[glib] Updated Serbian translation



commit 5d7e9bfbbd7f993922b09577d775822f63ea5640
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Apr 21 09:26:24 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  349 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/sr latin po |  349 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 392 insertions(+), 306 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7b35748..489e033 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&k";
 "eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-04 09:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-10 11:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-21 09:15+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -25,15 +25,16 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:399 ../gio/gbufferedinputstream.c:480
 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
 #: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:753
+#: ../gio/gpollableinputstream.c:207 ../gio/gpollableoutputstream.c:208
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ %s"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:882 ../gio/ginputstream.c:888
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:870 ../gio/ginputstream.c:888
 #: ../gio/giostream.c:292 ../gio/goutputstream.c:1228
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
@@ -113,13 +114,13 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
-#: ../gio/gdbusaddress.c:311
+#: ../gio/gdbusaddress.c:150 ../gio/gdbusaddress.c:238
+#: ../gio/gdbusaddress.c:319
 #, c-format
 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
 msgstr "ÐÑÑÑ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:169
+#: ../gio/gdbusaddress.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
@@ -127,27 +128,27 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:182
+#: ../gio/gdbusaddress.c:190
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
+#: ../gio/gdbusaddress.c:253 ../gio/gdbusaddress.c:334
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ â ÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
+#: ../gio/gdbusaddress.c:264 ../gio/gdbusaddress.c:345
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ â ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:446
+#: ../gio/gdbusaddress.c:454
 #, c-format
 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ (:)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:467
+#: ../gio/gdbusaddress.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
@@ -155,7 +156,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÐÑ ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÑ %d, â%sâ, Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:481
+#: ../gio/gdbusaddress.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÑ ÐÑÑÑ/ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ %d, â%sâ, "
 "Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:559
+#: ../gio/gdbusaddress.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -173,89 +174,99 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ â ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ "
 "âpathâ (ÐÑÑÐÑÐ) ÐÐÐ âabstractâ (ÑÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:595
+#: ../gio/gdbusaddress.c:603
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ â ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:609
+#: ../gio/gdbusaddress.c:617
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ â ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:623
+#: ../gio/gdbusaddress.c:631
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ â ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:644
+#: ../gio/gdbusaddress.c:652
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:652
+#: ../gio/gdbusaddress.c:660
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:688
+#: ../gio/gdbusaddress.c:696
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:706
+#: ../gio/gdbusaddress.c:714
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:715
+#: ../gio/gdbusaddress.c:723
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ 16 "
 "ÐÐÑÑÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ %d"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:733
+#: ../gio/gdbusaddress.c:741
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ "
 "Ñ ÑÐÐ:"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:952
+#: ../gio/gdbusaddress.c:960
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1021
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1029
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1058
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1066
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line `%s': "
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1069
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1077
 #, c-format
 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1083
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1091
 #, c-format
 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐ %d: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1156
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1312
+#, c-format
+msgid "(Type any character to close this window)\n"
+msgstr "(ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ)\n"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1437
+#, c-format
+msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
+msgstr "Ð-ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1458
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ (ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ "
 "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1255 ../gio/gdbusconnection.c:6705
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1557 ../gio/gdbusconnection.c:6706
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -264,7 +275,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE â ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1264 ../gio/gdbusconnection.c:6714
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1566 ../gio/gdbusconnection.c:6715
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -272,20 +283,20 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐ DBUS_STARTER_BUS_TYPE"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1274
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1576
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ %d"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:287
+#: ../gio/gdbusauth.c:298
 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:331
+#: ../gio/gdbusauth.c:342
 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ (ÑÐÐÑÑÐÐÐ) ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:502
+#: ../gio/gdbusauth.c:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
@@ -293,7 +304,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s) (ÐÐÑÑÑÐÐÐ: %"
 "s)"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:1158
+#: ../gio/gdbusauth.c:1174
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
@@ -388,75 +399,75 @@ msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4015 ../gio/gdbusconnection.c:4331
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4016 ../gio/gdbusconnection.c:4332
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ âorg.freedesktop.DBus.Propertiesâ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4086
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4087
 #, c-format
 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ â%sâ: ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐ â%sâ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ "
 "â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4181
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4182
 #, c-format
 msgid "No such property `%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4193
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4194
 #, c-format
 msgid "Property `%s' is not readable"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4204
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4205
 #, c-format
 msgid "Property `%s' is not writable"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4274 ../gio/gdbusconnection.c:6148
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4275 ../gio/gdbusconnection.c:6149
 #, c-format
 msgid "No such interface `%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4458
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4459
 msgid "No such interface"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4676 ../gio/gdbusconnection.c:6654
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4677 ../gio/gdbusconnection.c:6655
 #, c-format
 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ â%sâ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4731
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4732
 #, c-format
 msgid "No such method `%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4762
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4763
 #, c-format
 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, â%sâ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4982
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4983
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑ %s ÐÐ %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5180
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5181
 #, c-format
 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ â%sâ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6259
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6260
 #, c-format
 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6378
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6379
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
@@ -531,7 +542,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð-ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1324
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1325
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -548,13 +559,13 @@ msgstr[3] ""
 "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ 2<<26 ÐÐÑÑÐÐÐ (64 "
 "MiB)."
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1490
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1483
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð-ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1517
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
@@ -562,7 +573,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ "
 "ÑÐÑÐÐÑÐ Ð-ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1705
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
@@ -571,23 +582,23 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ 0x6c (âlâ) ÐÐÐ 0x42 (âBÐ) ÐÐÐ "
 "ÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ 0x%02x"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1719
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1712
 #, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ 1, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ %d"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1776
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1769
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1790
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1783
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð-ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ (ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ)"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1821
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1814
 #, c-format
 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -596,11 +607,11 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ
 msgstr[2] "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ %u ÐÐÑÑÐÐÐ"
 msgstr[3] "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1831
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1824
 msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ: "
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2163
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2156
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
@@ -608,7 +619,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ "
 "Ð-ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2304
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
@@ -617,37 +628,43 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2312
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2305
 msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ: "
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2356
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2349
 #, c-format
 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ â%sâ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2366
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2359
 #, c-format
 msgid ""
 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
 "s'"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ â%sâ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2382
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2375
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ,,, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ â(%s)â"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2939
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2932
 #, c-format
 msgid "Error return with body of type `%s'"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2947
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2940
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2066
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2062
+#, c-format
+#| msgid "Unable to trash file: %s"
+msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ: %s"
+
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2107
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ â/var/lib/dbus/machine-idâ ÐÐÐ â/etc/machine-id:â"
 
