[gnome-boxes/gnome-3-4] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes/gnome-3-4] Updated Czech translation
- Date: Wed, 18 Apr 2012 20:12:58 +0000 (UTC)
commit 2b8b4d69964de3a2527193cd3ade5ac0a4b974ed
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Wed Apr 18 22:12:50 2012 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 154 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4a457ae..fa38857 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,23 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
#
# AdamMatousek <adydas95 gmail com>, 2012.
+# Adam MatouÅek <adydas95 gmail com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 18:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 22:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-16 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-18 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Adam MatouÅek <adydas95 gmail com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/main.vala:68
+#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:68
msgid "Boxes"
msgstr "Boxy"
@@ -31,8 +32,7 @@ msgstr "Jednoduchà prohlÃÅeÄ a sprÃvce virtuÃlnÃch strojÅ"
msgid "View and use virtual machines"
msgstr "Zobrazit a pouÅÃvat virtuÃlnà stroje"
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1
-#: ../src/sidebar.vala:148
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:1 ../src/sidebar.vala:148
msgid "Collections"
msgstr "Kolekce"
@@ -86,10 +86,10 @@ msgstr "Adam MatouÅek <adydas95 gmail com>"
#: ../src/app.vala:95
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
-msgstr "Jednoduchà aplikace GNOME 3 pro pÅÃstup ke vzdÃlenÃm Äi virtuÃlnÃm systÃmÅm"
+msgstr ""
+"Jednoduchà aplikace GNOME 3 pro pÅÃstup ke vzdÃlenÃm Äi virtuÃlnÃm systÃmÅm"
-#: ../src/app.vala:107
-#: ../src/topbar.vala:63
+#: ../src/app.vala:107 ../src/topbar.vala:63
msgid "New"
msgstr "NovÃ"
@@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "O Boxes"
msgid "Quit"
msgstr "UkonÄit"
-#: ../src/app.vala:493
+#: ../src/app.vala:496
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "Box â%sâ byl smazÃn"
-#: ../src/app.vala:494
+#: ../src/app.vala:497
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -122,18 +122,23 @@ msgstr[0] "%u box byl smazÃn"
msgstr[1] "%u boxy byly smazÃny"
msgstr[2] "%u boxÅ bylo smazÃno"
+#: ../src/fedora-installer.vala:54
+msgid ""
+"Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
+msgstr ""
+"K expresnà instalaci distribuce Fedora 16 a starÅà je zapotÅebà pÅÃstup k "
+"Internetu"
+
#: ../src/libvirt-machine.vala:243
msgid "Virtualizer"
msgstr "VirtualizÃr"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:244
-#: ../src/remote-machine.vala:64
-#: ../src/wizard.vala:310
+#: ../src/libvirt-machine.vala:244 ../src/remote-machine.vala:64
+#: ../src/wizard.vala:309
msgid "URI"
msgstr "Adresa URI"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:253
-#: ../src/remote-machine.vala:68
+#: ../src/libvirt-machine.vala:253 ../src/remote-machine.vala:68
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -151,9 +156,8 @@ msgid "Storage"
msgstr "ÃloÅiÅtÄ"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:286
-#: ../src/unattended-installer.vala:199
-#: ../src/wizard.vala:337
+#: ../src/machine.vala:286 ../src/unattended-installer.vala:205
+#: ../src/wizard.vala:336
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -174,8 +178,7 @@ msgstr "â Jednoduchà aplikace pro pÅÃstup ke vzdÃlenÃm Äi virtuÃlnÃm s
msgid "Login"
msgstr "PÅihlÃÅenÃ"
-#: ../src/properties.vala:43
-#: ../src/wizard.vala:330
+#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:329
msgid "System"
msgstr "SystÃm"
@@ -251,25 +254,33 @@ msgstr "KliknÄte na poloÅky, kterà chcete vybrat"
msgid "no password"
msgstr "ÅÃdnà heslo"
-#: ../src/unattended-installer.vala:154
+#: ../src/unattended-installer.vala:156
msgid "No username provided"
msgstr "Nebylo zadÃno uÅivatelskà jmÃno"
-#: ../src/unattended-installer.vala:158
-msgid "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal settings."
-msgstr "ZvolÃte-li rychlou instalaci, box bude automaticky pÅednastaven na nejlepÅÃ nastavenÃ."
+#: ../src/unattended-installer.vala:160
+#, c-format
+msgid "Password required for express installation of %s"
+msgstr "K expresnà instalaci %s je vyÅadovÃno heslo"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:164
+msgid ""
+"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
+"settings."
+msgstr ""
+"ZvolÃte-li rychlou instalaci, box bude automaticky pÅednastaven na nejlepÅÃ "
+"nastavenÃ."
#. First row
-#: ../src/unattended-installer.vala:170
+#: ../src/unattended-installer.vala:176
msgid "Express Install"
msgstr "Rychlà instalace"
-#: ../src/unattended-installer.vala:188
-#: ../src/wizard.vala:336
+#: ../src/unattended-installer.vala:194 ../src/wizard.vala:335
msgid "Username"
msgstr "UÅivatelskà jmÃno"
-#: ../src/unattended-installer.vala:209
+#: ../src/unattended-installer.vala:215
msgid "_Add Password"
msgstr "PÅidat _heslo"
@@ -286,8 +297,7 @@ msgstr "Produktovà klÃÄ"
msgid "_Add Product Key"
msgstr "PÅidat produktovà _klÃÄ"
-#: ../src/wizard-source.vala:62
-#: ../src/wizard-source.vala:86
+#: ../src/wizard-source.vala:62 ../src/wizard-source.vala:86
msgid "Enter URL"
msgstr "Zadejte adresu URL"
@@ -305,21 +315,21 @@ msgstr ""
"\n"
"PÅidà boxy pro vÅechny systÃmy dostupnà z tohoto ÃÄtu."
