[atomix] Updated Romanian Translation



commit 67bd99dd082fb83fd3f4ff8b5edc7bcb9bb35ff8
Author: Daniel ÈerbÄnescu <daniel serbanescu tk>
Date:   Sat Apr 21 12:57:54 2012 +0200

    Updated Romanian Translation

 po/ro.po |  270 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 144 insertions(+), 126 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f42ec3d..cf19b8b 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,22 +1,24 @@
-# Romanian translation for atomix
-# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
-# This file is distributed under the same license as the atomix package.
-# Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008,2009.
-#
+# Romanian translation for atomix
+# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
+# This file is distributed under the same license as the atomix package.
+# Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008,2009.
+# Nicolae Antonio <anto nicolae gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atomix\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=atomix&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-28 14:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-30 22:38+0300\n"
-"Last-Translator: Adi Roiban <adi roiban ro>\n"
-"Language-Team: RomÃnÄ <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"product=atomix&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-25 00:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-28 23:42+0300\n"
+"Last-Translator: Nicolae Antonio <anto nicolae gmail com>\n"
+"Language-Team: Romanian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
-"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../level/aceticacid.atomix.xml.h:1
 msgid "Acetic Acid"
@@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "Etanol"
 
 #: ../level/ethylene.atomix.xml.h:1
 msgid "Ethylene"
-msgstr "Etilena"
+msgstr "EtilenÄ"
 
 #: ../level/glycerin.atomix.xml.h:1
 msgid "Glycerin"
@@ -94,114 +96,61 @@ msgstr "Trans butilen"
 msgid "Water"
 msgstr "ApÄ"
 
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:1
-msgid "Continue paused game"
-msgstr "ContinuÄ joc Ãntrerupt"
+#: ../src/games-runtime.c:273
+msgid "Could not show link"
+msgstr "LegÄtura nu poate fi afiÈatÄ"
 
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:2
-msgid "End a game"
-msgstr "TerminÄ un joc"
+#: ../src/games-scores-dialog.c:113
+msgid "Time"
+msgstr "Timp"
 
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:3
-msgid "Pause the running game"
-msgstr "Ãntrerupe jocul Ãn desfÄÈurare"
+#. Note that this assumes the default style is plain.
+#: ../src/games-scores-dialog.c:118 ../src/games-scores-dialog.c:545
+msgid "Score"
+msgstr "Punctaj"
 
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:4
-msgid "Reset level"
-msgstr "Resetare nivel"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:5
-msgid "Restores start situation"
-msgstr "RestaureazÄ situaÈia de la start"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:6
-msgid "Set preferences"
-msgstr "Definire preferinÈe"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:7
-msgid "Skip _level"
-msgstr "Salt nive_l"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:8
-msgid "Skip the current level"
-msgstr "Salt nivelul curent"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:9
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Pornire joc nou"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:10
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "RefÄ ultima mutare"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:11
-msgid "View highscores"
-msgstr "Vizualizare clasament"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:12
-msgid "_Continue game"
-msgstr "_Continuare joc"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:13
-msgid "_End Game"
-msgstr "T_erminare joc"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:14
-msgid "_Game"
-msgstr "_Joc"
-
-#. submenu name="Edit" _label="_Edit">
-#.
-#. <menuitem name="EditPreferences" verb=""/>
-#.
-#. </submenu
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:20
-msgid "_Help"
-msgstr "A_jutor"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:21
-msgid "_New Game"
-msgstr "Joc _nou"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:22
-msgid "_Pause game"
-msgstr "_PauzÄ joc"
+#. Translators: this is for a minutes, seconds time display.
+#: ../src/games-scores-dialog.c:276
+#, c-format
+msgid "%dm %ds"
+msgstr "%dm %ds"
 
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:23
-msgid "_Preferences ..."
-msgstr "_PreferinÈe..."
+#: ../src/games-scores-dialog.c:437 ../src/main.c:736
+msgid "New Game"
+msgstr "Joc nou"
 
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:24
-msgid "_Scores ..."
-msgstr "_Scoruri..."
+#: ../src/games-scores-dialog.c:537
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
 
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:25
-msgid "_Undo move"
-msgstr "An_ulare miÈcare"
+#. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
+#: ../src/games-show.c:151
+msgid "Error"
+msgstr "Eroare"
 
-#: ../src/level-manager.c:174
+#: ../src/level-manager.c:176
 msgid "Couldn't find level sequence description."
-msgstr "Nu s-a gÄsit descrierea secventei nivelului."
+msgstr "Nu s-a gÄsit descrierea secvenÈei nivelului."
 
-#: ../src/level-manager.c:188
+#: ../src/level-manager.c:190
 msgid "No level found."
-msgstr "Nu s-a gÄsit nici un nivel."
+msgstr "Nu s-a gÄsit niciun nivel."
 
