[gparted] Updated Arabic translation



commit abc5e3ee6f9e302fa58eb39bc3f4c6b86ea9925b
Author: Ahmad Gharbeia <gharbeia gmail com>
Date:   Thu Apr 12 15:18:42 2012 +0100

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  522 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 269 insertions(+), 253 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 7ae7bb8..a9c9a19 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,18 +5,20 @@
 # Automatically generated, 2006.
 # Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem yahoo com>, 2011.
+# Ahmad Gharbeia ØØÙØ ØØØÙØ <gharbeia gmail com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-31 17:57+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gparted&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-09 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-09 12:54+0200\n"
+"Last-Translator: Ahmad Gharbeia <gharbeia gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "ÙØØØ ØÙØÙØØÙ ÙÙØÙÙâØ"
 
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:4
 msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
-msgstr "ØÙØØ ÙÙØÙ ÙØØØÙ ØÙØÙØØØ"
+msgstr "ØÙØØ Ù ÙØÙ Ù ØØØÙ ØÙØÙØØÙ"
 
 #: ../include/Utils.h:51
 msgid "(New UUID - will be randomly generated)"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgstr "(âUUID ØØÙØ - ØÙÙÙÙÙØ ØØÙØØÙØ)"
 
 #: ../include/Utils.h:52
 msgid "(Half new UUID - will be randomly generated)"
-msgstr "(ÙØÙ UUID ØØÙØ - ØÙÙÙÙÙØ ØØÙØØÙØ)"
+msgstr "(UUID ÙØÙ ØØÙØ - ØÙÙÙÙÙØ ØØÙØØÙØ)"
 
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
 msgid "Free space preceding (MiB):"
@@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "ØÙÙØØØØ ØÙØØÙÙØ ÙØÙÙ (ÙØÙØØÙØ):"
 #. add spinbutton_size
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65
 msgid "New size (MiB):"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙØØÙØ (ÙØÙØØÙØ):"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙØØÙØ (ÙØÙØØÙØ):"
 
 #. add spinbutton_after
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72
@@ -88,19 +90,19 @@ msgstr "ÙØ ØÙØ"
 
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220
 msgid "Resize"
-msgstr "ØÙÙØ ØÙØØÙ"
+msgstr "ØÙÙØ ØÙØØØ"
 
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220 ../src/Win_GParted.cc:238
 msgid "Resize/Move"
-msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØØÙ/ØÙÙÙ"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØØØ/ØØÙØ"
 
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:238
 msgid "Minimum size: %1 MiB"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙØØÙÙ: %1 ÙØÙØØÙØ"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙÙØ: %1 ÙØÙØØÙØ"
 
 #: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:239
 msgid "Maximum size: %1 MiB"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙØÙØÙ: %1 ÙØÙØØÙØ"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙÙØÙÙ: %1 ÙØÙØØÙØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
 #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:28
@@ -114,11 +116,11 @@ msgstr "ØØØÙØ:  ØÙØØÙ ÙØØ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØØ %
 
 #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:56
 msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
-msgstr "ÙÙÙØØ ÙÙÙØÙÙÙâØ ØØÙÙ ØÙØØØØÙ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙ ÙÙØ MS-DOS."
+msgstr "ÙÙÙØØ ÙÙÙØÙÙÙâØ ÙØØØÙØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙ ÙÙØ MS-DOS."
 
 #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:62
 msgid "Advanced"
-msgstr "ÙØÙØÙ"
+msgstr "ÙØÙØÙØ"
 
 #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:71
 msgid "Select new partition table type:"
@@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "ØØØØ ÙÙØ ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ØÙØØÙØ:"
 
 #: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:36
 msgid "Paste %1"
-msgstr "ØÙØÙ %1"
+msgstr "ØÙØÙ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:33
@@ -146,17 +148,17 @@ msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ:"
 #. size
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:171 ../src/Win_GParted.cc:467
 msgid "Size:"
-msgstr "ØÙØØÙ:"
+msgstr "ØÙØÙÙØØ:"
 
 #. used
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:187
 msgid "Used:"
-msgstr "ÙÙØØØØÙ:"
+msgstr "ÙÙØØØÙÙÙ:"
 
 #. unused
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:201
 msgid "Unused:"
-msgstr "ØÙØ ÙØØØØÙ:"
+msgstr "ØÙØ ÙÙØØØÙÙ:"
 
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:218
 msgid "Flags:"
@@ -185,7 +187,7 @@ msgstr "ÙØØÙÙ (ÙØÙ ÙÙØÙÙ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØÙÙ)"
 #.
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:268
 msgid "Active"
-msgstr "ÙØØ"
+msgstr "ÙÙÙØÙÙÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  myvgname active
 #. * means that the partition is a member of an LVM volume group and the
@@ -193,7 +195,7 @@ msgstr "ÙØØ"
 #.
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276
 msgid "%1 active"
-msgstr "â%1 ÙØØ"
+msgstr "â%1 ÙÙÙØÙÙÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Mounted on /mnt/mymountpoint
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:282
@@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ (ÙØ ØÙØØ ØÙØØÙ ÙÙØÙÙØ ÙÙØÙÙØ)"
 #.
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:300
 msgid "Not active"
-msgstr "ØÙØ ÙØØ"
+msgstr "ØÙØ ÙÙÙØÙÙÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not active (Not a member of any volume group)
 #. * means that the partition is not yet a member of an LVM volume
@@ -223,7 +225,7 @@ msgstr "ØÙØ ÙØØ"
 #.
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
 msgid "Not active (Not a member of any volume group)"
-msgstr "ØÙØ ÙØØ (ÙÙØ ØØÙØ ÙÙ ØÙ ÙØÙÙØØ ØØØØØ)"
+msgstr "ØÙØ ÙØØ (ÙÙØ ØØÙØ ÙÙ ØÙ ÙØÙÙØØ ÙØÙÙØØØ)"
 
