691,12 @@ msgid ""
 "Cannot read data from Google server.\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ÙØ ÙÙÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙØÙØØ ÙÙ ØØØÙ ØÙÙØÙ.\n"
+"ÙØ ÙÙÙÙ ÙØØØØ ØÙØÙØÙØØ ÙÙ ØØØÙ ØÙØÙ.\n"
 "%s"
 
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:564
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:840
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1103
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:839
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1100
 msgid "Unknown error."
 msgstr "ØØØ ÙØÙÙÙ."
 
@@ -18480,11 +18710,11 @@ msgstr "_ÙØØÙØ ØÙØÙØ"
 
 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
 msgid "Google Calendars"
-msgstr "ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ"
 
 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
 msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgstr "ØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
 msgid "Inline Image"
@@ -18553,164 +18783,164 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
 msgstr "ÙØÙ ØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙ '%s' (%s)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:665
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:666
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
 msgstr "ÙÙØØ ÙÙ ØÙØÙÙÙÙ '%s' ÙØØØØØ ÙØ ÙØØ ØÙØØØÙØØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:689
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
 #, c-format
 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
 msgstr "ØÙ ØÙØØØ ØÙÙÙØØ ÙÙ ØÙØÙÙÙÙ '%s'"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:802
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:804
 msgid "Unable to find any calendars"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØØØ ØÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:809
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:812
 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØØØ ÙØØ ØÙØØØÙØØ ÙÙ ØÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:813
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:817
 msgid "Unable to find this task in any task list"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØØØ ÙØÙ ØÙÙÙÙØ ÙÙ ØÙ ÙØØÙØ ÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:817
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:822
 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØØØ ÙØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ ØÙ ÙØØÙØ ÙÙÙØØØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1119
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1128
 msgid "Opening the calendar. Please wait..."
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØÙÙÙÙ. ÙØØÙ ØÙØÙØØØØ..."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1122
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙØØØ ØÙ ØØØØØ ÙÙØÙØ ÙÙ ÙØØ ØÙÙÙØØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1484
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1502
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØØØØÙ ØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØÙÙÙÙ '%s'.  %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1498
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1517
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
 msgstr "ØÙØØÙÙÙ ÙÙØÙÙÙÙ '%s' ÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1502
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1522
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
 msgstr "ØÙØØÙÙÙ ÙÙØÙÙÙÙ '%s' ÙØÙØ ÙÙØØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1507
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1528
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
 msgstr "ØÙØØÙÙÙ ÙÙØÙÙÙÙ '%s' ÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1512
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1534
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
 msgstr "ØÙØØÙÙÙ ÙÙØÙÙÙÙ '%s' ÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1581
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1974
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2065
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1604
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2128
 msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØØÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙÙÙ. ÙØØÙ ØÙØÙØØØØ..."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1620
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1643
 msgid "Unable to parse item"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØØÙÙÙ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1800
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1829
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
 msgstr "ØÙÙÙØÙÙ ÙØ ØØØÙ ØÙÙÙÙÙÙÙÙØÙ %s "
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1807
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1842
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ØÙØØÙÙÙØ ÙØÙØØ ØØÙØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1809
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1846
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØØØØÙ ÙØÙØØ ØØÙØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1855
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1895
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØØØÙØ ØÙØØØØ. %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1902
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr "ØÙ ØØØÙØ ØØÙØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1881
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1925
 msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
 msgstr "ØÙØØØÙØØ ØÙØ ØØÙØ ÙÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1947
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1994
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙØ ØØÙØ ØÙØØØØ ÙØÙ ØÙØØÙØ ØÙØ ØØÙØØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2004
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2042
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2058
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2098
 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙØ ØØÙØ ØÙØØØØ ÙØÙÙ ØÙØÙØØ ÙÙ ÙØØ ÙÙØÙØÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2086
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2157
 msgid "Meeting information sent"
 msgstr "ØÙØØÙÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØØÙØØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2089
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2162
 msgid "Task information sent"
 msgstr "ØÙØØÙÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙÙÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2092
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2167
 msgid "Memo information sent"
 msgstr "ØÙØØÙÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2101
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2178
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
 msgstr "ØØØØ ØØØØÙ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØØÙØØØ ØÙØØØÙØØ ØÙØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2104
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2183
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
 msgstr "ØØØØ ØØØØÙ ÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙÙØ ØÙØ ÙÙØÙØØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2107
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2188
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
 msgstr "ØØØØ ØØØØÙ ÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙÙØØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØ ÙÙØÙØØ"
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2173
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2253
 msgid "calendar.ics"
 msgstr "ØÙÙÙÙ.ics"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2178
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2258
 msgid "Save Calendar"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2241
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2252
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2310
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2322
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÙÙØÙÙ ØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2242
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2253
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2311
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2323
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
 msgstr "ØØØÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙØ ØØØÙÙ ØÙÙÙÙÙØØ ÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙØ ØÙÙØØ iCalendar ØØÙØØ."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2293
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2321
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2364
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2393
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2491
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr "ØÙØÙØØ ÙÙ ØÙØÙÙÙÙ ØÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2294
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2322
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2394
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2492
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
@@ -18718,532 +18948,548 @@ msgstr ""
 "ØÙØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙØ ÙÙÙ ÙØØ ØÙØÙÙÙÙ ÙØ ÙØØÙÙ ØÙÙ ØÙ ØØØØØ ØÙ ÙÙØÙ ØÙ "
 "ÙØÙÙÙØØ ÙØÙÙØ/ÙØØÙÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2335
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2408
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÙÙØÙÙ ÙØØÙÙ ØÙÙ ØØØ ØÙØØØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2336
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2409
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
 msgstr "ÙÙØØÙØØ ÙÙ ÙØÙ ØÙØÙØØØØ ÙØØ ØÙØ ØÙÙÙÙ ÙØØØÙØØØ ØÙØÙÙÙÙ."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2924
 msgctxt "cal-itip"
 msgid "None"
 msgstr "ÙØ ØÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2876
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2940
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ÙØØØÙÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2994
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3083
 msgid "This meeting recurs"
 msgstr "ÙØØ ØÙÙÙØØ ÙØÙØÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2997
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3086
 msgid "This task recurs"
 msgstr "ÙØÙ ØÙÙÙÙØ ÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3000
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3089
 msgid "This memo recurs"
 msgstr "ÙØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3231
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3394
 msgid "Meeting Invitations"
 msgstr "ØØÙØØ ØÙØØØÙØØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3257
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3420
 msgid "_Delete message after acting"
 msgstr "ØØØÙ ØÙØØØÙØ ØØØ ØÙØ_ØØÙÙ ÙØÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3271
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3304
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3434
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3467
 msgid "Conflict Search"
 msgstr "ØØØ ØÙ ØØØØØ"
 