@@ -679,18 +696,18 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ "
 "ÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:872
+#: ../gio/gdbusserver.c:873
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ: %s"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1038
+#: ../gio/gdbusserver.c:1041
 #, c-format
 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð-ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1078
+#: ../gio/gdbusserver.c:1081
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ â%sâ"
@@ -922,38 +939,38 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:575 ../gio/gwin32appinfo.c:221
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:578 ../gio/gwin32appinfo.c:221
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:988
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:991
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Exec ÑÐÐÑ"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1276
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1279
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1563
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1566
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1567
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1570
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1807 ../gio/gdesktopappinfo.c:1831
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1810 ../gio/gdesktopappinfo.c:1834
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2055
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2058
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2171
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2174
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ %s"
@@ -1203,12 +1220,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:144 ../gio/glib-compile-schemas.c:1449
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:144 ../gio/glib-compile-schemas.c:1455
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ <%s> ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:148 ../gio/glib-compile-schemas.c:1453
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:148 ../gio/glib-compile-schemas.c:1459
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ <%s> ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
@@ -1256,7 +1273,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ: %s"
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:490 ../gio/glib-compile-schemas.c:1561
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:490 ../gio/glib-compile-schemas.c:1567
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑ <%s>"
@@ -1278,8 +1295,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐ "
 "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ)"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:614 ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2019
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:614 ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2025
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1463,47 +1480,47 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð Ð
 msgid "the path of a list must end with ':/'"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ â:/â"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1229
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1235
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id=â%sâ> ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1747 ../gio/glib-compile-schemas.c:1818
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1753 ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "â--strictâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1755
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1814
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1854
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860
 #, c-format
 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑ â%sâ Ñ ÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860 ../gio/glib-compile-schemas.c:1918
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1946
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1866 ../gio/glib-compile-schemas.c:1924
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1864 ../gio/glib-compile-schemas.c:1922
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1950
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870 ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr " Ð â--strictâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1880
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
 #, c-format
 msgid ""
 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %"
@@ -1512,12 +1529,12 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ â%sâ Ñ ÑÐÐÐ â%sâ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐ â%sâ: %s.  "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1908
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1914
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
@@ -1526,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑ â%sâ Ñ ÑÐÐÐ â%sâ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
@@ -1535,23 +1552,23 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑ â%sâ Ñ ÑÐÐÐ â%sâ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ Ñ "
 "ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ âgschemas.compiledâ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1990
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1996
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1991
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ âgschemas.compiledâ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1992
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -1561,22 +1578,22 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐ â.gschema.xmlâ,\n"
 "Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ âgschemas.compiledâ."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2044
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2077
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2080
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
@@ -1867,37 +1884,37 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐ
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:492 ../gio/gmemoryoutputstream.c:750
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:454 ../gio/gmemoryoutputstream.c:706
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:502
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:464
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:526
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:488
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:502
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:518
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:606
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:760
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:716
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:769
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:725
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
@@ -1985,50 +2002,50 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gio/gresolver.c:764
+#: ../gio/gresolver.c:940
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ â%sâ: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:814
+#: ../gio/gresolver.c:990
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ â%sâ: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:849 ../gio/gresolver.c:928
+#: ../gio/gresolver.c:1149 ../gio/gresolver.c:1323
 #, c-format
-msgid "No service record for '%s'"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
+msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/gresolver.c:854 ../gio/gresolver.c:933
+#: ../gio/gresolver.c:1154 ../gio/gresolver.c:1328
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ â%sâ"
 
-#: ../gio/gresolver.c:859 ../gio/gresolver.c:938
+#: ../gio/gresolver.c:1159 ../gio/gresolver.c:1333
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ â%sâ"
 
-#: ../gio/gresource.c:294 ../gio/gresource.c:539 ../gio/gresource.c:556
-#: ../gio/gresource.c:679 ../gio/gresource.c:748 ../gio/gresource.c:809
-#: ../gio/gresource.c:889 ../gio/gresourcefile.c:452
-#: ../gio/gresourcefile.c:552 ../gio/gresourcefile.c:654
+#: ../gio/gresource.c:295 ../gio/gresource.c:543 ../gio/gresource.c:560
+#: ../gio/gresource.c:681 ../gio/gresource.c:750 ../gio/gresource.c:811
+#: ../gio/gresource.c:891 ../gio/gresourcefile.c:452
+#: ../gio/gresourcefile.c:553 ../gio/gresourcefile.c:655
 #, c-format
 msgid "The resource at '%s' does not exist"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ â%sâ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gio/gresource.c:456
+#: ../gio/gresource.c:460
 #, c-format
 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gresourcefile.c:650
+#: ../gio/gresourcefile.c:651
 #, c-format
 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../gio/gresourcefile.c:858
+#: ../gio/gresourcefile.c:859
 msgid "Input stream doesn't implement seek"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2415,7 +2432,6 @@ msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑ: %s"
 