 #. TO TRANSLATORS:  myvgname not active and exported
 #. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
@@ -233,7 +235,7 @@ msgstr "ØÙØ ÙØØ (ÙÙØ ØØÙØ ÙÙ ØÙ ÙØÙÙØØ ØØØØØ)"
 #.
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
 msgid "%1 not active and exported"
-msgstr "â%1 ÙØØ ÙØÙØÙÙØ"
+msgstr "â%1 ØÙØ ÙÙÙØÙÙ Ù ØÙ ØØØÙØÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  myvgname not active
 #. * means that the partition is a member of an LVM volume group but
@@ -241,7 +243,7 @@ msgstr "â%1 ÙØØ ÙØÙØÙÙØ"
 #.
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
 msgid "%1 not active"
-msgstr "â%1 ØÙØ ÙØØ"
+msgstr "â%1 ØÙØ ÙÙÙØÙÙÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not mounted
 #. * means that this partition is not mounted.
@@ -288,7 +290,7 @@ msgstr "ØÙØØ ÙØÙØ ØØÙØØ"
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Create as: <optionmenu with choices>
 #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:78
 msgid "Create as:"
-msgstr "ØÙØØ ÙÙ:"
+msgstr "ØÙØØÙ ØØÙØÙ:"
 
 #. fill partitiontype menu
 #: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:75
@@ -310,20 +312,20 @@ msgstr "ÙØÙ ØØÙØ #%1"
 
 #: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:74
 msgid "Resize/Move %1"
-msgstr "ØÙØ ØØÙ/ØÙÙÙ %1"
+msgstr "ØÙØ ØØØ/ØØÙØ %1"
 
 #: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:79
 msgid "Resize %1"
-msgstr "ØÙØ ØØÙ %1"
+msgstr "ØÙØ ØØØ %1"
 
 #: ../src/Dialog_Progress.cc:33
 msgid "Applying pending operations"
-msgstr "ÙØØÙ ØØØÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙØØØØ"
+msgstr "ÙØØÙ ØØØÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØØ"
 
 #: ../src/Dialog_Progress.cc:50
 msgid ""
 "Depending on the number and type of operations this might take a long time."
-msgstr "ÙØ ÙØØØØÙ ÙØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØ ØØØ ÙÙÙØ ÙÙÙØ ØÙØÙÙÙØØ."
+msgstr "ÙØ ÙØØØØÙ ÙØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØ ØØØ ØØØ Ù ÙÙØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙØÙÙØØ."
 
 #: ../src/Dialog_Progress.cc:63
 msgid "Completed Operations:"
@@ -355,7 +357,7 @@ msgid "%1 warning"
 msgid_plural "%1 warnings"
 msgstr[0] "ÙØ ØØØÙØØØ"
 msgstr[1] "ØØØÙØ ÙØØØ"
-msgstr[2] "ØØØÙØÙÙ"
+msgstr[2] "ØØØÙØØÙ"
 msgstr[3] "%1 ØØØÙØØØ"
 msgstr[4] "%1 ØØØÙØØ"
 msgstr[5] "%1 ØØØÙØ"
@@ -374,7 +376,7 @@ msgstr "ÙÙÙ"
 
 #: ../src/Dialog_Progress.cc:282
 msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
-msgstr "ØØØ ØØØØ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ ÙØØØØØØ ÙØÙØÙÙ ØÙØÙØØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ!"
+msgstr "ØØØ ØØØØ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ØØÙ ØÙÙÙ ÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙ ØÙØÙÙ ØÙØÙØØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ!"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   See http://gparted.org/save-details.htm for more information.
 #: ../src/Dialog_Progress.cc:285
@@ -391,7 +393,7 @@ msgstr "ÙØ ÙØØØ ØÙØØØ ØÙØÙÙÙÙØ ØØØØ ØØÙØØ ÙÙØØÙ
 
 #: ../src/Dialog_Progress.cc:326
 msgid "Continue Operation"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
 #: ../src/Dialog_Progress.cc:327
 msgid "Cancel Operation"
@@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "ÙÙÙÙØ"
 #.
 #: ../src/Dialog_Progress.cc:418
 msgid "SUCCESS"
-msgstr "ÙØØØ"
+msgstr "ØÙÙ ØÙØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  ERROR
 #. * means that the status for this operation is
@@ -461,27 +463,27 @@ msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:36
 msgid "Create"
-msgstr "ØÙØØØ"
+msgstr "ØÙØØ"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:37
 msgid "Grow"
-msgstr "ØÙØÙØ"
+msgstr "ÙØÙÙØ"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:38
 msgid "Shrink"
-msgstr "ØÙÙÙØ"
+msgstr "ÙÙÙÙØ"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:39
 msgid "Move"
-msgstr "ÙÙÙ"
+msgstr "ØØÙØ"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:40
 msgid "Copy"
-msgstr "ÙØØ"
+msgstr "ØÙØØ"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:41
 msgid "Check"
-msgstr "ÙØØ"
+msgstr "ØÙØØ"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:42 ../src/TreeView_Detail.cc:38
 msgid "Label"
@@ -505,7 +507,7 @@ msgid ""
 "of file systems and limitations in the required software."
 msgstr ""
 "ÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØØØØØ ÙØØØØ ØÙÙ ÙÙ ÙØÙ ØÙÙÙÙØØØ ØØØØ ØØÙØØ ÙØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ ÙØØÙØ "
-"ÙÙØÙØ ØÙØØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙ ÙØØÙØ ØØØÙ."
+"Ù ÙÙØÙØ ØÙØØÙØÙØØ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙ ÙØØÙØ ØØØÙ."
 