 #. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3286
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3449
 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙØØØ ÙÙ ØÙ ØØØØØØØ ØÙÙÙØØÙØ"
 
 #. strftime format of a time,
 #. * in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:199
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:216
 msgid "Today %H:%M"
 msgstr "ØÙÙÙÙ %H:%M"
 
 #. strftime format of a time,
 #. * in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:220
 msgid "Today %H:%M:%S"
 msgstr "ØÙÙÙÙ %H:%M:%S"
 
 #. strftime format of a time,
 #. * in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:229
 msgid "Today %l:%M:%S %p"
 msgstr "ØÙÙÙÙ %l:%M:%S %p"
 
 #. strftime format of a time,
 #. * in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:227
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:244
 msgid "Tomorrow %H:%M"
 msgstr "ØØØ %H:%M"
 
 #. strftime format of a time,
 #. * in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:248
 msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
 msgstr "ØØØ %H:%M:%S"
 
 #. strftime format of a time,
 #. * in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:236
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:253
 msgid "Tomorrow %l:%M %p"
 msgstr "ØØØ %l:%M %p"
 
 #. strftime format of a time,
 #. * in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:240
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:257
 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
 msgstr "ØØØ %l:%M:%S %p"
 
 #. strftime format of a weekday.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:276
 #, c-format
 msgid "%A"
 msgstr "%A"
 
 #. strftime format of a weekday and a
 #. * time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:264
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:281
 msgid "%A %H:%M"
 msgstr "%A %H:%M"
 
 #. strftime format of a weekday and a
 #. * time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:285
 msgid "%A %H:%M:%S"
 msgstr "%A %H:%M:%S"
 
 #. strftime format of a weekday and a
 #. * time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:290
 msgid "%A %l:%M %p"
 msgstr "%A %l:%M %p"
 
 #. strftime format of a weekday and a
 #. * time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:277
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:294
 msgid "%A %l:%M:%S %p"
 msgstr "%A %l:%M:%S %p"
 
 #. strftime format of a weekday and a date
 #. * without a year.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:303
 msgid "%A, %B %e"
 msgstr "%A, %B %e"
 
 #. strftime format of a weekday, a date
 #. * without a year and a time,
 #. * in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:292
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:309
 msgid "%A, %B %e %H:%M"
 msgstr "%A, %B %e %H:%M"
 
 #. strftime format of a weekday, a date without a year
 #. * and a time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
 msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
 msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
 
 #. strftime format of a weekday, a date without a year
 #. * and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:318
 msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
 msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
 
 #. strftime format of a weekday, a date without a year
 #. * and a time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:305
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
 msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
 msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
 
 #. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:328
 msgid "%A, %B %e, %Y"
 msgstr "%A, %B %e, %Y"
 
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. * time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:316
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:333
 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
 msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
 
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. * time, in 24-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:337
 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
 msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
 
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. * time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:325
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:342
 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
 msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
 