 #: ../gio/gsocket.c:506
-#| msgid "Unknown protocol was specified"
 msgid "Unknown family was specified"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -2683,12 +2699,12 @@ msgstr ""
 msgid "The password entered is incorrect."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:580
+#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:582
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:590
+#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:592
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -2731,24 +2747,23 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÑÐ "
 "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:604
+#: ../gio/gunixconnection.c:606
 #, c-format
 msgid "Not expecting control message, but got %d"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:630
+#: ../gio/gunixconnection.c:632
 #, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ SO_PASSCRED: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:392 ../gio/gunixinputstream.c:413
-#: ../gio/gunixinputstream.c:493
+#: ../gio/gunixinputstream.c:382 ../gio/gunixinputstream.c:403
 #, c-format
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:448 ../gio/gunixinputstream.c:643
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:434 ../gio/gunixoutputstream.c:598
+#: ../gio/gunixinputstream.c:438 ../gio/gunixinputstream.c:510
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:422 ../gio/gunixoutputstream.c:463
 #, c-format
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
@@ -2757,8 +2772,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:378 ../gio/gunixoutputstream.c:399
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:479
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:366 ../gio/gunixoutputstream.c:387
 #, c-format
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: %s"
@@ -2831,6 +2845,32 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
+msgid "Address to listen on"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
+msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
+#| msgid "Print help"
+msgid "Print address"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
+msgid "Print address in shell mode"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:30
+msgid "Run a dbus service"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ Ð-ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:44
+#, c-format
+msgid "Wrong args\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ\n"
+
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:760
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
@@ -3622,61 +3662,61 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐ
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../glib/goption.c:766
+#: ../glib/goption.c:746
 msgid "Usage:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../glib/goption.c:766
+#: ../glib/goption.c:746
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[ÐÐÐÐÐÐ...]"
 
-#: ../glib/goption.c:872
+#: ../glib/goption.c:852
 msgid "Help Options:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../glib/goption.c:873
+#: ../glib/goption.c:853
 msgid "Show help options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/goption.c:879
+#: ../glib/goption.c:859
 msgid "Show all help options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../glib/goption.c:941
+#: ../glib/goption.c:921
 msgid "Application Options:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../glib/goption.c:1003 ../glib/goption.c:1073
+#: ../glib/goption.c:983 ../glib/goption.c:1053
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1013 ../glib/goption.c:1081
+#: ../glib/goption.c:993 ../glib/goption.c:1061
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ â%sâ ÐÐ %s ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../glib/goption.c:1038
+#: ../glib/goption.c:1018
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ â%sâ ÐÐ %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1046
+#: ../glib/goption.c:1026
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ â%sâ ÐÐ %s ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../glib/goption.c:1309 ../glib/goption.c:1388
+#: ../glib/goption.c:1289 ../glib/goption.c:1368
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1419 ../glib/goption.c:1532
+#: ../glib/goption.c:1399 ../glib/goption.c:1512
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1985
+#: ../glib/goption.c:1965
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ %s"
@@ -4210,6 +4250,9 @@ msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
+#~ msgid "No service record for '%s'"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
+
 #~ msgid "File is empty"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index fdde50b..3b52a6f 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&k";
 "eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-04 09:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-10 11:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-21 09:15+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -25,15 +25,16 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:399 ../gio/gbufferedinputstream.c:480
 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
 #: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:753
+#: ../gio/gpollableinputstream.c:207 ../gio/gpollableoutputstream.c:208
 #, c-format
 msgid "Too large count value passed to %s"
 msgstr "Prevelika brojÄana vrednost je prosleÄena u %s"
 
