[mutter] [l10n] Update Japanese translation



commit d84911fdf9f0955328f822d4fab7ccfc470f9ca4
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date:   Sat Apr 14 12:24:08 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja.po | 1080 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 504 insertions(+), 576 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5b65254..edc3d02 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,25 +1,38 @@
 # mutter ja.po.
-# Copyright (C) 2002-2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2012 Free Software Foundation, Inc.
 # Akira TAGOH <tagoh gnome gr jp>, 2002.
 # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2011.
 # Yukihiro Nakai <nakai gnome gr jp>, 2003.
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 11:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-25 23:38+0900\n"
-"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 18:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-07 15:39+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ja\n"
 
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "ããããã"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2
+msgid "View split on left"
+msgstr "çéåååãèçãã"
+
+#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:3
+msgid "View split on right"
+msgstr "çéåååãèçãã"
+
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
 #: ../src/compositor/compositor.c:492
@@ -31,321 +44,7 @@ msgstr ""
 "æãåãåæããããããããããããã \"%2$s\" äãããããã %1$i ãèåä"
 "ãã"
 
-# ïãããããããããããããïãããããã (gnome-control-center) ãèçããããããã
-#: ../src/core/all-keybindings.h:88
-msgid "Switch to workspace 1"
-msgstr "ããããããã 1 ãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:90
-msgid "Switch to workspace 2"
-msgstr "ããããããã 2 ãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:92
-msgid "Switch to workspace 3"
-msgstr "ããããããã 3 ãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:94
-msgid "Switch to workspace 4"
-msgstr "ããããããã 4 ãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:96
-msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr "ããããããã 5 ãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:98
-msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr "ããããããã 6 ãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:100
-msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr "ããããããã 7 ãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:102
-msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr "ããããããã 8 ãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:104
-msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr "ããããããã 9 ãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:106
-msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr "ããããããã 10 ãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:108
-msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr "ããããããã 11 ãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:110
-msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr "ããããããã 12 ãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:122
-msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
-msgstr "ååãããããããããåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:126
-msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
-msgstr "ååãããããããããåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:130
-msgid "Switch to workspace above the current workspace"
-msgstr "äåãããããããããåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:134
-msgid "Switch to workspace below the current workspace"
-msgstr "äåãããããããããåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:150
-msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "ãããããããããããããäããèæãããããããéãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:153
-msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "ãããããããããããããäããèæãããããããéãééãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:157
-msgid "Move between windows, using a popup window"
-msgstr "ãããããããããããããäãããããããéãããããããåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:160
-msgid "Move backward between windows, using a popup window"
-msgstr ""
-"ãããããããããããããäãããããããéãããããããééãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:163
-msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr ""
-"ãããããããããããããäãããããããããããããéãããããããåãæ"
-"ãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:166
-msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr ""
-"ãããããããããããããäãããããããããããããéãããããããééã"
-"åãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:171
-msgid "Move between windows of an application immediately"
-msgstr "ãããããããããæãèæãããããããéãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:174
-msgid "Move backward between windows of an application immediately"
-msgstr "ãããããããããæãèæãããããããééãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:177
-msgid "Move between windows immediately"
-msgstr "ãããããéãããããããåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:180
-msgid "Move backward between windows immediately"
-msgstr "ãããããéãããããããééãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:183
-msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "ããããããããããããããããããåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:186
-msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr "åæãããããããããããããéãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:203
-msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
-msgstr "åããããããããéãããããããããããããããçã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:206
-msgid "Show the panel's main menu"
-msgstr "ãããããããããããããããéã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:209
-msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-msgstr "ãããããããããåèããããããéã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:211
-msgid "Start or stop recording the session"
-msgstr "ããããããéçãéå/åæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:252
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ããããããããããæã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:254
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "ããããããããããããããããæã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:256
-msgid "Run a terminal"
-msgstr "çæãèåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:271
-msgid "Activate the window menu"
-msgstr "ãããããããããããéã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:274
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "ããããããããèçãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:276
-msgid "Toggle maximization state"
-msgstr "æåå/æååãçæãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:278
-msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
-msgstr "ããããããåãåéãèçãããããããèåãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:280
-msgid "Maximize window"
-msgstr "ããããããæååãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:282
-msgid "Restore window"
-msgstr "ããããããçæãåãæã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:284
-msgid "Toggle shaded state"
-msgstr "ãããããçæãåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:286
-msgid "Minimize window"
-msgstr "ããããããæååãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:288
-msgid "Close window"
-msgstr "ããããããéãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:290
-msgid "Move window"
-msgstr "ããããããçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:292
-msgid "Resize window"
-msgstr "ããããããããããåæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:295
-msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
-msgstr "ããããããåããããããããããéçãããåãæãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:299
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "ããããããããããããã 1 ãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:302
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "ããããããããããããã 2 ãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:305
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "ããããããããããããã 3 ãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:308
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "ããããããããããããã 4 ãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:311
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "ããããããããããããã 5 ãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:314
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "ããããããããããããã 6 ãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:317
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "ããããããããããããã 7 ãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:320
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "ããããããããããããã 8 ãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:323
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "ããããããããããããã 9 ãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:326
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "ããããããããããããã 10 ãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:329
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "ããããããããããããã 11 ãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:332
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "ããããããããããããã 12 ãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:344
-msgid "Move window one workspace to the left"
-msgstr "ããããããååãããããããããçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:347
-msgid "Move window one workspace to the right"
-msgstr "ããããããååãããããããããçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:350
-msgid "Move window one workspace up"
-msgstr "ããããããäåãããããããããçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:353
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "ããããããäåãããããããããçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:356
-msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
-msgstr "éããããããããããåéãèçãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:358
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "ããããããåéãèçãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:360
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "ããããããäçåãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:364
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "ããããããåçæåãæååãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:368
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "ããããããæåæåãæååãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:372
-msgid "Move window to north-west (top left) corner"
-msgstr "ããããããçéãåäéãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:375
-msgid "Move window to north-east (top right) corner"
-msgstr "ããããããçéãåäéãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:378
-msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
-msgstr "ããããããçéãåäéãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:381
-msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
-msgstr "ããããããçéãåäéãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:385
-msgid "Move window to north (top) side of screen"
-msgstr "ããããããçéãäåãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:388
-msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
-msgstr "ããããããçéãäåãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:391
-msgid "Move window to east (right) side of screen"
-msgstr "ããããããçéãååãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:394
-msgid "Move window to west (left) side of screen"
-msgstr "ããããããçéãååãçåãã"
-
-#: ../src/core/all-keybindings.h:397
-msgid "Move window to center of screen"
-msgstr "ããããããçéãäåãçåãã"
-
-#: ../src/core/bell.c:310
+#: ../src/core/bell.c:307
 msgid "Bell event"
 msgstr "ããããããã"
 