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. * time, in 12-hour format.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:329
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
 msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:543
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
 msgid "An unknown person"
 msgstr "ØØØ ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:460
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:475
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:560
 #, c-format
 msgid "Please respond on behalf of %s"
 msgstr "ØØØØÙ ØÙØÙ ØØØÙ %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562
 #, c-format
 msgid "Received on behalf of %s"
 msgstr "ÙØØÙÙØ ÙÙØØØ ØÙ %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:396
 #, c-format
 msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
 msgstr "%s ØÙ ØØÙÙ %s ÙØ ÙØØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØØÙØØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
 #, c-format
 msgid "%s has published the following meeting information:"
 msgstr "%s ÙØ ÙØØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØØÙØØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
 #, c-format
 msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
 msgstr "%s ÙØ ÙÙÙÙÙØÙÙ ÙØØÙØ ØÙØØØÙØØ ØÙØØÙ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
 #, c-format
 msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
 msgstr "%s ÙØÙØ ØØÙØÙ ØÙØØØÙØØ ØÙØØÙ ØÙ ØØÙÙ %s:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:408
 #, c-format
 msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
 msgstr "%s ÙØÙØ ØØÙØÙ ØÙØØØÙØØ ØÙØØÙ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414
 #, c-format
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
 msgstr "ÙØÙØ %s ÙÙ ØÙØØØÙØ ÙØØØÙØØ ÙÙØÙØ ØÙ ØØÙÙ %s:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:399
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
 #, c-format
 msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
 msgstr "ÙØÙØ %s ØÙØØØÙØ ØÙÙ ØØØÙØØ ÙÙØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
 "meeting:"
 msgstr "%s ØÙ ØØÙÙ %s ÙØØØ ÙÙ ØØØÙØÙ ØØØ ØÙÙØÙÙÙØØ ØÙ ØÙØØØÙØØ ØÙØØÙ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
 #, c-format
 msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
 msgstr "%s ÙØØØ ÙÙ ØØØÙØÙ ØØØ ØÙÙØÙÙÙØØ ØÙ ØÙØØØÙØØ ØÙØØÙ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:426
 #, c-format
 msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
 msgstr "%s ØÙ ØØÙÙ %s ÙØ ØØØÙ ØØÙ ØÙØØØÙØØ ØÙØØÙÙ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:411
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:428
 #, c-format
 msgid "%s has sent back the following meeting response:"
 msgstr "%s ÙØ ØØØÙ ØØÙ ØÙØØØÙØØ ØÙØØÙÙ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:415
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:432
 #, c-format
 msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
 msgstr "%s ÙØ ØÙØÙ ØÙØØØÙØØ ØÙØØÙ ØÙ ØØÙÙ %s:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:417
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
 #, c-format
 msgid "%s has canceled the following meeting:"
 msgstr "%s ØÙØÙ ØÙØØØÙØØ ØÙØØÙ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:421
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:438
 #, c-format
 msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
 msgstr "%s ØÙ ØØÙÙ %s ØÙØØØ ØØÙÙØØØ ØÙØØØÙØØ ØÙØØÙØ."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:423
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:440
 #, c-format
 msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
 msgstr "%s ØÙØØØ ØØÙÙØØØ ØÙØØØÙØØ ØÙØØÙØ."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:427
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:444
 #, c-format
 msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
 msgstr "%s ØÙ ØØÙÙ %s ØÙØ ØØÙÙØØØ ØÙØØØÙØØØØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:429
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:446
 #, c-format
 msgid "%s has declined the following meeting changes:"
 msgstr "%s ØÙØ ØØÙÙØØØ ØÙØØØÙØØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
 #, c-format
 msgid "%s through %s has published the following task:"
 msgstr "%s ØÙ ØØÙÙ %s ÙØ ÙØØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484
 #, c-format
 msgid "%s has published the following task:"
 msgstr "%s ÙØ ÙØØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
 #, c-format
 msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
 msgstr "%s ÙØÙØ ØØÙÙÙ %s ÙÙÙÙØÙ ØØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
 #, c-format
 msgid "%s through %s has assigned you a task:"
 msgstr "%s ØÙ ØØÙÙ %s ÙØ ØØÙØ ØÙÙÙ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
 #, c-format
 msgid "%s has assigned you a task:"
 msgstr "%s ÙØ ØØÙØ ØÙÙÙ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
 #, c-format
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
 msgstr "%s ØÙ ØØÙÙ %s ÙØØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙ ÙÙÙØ ÙÙØÙØØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:487
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:502
 #, c-format
 msgid "%s wishes to add to an existing task:"
 msgstr "%s ÙØØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙ ÙÙÙØ ÙÙØÙØØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
 "assigned task:"
 msgstr "%s ØÙ ØØÙÙ %s ÙØØØ ÙÙ ØØØÙØÙ ØØØ ØÙÙØÙÙÙØØ ØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:508
 #, c-format
 msgid ""
 "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
 msgstr "%s ÙØØØ ÙÙ ØØØÙØÙ ØØØ ØÙÙØÙÙÙØØ ØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
 #, c-format
 msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
 msgstr "%s ØÙ ØØÙÙ %s ÙØ ØØØÙ ØÙØØ ØÙØØÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:499
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:514
 #, c-format
 msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
 msgstr "%s ÙØ ØØØÙ ØÙØØ ØÙØØÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:503
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:518
 #, c-format
 msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
 msgstr "%s ØÙ ØØÙÙ %s ÙØ ØÙØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:505
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:520
 #, c-format
 msgid "%s has canceled the following assigned task:"
 msgstr "%s ÙØ ØÙØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:509
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:524
 #, c-format
 msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
 msgstr "%s ØÙ ØØÙÙ %s ÙØ ØÙØØØ ØÙØØÙÙØØØ ØÙØØÙØ ÙØØØØØØØ ØÙÙÙØÙ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:511
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:526
 #, c-format
 msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
 msgstr "%s ÙØ ØÙØØØ ØÙØØÙÙØØØ ØÙØØÙØ ÙØØØØØØØ ØÙÙÙØÙ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:515
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:530
 #, c-format
 msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
 msgstr "%s ØÙ ØØÙÙ %s ÙØ ØÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:517
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:532
 #, c-format
 msgid "%s has declined the following assigned task:"
 msgstr "%s ÙØ ØÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØ ØÙØÙ ØÙ ØØÙØØÙØ ØÙÙÙ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:554
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:567
 #, c-format
 msgid "%s through %s has published the following memo:"
 msgstr "%s ØÙ ØØÙÙ %s ÙØ ÙØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:569
 #, c-format
 msgid "%s has published the following memo:"
 msgstr "%s ÙØ ÙØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:561
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:574
 #, c-format
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
 msgstr "%s ØÙ ØØÙÙ %s ÙØØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙ ÙÙÙØØ ÙÙØÙØØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:563
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:576
 #, c-format
 msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
 msgstr "%s ÙØØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙ ÙÙÙØØ ÙÙØÙØØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:567
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:580
 #, c-format
 msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
 msgstr "%s ØÙ ØØÙÙ %s ÙØ ØÙØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØØØÙÙØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:582
 #, c-format
 msgid "%s has canceled the following shared memo:"
 msgstr "%s ÙØ ØÙØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØØØÙÙØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:693
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:652
 msgid "All day:"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙÙÙÙ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:703
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:658
 msgid "Start day:"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙ_ØØØ:"
 