 #. TO TRANSLATORS:  Available
 #. * means that this action is valid for this file system.
@@ -541,31 +543,31 @@ msgstr "ØØØØ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ"
 #. TO TRANSLATORS: looks like    File systems found on /dev/sdb
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:53
 msgid "File systems found on %1"
-msgstr "ÙØØØ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙ %1"
+msgstr "ÙÙØÙØÙØ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙ %1"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:58
 msgid "Data found"
-msgstr "ÙØØØ ØÙØÙØÙØØ"
+msgstr "ÙÙØÙØÙØ ØÙØÙØØ"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62
 msgid "Data found with inconsistencies"
-msgstr "ÙØØØ ØÙØÙØÙØØ ÙØ ØØÙ ØØØØÙ"
+msgstr "ÙÙØÙØÙØ ØÙØÙØØ ÙÙÙÙØ ØÙØ ÙÙØÙÙØÙÙØ"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64
 msgid "WARNING!: The file systems marked with (!) are inconsistent."
-msgstr "ØØØÙØ!: ØÙØÙØÙØ ØÙÙØÙÙÙØ ØÙ(!) ÙØØØØØØ."
+msgstr "ØØØÙØ!: ØÙØÙØÙØ ØÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙØ (!) ØÙØ ÙÙØÙÙØÙÙØ."
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:66
 msgid "You might encounter errors trying to view these file systems."
-msgstr "ÙØ ØÙØØÙ ØØØØØ ÙÙ ØØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙÙØØ ÙØÙ."
+msgstr "ÙØ ØÙØØÙÙ ØØØØØ ØÙØ ØØØØØØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙÙØØ ÙØÙ."
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82
 msgid "The 'View' buttons create read-only views of each file system."
-msgstr "ØØØØØ 'ØØØØ' ØÙØØ ØØÙØØÙ ÙÙÙØØØØ ÙÙØ ÙÙÙÙ ÙØØÙ ÙÙÙØØ."
+msgstr "ØØØØØ 'ØØÙÙ' ØÙØØ ÙÙØÙØØ ÙÙÙØØØØ ÙÙØ ÙÙÙÙ ÙØØÙ ÙÙÙØØ."
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:84
 msgid "All mounted views will be unmounted when you close this dialog."
-msgstr "ÙÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙÙØ ØØÙØÙ ØÙØÙØ ØØÙÙ ÙØØ ØÙØÙØØ."
+msgstr "ÙÙÙ ØÙÙÙØØÙØ ØÙÙÙØÙÙØ ØØÙÙØÙ ØÙØ ØÙÙ ÙØØ ØÙØÙØØ."
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:107
 msgid "File systems"
@@ -578,13 +580,13 @@ msgstr "â#%1:â %2 (%3 ÙØÙØØØÙØ)"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:137
 msgid "View"
-msgstr "ÙÙØÙØ"
+msgstr "ØØÙÙ"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:167
 msgid ""
 "An error occurred while creating a temporary directory for use as a mount "
 "point."
-msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ÙØÙÙØ ÙØÙØ ÙØØØØØØÙÙ ÙÙÙØØ ØÙÙ."
+msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ØÙÙÙ ÙØÙØ ÙØØØØØØÙÙ ÙÙÙØØ ÙØÙ."
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:169
 msgid "Error"
@@ -592,75 +594,75 @@ msgstr "ØØØ"
 
 #: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:175
 msgid "Failed creating temporary directory"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØØ ÙØÙØ ÙØÙØ"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ ÙØÙØ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:191
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:192
 msgid "An error occurred while creating the read-only view."
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ÙÙØÙØ ÙÙÙØØØØ ÙÙØ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:193
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:194
 msgid ""
 "Either the file system can not be mounted (like swap), or there are "
 "inconsistencies or errors in the file system."
 msgstr ""
-"ØÙØ ØÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙ (ÙØÙ swap)Ø ØÙ ØÙ ÙÙØÙ ØØØØØØØ ØÙ ØØØØØ ÙÙ "
-"ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ."
+"ØÙØ ØÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØ ÙÙÙÙ ÙØÙÙ (ÙØÙ swap)Ø ØÙ ØÙÙ ÙÙØØ ØÙØØØÙ ØØØØÙ ØÙ "
+"ØØØØØ ÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:197
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:198
 msgid "Failed creating read-only view"
-msgstr "ÙØÙ ØÙØØØ ØØØ ÙÙÙØØØØ ÙÙØ"
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØØ ÙÙØÙØ ÙÙÙØØØØ ÙÙØ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:227
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:228
 msgid "Error:"
 msgstr "ØØØ:"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * The file system is mounted on:
 #. * /tmp/gparted-roview-Nlhb3R.
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:235
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:236
 msgid "The file system is mounted on:"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙØÙÙ ØÙÙ:"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:241
 msgid "Unable to open the default file manager"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØ ÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØØÙ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:259
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:260
 msgid ""
 "Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing "
 "partition."
-msgstr "ØØØÙØ: ÙÙØÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØØÙ ØØØØØÙ ÙØ ÙØÙ ÙØØØ ÙÙØÙØ ØÙÙ ØÙØÙÙ."
+msgstr "ØØØÙØ: ÙÙØÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØØÙÙØ ØØØØØÙ ÙØ ÙØÙ ÙØØØ ÙÙØÙØ ØÙÙ ØÙØÙÙ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:261
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:262
 msgid ""
 "It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid "
 "disturbing existing data."
 msgstr ""
 "ÙÙØÙÙ ØÙ ÙØ ØØØØØÙ ØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙØØØØÙØ ÙØØÙØ ØØÙØÙ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙÙØÙØØ ØÙÙÙØ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:263
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:264
 msgid "Do you want to try to deactivate the following mount points?"
-msgstr "ØØØØØ ØØØØØØ ØØØÙÙ ÙÙØØ ØÙØÙ ØÙØØÙÙØØ"
+msgstr "ØØØØØ ÙÙ ØØØØØ ØØØÙÙ ÙÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØØÙÙØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  create missing /dev/mapper entries
 #: ../src/DMRaid.cc:326
 msgid "create missing %1 entries"
-msgstr "ØÙØØ ØØÙØØ %1 ØÙÙØÙØØ"
+msgstr "ØÙØØ ÙØØÙØØ %1 ØÙÙØÙØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  delete affected /dev/mapper entries
 #: ../src/DMRaid.cc:425
 msgid "delete affected %1 entries"
-msgstr "ØØØÙ ØØÙØØ %1 ØÙÙØØØØØ"
+msgstr "ØØØÙ ÙØØÙØØ %1 ØÙÙØØØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  delete /dev/mapper entry
 #: ../src/DMRaid.cc:448
 msgid "delete %1 entry"
-msgstr "ØØØÙ ØØÙØ %1"
+msgstr "ØØØÙ ÙØØÙØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  update /dev/mapper entry
 #: ../src/DMRaid.cc:498
 msgid "update %1 entry"
-msgstr "ØØÙØ ØØÙØ %1"
+msgstr "ØØÙØ ÙØØÙØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
 #: ../src/FileSystem.cc:38
@@ -702,8 +704,8 @@ msgid ""
 "GParted requires libparted version 2.2 or higher to support devices with "
 "sector sizes larger than 512 bytes."
 msgstr ""
-"ÙØØØØ ÙÙØÙÙâØ ØÙÙ ØÙØØØØØØ 2.2 ÙÙ libparted ØÙ ØØØØ ÙØØÙ ØÙØØÙØØ ØØØ ØÙÙØØØØØ "
-"ØÙØÙØØ ÙÙ 512 ØØÙØ."
+"ÙØØÙØ ÙÙØÙÙâØ ØÙØØØØØØ 2.2 ÙÙ libparted ØÙ ØØØØ ÙØØÙ ØÙÙØØØØ ØØØ ØÙÙØØØØØ "
+"ØÙØØÙÙ ÙÙ 512 ØØÙØ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
 #: ../src/GParted_Core.cc:270
@@ -727,7 +729,7 @@ msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙ ÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØÙ %1 ÙØØØØØ"
 #: ../src/GParted_Core.cc:611
 msgid ""
 "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
-msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØÙ ÙØØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØØ ÙØØØØÙØ (%1) ØÙØØ ÙÙ ØÙÙÙ (%2) ÙÙØ ØÙÙÙØ"
+msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØÙ ÙØØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØØ ÙÙØØØÙÙØ (%1) ØÙØØ ÙÙ ØÙÙÙ (%2) ÙÙØ ØØÙØØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:679
 msgid "libparted messages"
@@ -735,7 +737,7 @@ msgstr "ØØØØÙ libparted"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:1132
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
-msgstr "ØØÙÙØ ØØØØØ ÙÙØØØ ÙÙÙÙØ ØÙÙÙØØ ØÙØ ÙØØÙÙØ ØØÙÙØ."
+msgstr "ØÙØØÙÙØ ØØØØØØØÙ LUKS ØÙØ ÙØØÙÙØ ØØÙÙØ."
 