@@ -379,17 +78,17 @@ msgstr "åæãã(_W)"
 msgid "_Force Quit"
 msgstr "ååçäãã(_F)"
 
-#: ../src/core/display.c:365
+#: ../src/core/display.c:387
 #, c-format
 msgid "Missing %s extension required for compositing"
 msgstr "ããããããåæãåèã %s ãããæåããããããååãããã"
 
-#: ../src/core/display.c:431
+#: ../src/core/display.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
 msgstr "ïããããããããããããããããã '%s' ããããããåæãããã\n"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:759
+#: ../src/core/keybindings.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -398,30 +97,6 @@ msgstr ""
 "æãããããããããããåããããããããã %s (äéãã %x) ãäãããã"
 "ã\n"
 
-#. Displayed when a keybinding which is
-#. * supposed to launch a program fails.
-#.
-#: ../src/core/keybindings.c:2523
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<tt>%s</tt>ãåääãããããççãããã:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:2613
-#, c-format
-msgid "No command %d has been defined.\n"
-msgstr "ãããã %d ãåçãããããããã\n"
-
-#: ../src/core/keybindings.c:3625
-#, c-format
-msgid "No terminal command has been defined.\n"
-msgstr "çæãèåãããããããåçãããããããã\n"
-
 #: ../src/core/main.c:206
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "ãããããããããããããæçããã"
@@ -460,7 +135,7 @@ msgstr ""
 "ããããèãããããããããï %s ãååãéåãããããåããããããããç"
 "èããäããã\n"
 
-#: ../src/core/mutter.c:42
+#: ../src/core/mutter.c:40
 #, c-format
 msgid ""
 "mutter %s\n"
@@ -476,53 +151,15 @@ msgstr ""
 "ãããããããããçäèãã; åçããåçãçåãççãåããåçããããã"
 "äèããããã\n"
 
-#: ../src/core/mutter.c:56
+#: ../src/core/mutter.c:54
 msgid "Print version"
 msgstr "ããããããèçãã"
 
-#: ../src/core/mutter.c:62
+#: ../src/core/mutter.c:60
 msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
 msgstr "çåãåæããããããæåãã (èæããæãããã ',' ãååã)"
 