-#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:703
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1061
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:658
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1164
 msgid "Start time:"
 msgstr "ØÙÙ ØÙ_ØØØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:667
 msgid "End day:"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØÙØØ:"
 
-#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1072
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1165
 msgid "End time:"
 msgstr "ØÙÙ ØÙØ_ÙØÙØØ:"
 
-#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
-msgid "_Open Calendar"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1099
+#, fuzzy
+#| msgid "_Open Calendar"
+msgid "Open Calendar"
 msgstr "_ÙØØ ØÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:867
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:889
-msgid "_Decline"
-msgstr "ØØÙ_Ø"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:886
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:891
-msgid "A_ccept"
-msgstr "Ø_ÙØÙ"
-
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
-msgid "_Decline all"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1102
+#, fuzzy
+#| msgid "_Decline all"
+msgid "Decline all"
 msgstr "ØØÙ_Ø ØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
-msgid "_Tentative all"
-msgstr "ØÙÙÙ _ØÙØ ÙÙØØÙ"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1105
+msgid "Decline"
+msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:868
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:885
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:890
-msgid "_Tentative"
-msgstr "_ØÙØ ÙÙØØÙ"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1108
+#, fuzzy
+#| msgid "_Tentative all"
+msgid "Tentative all"
+msgstr "ØÙÙÙ _ØÙØ ÙÙØØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
-msgid "A_ccept all"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1114
+#, fuzzy
+#| msgid "A_ccept all"
+msgid "Accept all"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙ_ÙÙ"
 
-#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:874
-msgid "_Send Information"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1117
+msgid "Accept"
+msgstr "ØÙØÙÙ"
+
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1120
+#, fuzzy
+#| msgid "_Send Information"
+msgid "Send Information"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ"
 
-#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
-msgid "_Update Attendee Status"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1123
+#, fuzzy
+#| msgid "_Update Attendee Status"
+msgid "Update Attendee Status"
 msgstr "ØØÙ_Ø ØØÙØ ØÙØØØØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
-msgid "_Update"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1126
+#, fuzzy
+#| msgid "_Update"
+msgid "Update"
 msgstr "_ØØØÙØ"
 
-#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1092
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1148
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1167
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1209
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1275
 msgid "Comment:"
 msgstr "ØØÙÙÙ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1131
-msgid "Send _reply to sender"
+#. RSVP area
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1198
+#, fuzzy
+#| msgid "Send _reply to sender"
+msgid "Send reply to sender"
 msgstr "ØÙ_ØÙ ØÙÙ ØÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1171
-msgid "Send _updates to attendees"
+#. Updates
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1212
+#, fuzzy
+#| msgid "Send _updates to attendees"
+msgid "Send updates to attendees"
 msgstr "ØØØÙÙ ØØØÙ_ØØØ ÙÙØØÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1180
-msgid "_Apply to all instances"
+#. The recurrence check button
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1215
+#, fuzzy
+#| msgid "_Apply to all instances"
+msgid "Apply to all instances"
 msgstr "_ØØÙ ØÙÙ ÙÙ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1191
-msgid "Show time as _free"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1216
+#, fuzzy
+#| msgid "Show time as _free"
+msgid "Show time as free"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØ ÙÙÙØÙØÙÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1194
-msgid "_Preserve my reminder"
-msgstr ""
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1217
+#, fuzzy
+#| msgid "This event has reminders"
+msgid "Preserve my reminder"
+msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØ ØØÙÙØØØ"
 
