[gnome-session] Updated Japanese translation.



commit fe6830287cc098ad93b26c295d002b7fd682df52
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Tue Apr 24 01:02:13 2012 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po |  103 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 831752f..d92b433 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Ryoichi INAGAKI <ryo1 bc wakwak com>, 2002.
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2009.
-# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 1999-2002, 2009-2011.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 1999-2002, 2009-2012.
 # Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2010.
 # Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2011, 2012.
 # Hideki Yamane <henrich debian org>, 2011, 2012.
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 13:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-19 22:17+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich debian org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-16 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-23 21:20+0900\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,48 +106,48 @@ msgstr ""
 "äæååãåãããããããããããããã"
 
 #: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Choose what applications to start when you log in"
-msgstr "ããããããåãèåãããããããããããéæããã"
-
-#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
 msgid "Startup Applications"
 msgstr "èåèåãããããããããã"
 
+#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose what applications to start when you log in"
+msgstr "ããããããåãèåãããããããããããéæããã"
+
 #: ../data/session-properties.ui.h:1
 msgid "Additional startup _programs:"
 msgstr "èåçãèåããããããããèå(_P):"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:2
-msgid "Browseâ"
-msgstr "åçâ"
+msgid "Startup Programs"
+msgstr "èåèåããããããã"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:3
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ãããã(_M):"
+msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
+msgstr "ãããããæãåèäããããããããããèåçãèæãããã(_A)"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:4
-msgid "Comm_ent:"
-msgstr "èæ(_E):"
+msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgstr "çååèäããããããããããèæãããã(_R)"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:5
 msgid "Options"
 msgstr "ããããã"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:6
-msgid "Startup Programs"
-msgstr "èåèåããããããã"
+msgid "Browseâ"
+msgstr "åçâ"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:7
-msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
-msgstr "ãããããæãåèäããããããããããèåçãèæãããã(_A)"
+msgid "Comm_ent:"
+msgstr "èæ(_E):"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:8
-msgid "_Name:"
-msgstr "åå(_N):"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "ãããã(_M):"
 
 #: ../data/session-properties.ui.h:9
-msgid "_Remember Currently Running Application"
-msgstr "çååèäããããããããããèæãããã(_R)"
+msgid "_Name:"
+msgstr "åå(_N):"
 
 #: ../egg/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -275,79 +275,77 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "ããããã"
 
 #. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:271
 #, c-format
 msgid "You will be automatically logged out in %d second."
 msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
 msgstr[0] "æã%dçãèåçãããããããããã"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:279
 #, c-format
 msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
 msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
 msgstr[0] "ãããããããæã%dçãèåçãããããããããããã"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:303
 #, c-format
 msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
 msgstr "ããããçå \"%s\" ããããããããããããã"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:369
 msgid "Log out of this system now?"
 msgstr "ããããããããäããããããããããã?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:375
 msgid "_Switch User"
 msgstr "ãããããåãæãã(_S)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:422
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
 #: ../gnome-session/gsm-util.c:389
 msgid "_Log Out"
 msgstr "ããããã(_L)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:390
 msgid "Shut down this system now?"
 msgstr "ãããããããäããããããããããããã?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
 msgid "S_uspend"
 msgstr "ããããã(_U)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "äæçæ(_H)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
 msgid "_Restart"
 msgstr "åèå(_R)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:418
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "ããããããã(_S)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:377
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "ããã! äãããããããã"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
 "administrator"
 msgstr ""
 "åéãççããããããããååãããããããããããççèãéçãããããã"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
 msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
-"below may have caused this.\n"
-"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
+"been disabled as a precaution."
 msgstr ""
-"åéãççããããããããååããããããããããääãæåãããããåãè"
-"ãããåèæãããããã\n"
-"ããããããããçåãããããããããããååèããããããã"
+"åéãççããããããããååãããããããåããããããããæåãçåãã"
+"ãããã"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:388
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
 "Please log out and try again."
@@ -370,11 +368,11 @@ msgstr "ãããã %d ãçäããããããã"
 msgid "Stopped by signal %d"
 msgstr "ãããã %d ãåæããããããã"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1386
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1421
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
 msgstr "GNOME 3 ãèãèãããåæãããã"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1387
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1422
 msgid ""
 "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
 "<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -388,11 +386,11 @@ msgstr ""
 "ããããããããããã (ããããããããããããããããããã) ã GNOME 3 ã"
 "æèãåãããããããããããããã"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1389
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1424
 msgid "Learn more about GNOME 3"
 msgstr "GNOME 3 ããããèããçã"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1486 ../gnome-session/gsm-manager.c:2255
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1521 ../gnome-session/gsm-manager.c:2267
 msgid "Not responding"
 msgstr "åçãã"
 
@@ -483,3 +481,12 @@ msgstr "ããããããããããããæçãããããããã"
 #: ../tools/gnome-session-quit.c:199
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "åæããéçããããããããããæåãããã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the "
+#~ "extensions below may have caused this.\n"
+#~ "Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "åéãççããããããããååããããããããããääãæåãããããåã"
+#~ "èãããåèæãããããã\n"
+#~ "ããããããããçåãããããããããããååèããããããã"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]