 #. no file system found....
 #: ../src/GParted_Core.cc:1282
@@ -757,7 +759,7 @@ msgstr "ÙØ ÙÙØØ ÙØØÙ ÙÙÙØØ (ØÙØ ÙÙÙÙØ)"
 #. TO TRANSLATORS: looks like  The device entry /dev/sda5 is missing
 #: ../src/GParted_Core.cc:1291
 msgid "The device entry %1 is missing"
-msgstr "ØÙØÙØØ %1 ÙØÙØ"
+msgstr "ÙÙØØÙÙØ ØÙÙØÙØØ %1 ÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:1450
 msgid "Unable to find mount point"
@@ -769,7 +771,7 @@ msgstr "ØØØÙØØ ÙØØØØ ÙØØÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ!"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:1521
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
-msgstr "ØØØØ ÙØØ ÙØ ÙØ ØØÙÙÙØ ØØØ ØÙØÙÙÙØØ."
+msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØ ÙØ ÙØ ØÙÙÙ ØØØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ."
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:1525
 msgid "The cause might be a missing software package."
@@ -800,7 +802,7 @@ msgstr "ØÙÙÙØÙØ: %1"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:1674 ../src/GParted_Core.cc:2995
 msgid "size: %1 (%2)"
-msgstr "ØÙØØÙ: %1 (%2)"
+msgstr "ØÙØØØ: %1 (%2)"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:1710 ../src/linux_swap.cc:125
 msgid "create new %1 file system"
@@ -812,19 +814,19 @@ msgstr "ØØØÙ ØÙÙØÙ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:1792
 msgid "Clear partition label on %1"
-msgstr "ØÙØ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙ ØÙÙ %1"
+msgstr "ØÙØÙ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙ ÙÙ %1"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:1797
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
-msgstr "ØØ ØÙÙØÙØ \"%1\" ÙÙÙØÙ %2"
+msgstr "ØØ ØÙØÙÙØÙ \"%1\" ÙÙÙØÙ %2"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:1830
 msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
-msgstr "ØØØØ ÙØÙ UUID ÙÙ %1 ØÙÙ ÙÙÙØ ØØÙØØ ØØÙØØÙØ"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ÙØÙ UUID ÙÙ %1 ØÙÙ ÙÙÙØ ØØÙØØ ØØÙØØÙØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:1835
 msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
-msgstr "ØØØØ UUID ÙÙ %1 ØÙÙ ÙÙÙØ ØØÙØØ ØØÙØØÙØ"
+msgstr "ØÙÙÙÙ UUID ÙÙ %1 ØÙÙ ÙÙÙØ ØØÙØØ ØØÙØØÙØ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  moving requires old and new length to be the same
 #. * means that the length in bytes of the old partition and new partition
@@ -833,7 +835,7 @@ msgstr "ØØØØ UUID ÙÙ %1 ØÙÙ ÙÙÙØ ØØÙØØ ØØÙØØÙØ"
 #.
 #: ../src/GParted_Core.cc:1919
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
-msgstr "ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙ ØÙ ÙÙÙÙ ØÙØÙÙ ØÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙØ ÙØÙØØÙÙÙ"
+msgstr "ØØØÙÙØ ØÙØØØØØ ØÙ ÙÙÙÙ ØÙØÙÙ ØÙØØÙÙ Ù ØÙÙØØÙØÙ ÙØÙØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:1949
 msgid "rollback last change to the partition table"
@@ -841,45 +843,45 @@ msgstr "ØØØØØ ØÙ ØÙØØÙÙØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØØÙÙ ØÙØÙØØÙ
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:1987
 msgid "move file system to the left"
-msgstr "ØÙÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙÙØØØ"
+msgstr "ØØÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙÙØØØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:1989
 msgid "move file system to the right"
-msgstr "ØÙÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
+msgstr "ØØÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:1992
 msgid "move file system"
-msgstr "ØÙÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
+msgstr "ØØÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:1994
 msgid ""
 "new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
 "operation"
-msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙØ ÙÙ ÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ ØØØØØÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙØØÙÙ Ù ØÙÙØØÙØÙÙ ÙÙ ÙÙØ ØÙÙÙØØØ ÙØØ ØØÙØÙÙÙÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2013
 msgid "perform real move"
-msgstr "ÙÙ ØÙÙÙ ØÙÙÙÙ"
+msgstr "ÙÙÙÙØ ÙÙÙØ ÙØÙÙØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2066
 msgid "using libparted"
-msgstr "ØØØØØØØÙ libparted"
+msgstr "ÙÙØØØØÙÙØ libparted"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2107
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
-msgstr "ÙØØØØ ØØÙÙØ ØÙØØÙ ØÙ ØÙÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙØØÙØØ ÙØÙÙØÙÙØ ÙØØØØÙØÙÙ"
+msgstr "ÙØØÙÙÙØ ØØÙÙØ ØÙØØØ ØÙ ØÙÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙØØÙÙØ Ù ØÙÙØØÙØÙØ ÙØØØØÙØÙÙ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2176
 msgid "resize/move partition"
-msgstr "ØÙÙØ ØØÙ/ØÙÙÙ ØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÙÙØ ØØØ/ØØÙØ ÙÙØÙØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2179
 msgid "move partition to the right"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÙ"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2182
 msgid "move partition to the left"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙØØØ"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙ ÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2185
 msgid "grow partition from %1 to %2"
@@ -887,53 +889,53 @@ msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2188