-#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1200
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1218
 #, fuzzy
-msgid "_Inherit reminder"
+msgid "Inherit reminder"
 msgstr "ÙØÙÙØ ØÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1982
-msgid "_Tasks:"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1542
+#, fuzzy
+#| msgid "_Tasks:"
+msgid "Tasks:"
 msgstr "_ÙÙØÙ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1984
-msgid "_Memos:"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1545
+#, fuzzy
+#| msgid "_Memos:"
+msgid "Memos:"
 msgstr "Ù_ÙÙØØØ:"
 
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:2862
+#, fuzzy
+#| msgid "_Save"
+msgid "Save"
+msgstr "Ø_ØÙØ"
+
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
 msgid "Itip Formatter"
 msgstr "ÙÙÙÙØ Itip"
@@ -19405,6 +19651,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ØÙØØÙÙØØ: {0}"
 
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
+msgid "Play sound when new messages arrive."
+msgstr "ØØØÙ ØÙÙÙØØ ØÙØ ÙØÙÙ ØØØØÙ ØØÙØØ."
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
+msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
+msgstr "ÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙÙØØÙ ØÙØ ØÙ ØÙÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ØØØØÙ ØØÙØØ."
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
+msgid "Beep or play sound file."
+msgstr "ØÙÙÙÙØ ØÙ ØÙØÙÙÙ ÙÙÙ ØÙØ."
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
+"arrive."
+msgstr "ØÙ \"ØØÙØ\", ØÙØÙÙÙØ, ÙØÙØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙ ØÙØÙ ØÙØ ÙØÙÙ ØØØÙØ ØØÙØØ."
+
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
+msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
+msgstr "ÙÙÙ ØÙØÙÙØ ØÙØÙ ØÙÙØØÙ ØÙØ ÙØÙÙ ØØØØÙ ØØÙØØØ ØÙ ÙÙ ÙÙÙ ÙÙ ÙØØ ØÙØÙÙØ."
+
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:384
 #, c-format
 msgid ""
@@ -19500,19 +19768,19 @@ msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
 msgstr "ØÙØÙÙÙ ØÙØÙØ ØÙØ ÙØÙÙ ØØØØÙ ØØÙØØ."
 
 #. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:243
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:242
 #, c-format
 msgid "Created from a mail by %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:618
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:617
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
 "old event?"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙÙ ÙØØÙÙ ØÙØØØ '%s' ÙÙØØÙÙØ. ÙÙ ØÙØ ØØØÙÙ ØÙØØØ ØÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:621
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:620
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -19520,7 +19788,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÙØØÙØ ØÙÙÙØÙ ØÙÙÙÙØÙØØ ØØØÙÙ ØÙÙÙÙÙØ '%s' ÙÙØØÙÙØ. ÙÙ ØÙØ ØØØÙÙ ØÙÙÙÙÙØ ØÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:624
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -19530,7 +19798,7 @@ msgstr ""
 "ØÙÙØÙÙØØ"
 
 #. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:643
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:642
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
@@ -19546,7 +19814,7 @@ msgstr[4] "ÙÙØ ØØÙØÙØØ %d ØØØÙØ ÙØØÙÙÙÙØ ØÙÙ ØØØØ
 msgstr[5] "ÙÙØ ØØÙØÙØØ %d ØØØÙØ ÙØØÙÙÙÙØ ØÙÙ ØØØØØ. ÙÙ ØØÙØ ØÙØ ØØØÙØÙØ ÙÙÙØØ"
 
 #. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:649
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:648
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
@@ -19562,7 +19830,7 @@ msgstr[4] "ÙÙØ ØØÙØÙØØ %d ØØØÙØ ÙØØÙÙÙÙØ ØÙÙ ÙÙØÙ.
 msgstr[5] "ÙÙØ ØØÙØÙØØ %d ØØØÙØ ÙØØÙÙÙÙØ ØÙÙ ÙÙØÙ. ÙÙ ØØÙØ ØÙØ ØØØÙØÙØ ÙÙÙØØ"
 