-#.
-#. * We found it, but it was invalid.  Complain.
-#. *
-#. * FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
-#. * we might consider reverting invalid keys to their original values.
-#. * (We know the old value, so we can look up a suitable string in
-#. * the symtab.)
-#. *
-#. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
-#.
-#.
-#: ../src/core/prefs.c:550 ../src/core/prefs.c:711
-#, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr "GConf ã '%s' ããããçåãåãæçãããããã\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:637 ../src/core/prefs.c:880
-#, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-msgstr "GConf ã %2$s ãããå %1$d ã %3$dã%4$d ãçååãããããã\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:681 ../src/core/prefs.c:758 ../src/core/prefs.c:806
-#: ../src/core/prefs.c:870 ../src/core/prefs.c:1331 ../src/core/prefs.c:1347
-#: ../src/core/prefs.c:1364 ../src/core/prefs.c:1380
-#, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr "GConf ã \"%s\" ããããçåãåãæçãããããã\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1210
-#, c-format
-msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
-msgstr "GConf ããã %s ãæãäçäããã %s ããããããããããããã\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1269
-#, c-format
-msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
-msgstr "GConf ããããããããããããããã (%s ãèããããããããã)\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:1454
+#: ../src/core/prefs.c:1077
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
@@ -530,12 +167,12 @@ msgstr ""
 "äæãææããããããããããããããåããæåçãçåãããããããïäé"
 "ããããããããããæåãåäãããåèæããããã\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1531
+#: ../src/core/prefs.c:1152
 #, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-msgstr "GConf ã %2$s ããããããããå \"%1$s\" ãèæãããããããã\n"
+msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
+msgstr "GSettings ã %2$s ããããããããå \"%1$s\" ãèæãããããããã\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1593
+#: ../src/core/prefs.c:1218
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -543,17 +180,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GConf ã \"%s\" ãããããããããäéãããããååãåããããããã\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2028
-#, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr "ãããããããæã %d ãèåäãããããççãããã: %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:2212 ../src/core/prefs.c:2714
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "ããããããã %d"
-
-#: ../src/core/prefs.c:2244 ../src/core/prefs.c:2422
+#: ../src/core/prefs.c:1739
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -562,29 +189,17 @@ msgstr ""
 "èåãããããããçèãã \"%s\" ããããããã \"%s\" ãæåãåããããã"
 "ãã\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2795
-#, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
-"ããããããã %d ãååã \"%s\" ãèåãããããããããççãããã: %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:3009
+#: ../src/core/prefs.c:1836
 #, c-format
-msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
-msgstr ""
-"èçãããããããåääãããããããåããããããããèåããã: %s\n"
-
-#: ../src/core/prefs.c:3044
-#, c-format
-msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
-msgstr "ããããããããããããããããããèåããã: %s\n"
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "ããããããã %d"
 
-#: ../src/core/screen.c:741
+#: ../src/core/screen.c:730
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
 msgstr "ãããããã '%2$s' äãããããã %1$d ãçåãã\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:757
+#: ../src/core/screen.c:746
 #, c-format
 msgid ""
 "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -594,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "æããããã; çåãããããããããããããäæãããããã --replace ããã"
 "ããããããäçãèããããäããã\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:784
+#: ../src/core/screen.c:773
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
@@ -602,14 +217,14 @@ msgstr ""
 "ãããããã \"%2$s\" äãããããã %1$d ãããããããããããããéæãå"
 "åãããããããã\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:839
+#: ../src/core/screen.c:828
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
 msgstr ""
 "ãããããã \"%2$s\" äãããããã %1$d ãããããããããããããããã"
 "æããããã\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:1024
+#: ../src/core/screen.c:1013
 #, c-format
 msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
 msgstr "ãããããã \"%2$s\" äãããããã %1$d ãèæãããããããã\n"
@@ -707,7 +322,7 @@ msgid "Window manager error: "
 msgstr "ãããããããããããããããã: "
 
 #. first time through
-#: ../src/core/window.c:7069
+#: ../src/core/window.c:7266
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -723,7 +338,7 @@ msgstr ""
 #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
 #. * about these apps but make them work.
 #.
-#: ../src/core/window.c:7732
+#: ../src/core/window.c:7931
 #, c-format
 msgid ""
 "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
@@ -788,49 +403,11 @@ msgstr ""
 msgid "Mutter"
 msgstr "Mutter"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
-msgid "Attach modal dialogs"
-msgstr "ãããããããããããçåãããããã"
-
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
-"other workspaces than the current one) should be kept alive."
-msgstr ""
-"çåèçããããããããããã (ãããããæååããããããããçåãããã"
-"ããããããããããããããã) ã (èçãããã) ãããããçæãããããã"
-"ãããããã"
-
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
-"monitors or only for windows on the primary monitor."
-msgstr ""
-"åãããããããããããããããåããããããããããåãæããåèããã"
-"ããããããããããããããããããããããããåããããããããããããå"
-"ãæããæäããããããããã"
-
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
-msgid "Draggable border width"
-msgstr "ãããããåèãããåççãå"
-
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:5
-msgid "Live Hidden Windows"
-msgstr "èçããããããããããããããããããããããããã"
-
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Modifier to use for extended window management operations"
 msgstr "ããããããæåççãæäãäçããäéãã"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
-"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
-msgstr ""
-"ãããããããããããããåççãåãããããããèçããããåççãããå"
-"ãããåããååããèçããããåççãããåããããããèåããããã"
-
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
 "overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -842,7 +419,11 @@ msgstr ""
 "ããããããããã PC ããããããããã [Windows ãã] ãããæååèãå: "
 "ããããããããããããçãæåå"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Attach modal dialogs"
+msgstr "ãããããããããããçåãããããã"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
 "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
 "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
@@ -852,58 +433,90 @@ msgstr ""
 "ããèãããããããããããããçåããããããããèçããã (èããããã"
 "ãçåãããäçããããããããããããçåããã)ã"
 