-#: ../src/level-manager.c:284
+#: ../src/level-manager.c:286
 #, c-format
 msgid "Found level '%s' in: %s"
-msgstr "GÄsit nivel â%sâ Ãn: %s"
+msgstr "S-a gÄsit nivelul â%sâ Ãn: %s"
 
-#: ../src/main.c:126
-msgid "You have not achieved any scores yet. Play a little before coming back!"
-msgstr ""
-"Nu aÈi acumulat Ãnca nici un scor. Mai jucaÈi Ãnca puÈin Ãnainte de a reveni!"
+#: ../src/main.c:121 ../src/main.c:775 ../src/main.c:832
+#: ../atomix.desktop.in.h:1
+msgid "Atomix"
+msgstr "Atomix"
 
-#: ../src/main.c:174
+#: ../src/main.c:166
 msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
 msgstr "Un joc de puzzle despre atomi Èi molecule"
 
-#: ../src/main.c:178
+#: ../src/main.c:170
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ContribuÈii Launchpad:\n"
@@ -210,59 +159,87 @@ msgstr ""
 "  Bogdan PAUN https://launchpad.net/~bogdanp9\n";
 "  IonuÈ Jula https://launchpad.net/~ionutjula\n";
 "  Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu\n";
-"  Mircea Petrea https://launchpad.net/~domirtm";
-
-#: ../src/main.c:489 ../atomix.desktop.in.h:1
-msgid "Atomix"
-msgstr "Atomix"
+"  Mircea Petrea https://launchpad.net/~domirtm\n";
+"  Nicolae Antonio <anto_nicolae yahoo com>"
 
-#: ../src/main.c:500
+#: ../src/main.c:493
 msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
 msgstr "FelicitÄri! AÈi terminat toate nivelurile Atomix."
 
-#: ../src/main.c:510
+#: ../src/main.c:503
 msgid "Couldn't find at least one level."
-msgstr "Nu s-a gÄsit nici mÄcar un nivel."
+msgstr "Nu s-a gÄsit cel puÈin un nivel."
 
-#: ../src/main.c:515
+#: ../src/main.c:508
 msgid "Do you want to finish the game?"
 msgstr "DoriÈi sÄ ÃncheiaÈi jocul?"
 
 #. create statistics frame
-#: ../src/main.c:729
+#: ../src/main.c:701
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistici"
 
-#: ../src/main.c:735
+#: ../src/main.c:707
 msgid "Level:"
 msgstr "Nivel:"
 
-#: ../src/main.c:736
+#: ../src/main.c:708
 msgid "Molecule:"
 msgstr "Molecule:"
 
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:709
 msgid "Formula:"
 msgstr "FormulÄ:"
 
-#: ../src/main.c:738
+#: ../src/main.c:710
 msgid "Score:"
-msgstr "Scor:"
+msgstr "Punctaj:"
 
-#: ../src/main.c:739
+#: ../src/main.c:711
 msgid "Time:"
 msgstr "Timp:"
 
-#: ../src/main.c:779
-#, c-format
-msgid "Couldn't find file: %s"
-msgstr "Nu s-a gÄsit fiÈier: %s"
+#: ../src/main.c:734
+msgid "_Game"
+msgstr "_Joc"
+
+#: ../src/main.c:735
+msgid "_Help"
+msgstr "A_jutor"
+
+#: ../src/main.c:737
+msgid "End Game"
+msgstr "TerminÄ jocul"
+
+#: ../src/main.c:738
+msgid "Skip Level"
+msgstr "Omite nivelul"
+
+#: ../src/main.c:739
+msgid "Reset Level"
+msgstr "RestabileÈte nivelul"
+
+#: ../src/main.c:741
+msgid "_Pause Game"
+msgstr "Ãntreru_pe jocul"
+
+#: ../src/main.c:742
+msgid "_Continue Game"
+msgstr "_ContinuÄ jocul"
 
-#: ../src/theme-manager.c:135
+#: ../src/main.c:743
+msgid "_Scores..."
+msgstr "_Punctaj..."
+
+#: ../src/main.c:745
+msgid "About"
+msgstr "Despre"
+
+#: ../src/theme-manager.c:136
 msgid "No themes found."
-msgstr "Nu s-a gÄsit nici o temÄ."
+msgstr "Nu s-a gÄsit nicio temÄ."
 
-#: ../src/theme-manager.c:193
+#: ../src/theme-manager.c:194
 #, c-format
 msgid "Found theme '%s' in: %s"
 msgstr "A fost gÄsitÄ tema â%sâ Ãn: %s"
@@ -271,3 +248,44 @@ msgstr "A fost gÄsitÄ tema â%sâ Ãn: %s"
 msgid "Molecule puzzle game"
 msgstr "Joc puzzle cu molecule"
 
+#~ msgid "Continue paused game"
+#~ msgstr "ContinuÄ joc Ãntrerupt"
+
+#~ msgid "End a game"
+#~ msgstr "TerminÄ un joc"
+
+#~ msgid "Pause the running game"
+#~ msgstr "Ãntrerupe jocul Ãn desfÄÈurare"
+
+#~ msgid "Restores start situation"
+#~ msgstr "RestaureazÄ situaÈia de la start"
+
+#~ msgid "Set preferences"
+#~ msgstr "Definire preferinÈe"
+
+#~ msgid "Skip the current level"
+#~ msgstr "Salt nivelul curent"
+
+#~ msgid "Start a new game"
+#~ msgstr "Pornire joc nou"
+
+#~ msgid "Undo the last move"
+#~ msgstr "RefÄ ultima mutare"
+
+#~ msgid "View highscores"
+#~ msgstr "Vizualizare clasament"
+
+#~ msgid "_Preferences ..."
+#~ msgstr "_PreferinÈe..."
+
+#~ msgid "_Undo move"
+#~ msgstr "An_ulare miÈcare"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not achieved any scores yet. Play a little before coming back!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu aÈi acumulat Ãnca nici un scor. Mai jucaÈi Ãnca puÈin Ãnainte de a "
+#~ "reveni!"
+
+#~ msgid "Couldn't find file: %s"
+#~ msgstr "Nu s-a gÄsit fiÈier: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]