-#: ../gio/gbufferedinputstream.c:882 ../gio/ginputstream.c:888
+#: ../gio/gbufferedinputstream.c:870 ../gio/ginputstream.c:888
 #: ../gio/giostream.c:292 ../gio/goutputstream.c:1228
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Tok je veÄ zatvoren"
@@ -113,13 +114,13 @@ msgstr "Nemate podrÅku za Guverenja na ovoj platformi"
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "NeoÄekivan, preran kraj toka"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
-#: ../gio/gdbusaddress.c:311
+#: ../gio/gdbusaddress.c:150 ../gio/gdbusaddress.c:238
+#: ../gio/gdbusaddress.c:319
 #, c-format
 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
 msgstr "KljuÄ â%sâ nije podrÅan unutar adrese â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:169
+#: ../gio/gdbusaddress.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
@@ -127,27 +128,27 @@ msgstr ""
 "Adresa â%sâ je neispravna (potrebna samo jedna putanja, privremeni "
 "direktorijum ili apstraktni kljuÄ)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:182
+#: ../gio/gdbusaddress.c:190
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
 msgstr "BeznaÄajna kombinacija kljuÄ/vrednost unutar adrese â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
+#: ../gio/gdbusaddress.c:253 ../gio/gdbusaddress.c:334
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
 msgstr "GreÅka unutar adrese â%sâ â port nije ispravno upisan"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
+#: ../gio/gdbusaddress.c:264 ../gio/gdbusaddress.c:345
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
 msgstr "GreÅka unutar adrese â%sâ â atribut familije je neispravno upisan"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:446
+#: ../gio/gdbusaddress.c:454
 #, c-format
 msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
 msgstr "Element adrese â%sâ ne sadrÅi dve taÄke (:)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:467
+#: ../gio/gdbusaddress.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
@@ -155,7 +156,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Par kljuÄ/vrednost %d, â%sâ, u elementu adrese â%sâ ne sadrÅi znak jednakosti"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:481
+#: ../gio/gdbusaddress.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr ""
 "GreÅka pri neizbegavanju kljuÄa ili vrednosti u paru KljuÄ/Vrednosti %d, â%sâ, "
 "u elementu adrese â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:559
+#: ../gio/gdbusaddress.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -173,89 +174,99 @@ msgstr ""
 "GreÅka u adresi â%sâ â Juniksov prenos zahteva postavljanje kljuÄa "
 "âpathâ (putanja) ili âabstractâ (rezime)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:595
+#: ../gio/gdbusaddress.c:603
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "GreÅka unutar adrese â%sâ â atribut domaÄina nedostaje ili je neispravan"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:609
+#: ../gio/gdbusaddress.c:617
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
 msgstr "GreÅka unutar adrese â%sâ â port nedostaje ili je neispravan"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:623
+#: ../gio/gdbusaddress.c:631
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "GreÅka unutar adrese â%sâ â atribut datoteke jednokratnih sluÄajnih brojeva "
 "nedostaje ili je neispravan"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:644
+#: ../gio/gdbusaddress.c:652
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "GreÅka u samopokretanju: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:652
+#: ../gio/gdbusaddress.c:660
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
 msgstr "Nepoznati ili nepodrÅani prenos â%sâ za adrese â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:688
+#: ../gio/gdbusaddress.c:696
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
 msgstr ""
 "GreÅka prilikom otvaranja datoteke jednokratnih sluÄajnih brojeva â%sâ: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:706
+#: ../gio/gdbusaddress.c:714
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
 msgstr "GreÅka pri Äitanju datoteke jednokratnih sluÄajnih brojeva â%sâ: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:715
+#: ../gio/gdbusaddress.c:723
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
 msgstr ""
 "GreÅka pri Äitanju datoteke jednokratnih sluÄajnih brojeva â%sâ, oÄekivano 16 "
 "bajtova, a dobijeno %d"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:733
+#: ../gio/gdbusaddress.c:741
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
 msgstr ""
 "GreÅka prilikom upisa sadrÅaja datoteke jednokratnih sluÄajnih brojeva â%sâ "
 "u tok:"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:952
+#: ../gio/gdbusaddress.c:960
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "Data adresa je prazna"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1021
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1029
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr "Ne mogu da pokrenem magistralu poruka bez identifikacije maÅine: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1058
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1066
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line `%s': "
 msgstr "GreÅka pri pokretanju naredbe â%sâ: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1069
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1077
 #, c-format
 msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
 msgstr "Nenormalno obustavljanje programa pri pokretanju naredbe â%sâ: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1083
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1091
 #, c-format
 msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
 msgstr "Naredba â%sâ se zavrÅila sa nenultim izlaznim statusom %d: %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1156
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1312
+#, c-format
+msgid "(Type any character to close this window)\n"
+msgstr "(Unesite bilo koji znak da zatvorite ovaj prozor)\n"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1437
+#, c-format
+msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
+msgstr "D-magistrala sesije nije pokrenuta, samopokretanje nije uspelo"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1458
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 "Ne mogu da odredim adresu magistrale sesije (nije napravljeno za ovaj "
 "operativni sistem)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1255 ../gio/gdbusconnection.c:6705
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1557 ../gio/gdbusconnection.c:6706
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -264,7 +275,7 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da odredim adresu magistrale sesije iz promenljive okruÅenja "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE â nepoznata vrednost â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1264 ../gio/gdbusconnection.c:6714
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1566 ../gio/gdbusconnection.c:6715
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -272,20 +283,20 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da odredim adresu magistrale sesije jer nije postavljena promenljiva "
 "okruÅenja DBUS_STARTER_BUS_TYPE"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1274
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1576
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Nepoznat tip magistrale %d"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:287
+#: ../gio/gdbusauth.c:298
 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
 msgstr "NeoÄekivani nedostatak sadrÅaja pri Äitanju linije"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:331
+#: ../gio/gdbusauth.c:342
 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
 msgstr "NeoÄekivani nedostatak sadrÅaja pri (sigurnom) Äitanju linije"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:502
+#: ../gio/gdbusauth.c:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
@@ -293,7 +304,7 @@ msgstr ""
 "IstroÅeni su svi dostupni mehanizmi prijavljivanja (pokuÅano: %s) (dostupno: %"
 "s)"
 
-#: ../gio/gdbusauth.c:1158
+#: ../gio/gdbusauth.c:1174
 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 msgstr "PoniÅteno preko GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
 