-#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
-msgid "Workspaces only on primary"
-msgstr "ããããããããããããããããããããåãæãããããã"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Live Hidden Windows"
+msgstr "èçããããããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/tools/mutter-message.c:123
-#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr "çæ: %s\n"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
+"other workspaces than the current one) should be kept alive."
+msgstr ""
+"çåèçããããããããããã (ãããããæååããããããããçåãããã"
+"ããããããããããããããã) ã (èçãããã) ãããããçæãããããã"
+"ãããããã"
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
+"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
+"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/frames.c:1157
-msgid "Close Window"
-msgstr "ããããããéããã"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/frames.c:1160
-msgid "Window Menu"
-msgstr "ãããããããããããèçããã"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
+"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
+"gnome.desktop.wm.preferences)."
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/frames.c:1163
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "ããããããæååããã"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Workspaces only on primary"
+msgstr "ããããããããããããããããããããåãæãããããã"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1166
-msgid "Maximize Window"
-msgstr "ããããããæååããã"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
+"monitors or only for windows on the primary monitor."
+msgstr ""
+"åãããããããããããããããåããããããããããåãæããåèããã"
+"ããããããããããããããããããããããããåããããããããããããå"
+"ãæããæäããããããããã"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1169
-msgid "Restore Window"
-msgstr "ããããããçæãåãæããã"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
+msgid "No tab popup"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/frames.c:1172
-msgid "Roll Up Window"
-msgstr "ããããããåãäããã"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
+"for window cycling."
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/frames.c:1175
-msgid "Unroll Window"
-msgstr "ããããããåãäããèéããã"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Draggable border width"
+msgstr "ãããããåèãããåççãå"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1178
-msgid "Keep Window On Top"
-msgstr "ããããããæåéãçæããã"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
+"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
+msgstr ""
+"ãããããããããããããåççãåãããããããèçããããåççãããå"
+"ãããåããååããèçããããåççãããåããããããèåããããã"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1181
-msgid "Remove Window From Top"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove Window From Top"
+msgid "Select window from tab popup"
 msgstr "ããããããæåéãçæããèéããã"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1184
-msgid "Always On Visible Workspace"
-msgstr "åããããããããããéçããã"
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Cancel tab popup"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ui/frames.c:1187
-msgid "Put Window On Only One Workspace"
-msgstr "çåãããããããããããéçããã"
+#: ../src/tools/mutter-message.c:123
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "çæ: %s\n"
 