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
-msgstr "ÙÙÙØ ØÙÙØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
+msgstr "ÙÙÙÙØ ØÙÙØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2191
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÙ ÙÙØØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙØ Ù ÙÙØÙÙØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2194
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙ ÙÙÙÙÙØ Ù ÙÙÙÙØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2197
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙØØØ ÙÙØØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙ ÙØØØÙØ Ù ÙÙØÙÙØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2200
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÙÙØØØ ÙÙÙÙÙØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙØÙ ÙØØØÙØ Ù ÙÙÙÙØÙ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2215
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
 "operation"
-msgstr "ÙÙÙØÙ ØÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙØ ÙÙØ ØÙØØÙ ÙØÙÙÙØØØ ÙØØ ØØØØØÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ"
+msgstr "ÙÙÙØÙ ØÙØØÙÙ Ù ØÙÙÙØØÙØÙÙ ØÙØØØ Ù ØÙÙÙØØ ØØØÙÙØØ ÙØØ ØØÙØÙÙÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2225
 msgid "old start: %1"
-msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙÙØ: %1"
+msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙØØÙÙØ: %1"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2226
 msgid "old end: %1"
-msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙÙØÙÙØ: %1"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙØØÙÙØ: %1"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2227
 msgid "old size: %1 (%2)"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙ: %1 (%2)"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙØØÙÙØ: %1 (%2)"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2290 ../src/GParted_Core.cc:3073
 msgid "new start: %1"
-msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙØØÙØØ: %1"
+msgstr "ØÙØØØÙØ ØÙÙÙØØÙØÙÙØ: %1"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2291 ../src/GParted_Core.cc:3074
 msgid "new end: %1"
-msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙØØÙØØ: %1"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙÙÙØØÙØÙÙØ: %1"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2292 ../src/GParted_Core.cc:3075
 msgid "new size: %1 (%2)"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙØØÙØ: %1 (%2)"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙÙÙØØÙØÙÙØ: %1 (%2)"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2317 ../src/GParted_Core.cc:3022
 msgid "requested start: %1"
@@ -945,7 +947,7 @@ msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙÙØÙÙØØ: %1"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2319 ../src/GParted_Core.cc:3024
 msgid "requested size: %1 (%2)"
-msgstr "ØÙØØÙ ØÙÙØÙÙØ: %1 (%2)"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙÙØÙÙØØ: %1 (%2)"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2344
 msgid "shrink file system"
@@ -957,12 +959,12 @@ msgstr "ÙØÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2351
 msgid "resize file system"
-msgstr "ØÙÙÙØ ØØÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙÙØØ"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2354
 msgid ""
 "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
-msgstr "ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØÙÙ ÙØÙØØÙØ ÙÙØ ØÙØØÙØ ÙØØ ØØØØØÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ"
+msgstr "ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙØØÙÙ Ù ØÙÙÙØØÙØÙÙ ØÙØØØ ØØØÙØØ ÙØØ ØØØØØÙ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2394
 msgid "grow file system to fill the partition"
@@ -970,7 +972,7 @@ msgstr "ÙØÙÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ØÙÙØÙ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2399
 msgid "growing is not available for this file system"
-msgstr "ÙØ ÙØÙÙÙØ ØÙØÙØÙØ ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ"
+msgstr "ØÙØÙØÙØ ØÙØ ÙØØØ ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2420
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
@@ -982,7 +984,7 @@ msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2490
 msgid "perform read-only test"
-msgstr "ÙÙ ØØØØØØØ ÙØØØØ ÙÙØ"
+msgstr "ØØØÙ ØØØØØØ ÙØØØØ ÙÙØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2544
 msgid "using internal algorithm"
@@ -991,16 +993,16 @@ msgstr "ØØØØØØØÙ ØÙØÙØØØÙÙØ ØÙØØØÙÙØ"
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
 #: ../src/GParted_Core.cc:2548
 msgid "read %1"
-msgstr "ÙØØ %1"
+msgstr "ÙÙØÙØØ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
 #: ../src/GParted_Core.cc:2550
 msgid "copy %1"
-msgstr "ÙØØ %1"
+msgstr "ÙÙØÙØÙØ %1"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2554
 msgid "finding optimal block size"
-msgstr "ÙØØØ ØÙ ØØÙ ØÙÙØØØ ØÙÙØØÙÙ"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙØØØ ØØÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙØÙ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2594
 msgid "%1 seconds"
@@ -1009,34 +1011,34 @@ msgstr "%1 ØÙØÙ"
 #. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
 #: ../src/GParted_Core.cc:2612
 msgid "optimal block size is %1"
-msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØ ØÙÙØØÙÙ ÙÙ %1"
+msgstr "ØØÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙØÙ ÙÙ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
 #: ../src/GParted_Core.cc:2630
 msgid "%1 (%2 B) read"
-msgstr "ÙÙØÙØ %1 (%2 ØØÙØ)"
+msgstr "%1 (%2 ØØÙØØ) ÙÙØÙØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
 #: ../src/GParted_Core.cc:2632
 msgid "%1 (%2 B) copied"
-msgstr "ÙÙØÙØ %1 (%2 ØØÙØ)"
+msgstr "%1 (%2 ØØÙØ) ÙÙØÙØØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2645
 msgid "roll back last transaction"
-msgstr "ØÙØ ØÙØÙÙÙØ ØÙØØÙØØ"
+msgstr "ØØØØØ ØÙ ØÙØÙÙÙØ ØÙØØÙØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
 #: ../src/GParted_Core.cc:2674
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
-msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙ %1 ØØØØ ØÙ ØØØØØ ÙØÙØÙÙ (ØÙ ØÙÙÙ)"
+msgstr "ØÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙ %1 ØØØØ ØÙ ØØØØØ Ù ØØÙØÙØ (ØÙ ØÙÙÙ)"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2682
 msgid "checking is not available for this file system"
-msgstr "ÙØ ÙØÙÙØ ØÙÙØØ ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ"
+msgstr "ØÙÙØØ ØÙØ ÙØØØ ÙÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2713
 msgid "set partition type on %1"
-msgstr "ØØØ ÙÙØ ØÙÙØÙ ØÙÙ %1"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙØ ØÙÙØÙ ÙÙ %1"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2743
 msgid "new partition type: %1"
@@ -1045,40 +1047,40 @@ msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙ ØÙØØÙØ: %1"
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
 #: ../src/GParted_Core.cc:2772
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
-msgstr "ÙÙØÙØ %1 ÙÙ %2 (ØØÙÙ %3)"
+msgstr "ÙÙØÙØØ %1 ÙÙ %2 (ØØÙÙ %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
 #: ../src/GParted_Core.cc:2774
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
-msgstr "ÙÙØÙØ %1 ÙÙ %2 (ØØÙÙ %3)"
+msgstr "ÙÙØÙØØ %1 ÙÙ %2 (ØØÙÙ %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
 #: ../src/GParted_Core.cc:2782 ../src/GParted_Core.cc:2899
 msgid "%1 of %2 read"
-msgstr "ÙÙØÙØ %1 ÙÙ %2"
+msgstr "ÙÙØÙØØ %1 ÙÙ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
 #: ../src/GParted_Core.cc:2784 ../src/GParted_Core.cc:2901
 msgid "%1 of %2 copied"
-msgstr "ÙÙØÙØ %1 ÙÙ %2"
+msgstr "ÙÙØÙØØ %1 ÙÙ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
 #: ../src/GParted_Core.cc:2805
 msgid "read %1 using a block size of %2"
-msgstr "ÙØØ %1 ÙØØØØØ ÙØØØØÙØ ÙÙØØ ÙØØØ ÙÙ %2 ÙØØØØØ"
+msgstr "ÙØØØ %1 ØØØÙØ ØØÙÙØ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
 #: ../src/GParted_Core.cc:2810
 msgid "copy %1 using a block size of %2"
-msgstr "ÙØØ %1 ÙØØØØØ ÙØØØØÙØ ÙÙØØ ÙØØØ ÙÙ %2 ÙØØØØØ"
+msgstr "ÙÙØÙØÙØ %1 ØØØÙØ ØØÙÙØ %2"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2960
 msgid "Error while writing block at sector %1"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØØ %1"
+msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØØØ ØØÙØ ÙÙ ØÙÙØØØ %1"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2963
 msgid "Error while reading block at sector %1"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØØØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØØ %1"
+msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØØØ ØØÙØ ÙÙ ØÙÙØØØ %1"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:2973
 msgid "calibrate %1"
@@ -1086,17 +1088,17 @@ msgstr "ÙØØÙØØ %1"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:3018
 msgid "calculate new size and position of %1"
-msgstr "ØØØØ ØÙØØÙ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØÙØ Ù %1"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØØ Ù ØÙÙÙØØ ØÙØØÙØÙÙ ÙØØÙ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
 #: ../src/GParted_Core.cc:3158
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
-msgstr "ØØÙØ ÙØØØ ØÙØÙÙØØ %1 ÙÙ ÙØØÙ ÙÙÙØØ %2"
+msgstr "ØØÙØ ÙØØØ ØÙÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ÙÙ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
 #: ../src/GParted_Core.cc:3194
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
-msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØÙÙØ ÙØØØØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØØ %1"
+msgstr "ØØØ ØØÙØØ ØÙÙØØØØ ÙÙ ÙØØØ ØÙØÙÙØØ ÙÙ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
 #: ../src/GParted_Core.cc:3200
@@ -1112,11 +1114,11 @@ msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØÙÙØ ÙØØ %1"
 #: ../src/GParted_Core.cc:3217
 msgid ""
 "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
-msgstr "ÙØÙ ØØØÙØ ØØØ ØÙÙØØØØØ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙ %1 ÙÙ ØØÙ ØÙÙØØ NTFS."
+msgstr "ÙØÙ ØØÙÙÙ ØØØ ØÙÙØØØØØ ØÙÙØÙÙØ ØÙÙ %1 ÙÙ ØØÙ ØÙÙØØ NTFS."
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:3219
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
-msgstr "ÙÙÙÙÙ ØØØØØ ÙØØ ØÙØÙØ ÙØØÙØØ ØÙÙØÙÙØ:"
+msgstr "ÙÙÙÙÙ ØØØØØ ØÙØÙØ ØÙØØÙÙ ÙØØÙØØ ØÙÙØÙÙØ:"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:3334
 msgid "Libparted Warning"
@@ -1132,7 +1134,7 @@ msgstr "ØØØ ÙÙ Libparted"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:3344
 msgid "Libparted Bug Found!"
-msgstr "ÙØØØ ØÙØ ÙÙ Libparted!"
+msgstr "ÙØØØ ØÙÙÙÙØ ÙÙ Libparted!"
 