@@ -388,75 +399,75 @@ msgid ""
 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
 msgstr "NaiÅao sam na nepodrÅane oznake pri izgradnji klijentskog dela veze"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4015 ../gio/gdbusconnection.c:4331
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4016 ../gio/gdbusconnection.c:4332
 #, c-format
 msgid ""
 "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
 msgstr ""
 "Nema interfejsa âorg.freedesktop.DBus.Propertiesâ u objektu na putanji %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4086
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4087
 #, c-format
 msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
 msgstr ""
 "GreÅka pri postavljanju osobine â%sâ: OÄekivani tip je bio â%sâ, a dobijen je "
 "â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4181
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4182
 #, c-format
 msgid "No such property `%s'"
 msgstr "Nema osobine â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4193
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4194
 #, c-format
 msgid "Property `%s' is not readable"
 msgstr "Osobina â%sâ nije Äitljiva"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4204
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4205
 #, c-format
 msgid "Property `%s' is not writable"
 msgstr "Nije moguÄe pisanje osobine â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4274 ../gio/gdbusconnection.c:6148
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4275 ../gio/gdbusconnection.c:6149
 #, c-format
 msgid "No such interface `%s'"
 msgstr "Nema interfejsa â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4458
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4459
 msgid "No such interface"
 msgstr "Nema takvog interfejsa"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4676 ../gio/gdbusconnection.c:6654
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4677 ../gio/gdbusconnection.c:6655
 #, c-format
 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
 msgstr "Nema interfejsa â%sâ u objektu na putanji %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4731
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4732
 #, c-format
 msgid "No such method `%s'"
 msgstr "Nema metoda â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4762
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4763
 #, c-format
 msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
 msgstr "Tpi poruke, â%sâ, ne odgovara oÄekivanom tipu â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4982
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4983
 #, c-format
 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
 msgstr "Objekat je veÄ izvezen za interfejs %s na %s"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5180
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5181
 #, c-format
 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
 msgstr "Metod â%sâ je vratio tip â%sâ, ali je bio oÄekivan â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6259
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6260
 #, c-format
 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
 msgstr "Metod â%sâ na interfejsu â%sâ sa potpisom â%sâ ne postoji"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6378
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6379
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "Poddrvo je veÄ izvezeno za %s"
@@ -531,7 +542,7 @@ msgstr "RaÅÄlanjena vrednost â%sâ nije ispravna putanja objekta D-magistra
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
 msgstr "RaÅÄlanjena vrednost â%sâ nije ispravan potpis D-magistrale"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1324
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1325
 #, c-format
 msgid ""
 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
@@ -548,13 +559,13 @@ msgstr[3] ""
 "NaiÅao sam na niz duÅine jednog bajta. NajveÄa duÅina je 2<<26 bajtova (64 "
 "MiB)."
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1490
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1483
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
 msgstr ""
 "RaÅÄlanjena vrednost â%sâ za varijantu nije ispravan potpis D-magistrale"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1517
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1510
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
@@ -562,7 +573,7 @@ msgstr ""
 "GreÅka pri deserijalizaciji Gvarijanta sa niskom vrste â%sâ iz ÅiÄanog "
 "formata D-magistrale"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1705
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1698
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
@@ -571,23 +582,23 @@ msgstr ""
 "Neispravna vrednost za krajnjost. OÄekivao sam 0x6c (âlâ) ili 0x42 (âBd) ali "
 "sam naÅao vrednost 0x%02x"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1719
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1712
 #, c-format
 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
 msgstr "Neispravna glavno izdanje protokola. OÄekivano 1, ali naÄeno %d"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1776
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1769
 #, c-format
 msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
 msgstr "Potpis zaglavlja sa potpisom â%sâ je naÄen, ali je telo poruke prazno"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1790
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1783
 #, c-format
 msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
 msgstr ""
 "RaÅÄlanjena vrednost â%sâ nije ispravan potpis D-magistrale (za telo poruke)"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1821
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1814
 #, c-format
 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
@@ -596,11 +607,11 @@ msgstr[1] "Nema zaglavlja potpisa u poruci, ali telo poruke ima %u bajta"
 msgstr[2] "Nema zaglavlja potpisa u poruci, ali telo poruke ima %u bajtova"
 msgstr[3] "Nema zaglavlja potpisa u poruci, ali telo poruke ima jedan bajt"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:1831
+#: ../gio/gdbusmessage.c:1824
 msgid "Cannot deserialize message: "
 msgstr "Ne mogu da deserijalizujem poruku: "
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2163
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2156
 #, c-format
 msgid ""
 "Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
@@ -608,7 +619,7 @@ msgstr ""
 "GreÅka pri serijalizaciji Gvarijanta sa niskom vrste â%sâ iz ÅiÄanog formata "
 "D-magistrale"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2304
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2297
 #, c-format
 msgid ""
 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
@@ -617,37 +628,43 @@ msgstr ""
 "Poruka ima %d opisivaÄa datoteke, ali zaglavlje ukazuje na %d opisivaÄa "
 "datoteke"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2312
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2305
 msgid "Cannot serialize message: "
 msgstr "Ne mogu da serijalizujem poruku: "
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2356
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2349
 #, c-format
 msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
 msgstr "Telo poruke ima potpis â%sâ, ali nedostaje zaglavlje potpisa"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2366
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2359
 #, c-format
 msgid ""
 "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
 "s'"
 msgstr "Telo poruke ima tip potpisa â%sâ, ali potpis u polju zaglavlja je â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2382
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2375
 #, c-format
 msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
 msgstr "Telo poruke je prazno,,, ali je potpis u polju zaglavlja â(%s)â"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2939
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2932
 #, c-format
 msgid "Error return with body of type `%s'"
 msgstr "Dobijena je greÅka sa telom poruke tipa â%sâ"
 
-#: ../gio/gdbusmessage.c:2947
+#: ../gio/gdbusmessage.c:2940
 msgid "Error return with empty body"
 msgstr "Dobijena je greÅka sa praznim telom poruke"
 
-#: ../gio/gdbusprivate.c:2066
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2062
+#, c-format
+#| msgid "Unable to trash file: %s"
+msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
+msgstr "Ne mogu da dobavim profil fiziÄkih delova: %s"
+
+#: ../gio/gdbusprivate.c:2107
 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
 msgstr "Ne mogu da uÄitam â/var/lib/dbus/machine-idâ ili â/etc/machine-id:â"
 
@@ -679,18 +696,18 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da navedem datoteku jednokratnih sluÄajnih brojeva pri povezivanju sa "
 "serverom"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:872
+#: ../gio/gdbusserver.c:873
 #, c-format
 msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
 msgstr ""
 "GreÅka prilikom upisa datoteke jednokratnih sluÄajnih brojeva na â%sâ: %s"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1038
+#: ../gio/gdbusserver.c:1041
 #, c-format
 msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
 msgstr "Niska â%sâ nije ispravni GJIB D-magistrale"
 