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
 #: ../src/ui/menu.c:69
@@ -1140,12 +753,12 @@ msgstr "ãããããããããæ %g ãååããããããã"
 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
 msgstr "ããããããããããããããããããæåãããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1065
+#: ../src/ui/theme.c:1067
 #, c-format
 msgid "Gradients should have at least two colors"
 msgstr "éèåãåãããã2ããèããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1217
+#: ../src/ui/theme.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK custom color specification must have color name and fallback in "
@@ -1154,7 +767,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ãèæãããããããã; GTK ãèæåãã gtk:custom(foo,bar); ãããã"
 "æåãäãèãååããããäæããããèãååãæåããäãã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1233
+#: ../src/ui/theme.c:1235
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
@@ -1163,7 +776,7 @@ msgstr ""
 "gtk:custom ã color_name ãæåããæåãééããããã (äçãããæåã A-"
 "Za-z0-9-_): '%c'"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1247
+#: ../src/ui/theme.c:1249
 #, c-format
 msgid ""
 "Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
@@ -1172,7 +785,7 @@ msgstr ""
 "Gtk:custom ãæåã \"gtk:custom(color_name,fallback)\" ãã (\"%s\" ãããæ"
 "åãåãããããã)"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1292
+#: ../src/ui/theme.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1181,7 +794,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ãèæãããããããã; GTK ãèæåãã gtk:fg[NORMAL] ããããçæã"
 "åæåãåãæåããåèããããã (NORMAL ãçæãçã)"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1306
+#: ../src/ui/theme.c:1308
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1190,17 +803,17 @@ msgstr ""
 "\"%s\" ãèæãããããããã; GTK ãèæåãã gtk:fg[NORMAL] ããããçæã"
 "åãååæåããããåèããããã (NORMAL ãçæãçã)"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1317
+#: ../src/ui/theme.c:1319
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
 msgstr "èæåãçæ \"%s\" ãçèããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1330
+#: ../src/ui/theme.c:1332
 #, c-format
 msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
 msgstr "èæåããããããããããã \"%s\" ãçèããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1360
+#: ../src/ui/theme.c:1361
 #, c-format
 msgid ""
 "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -1209,17 +822,17 @@ msgstr ""
 "æåèãããããããã \"blend/bg_color/fg_color/alpha\" ãï\"%s\" ããã"
 "ãããããããéåãããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1371
+#: ../src/ui/theme.c:1372
 #, c-format
 msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
 msgstr "æåèãããããå \"%s\" ãèæãããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1381
+#: ../src/ui/theme.c:1382
 #, c-format
 msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
 msgstr "æåèãããããå \"%s\" ã 0.0 ãã 1.0 ãéããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1428
+#: ../src/ui/theme.c:1429
 #, c-format
 msgid ""
 "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
@@ -1227,78 +840,78 @@ msgstr ""
 "ãããããããããããã \"shade/base_color/factor\" ãï\"%s\" ãããããã"
 "ããããéåãããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1439
+#: ../src/ui/theme.c:1440
 #, c-format
 msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
 msgstr "ããããããããããããäæ \"%s\" ããããããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1449
+#: ../src/ui/theme.c:1450
 #, c-format
 msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
 msgstr "ããããããããããããäæ \"%s\" ãèãåãã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1478
+#: ../src/ui/theme.c:1479
 #, c-format
 msgid "Could not parse color \"%s\""
 msgstr "æãèãèæãããããããã: \"%s\""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1789
+#: ../src/ui/theme.c:1790
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
 msgstr "èåããããããæåãåæåãåãããããã: '%s'"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1816
+#: ../src/ui/theme.c:1817
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
 "parsed"
 msgstr "èæããããæååæçæãåæåãåãããããã: '%s'"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1830
+#: ../src/ui/theme.c:1831
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
 msgstr "èæããããææãåæåãåãããããã: '%s'"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1952
+#: ../src/ui/theme.c:1953
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
 "\"%s\""
 msgstr "æããããããåéãçåãæçåãåæåãäãåããããããã: \"%s\""
 