 #. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:655
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
@@ -19577,36 +19845,36 @@ msgstr[3] "ÙÙØ ØØÙØÙØØ %d ØØØØÙ ÙØØÙÙÙÙØ ØÙÙ ÙÙÙØ
 msgstr[4] "ÙÙØ ØØÙØÙØØ %d ØØØÙØ ÙØØÙÙÙÙØ ØÙÙ ÙÙÙØØØ. ÙÙ ØØÙØ ØÙØ ØØØÙØÙØ ÙÙÙØØ"
 msgstr[5] "ÙÙØ ØØÙØÙØØ %d ØØØÙØ ÙØØÙÙÙÙØ ØÙÙ ÙÙÙØØØ. ÙÙ ØØÙØ ØÙØ ØØØÙØÙØ ÙÙÙØØ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:676
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:675
 msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
 msgstr "ØØØØØ ÙÙ ØÙØØØÙØØØ ÙÙ ØØÙÙÙ ØÙØØØØÙ ØÙØØÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØØ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:751
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:750
 msgid "[No Summary]"
 msgstr "[ÙØ ÙÙØÙØ]"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:763
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:762
 msgid "Invalid object returned from a server"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:815
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:814
 #, c-format
 msgid "An error occurred during processing: %s"
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ÙØØÙØØ: %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:840
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:839
 #, c-format
 msgid "Cannot open calendar. %s"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ÙØØ ØÙØÙÙÙÙ. %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:847
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:846
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
 "source, please."
 msgstr ""
 "ØÙÙØØØ ØÙÙÙØÙÙ ÙÙÙØØØØ ÙÙØØ ÙØÙÙ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØØÙØ ÙÙØÙ. ØØØØÙ ØÙØÙÙÙ ÙØØØØ ØØØ."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:850
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:849
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
 "source, please."
@@ -19614,7 +19882,7 @@ msgstr ""
 "ØÙÙØØØ ØÙÙÙØÙÙ ÙÙÙØØØØ ÙÙØØ ÙØÙÙ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØ ÙÙØÙ. ØØØØÙ ØÙØÙÙÙ ÙØØØØ "
 "ØØØ."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:853
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:852
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
 "source, please."
@@ -19622,44 +19890,44 @@ msgstr ""
 "ØÙÙØØØ ØÙÙÙØÙÙ ÙÙÙØØØØ ÙÙØØ ÙØÙÙ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØØ ÙÙØÙ. ØØØØÙ ØÙØÙÙÙ ÙØØØØ "
 "ØØØ."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1103
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1100
 #, c-format
 msgid "Cannot get source list. %s"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØ. %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1164
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1161
 msgid "No writable calendar is available."
 msgstr "ÙØ ØØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙØØÙØ ÙÙÙØØØØ."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1258
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1255
 msgid "Create an _Event"
 msgstr "ØÙØØ _ØØÙØ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1260
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1257
 msgid "Create a new event from the selected message"
 msgstr "ØÙØØ ØØÙØ ØØÙØ ÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1265
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1262
 msgid "Create a Mem_o"
 msgstr "ØÙØØ Ù_ØÙØØ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1267
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1264
 msgid "Create a new memo from the selected message"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙÙØØ ØØÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1272
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1269
 msgid "Create a _Task"
 msgstr "ØÙØØ Ù_ÙÙÙØ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1274
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1271
 msgid "Create a new task from the selected message"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙÙØ ØØÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1282
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1279
 msgid "Create a _Meeting"
 msgstr "ØÙØØ Ø_ØØÙØØ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1284
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1281
 msgid "Create a new meeting from the selected message"
 msgstr "ØÙØØ ØØØÙØØ ØØÙØ ÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙÙÙØÙØØ"
 
@@ -19712,40 +19980,40 @@ msgstr "ÙÙØ ÙØ ØÙØÙÙ"
 msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
 msgstr "ØØØ ØØØØÙ ØÙØØÙØ ÙÙØ ØÙØÙÙØ ØØÙ ÙØÙ ÙØÙØ ØØØÙÙ ÙÙØØÙÙ HTML."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:250
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:246
 msgid "Show HTML if present"
 msgstr "ØØÙØ HTML ØÙ ÙØÙ ÙÙØÙØÙØ"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:251
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:247
 msgid "Let Evolution choose the best part to show."
 msgstr "ØØ ØÙÙÙÙØÙ ÙØØØØ ØÙØÙ ØØØ ÙØØØÙ."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:254
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:250
 msgid "Show plain text if present"
 msgstr "ØØÙØ ÙØ ØÙØÙÙ ØÙ ÙØÙ ÙÙØÙØÙØ"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:255
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:251
 msgid ""
 "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
 "part to show."
 msgstr ""
 "ØØØØ ØØØ ØÙÙØ ØÙØÙØÙÙ ØÙ ÙØÙ ÙÙØÙØØØ ÙØÙØ ØØ ØÙÙÙÙØÙ ÙØØØØ ØÙØÙ ØØØ ÙØØØÙ."
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:259
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:255
 msgid "Only ever show plain text"
 msgstr "ØØØÙÙØ ØØÙØ ÙØ ØÙØÙÙ ÙÙØ"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:260
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:256
 msgid ""
 "Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
 "requested."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:311
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:307
 msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
 msgstr "ØØÙØ ØØØØØ HTML ØÙÙ_ØØÙÙØ ÙÙÙØÙÙØØ"
 
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:333
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:329
 msgid "HTML _Mode"
 msgstr "_ÙÙØ HTML"
 
@@ -19786,7 +20054,7 @@ msgstr "_ÙÙØÙ"
 msgid "_Journal entries"
 msgstr "ØÙØØÙ"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:707
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:709
 msgid "Importing Outlook data"
 msgstr "ÙØØÙØØ ØÙØÙØØ Outlook"
 
@@ -20054,11 +20322,11 @@ msgstr "ØÙØ ÙØØØØ ØÙÙÙØÙ ØÙ ØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙ ØÙÙ
 #. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
 #. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
 #. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:152
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:153
 msgid "%FT%T"
 msgstr "%FT%T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:387
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:388
 msgid "RDF (.rdf)"
 msgstr "RDF (.rdf)"
 
