[rygel] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Danish translation
- Date: Sat, 21 Apr 2012 15:38:03 +0000 (UTC)
commit 12e6d796efd8d3434482a6ce80c8750f61392200
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Sat Apr 21 17:37:47 2012 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 205 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 119 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 33c4d4c..39cebcc 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Danish translation for rygel.
-# Copyright (C) 2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2012 rygel's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the rygel package.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2010.
-# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2011.
+# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2011, 2012.
#
# item -> element
#
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-30 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-29 17:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-21 17:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-14 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -21,20 +21,48 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "TilfÃj en mappe til listen over delte mapper"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "TilfÃj delt mappe"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Aktiver deling af medier, sÃsom billeder, videoer og musik, med DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Fjern en mappe fra listen over delte mapper"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Fjern delt mappe"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Indstillinger for Rygel"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
msgid "Select folders"
msgstr "VÃlg mapper"
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"vÃlg netvÃrksgrÃnsefladen som DLNA-medier vil blive delt pÃ, eller del "
+"medier pà alle grÃnseflader"
+
#. Network Interface
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
-msgid "_Network"
-msgstr "_NetvÃrk"
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "_Network:"
+msgstr "_NetvÃrk:"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
msgid "_Share media through DLNA"
msgstr "_Del medie via DLNA"
@@ -60,7 +88,7 @@ msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Kunne ikke rulle transaktion tilbage: %s"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Kunne ikke forespÃrge om indholdstypen for \"%s\""
@@ -76,26 +104,26 @@ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
msgstr "Kunne ikke koble til D-Bus-sessionsbussen: %s"
# wth...
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
msgstr "Ingen metadata-udtrÃkker er tilgÃngelig. Vil ikke indsamle."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "\"%s\" hÃstet"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Fejl ved hentning af objektet \"%s\" fra databasen: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
#, c-format
msgid "Failed to access media cache: %s"
msgstr "Kunne ikke tilgà mediemellemlager: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Fejl ved fjernelse af objekt fra database: %s"
@@ -131,35 +159,35 @@ msgstr "Album"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
#, c-format
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "Kunne ikke fjerne URI: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "@REALNAME s medier"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:351
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
#, c-format
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette D-Bus-tjeneste MediaExport: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:391
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Kunne ikke fjerne post: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:414
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
msgid "Music"
msgstr "Musik"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:417
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
msgid "Pictures"
msgstr "Billeder"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"
@@ -174,7 +202,7 @@ msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke konstruere URI for mappen \"%s\": %s"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
#, c-format
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgstr "Kunne ikke forbinde til sessionsbussen: %s"
@@ -190,7 +218,7 @@ msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr ""
"Kunne ikke starte Tracker-tjenesten: %s. Udvidelsesmodulet deaktiveret."
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:205
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr ""
@@ -209,9 +237,9 @@ msgid "Titles"
msgstr "Titler"
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:230
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:288
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
msgid "No such object"
@@ -225,6 +253,10 @@ msgstr "Ugyldigt interval"
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Ugyldige argumenter"
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Kan ikke gennemse underopdelinger pà punkt"
+
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
@@ -328,11 +360,9 @@ msgstr "Handling mislykkedes"
msgid "Required element %s missing"
msgstr "Det pÃkrÃvede element %s mangler"
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:52
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
@@ -345,17 +375,17 @@ msgstr "Ugyldigt interval \"%s\""
msgid "Invalid Request"
msgstr "Ugyldig forespÃrgsel"
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
-#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
msgid "Not found"
msgstr "Ikke fundet"
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "Ugyldig URI \"%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke fundet"
@@ -371,39 +401,39 @@ msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Der er ingen skrivbar URI tilgÃngelig for %s"
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:142
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "Kunne ikke flytte fil med endelsen %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Det forespurgte element \"%s\" blev ikke fundet"
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:168
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Kunne ikke linke %s til %s"
# ???
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:203
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Kunne ikke hÃgte blok %s til %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:246
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Fejl fra rÃrledning %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:253
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Advarsel fra rÃrledning %s: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:295
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
#, c-format
msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgstr "Kunne ikke sÃge til position %lld"
@@ -428,26 +458,26 @@ msgstr "Kunne ikke hente oprindelig URI for \"%s\": %s"
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "URI \"%s\" ugyldig for import af indhold til"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:83
-#, c-format
-msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "Ingen elementer i DIDL-Lite fra klient: \"%s\""
-
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:221
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Argumentet \"Elements\" mangler."
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:224
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Kommentarer tillades ikke i XML"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:292
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:390
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Ingen elementer i DIDL-Lite fra klient: \"%s\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Objektoprettelse i %s er ikke tilladt"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke oprette element under \"%s\": %s"
@@ -477,31 +507,31 @@ msgstr "Objektfjernelse fra %s er ikke tilladt"
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Kunne ikke hente logniveauet fra konfigurationen: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:98
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
msgstr[0] "Ingen udvidelsesmoduler blev fundet pà %d sekund; giver op.."
msgstr[1] "Ingen udvidelsesmoduler blev fundet pà %d sekunder; giver op.."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:159
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for rodenhed: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:217
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette RootDevice for %s. Ãrsag: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:260
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Ugyldig URI: %s"
# ?
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Kunne ikke forespÃrge protokol om URI %s. Antager \"%s\""
@@ -526,40 +556,39 @@ msgstr "Ingen vÃrdi givet for \"%s/enabled\""
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Ingen tilgÃngelig vÃrdi for \"%s/%s\""
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Nyt udvidelsesmodul \"%s\" er tilgÃngeligt"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "Fejl ved opskrivning af indhold i mappen \"%s\": %s"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Et modul med navnet %s er allerede indlÃst"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke indlÃse modul fra stien \"%s\": %s"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke finde indgangspunktfunktion \"%s\" i \"%s\": %s"
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221
#, c-format
msgid "XML node '%s' not found."
msgstr "XML-knude \"%s\" ikke fundet."
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
-#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s"
-msgstr "Kunne ikke skrive Ãndret beskrivelse til %s"
-
#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
@@ -573,12 +602,12 @@ msgstr "Ingen tilgÃngelige undertekster"
msgid "Failed to find thumbnails folder."
msgstr "Kunne ikke finde mappe med miniaturer."
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Ingen miniaturefunktion tilgÃngelig: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:120
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Ingen miniature tilgÃngelig"
@@ -597,17 +626,7 @@ msgstr "Der er ingen tilgÃngelig vÃrdi for \"%s\""
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "VÃrdien af \"%s\" uden for interval"
-# ?
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:60
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Ikke anvendelig"
-
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:223
-#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s."
-msgstr "Kunne ikke skrive Ãndret beskrivelse til %s."
-
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette indstillingsdialogvindue: %s"
@@ -626,3 +645,17 @@ msgstr "Kunne ikke starte Rygel-tjeneste: %s"
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Kunne ikke stoppe Rygel-tjeneste: %s"
+
+# mà vÃre grÃnseflade
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Enhver"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke skrive Ãndret beskrivelse til %s"
+
+# ?
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "Ikke anvendelig"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "Kunne ikke skrive Ãndret beskrivelse til %s."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]