-#: ../src/ui/theme.c:2009
+#: ../src/ui/theme.c:2010
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
 msgstr "åæåãçãèæäèãã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2120 ../src/ui/theme.c:2130 ../src/ui/theme.c:2164
+#: ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2131 ../src/ui/theme.c:2165
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression results in division by zero"
 msgstr "åæåããããéçãããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2172
+#: ../src/ui/theme.c:2173
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
 msgstr "åæåãæååæçã mod æçåãäçããããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2228
+#: ../src/ui/theme.c:2229
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
 msgstr "åæåãããããããåèãåæãæçå \"%s\" ãäçããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2237
+#: ../src/ui/theme.c:2238
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
 msgstr "åæåãæçåãåèãåæãããããããäçããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2245
+#: ../src/ui/theme.c:2246
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
 msgstr "åæåãããããããäãããæçåãçãããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2255
+#: ../src/ui/theme.c:2256
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1307,37 +920,37 @@ msgstr ""
 "åæåãæçå \"%2$c\" ãåãæçå \"%1$c\" ãçããããïããããéããã"
 "ããããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2406 ../src/ui/theme.c:2451
+#: ../src/ui/theme.c:2407 ../src/ui/theme.c:2452
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
 msgstr "åæåãçåãåãããåæ \"%s\" ãäçããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2505
+#: ../src/ui/theme.c:2506
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
 msgstr "åæåãèæããéãããããããããççãããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2534
+#: ../src/ui/theme.c:2535
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
 msgstr "åæåãåæåããããåæåãæåãããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2598
+#: ../src/ui/theme.c:2599
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
 msgstr "åæåãåæåãæåãããããããïåæåãããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2609
+#: ../src/ui/theme.c:2610
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
 msgstr "åæåãæçåãããããããäçããããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2821 ../src/ui/theme.c:2841 ../src/ui/theme.c:2861
+#: ../src/ui/theme.c:2822 ../src/ui/theme.c:2842 ../src/ui/theme.c:2862
 #, c-format
 msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
 msgstr "ããããããããåãèããåãåããããããã: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4532
+#: ../src/ui/theme.c:4533
 #, c-format
 msgid ""
 "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1346,7 +959,7 @@ msgstr ""
 "ããããããããããã <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops="
 "\"whatever\"/> ãæåããåèããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5065 ../src/ui/theme.c:5090
+#: ../src/ui/theme.c:5066 ../src/ui/theme.c:5091
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
@@ -1354,18 +967,18 @@ msgstr ""
 "<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>ããããã"
 "ã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5138
+#: ../src/ui/theme.c:5139
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
 msgstr "ããã \"%s\" ãèãèããåæãããã: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5274 ../src/ui/theme.c:5281 ../src/ui/theme.c:5288
-#: ../src/ui/theme.c:5295 ../src/ui/theme.c:5302
+#: ../src/ui/theme.c:5275 ../src/ui/theme.c:5282 ../src/ui/theme.c:5289
+#: ../src/ui/theme.c:5296 ../src/ui/theme.c:5303
 #, c-format
 msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
 msgstr "ããã \"%1$s\" ã <%2$s> ãèåããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5310
+#: ../src/ui/theme.c:5311
 #, c-format
 msgid ""
 "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1375,14 +988,14 @@ msgstr ""
 "ãããï<window type=\"%3$s\" style_set=\"whatever\"/> ããããããèåããã"
 "ããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5708 ../src/ui/theme.c:5770 ../src/ui/theme.c:5833
+#: ../src/ui/theme.c:5709 ../src/ui/theme.c:5771 ../src/ui/theme.c:5834
 #, c-format
 msgid ""
 "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
 msgstr ""
 "ããããåçãåæãåæåãåããããããããããã; \"%s\" ãéããã"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5716 ../src/ui/theme.c:5778 ../src/ui/theme.c:5841
+#: ../src/ui/theme.c:5717 ../src/ui/theme.c:5779 ../src/ui/theme.c:5842
 #, c-format
 msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
 msgstr "åæ \"%s\" ãæãåçãããããã"
@@ -1836,101 +1449,101 @@ msgstr "ããã 'éã' ããããããæãããããäãã"
 msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
 msgstr "ããã 'çä' ããããããæãããããäãã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:253
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:248
 msgid "This is a sample message in a sample dialog"
 msgstr "ããããããããããããããäãèçãããããããããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:336
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:328
 #, c-format
 msgid "Fake menu item %d\n"
 msgstr "ããããããããããä%d\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:371
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:363
 msgid "Border-only window"
 msgstr "åççãããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:373
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:365
 msgid "Bar"
 msgstr "ãã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:382
 msgid "Normal Application Window"
 msgstr "éåããããããããããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:386
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:390
 msgid "Modal Dialog Box"
 msgstr "ããããããããããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:394
 msgid "Utility Palette"
 msgstr "ãããããããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:398
 msgid "Torn-off Menu"
 msgstr "åãåãããããã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:410
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:402
 msgid "Border"
 msgstr "åçç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:414
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:406
 msgid "Attached Modal Dialog"
 msgstr "åãèãããããããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:747
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:739
 #, c-format
 msgid "Button layout test %d"
 msgstr "ããããéçããã %d"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:776
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:768
 #, c-format
 msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
 msgstr "ïåããããããããããããæçæé: %gããç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:821
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:813
 #, c-format
 msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
 msgstr "çæ: metacity-theme-viewer [ãããå]\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:828
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:820
 #, c-format
 msgid "Error loading theme: %s\n"
 msgstr "ããããããããããããççãããã: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:834
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:826
 #, c-format
 msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
 msgstr "\"%s\" ããããããã%gçãèãèãããã\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:878
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:870
 msgid "Normal Title Font"
 msgstr "ææçãããããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:884
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:876
 msgid "Small Title Font"
 msgstr "åããããããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:890
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:882
 msgid "Large Title Font"
 msgstr "åããããããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:895
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:887
 msgid "Button Layouts"
 msgstr "ããããéç"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:900
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:892
 msgid "Benchmark"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:952
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:944
 msgid "Window Title Goes Here"
 msgstr "ããããããããããããããèçãããã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1055
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1047
 #, c-format
 msgid ""
 "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
@@ -1940,42 +1553,357 @@ msgstr ""
 "%d åããããããããããããåã%gç (1ããããããã%gããç)ãåæéããï"
 "ããããããããããåãã%gç (1ããããããã %gããç)ãæçãããã\n"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1266
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
 msgstr "äçåããããTRUEãèãããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1276
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1268
 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
 msgstr "äçåããããFALSEãèãããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
 msgid "Error was expected but none given"
 msgstr "ããããèãããããããäãèãããããããã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1282
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
 #, c-format
 msgid "Error %d was expected but %d given"
 msgstr "ããã %d ãèããããããã %d ãèããããã"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1288
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
 #, c-format
 msgid "Error not expected but one was returned: %s"
 msgstr "ããããèããããããããäãççãããã: %s"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1292
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1284
 #, c-format
 msgid "x value was %d, %d was expected"
 msgstr "xãåã %d ããã (æåå: %d)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1295
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
 #, c-format
 msgid "y value was %d, %d was expected"
 msgstr "yãåã %d ããã (æåå: %d)"
 