@@ -20118,20 +20386,27 @@ msgstr "vCards ØØÙÙÙ"
 msgid "Show vCards directly in mail messages."
 msgstr "ØØØ vCards ÙØØØØØ ÙÙ ØØØØÙ ØÙØØÙØ."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:208
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:293
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:236
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:351
 msgid "Show Full vCard"
 msgstr "ØØÙØ vCard ØØÙÙØÙÙ"
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:211
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:243
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:354
 msgid "Show Compact vCard"
 msgstr "ØØÙØ vCard ÙØÙØØ"
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:272
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Save in Address Book"
+msgid "Save To Addressbook"
+msgstr "ØØÙØ ÙÙ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
+
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:381
 msgid "There is one other contact."
 msgstr "ÙÙØÙ ÙØØØØÙ ØØØ."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:281
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:387
 #, c-format
 msgid "There is %d other contact."
 msgid_plural "There are %d other contacts."
@@ -20142,10 +20417,6 @@ msgstr[3] "ÙÙØÙ %d ÙØØØØÙÙÙÙ ØØØÙÙ."
 msgstr[4] "ÙÙØÙ %d ÙØØØØÙÙÙØ ØØØÙÙ."
 msgstr[5] "ÙÙØÙ %d ÙØØØØÙ ØØØÙÙ."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:302
-msgid "Save in Address Book"
-msgstr "ØØÙØ ÙÙ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
-
 #: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
 msgid "WebDAV contacts"
 msgstr "ÙØØØØÙÙ WebDAV"
@@ -20158,7 +20429,7 @@ msgstr "ØØÙ ÙØØØØÙÙ WebDAV ØÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:287
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:288
 msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgstr "Ø_ØÙØ IfMatch (ÙØÙÙØ ØÙÙ ØØØØØÙ < 2.2.8)"
 
@@ -20700,7 +20971,7 @@ msgid "New"
 msgstr "ØØÙØ"
 
 #. Translators: This is used for the main window title.
-#: ../shell/e-shell-window-private.c:577
+#: ../shell/e-shell-window-private.c:582
 #, c-format
 msgid "%s - Evolution"
 msgstr "%s - ØÙÙÙÙØÙ"
@@ -21661,49 +21932,49 @@ msgid "Attached message"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØÙÙØ"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1811 ../widgets/misc/e-attachment.c:2349
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1821 ../widgets/misc/e-attachment.c:2371
 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
 msgid "attachment.dat"
 msgstr ""
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1854 ../widgets/misc/e-attachment.c:2651
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1869 ../widgets/misc/e-attachment.c:2673
 msgid "A load operation is already in progress"
 msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØØÙÙÙ ÙÙØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1862 ../widgets/misc/e-attachment.c:2659
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1877 ../widgets/misc/e-attachment.c:2681
 msgid "A save operation is already in progress"
 msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØÙØ ÙÙØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1954
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1976
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s'"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ '%s'"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1957
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1979
 #, c-format
 msgid "Could not load the attachment"
 msgstr "ØØØØ ØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2230
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2252
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØ '%s'"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2233
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2255
 #, c-format
 msgid "Could not open the attachment"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØ ØÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2667
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2689
 msgid "Attachment contents not loaded"
 msgstr "ÙÙ ØÙØÙÙÙ ÙØØÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2743
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2765
 #, c-format
 msgid "Could not save '%s'"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØ '%s'"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2746
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2768
 #, c-format
 msgid "Could not save the attachment"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ØÙÙÙØÙÙ"
@@ -22023,48 +22294,49 @@ msgstr "ØÙÙÙÙØÙ ØÙØ ÙØØÙ ØØÙÙØ ÙØÙ ØÙØØÙØ ØÙØ Ù
 msgid "Evolution Preferences"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:85
-#, c-format
-msgid "Matches: %d"
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:79
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Matches: %d"
+msgid "Matches: %u"
 msgstr "ØÙÙØØØÙØØ: %d"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:566
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:527
 msgid "Close the find bar"
 msgstr "ØØÙÙ ØØÙØ ØÙØØØ"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:574
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:535
 msgid "Fin_d:"
 msgstr "Ø_ØØØ:"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:586
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:547
 msgid "Clear the search"
 msgstr "ÙØÙÙ ØÙØØØ"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:571
 msgid "_Previous"
 msgstr "ØÙ_ØØØÙ"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:577
 msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙ ØÙØÙØØØ ØÙØØØÙ ÙÙØØØØØ"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:629
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:590
 msgid "_Next"
 msgstr "ØÙ_ØÙØÙÙ"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:635
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:596
 msgid "Find the next occurrence of the phrase"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙ ØÙØÙØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙØØØØØ"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:648
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:609
 msgid "Mat_ch case"
 msgstr "_ØØØÙÙ ØØÙØ ØÙØØØÙ"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:676
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:637
 msgid "Reached bottom of page, continued from top"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙ ØØÙÙ ØÙØÙØØØ ÙØØÙÙØ ÙÙ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:698
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:659
 msgid "Reached top of page, continued from bottom"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙ ØØÙÙ ØÙØÙØØØ ÙØØÙÙØ ÙÙ ØÙØØÙÙ"
 