 #: ../src/GParted_Core.cc:3347
 msgid "Fix"
@@ -1168,7 +1170,7 @@ msgstr "_ØØØØØ ØÙ ØÙØÙÙÙØ ØÙØØÙØØ"
 
 #: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:163
 msgid "_Clear All Operations"
-msgstr "Ø_ÙØØ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ"
+msgstr "Ø_ØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:168
 msgid "_Apply All Operations"
@@ -1176,7 +1178,7 @@ msgstr "_ØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ"
 
 #: ../src/LVM2_PV_Info.cc:179
 msgid "One or more Physical Volumes belonging to the Volume Group is missing."
-msgstr "ÙØØØ ØÙ ØÙØØ ÙÙ ØÙØØØØØ ØÙØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙÙØ ÙÙØÙÙØØ ØÙØØØØØ ØÙØ ÙÙØÙØ."
+msgstr "ÙØØØ ØÙ ØÙØØ ÙÙ ØÙÙØÙØØØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙÙØÙÙØ ÙÙØÙÙØØ ØÙÙØÙØØØ ØÙØ ÙÙØÙØ."
 
 #: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
 msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
@@ -1193,12 +1195,12 @@ msgstr "ÙØØ ØÙÙÙ ØÙØ ØØØÙÙ ØÙ ÙØÙ LVM2 PV."
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Set half the UUID to a new random value on ntfs file system on /dev/sda1
 #: ../src/OperationChangeUUID.cc:60
 msgid "Set half the UUID to a new random value on %1 file system on %2"
-msgstr "ØØØØ ÙØÙ UUID ØÙÙ ÙÙÙØ ØØÙØØ ØØÙØØÙØ ÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ØÙÙ %2"
+msgstr "ØÙÙÙ ÙØÙ UUID ØÙÙ ÙÙÙØ ØØÙØØ ØØÙØØÙØ ÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ØÙÙ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Set a new random UUID on ext4 file system on /dev/sda1
 #: ../src/OperationChangeUUID.cc:66
 msgid "Set a new random UUID on %1 file system on %2"
-msgstr "ØØØØ UUID ØÙÙ ÙÙÙØ ØØÙØØ ØØÙØØÙØ ÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ØÙÙ %2"
+msgstr "ØÙÙÙ UUID ØÙÙ ÙÙÙØ ØØÙØØ ØØÙØØÙØ ÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ØÙÙ %2"
 
 #: ../src/OperationCopy.cc:37
 msgid "copy of %1"
@@ -1217,7 +1219,7 @@ msgstr "ØÙØØ %1 ØÙÙ %2"
 #. TO TRANSLATORS: looks like  Check and repair file system (ext3) on /dev/hda4
 #: ../src/OperationCheck.cc:38
 msgid "Check and repair file system (%1) on %2"
-msgstr "ØÙØØ ÙØØÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ (%1) ØÙÙ %2"
+msgstr "ØÙØØ Ù ØØÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ (%1) ØÙÙ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda
 #: ../src/OperationCreate.cc:88
@@ -1232,7 +1234,7 @@ msgstr "ØØØÙ %1 (%2Ø %3) ÙÙ %4"
 #. TO TRANSLATORS: looks like  Format /dev/hda4 as linux-swap
 #: ../src/OperationFormat.cc:58
 msgid "Format %1 as %2"
-msgstr "ÙÙÙÙØ %1 ÙÙ %2"
+msgstr "ÙÙÙÙØ %1 ØÙÙ ÙÙØØ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Clear Partition Label on /dev/hda3
 #: ../src/OperationLabelPartition.cc:59
@@ -1246,21 +1248,23 @@ msgstr "ØØ ØÙÙØÙØ \"%1\" ÙÙÙØÙ %2"
 
 #: ../src/OperationResizeMove.cc:86
 msgid "resize/move %1"
-msgstr "ØÙÙÙ/ØÙØ ØØÙ %1"
+msgstr "ØØÙØ/ØÙØ ØØØ %1"
 
 #: ../src/OperationResizeMove.cc:88
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence continuing "
 "anyway"
-msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØØÙØ ÙØÙÙØÙÙ ÙÙÙØ ÙÙØ ØÙØØÙ ÙØÙÙÙØØØ ÙØØ ØØØØÙØ ØÙÙ ØÙ ØØÙ"
+msgstr ""
+"ØÙÙØÙ ØÙØØÙÙ Ù ØÙÙÙØØÙØÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØØ Ù ØÙÙÙØØ ØØØÙÙØØ ÙØØ ØØÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙÙØ ØÙÙ "
+"ØÙ ØØÙ"
 
 #: ../src/OperationResizeMove.cc:92
 msgid "Move %1 to the right"
-msgstr "ØÙÙÙ %1 ÙÙÙÙÙØ"
+msgstr "ØØÙØ %1 ÙÙÙÙÙØ"
 
 #: ../src/OperationResizeMove.cc:95
 msgid "Move %1 to the left"
-msgstr "ØÙÙÙ %1 ÙØØØÙØ"
+msgstr "ØØÙØ %1 ÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/OperationResizeMove.cc:98
 msgid "Grow %1 from %2 to %3"
@@ -1272,19 +1276,19 @@ msgstr "ÙÙÙÙØ %1 ÙÙ %2 ØÙÙ %3"
 
 #: ../src/OperationResizeMove.cc:104
 msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
-msgstr "ØÙÙÙ %1 ÙÙÙÙØ ÙØØ ØØÙÙ ÙÙ %2 ØÙÙ %3"
+msgstr "ØØÙØ %1 ÙÙÙÙÙØ Ù ØÙØ ØØØÙ ÙÙ %2 ØÙÙ %3"
 
 #: ../src/OperationResizeMove.cc:107
 msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
-msgstr "ØÙÙÙ %1 ÙÙÙÙØ ÙÙÙÙÙØ ØØÙÙ ÙÙ %2 ØÙÙ %3"
+msgstr "ØØÙØ %1 ÙÙÙÙÙØ Ù ÙÙÙÙØ ØØØÙ ÙÙ %2 ØÙÙ %3"
 
 #: ../src/OperationResizeMove.cc:110
 msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
-msgstr "ØÙÙÙ %1 ÙØØØØ ÙØØ ØØÙÙ ÙÙ %2 ØÙÙ %3"
+msgstr "ØØÙØ %1 ÙØØØÙØ Ù ØÙØ ØØØÙ ÙÙ %2 ØÙÙ %3"
 
 #: ../src/OperationResizeMove.cc:113
 msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
-msgstr "ØÙÙÙ %1 ÙØØØØ ÙÙÙÙÙØ ØØÙÙ ÙÙ %2 ØÙÙ %3"
+msgstr "ØØÙØ %1 ÙØØØÙØ Ù ÙÙÙÙØ ØØØÙ ÙÙ %2 ØÙÙ %3"
 
 #. append columns
 #: ../src/TreeView_Detail.cc:35
@@ -1297,15 +1301,15 @@ msgstr "ÙÙØØ ØÙÙØÙ"
 
 #: ../src/TreeView_Detail.cc:39
 msgid "Size"
-msgstr "ØÙØØÙ"
+msgstr "ØÙØØØ"
 
 #: ../src/TreeView_Detail.cc:40
 msgid "Used"
-msgstr "ÙÙØØØØÙÙ"
+msgstr "ÙÙØØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/TreeView_Detail.cc:41
 msgid "Unused"
-msgstr "ØÙØ ÙØØØØÙ"
+msgstr "ØÙØ ÙÙØØØÙÙÙ"
 