-#: ../gio/gdbusserver.c:1078
+#: ../gio/gdbusserver.c:1081
 #, c-format
 msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
 msgstr "Ne mogu da sluÅam na nepodrÅanom prenosnom mehanizmu â%sâ"
@@ -922,38 +939,38 @@ msgstr "Putanja objekta za nadgledanje"
 msgid "Monitor a remote object."
 msgstr "Nadgledanje udaljenog objekta"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:575 ../gio/gwin32appinfo.c:221
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:578 ../gio/gwin32appinfo.c:221
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:988
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:991
 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
 msgstr "Datoteka za radnu povrÅ ne sadrÅi Exec unos"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1276
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1279
 msgid "Unable to find terminal required for application"
 msgstr "Ne mogu da naÄem terminal radi pokretanja ovog programa"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1563
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1566
 #, c-format
 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu za korisnikova podeÅavanja %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1567
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1570
 #, c-format
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim fasciklu za korisnikova MIME podeÅavanja %s: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1807 ../gio/gdesktopappinfo.c:1831
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1810 ../gio/gdesktopappinfo.c:1834
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "Podacima o programu nedostaje identifikator"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2055
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2058
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim datoteku radne povrÅi %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2171
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2174
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "Proizvoljne odrednice za %s"
@@ -1203,12 +1220,12 @@ msgstr "Ulazni tok ne podrÅava Äitanje"
 msgid "Stream has outstanding operation"
 msgstr "Tok radi jako dobro"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:144 ../gio/glib-compile-schemas.c:1449
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:144 ../gio/glib-compile-schemas.c:1455
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
 msgstr "Element <%s> nije dozvoljen unutar <%s>"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:148 ../gio/glib-compile-schemas.c:1453
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:148 ../gio/glib-compile-schemas.c:1459
 #, c-format
 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
 msgstr "Element <%s> nije dozvoljen kao element najviÅeg nivoa"
@@ -1256,7 +1273,7 @@ msgstr "GreÅka pri Äitanju datoteke â%sâ: %s"
 msgid "Error compressing file %s"
 msgstr "GreÅka pri saÅimanju datoteke â%sâ"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:490 ../gio/glib-compile-schemas.c:1561
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:490 ../gio/glib-compile-schemas.c:1567
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
 msgstr "tekst ne moÅe da se pojavljuje unutar <%s>"
@@ -1278,8 +1295,8 @@ msgstr ""
 "Direktorijumi iz kojih Äe datoteke biti Äitane (osnovno je tekuÄi "
 "direktorijum)"
 
-#: ../gio/glib-compile-resources.c:614 ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2019
+#: ../gio/glib-compile-resources.c:614 ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2025
 msgid "DIRECTORY"
 msgstr "DIREKTORIJUM"
 
@@ -1463,47 +1480,47 @@ msgstr "putanja, ako se navodi mora da poÄinje i zavrÅava sa kosom crtom"
 msgid "the path of a list must end with ':/'"
 msgstr "putanja spiska mora da se zavrÅava sa â:/â"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1229
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1235
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
 msgstr "<%s id=â%sâ> je veÄ navedeno"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1747 ../gio/glib-compile-schemas.c:1818
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1753 ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
 #, c-format
 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
 msgstr "â--strictâ je navedeno; izlazim.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1755
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
 msgstr "Äitava ova datoteka je zanemarena.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1814
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820
 #, c-format
 msgid "Ignoring this file.\n"
 msgstr "Zanemarujem ovu datoteku.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1854
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860
 #, c-format
 msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
 msgstr ""
 "Ne postoji kljuÄ â%sâ u Åemi â%sâ kao Åto je navedeno u datoteci zamene â%sâ"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860 ../gio/glib-compile-schemas.c:1918
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1946
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1866 ../gio/glib-compile-schemas.c:1924
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
 #, c-format
 msgid "; ignoring override for this key.\n"
 msgstr "; zanemarujem zamenu za ovaj kljuÄ.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1864 ../gio/glib-compile-schemas.c:1922
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1950
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870 ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
 #, c-format
 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
 msgstr " i â--strictâ je navedeno; izlazim.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1880
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
 #, c-format
 msgid ""
 "error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %"
@@ -1512,12 +1529,12 @@ msgstr ""
 "greÅka u analizi kljuÄa â%sâ u Åemi â%sâ kao Åto je navedeno u datoteci "
 "zamene â%sâ: %s.  "
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
 #, c-format
 msgid "Ignoring override for this key.\n"
 msgstr "Zanemarujem zamenu za ovaj kljuÄ.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1908
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1914
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
@@ -1526,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 "preklapanje za kljuÄ â%sâ u Åemi â%sâ u preklopljenoj datoteci â%sâ je van "
 "opsega definisanom u toj Åemi"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
 #, c-format
 msgid ""
 "override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
@@ -1535,23 +1552,23 @@ msgstr ""
 "preklapanje za kljuÄ â%sâ u Åemi â%sâ u preklopljenoj datoteci â%sâ nije u "
 "spisku dozvoljenih izbora"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
 msgstr "gde da skladiÅtim âgschemas.compiledâ datoteku"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1990
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1996
 msgid "Abort on any errors in schemas"
 msgstr "Prekini pri bilo kojoj greÅci u Åemama"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1991
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
 msgstr "Ne upisuj âgschemas.compiledâ datoteku"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1992
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
 msgstr "Ne nameÄi ograniÄenja za ime kljuÄa"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
 msgid ""
 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
@@ -1561,22 +1578,22 @@ msgstr ""
 "Datoteke Åema moraju da se zavrÅavaju sa â.gschema.xmlâ,\n"
 "a datoteke keÅa imaju naziv âgschemas.compiledâ."
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2044
 #, c-format
 msgid "You should give exactly one directory name\n"
 msgstr "Trebate navesti taÄno jedan naziv fascikle\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2077
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
 #, c-format
 msgid "No schema files found: "
 msgstr "Nijedna datoteka sa Åemama nije naÄena:"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2080
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
 msgstr "ne radim niÅta.\n"
 