-#: ../src/wizard-source.vala:171
+#: ../src/wizard-source.vala:172
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "32bitovà systÃm x86"
-#: ../src/wizard-source.vala:172
+#: ../src/wizard-source.vala:173
msgid "64-bit x86 system"
msgstr "64bitovà systÃm x86"
#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:180
+#: ../src/wizard-source.vala:181
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " od %s"
-#: ../src/wizard-source.vala:220
+#: ../src/wizard-source.vala:221
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Vyberte zaÅÃzenà nebo soubor ISO"
@@ -327,8 +337,7 @@ msgstr "Vyberte zaÅÃzenà nebo soubor ISO"
msgid "Box creation failed!"
msgstr "VytvÃÅenà boxu selhalo!"
-#: ../src/wizard.vala:98
-#: ../src/wizard.vala:507
+#: ../src/wizard.vala:98 ../src/wizard.vala:507
msgid "C_ontinue"
msgstr "_PokraÄovat"
@@ -352,100 +361,107 @@ msgstr "PÅidà jeden box"
msgid "Desktop Access"
msgstr "PÅÃstup k desktopu"
-#: ../src/wizard.vala:199
+#: ../src/wizard.vala:198
msgid "Invalid URI"
msgstr "Neplatnà adresa URI"
-#: ../src/wizard.vala:210
+#: ../src/wizard.vala:209
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "Nepodporovanà protol â%sâ"
-#: ../src/wizard.vala:300
+#: ../src/wizard.vala:299
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "VytvoÅà se novà box s nÃsledujÃcÃmi vlastnostmi:"
-#: ../src/wizard.vala:305
+#: ../src/wizard.vala:304
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/wizard.vala:308
+#: ../src/wizard.vala:307
msgid "Host"
msgstr "Hostitel"
-#: ../src/wizard.vala:316
-#: ../src/wizard.vala:322
+#: ../src/wizard.vala:315 ../src/wizard.vala:321
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/wizard.vala:317
+#: ../src/wizard.vala:316
msgid "TLS Port"
msgstr "Port TLS"
-#: ../src/wizard.vala:327
+#: ../src/wizard.vala:326
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "PÅidà boxy pro vÅechny systÃmy dostupnà z tohoto ÃÄtu:"
-#: ../src/wizard.vala:341
+#: ../src/wizard.vala:340
msgid "Memory"
msgstr "PamÄÅ"
-#: ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:342
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:342
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "nejvÃÅe %s"
-#: ../src/wizard.vala:388
+#: ../src/wizard.vala:387
msgid "Introduction"
msgstr "Ãvod"
-#: ../src/wizard.vala:392
+#: ../src/wizard.vala:391
msgid ""
-"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from your existing login.\n"
+"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
+"your existing login.\n"
"\n"
-"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
+"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
+"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
msgstr ""
-"VytvoÅenà boxu vÃm umoÅnà pouÅÃvat jinà operaÄnà systÃm pÅÃmo z vaÅeho sezenÃ.\n"
+"VytvoÅenà boxu vÃm umoÅnà pouÅÃvat jinà operaÄnà systÃm pÅÃmo z vaÅeho "
+"sezenÃ.\n"
"\n"
-"MÅÅete se pÅipojit k existujÃcÃmu stroji <b><i>pÅes sÃÅ</i></b> nebo vytvoÅit <b><i>virtuÃlnà stroj</i></b>, kterà bÄÅà lokÃlnÄ."
+"MÅÅete se pÅipojit k existujÃcÃmu stroji <b><i>pÅes sÃÅ</i></b> nebo "
+"vytvoÅit <b><i>virtuÃlnà stroj</i></b>, kterà bÄÅà lokÃlnÄ."
-#: ../src/wizard.vala:404
+#: ../src/wizard.vala:403
msgid "Source Selection"
msgstr "Volba zdroje"
-#: ../src/wizard.vala:405
+#: ../src/wizard.vala:404
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr "VloÅte instalaÄnà mÃdium operaÄnÃho systÃmu nebo zvolte nÃÅe zdroj"
-#: ../src/wizard.vala:413
-msgid "Any trademarks shown above are used merely for identification of software products you have already obtained and are the property of their respective owners."
-msgstr "JakÃkoli obchodnà znÃmky uvedenà vÃÅe jsou pouÅity toliko k oznaÄenà softwaru, kterà jste zÃskali, a jsou majetkem jeho vlastnÃkÅ."
+#: ../src/wizard.vala:412
+msgid ""
+"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
+"products you have already obtained and are the property of their respective "
+"owners."
+msgstr ""
+"JakÃkoli obchodnà znÃmky uvedenà vÃÅe jsou pouÅity toliko k oznaÄenà "
+"softwaru, kterà jste zÃskali, a jsou majetkem jeho vlastnÃkÅ."
-#: ../src/wizard.vala:425
+#: ../src/wizard.vala:424
msgid "Preparation"
msgstr "PÅÃprava"
-#: ../src/wizard.vala:426
+#: ../src/wizard.vala:425
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "PÅipravuje se vytvoÅenà boxu"
-#: ../src/wizard.vala:443
+#: ../src/wizard.vala:442
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "Zkoumà se instalaÄnà mÃdium."
-#: ../src/wizard.vala:454
+#: ../src/wizard.vala:453
msgid "Setup"
msgstr "NastavenÃ"
-#: ../src/wizard.vala:461
+#: ../src/wizard.vala:460
msgid "Review"
msgstr "ShrnutÃ"
-#: ../src/wizard.vala:481
+#: ../src/wizard.vala:480
msgid "Create a Box"
msgstr "VytvoÅit box"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]