-#: ../src/ui/theme-viewer.c:1360
+#: ../src/ui/theme-viewer.c:1352
 #, c-format
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr "%dåãåæåã %gç (åå %gç) ãèæãããã\n"
 
+# ïãããããããããããããïãããããã (gnome-control-center) ãèçããããããã
+#~ msgid "Switch to workspace 1"
+#~ msgstr "ããããããã 1 ãåãæãã"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 2"
+#~ msgstr "ããããããã 2 ãåãæãã"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 3"
+#~ msgstr "ããããããã 3 ãåãæãã"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 4"
+#~ msgstr "ããããããã 4 ãåãæãã"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 5"
+#~ msgstr "ããããããã 5 ãåãæãã"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 6"
+#~ msgstr "ããããããã 6 ãåãæãã"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 7"
+#~ msgstr "ããããããã 7 ãåãæãã"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 8"
+#~ msgstr "ããããããã 8 ãåãæãã"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 9"
+#~ msgstr "ããããããã 9 ãåãæãã"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 10"
+#~ msgstr "ããããããã 10 ãåãæãã"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 11"
+#~ msgstr "ããããããã 11 ãåãæãã"
+
+#~ msgid "Switch to workspace 12"
+#~ msgstr "ããããããã 12 ãåãæãã"
+
+#~ msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
+#~ msgstr "ååãããããããããåãæãã"
+
+#~ msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
+#~ msgstr "ååãããããããããåãæãã"
+
+#~ msgid "Switch to workspace above the current workspace"
+#~ msgstr "äåãããããããããåãæãã"
+
+#~ msgid "Switch to workspace below the current workspace"
+#~ msgstr "äåãããããããããåãæãã"
+
+#~ msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
+#~ msgstr "ãããããããããããããäããèæãããããããéãçåãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move backward between windows of an application, using a popup window"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããããããããããããäããèæãããããããéãééãçåãã"
+
+#~ msgid "Move between windows, using a popup window"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããããããããããããäãããããããéãããããããåãæãã"
+
+#~ msgid "Move backward between windows, using a popup window"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããããããããããããäãããããããéãããããããééãåãæãã"
+
+#~ msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããããããããããããäãããããããããããããéãããããããåã"
+#~ "æãã"
+
+#~ msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããããããããããããäãããããããããããããéãããããããéé"
+#~ "ãåãæãã"
+
+#~ msgid "Move between windows of an application immediately"
+#~ msgstr "ãããããããããæãèæãããããããéãçåãã"
+
+#~ msgid "Move backward between windows of an application immediately"
+#~ msgstr "ãããããããããæãèæãããããããééãçåãã"
+
+#~ msgid "Move between windows immediately"
+#~ msgstr "ãããããéãããããããåãæãã"
+
+#~ msgid "Move backward between windows immediately"
+#~ msgstr "ãããããéãããããããééãåãæãã"
+
+#~ msgid "Move between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr "ããããããããããããããããããåãæãã"
+
+#~ msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr "åæãããããããããããããéãåãæãã"
+
+#~ msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
+#~ msgstr "åããããããããéãããããããããããããããçã"
+
+#~ msgid "Show the panel's main menu"
+#~ msgstr "ãããããããããããããããéã"
+
+#~ msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
+#~ msgstr "ãããããããããåèããããããéã"
+
+#~ msgid "Start or stop recording the session"
+#~ msgstr "ããããããéçãéå/åæãã"
+
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "ããããããããããæã"
+
+#~ msgid "Take a screenshot of a window"
+#~ msgstr "ããããããããããããããããæã"
+
+#~ msgid "Run a terminal"
+#~ msgstr "çæãèåãã"
+
+#~ msgid "Activate the window menu"
+#~ msgstr "ãããããããããããéã"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
+#~ msgstr "ããããããããèçãåãæãã"
+
+#~ msgid "Toggle maximization state"
+#~ msgstr "æåå/æååãçæãåãæãã"
+
+#~ msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
+#~ msgstr "ããããããåãåéãèçãããããããèåãåãæãã"
+
+#~ msgid "Maximize window"
+#~ msgstr "ããããããæååãã"
+
+#~ msgid "Restore window"
+#~ msgstr "ããããããçæãåãæã"
+
+#~ msgid "Toggle shaded state"
+#~ msgstr "ãããããçæãåãæãã"
+
+#~ msgid "Minimize window"
+#~ msgstr "ããããããæååãã"
+
+#~ msgid "Close window"
+#~ msgstr "ããããããéãã"
+
+#~ msgid "Move window"
+#~ msgstr "ããããããçåãã"
+
+#~ msgid "Resize window"
+#~ msgstr "ããããããããããåæãã"
+
+#~ msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
+#~ msgstr "ããããããåããããããããããéçãããåãæãã"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 1"
+#~ msgstr "ããããããããããããã 1 ãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 2"