-#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
+#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
 msgstr "uklonjena postojeÄa izlazna datoteka.\n"
@@ -1867,37 +1884,37 @@ msgstr "Datoteka je izmenjena nekim drugim programom"
 msgid "Error removing old file: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom uklanjanja stare datoteke: %s"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:492 ../gio/gmemoryoutputstream.c:750
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:454 ../gio/gmemoryoutputstream.c:706
 msgid "Invalid GSeekType supplied"
 msgstr "Nije ispravno odreÄena vrsta GPretrage"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:502
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:464
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "ZatraÅena je neispravna pretraga"
 
-#: ../gio/gmemoryinputstream.c:526
+#: ../gio/gmemoryinputstream.c:488
 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
 msgstr "Ne mogu da skratim ulazni tok GMemorije"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:502
 msgid "Memory output stream not resizable"
 msgstr "VeliÄina izlazne memorije se ne moÅe promeniti"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:518
 msgid "Failed to resize memory output stream"
 msgstr "Ne mogu da promenim veliÄinu izlaznog memorijskog toka"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:606
 msgid ""
 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
 "address space"
 msgstr "Ima viÅe memorije za upis nego Åto ima mesta u datoj adresi"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:760
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:716
 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
 msgstr "Zahtevano je premotavanje na deo pre poÄetka toka"
 
-#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:769
+#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:725
 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
 msgstr "Zahtevano je premotavanje na deo nakon zavrÅetka toka"
 
@@ -1985,50 +2002,50 @@ msgstr "Izlazni tok ne podrÅava upis"
 msgid "Source stream is already closed"
 msgstr "Izvorni tok je veÄ zatvoren"
 
-#: ../gio/gresolver.c:764
+#: ../gio/gresolver.c:940
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s': %s"
 msgstr "GreÅka u razreÅavanju â%sâ: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:814
+#: ../gio/gresolver.c:990
 #, c-format
 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
 msgstr "GreÅka u obrnutom razreÅavanju â%sâ: %s"
 
-#: ../gio/gresolver.c:849 ../gio/gresolver.c:928
+#: ../gio/gresolver.c:1149 ../gio/gresolver.c:1323
 #, c-format
-msgid "No service record for '%s'"
-msgstr "Nije naÄen servis snimanja za â%sâ"
+msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
+msgstr "Nema DNS zapisa zatraÅene vrste za â%sâ"
 
-#: ../gio/gresolver.c:854 ../gio/gresolver.c:933
+#: ../gio/gresolver.c:1154 ../gio/gresolver.c:1328
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
 msgstr "Privremeno ne mogu da razreÅim â%sâ"
 
-#: ../gio/gresolver.c:859 ../gio/gresolver.c:938
+#: ../gio/gresolver.c:1159 ../gio/gresolver.c:1333
 #, c-format
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "GreÅka u razreÅivanju â%sâ"
 
-#: ../gio/gresource.c:294 ../gio/gresource.c:539 ../gio/gresource.c:556
-#: ../gio/gresource.c:679 ../gio/gresource.c:748 ../gio/gresource.c:809
-#: ../gio/gresource.c:889 ../gio/gresourcefile.c:452
-#: ../gio/gresourcefile.c:552 ../gio/gresourcefile.c:654
+#: ../gio/gresource.c:295 ../gio/gresource.c:543 ../gio/gresource.c:560
+#: ../gio/gresource.c:681 ../gio/gresource.c:750 ../gio/gresource.c:811
+#: ../gio/gresource.c:891 ../gio/gresourcefile.c:452
+#: ../gio/gresourcefile.c:553 ../gio/gresourcefile.c:655
 #, c-format
 msgid "The resource at '%s' does not exist"
 msgstr "Resurs â%sâ ne postoji"
 
-#: ../gio/gresource.c:456
+#: ../gio/gresource.c:460
 #, c-format
 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
 msgstr "Resurs na â%sâ nije uspeo da se raspakuje"
 
-#: ../gio/gresourcefile.c:650
+#: ../gio/gresourcefile.c:651
 #, c-format
 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
 msgstr "Resurs na â%sâ nije direktorijum"
 
-#: ../gio/gresourcefile.c:858
+#: ../gio/gresourcefile.c:859
 msgid "Input stream doesn't implement seek"
 msgstr "Ulazni tok ne podrÅava premotavanje"
 
@@ -2415,7 +2432,6 @@ msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Ne mogu da napravim utiÄnicu: %s"
 
 #: ../gio/gsocket.c:506
-#| msgid "Unknown protocol was specified"
 msgid "Unknown family was specified"
 msgstr "Zadata je nepoznata porodica"
 
@@ -2683,12 +2699,12 @@ msgstr ""
 msgid "The password entered is incorrect."
 msgstr "UneÅena lozinka je pogreÅna."
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:580
+#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:582
 #, c-format
 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
 msgstr "OÄekujem jednu kontrolnu poruku, dobio sam %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:590
+#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:592
 msgid "Unexpected type of ancillary data"
 msgstr "NeoÄekivana vrsta podreÄenih podataka"
 