@@ -22260,49 +22532,53 @@ msgstr "ÙØØ ØÙ ÙÙÙÙ ÙÙÙ ØÙØØÙØÙØ ØÙÙØÙ ÙØØÙÙØ Ù
 msgid "Click here to go to URL"
 msgstr "ØÙÙØ ÙÙØ ÙÙØÙØØ ÙÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:410
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:278 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:409
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "Ø_ÙØØ ÙÙØÙ ØÙÙØÙØ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:412
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:280 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:411
 msgid "Copy the link to the clipboard"
 msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙØ ØÙÙ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:420
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:288 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:419
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØØÙÙØ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:422
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:290 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:421
 msgid "Open the link in a web browser"
 msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØØÙÙØ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:430
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:298 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:429
 msgid "_Copy Email Address"
 msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙ ØÙ_ØØÙØ ØÙØÙÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:447
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:315 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:446
 msgid "_Copy Image"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:449
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:317 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:448
 msgid "Copy the image to the clipboard"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:469 ../widgets/misc/e-web-view.c:1318
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:337 ../widgets/misc/e-web-view.c:1413
+#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:468
+#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
 msgid "Select all text and images"
 msgstr "ØÙØÙ ÙÙ ØÙÙØ ÙØÙØÙÙØ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:982 ../widgets/misc/e-web-view.c:984
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:986
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1070 ../widgets/misc/e-web-view.c:1072
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1074 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:957
+#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:959
+#: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:961
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
 msgstr "ØÙÙØ ÙÙØØØØÙ ØÙ %s"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:988
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1076 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:963
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
 msgstr "ØÙÙØ ÙØØÙØØ/ØØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:990
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1078 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:965
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
 msgstr "ØÙÙØ ÙÙØØ %s"
@@ -22592,6 +22868,62 @@ msgstr "ØÙØÙ ØÙÙÙ"
 msgid "Input Methods"
 msgstr "ØØÙ ØÙØØØØÙ"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
+#~ "view it unformatted or with an external text editor."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙÙÙÙØÙ ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØØÙÙØ ÙØÙ ØÙØØØÙØ ÙØÙÙØ ØÙØØ ÙÙ ØÙ ÙØØÙØÙØ. ÙÙÙÙÙ "
+#~ "ØØØÙØ ØÙÙ ØÙÙØØ ØÙ ØÙØØØ ÙØÙØ ØØØØÙ."
+
+#~ msgid "View _Unformatted"
+#~ msgstr "ØØØØ _ØÙØ ØÙÙÙÙØ"
+
+#~ msgid "Hide _Unformatted"
+#~ msgstr "ØØÙÙ _ØÙØ ØÙÙÙÙØ"
+
+#~ msgid "O_pen With"
+#~ msgstr "ØÙØ_Ø ØØØØØØØÙ"
+
+#~ msgctxt "Button"
+#~ msgid "Attachment"
+#~ msgstr "ÙÙØÙÙ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No message satisfies your search criteria. Either clear search with "
+#~ "Search->Clear menu item or change it."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙØ ØØØØÙ ØØØÙÙÙ ÙØØÙÙØ ØØØÙ. ØÙØ ØÙ ØÙØØ ØÙØØØ ÙÙ ØÙØØ ØÙÙØØÙØ ØØØ->ÙØØ "
+#~ "ØÙ ØÙ ØØÙØÙ."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Address Book Properties"
+#~ msgid "GAIM address book source"
+#~ msgstr "ØØØØØ ØÙØØ ØÙØÙØÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Formatting message"
+#~ msgstr "ÙØØÙ ØÙÙØØ ØÙØØØÙØ"
+
+#~ msgid "Formatting Message..."
+#~ msgstr "ÙØØÙ ØÙÙØØ ØÙØØØÙØ..."
+
+#~ msgid "Retrieving '%s'"
+#~ msgstr "ÙØÙØ '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown external-body part."
+#~ msgstr "ØØØ ØÙÙØÙ ØÙØØØØÙ ØÙØ ÙØØÙÙ.."
+
+#~ msgid "No HTML stream available"
+#~ msgstr "ÙØ ÙÙØØ ØÙÙ HTML ÙØÙÙØ"
+
+#~ msgid "_Decline"
+#~ msgstr "ØØÙ_Ø"
+
+#~ msgid "A_ccept"
+#~ msgstr "Ø_ÙØÙ"
+
+#~ msgid "_Tentative"
+#~ msgstr "_ØÙØ ÙÙØØÙ"
+
 #~ msgid "Recent _Documents"
 #~ msgstr "ØØØ ØÙ_ÙØØÙØØØ"
 
@@ -22889,15 +23221,9 @@ msgstr "ØØÙ ØÙØØØØÙ"
 #~ msgid "Retract Mail"
 #~ msgstr "ØØØ ØØÙØ"
 
-#~ msgid "Accept"
-#~ msgstr "ØÙØÙÙ"
-
 #~ msgid "Accept Tentatively"
 #~ msgstr "ØÙØÙ ØØÙØØ ØÙØ ÙÙØØÙØ"
 
-#~ msgid "Decline"
-#~ msgstr "ØØÙØ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Rese_nd Meeting..."
 #~ msgstr "_ÙÙÙØ ØØØÙØØ..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]