+#~ msgstr "ããããããããããããã 2 ãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 3"
+#~ msgstr "ããããããããããããã 3 ãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 4"
+#~ msgstr "ããããããããããããã 4 ãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "ããããããããããããã 5 ãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "ããããããããããããã 6 ãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "ããããããããããããã 7 ãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "ããããããããããããã 8 ãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "ããããããããããããã 9 ãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "ããããããããããããã 10 ãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "ããããããããããããã 11 ãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "ããããããããããããã 12 ãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window one workspace to the left"
+#~ msgstr "ããããããååãããããããããçåãã"
+
+#~ msgid "Move window one workspace to the right"
+#~ msgstr "ããããããååãããããããããçåãã"
+
+#~ msgid "Move window one workspace up"
+#~ msgstr "ããããããäåãããããããããçåãã"
+
+#~ msgid "Move window one workspace down"
+#~ msgstr "ããããããäåãããããããããçåãã"
+
+#~ msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
+#~ msgstr "éããããããããããåéãèçãã"
+
+#~ msgid "Raise window above other windows"
+#~ msgstr "ããããããåéãèçãã"
+
+#~ msgid "Lower window below other windows"
+#~ msgstr "ããããããäçåãçåãã"
+
+#~ msgid "Maximize window vertically"
+#~ msgstr "ããããããåçæåãæååãã"
+
+#~ msgid "Maximize window horizontally"
+#~ msgstr "ããããããæåæåãæååãã"
+
+#~ msgid "Move window to north-west (top left) corner"
+#~ msgstr "ããããããçéãåäéãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to north-east (top right) corner"
+#~ msgstr "ããããããçéãåäéãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
+#~ msgstr "ããããããçéãåäéãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
+#~ msgstr "ããããããçéãåäéãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to north (top) side of screen"
+#~ msgstr "ããããããçéãäåãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
+#~ msgstr "ããããããçéãäåãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to east (right) side of screen"
+#~ msgstr "ããããããçéãååãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to west (left) side of screen"
+#~ msgstr "ããããããçéãååãçåãã"
+
+#~ msgid "Move window to center of screen"
+#~ msgstr "ããããããçéãäåãçåãã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "<tt>%s</tt>ãåääãããããççãããã:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "No command %d has been defined.\n"
+#~ msgstr "ãããã %d ãåçãããããããã\n"
+
+#~ msgid "No terminal command has been defined.\n"
+#~ msgstr "çæãèåãããããããåçãããããããã\n"
+
+#~ msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
+#~ msgstr "GConf ã '%s' ããããçåãåãæçãããããã\n"
+
+#~ msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
+#~ msgstr "GConf ã %2$s ãããå %1$d ã %3$dã%4$d ãçååãããããã\n"
+
+#~ msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
+#~ msgstr "GConf ã \"%s\" ããããçåãåãæçãããããã\n"
+
+#~ msgid "GConf key %s is already in use and can't be used to override %s\n"
+#~ msgstr "GConf ããã %s ãæãäçäããã %s ããããããããããããã\n"
+
+#~ msgid "Can't override GConf key, %s not found\n"
+#~ msgstr "GConf ããããããããããããããã (%s ãèããããããããã)\n"
+
+#~ msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
+#~ msgstr "ãããããããæã %d ãèåäãããããççãããã: %s\n"
+
+#~ msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ããããããã %d ãååã \"%s\" ãèåãããããããããççãããã: %"
+#~ "s\n"
+
+#~ msgid "Error setting live hidden windows status status: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "èçãããããããåääãããããããåããããããããèåããã: %s\n"
+
+#~ msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
+#~ msgstr "ããããããããããããããããããèåããã: %s\n"
+
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "ããããããéããã"
+
+#~ msgid "Window Menu"
+#~ msgstr "ãããããããããããèçããã"
+
+#~ msgid "Minimize Window"
+#~ msgstr "ããããããæååããã"
+
+#~ msgid "Maximize Window"
+#~ msgstr "ããããããæååããã"
+
+#~ msgid "Restore Window"
+#~ msgstr "ããããããçæãåãæããã"
+
+#~ msgid "Roll Up Window"
+#~ msgstr "ããããããåãäããã"
+
+#~ msgid "Unroll Window"
+#~ msgstr "ããããããåãäããèéããã"
+
+#~ msgid "Keep Window On Top"
+#~ msgstr "ããããããæåéãçæããã"
+
+#~ msgid "Always On Visible Workspace"
+#~ msgstr "åããããããããããéçããã"
+
+#~ msgid "Put Window On Only One Workspace"
+#~ msgstr "çåãããããããããããéçããã"
+
 #~ msgid "Failed to retrieve color %s[%s] from GTK+ theme.\n"
 #~ msgstr "GTK+ ããããããèãååãããããããã: %s[%s]\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]