@@ -2731,24 +2747,23 @@ msgstr ""
 "OÄekivano da se proÄita jedan bajt za dobijanje akreditiva, ali je je "
 "proÄitano nula bajtova."
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:604
+#: ../gio/gunixconnection.c:606
 #, c-format
 msgid "Not expecting control message, but got %d"
 msgstr "Ne oÄekivah kontrolnu poruku, ali dobih %d"
 
-#: ../gio/gunixconnection.c:630
+#: ../gio/gunixconnection.c:632
 #, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom onemoguÄavanja SO_PASSCRED: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:392 ../gio/gunixinputstream.c:413
-#: ../gio/gunixinputstream.c:493
+#: ../gio/gunixinputstream.c:382 ../gio/gunixinputstream.c:403
 #, c-format
 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom Äitanja iz opisivaÄa datoteke: %s"
 
-#: ../gio/gunixinputstream.c:448 ../gio/gunixinputstream.c:643
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:434 ../gio/gunixoutputstream.c:598
+#: ../gio/gunixinputstream.c:438 ../gio/gunixinputstream.c:510
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:422 ../gio/gunixoutputstream.c:463
 #, c-format
 msgid "Error closing file descriptor: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom zatvaranja opisnika datoteke: %s"
@@ -2757,8 +2772,7 @@ msgstr "GreÅka prilikom zatvaranja opisnika datoteke: %s"
 msgid "Filesystem root"
 msgstr "Koreni sistem datoteka"
 
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:378 ../gio/gunixoutputstream.c:399
-#: ../gio/gunixoutputstream.c:479
+#: ../gio/gunixoutputstream.c:366 ../gio/gunixoutputstream.c:387
 #, c-format
 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
 msgstr "GreÅka prilikom pisanja u opisivaÄ datoteke: %s"
@@ -2831,6 +2845,32 @@ msgstr "Potreban je veÄi unos"
 msgid "Invalid compressed data"
 msgstr "Podaci nisu ispravno zapakovani"
 
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
+msgid "Address to listen on"
+msgstr "Adresa na kojoj vrÅiti osluÅkivanje"
+
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
+msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
+msgstr "Zanemareno, zbog saglasnosti sa GTestDmagistralom"
+
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
+#| msgid "Print help"
+msgid "Print address"
+msgstr "Ispisuje adresu"
+
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
+msgid "Print address in shell mode"
+msgstr "Ispisuje adresu u reÅimu Åkoljke"
+
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:30
+msgid "Run a dbus service"
+msgstr "PokreÄe uslugu d-magistrale"
+
+#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:44
+#, c-format
+msgid "Wrong args\n"
+msgstr "PogreÅni argumenti\n"
+
 #: ../glib/gbookmarkfile.c:760
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
@@ -3622,61 +3662,61 @@ msgstr "Dokument zavrÅen neoÄekivano usred zavrÅne oznake elementa â%sâ"
 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
 msgstr "Dokument zavrÅen neoÄekivano usred primedbe ili uputa za obradu"
 
-#: ../glib/goption.c:766
+#: ../glib/goption.c:746
 msgid "Usage:"
 msgstr "Upotreba:"
 
-#: ../glib/goption.c:766
+#: ../glib/goption.c:746
 msgid "[OPTION...]"
 msgstr "[OPCIJA...]"
 
-#: ../glib/goption.c:872
+#: ../glib/goption.c:852
 msgid "Help Options:"
 msgstr "PomoÄne opcije:"
 
-#: ../glib/goption.c:873
+#: ../glib/goption.c:853
 msgid "Show help options"
 msgstr "Prikazuje opcije za pomoÄ"
 
-#: ../glib/goption.c:879
+#: ../glib/goption.c:859
 msgid "Show all help options"
 msgstr "Prikazuje sve opcije za pomoÄ"
 
-#: ../glib/goption.c:941
+#: ../glib/goption.c:921
 msgid "Application Options:"
 msgstr "Opcije programa:"
 
-#: ../glib/goption.c:1003 ../glib/goption.c:1073
+#: ../glib/goption.c:983 ../glib/goption.c:1053
 #, c-format
 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
 msgstr "Ne mogu da raÅÄlanim celobrojnu vrednost â%sâ za %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1013 ../glib/goption.c:1081
+#: ../glib/goption.c:993 ../glib/goption.c:1061
 #, c-format
 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Celobrojna vrednost â%sâ za %s je izvan opsega"
 
-#: ../glib/goption.c:1038
+#: ../glib/goption.c:1018
 #, c-format
 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
 msgstr "Ne mogu da raÅÄlanim realnu vrednost dvostruke taÄnosti â%sâ za %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1046
+#: ../glib/goption.c:1026
 #, c-format
 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
 msgstr "Realna vrednost dvostruke taÄnosti â%sâ za %s je izvan opsega"
 
-#: ../glib/goption.c:1309 ../glib/goption.c:1388
+#: ../glib/goption.c:1289 ../glib/goption.c:1368
 #, c-format
 msgid "Error parsing option %s"
 msgstr "GreÅka pri raÅÄlanjivanju moguÄnosti %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1419 ../glib/goption.c:1532
+#: ../glib/goption.c:1399 ../glib/goption.c:1512
 #, c-format
 msgid "Missing argument for %s"
 msgstr "Nedostaje argument za %s"
 
-#: ../glib/goption.c:1985
+#: ../glib/goption.c:1965
 #, c-format
 msgid "Unknown option %s"
 msgstr "Nepoznata opcija %s"
@@ -4210,6 +4250,9 @@ msgstr[3] "Jedan bajt"
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
+#~ msgid "No service record for '%s'"
+#~ msgstr "Nije naÄen servis snimanja za â%sâ"
+
 #~ msgid "File is empty"
 #~ msgstr "Datoteka je prazna"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]