 #: ../src/TreeView_Detail.cc:42
 msgid "Flags"
@@ -1382,22 +1386,22 @@ msgstr "# ÙÙÙ ÙØÙØ ØÙØØÙ ÙÙØÙÙâØ.  ÙÙÙÙ ØØÙÙ.\n"
 #.
 #: ../src/Utils.cc:450
 msgid "Label operation failed:  Unable to write to temporary file %1.\n"
-msgstr "ÙØÙØ ØÙÙÙØ ØÙØÙÙØÙ:  ØØØØØ ÙØØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙØ %1.\n"
+msgstr "ÙØÙ ÙØØ ØÙØÙÙØÙ: ØØØØØ ÙØØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙØ %1.\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
 #: ../src/Utils.cc:462
 msgid "Label operation failed:  Unable to create temporary file %1.\n"
-msgstr "ÙØÙØ ØÙÙÙØ ØÙØÙÙØÙ:  ØØØØ ØÙØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙØ %1.\n"
+msgstr "ÙØÙ ÙØØ ØÙØÙÙØÙ: ØØØØ ØÙØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÙØ %1.\n"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:141
 msgid "_Refresh Devices"
-msgstr "Ø_ØØ ØØÙÙÙ ØÙØÙØØØ"
+msgstr "Ø_ØØ ÙØØ ØÙÙØØØØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:147
 msgid "_Devices"
-msgstr "ØÙØ_ÙØØØ"
+msgstr "ØÙ_ÙØØØØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:152
 msgid "_GParted"
@@ -1409,11 +1413,11 @@ msgstr "_ØØØÙØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:176
 msgid "Device _Information"
-msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙ_ÙØØ"
+msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙ_ÙÙÙØÙØØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:178
 msgid "Pending _Operations"
-msgstr "ØÙØÙÙÙØØ ØÙ_ÙÙØØØØ"
+msgstr "ØÙØÙÙÙØØ ØÙ_ÙÙØØÙØØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:179
 msgid "_View"
@@ -1433,7 +1437,7 @@ msgstr "_ØØÙÙÙ ØÙÙØØ ØÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:193
 msgid "_Device"
-msgstr "_ÙØØ"
+msgstr "_ÙØÙØØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:197
 msgid "_Partition"
@@ -1454,7 +1458,7 @@ msgstr "ØØÙØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:227
 msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
-msgstr "ØÙØØ ÙØÙØ ØØÙØØ ÙÙ ØÙÙØØØØ ØÙØ ØÙÙØØØØ"
+msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙØ ØØÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØØØØ ØÙØ ØÙÙØØØØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:232
 msgid "Delete the selected partition"
@@ -1462,15 +1466,15 @@ msgstr "ØØØÙ ØÙÙØÙ ØÙÙØØØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:254
 msgid "Resize/Move the selected partition"
-msgstr "ØÙØ ØØÙ/ØÙÙÙ ØÙÙØÙ ØÙÙØØØ"
+msgstr "ØÙÙÙØ ØØØ/ØØÙØ ØÙÙØÙ ØÙÙØØØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:263
 msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
-msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØØØ ÙÙØØÙØØ"
+msgstr "ØÙØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØØÙØØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:268
 msgid "Paste the partition from the clipboard"
-msgstr "ØÙØÙ ØÙÙØÙ ÙÙ ØÙØØÙØØ"
+msgstr "ØÙØÙ ØÙÙØÙ ÙÙ ØÙØØÙØØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:280
 msgid "Undo Last Operation"
@@ -1487,7 +1491,7 @@ msgstr "_ØØÙØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:327
 msgid "_Resize/Move"
-msgstr "_ØÙØ ØØÙ/ØÙÙÙ"
+msgstr "_ØÙØ ØØØ/ØØÙØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:351
 msgid "_Format to"
@@ -1495,7 +1499,7 @@ msgstr "_ÙÙØ ØÙÙ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:367
 msgid "_Mount on"
-msgstr "ØÙ_ØÙ ØÙÙ"
+msgstr "_ØÙ ØÙÙ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:374
 msgid "M_anage Flags"
@@ -1515,7 +1519,7 @@ msgstr "âUU_ID ØØÙØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:451
 msgid "Device Information"
-msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙÙØØ"
+msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙÙØÙØØ"
 
 #. model
 #: ../src/Win_GParted.cc:459
@@ -1535,31 +1539,31 @@ msgstr "ØÙØØÙØ:"
 #. sectors/track
 #: ../src/Win_GParted.cc:512
 msgid "Sectors/track:"
-msgstr "ØÙÙØØØØØ\\ØÙÙØØØØØ:"
+msgstr "ÙØØØØØ\\ÙØØØ:"
 
 #. cylinders
 #: ../src/Win_GParted.cc:520
 msgid "Cylinders:"
-msgstr "ØÙØØØÙØÙØØ:"
+msgstr "ØÙØÙØØØ:"
 
 #. sector size
 #: ../src/Win_GParted.cc:536
 msgid "Sector size:"
-msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØ:"
+msgstr "ØÙÙ ØÙÙØØØ:"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:724
 msgid "Could not add this operation to the list."
-msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ ÙÙÙØØÙØ."
+msgstr "ØØØÙØØ ØØØÙØ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ ÙÙÙØØÙØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:829
 msgid "%1 operation pending"
 msgid_plural "%1 operations pending"
-msgstr[0] "ÙØ ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ"
-msgstr[1] "ØÙÙÙØ ÙØØØØ ÙÙØØØØ"
-msgstr[2] "ØÙÙÙØØÙ ÙÙØØØØØÙ"
-msgstr[3] "%1 ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ"
-msgstr[4] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ"
-msgstr[5] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ"
+msgstr[0] "ÙØ ØÙÙÙØØ ÙÙØØÙØØ"
+msgstr[1] "ØÙÙÙØ ÙØØØØ ÙÙØØÙØØ"
+msgstr[2] "ØÙÙÙØØÙ ÙÙØØÙØØØÙ"
+msgstr[3] "%1 ØÙÙÙØØ ÙÙØØÙØØ"
+msgstr[4] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØÙØØ"
+msgstr[5] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØÙØØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:883
 msgid "Quit GParted?"
@@ -1568,12 +1572,12 @@ msgstr "ØØØØØ ÙÙ ÙÙÙØÙÙÙâØØ"
 #: ../src/Win_GParted.cc:889 ../src/Win_GParted.cc:2177
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
-msgstr[0] "ÙØ ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ."
-msgstr[1] "ØÙÙÙØ ÙØØØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ."
-msgstr[2] "ØÙÙÙØØÙ ÙÙØØØØØÙ ØØÙÙØ."
-msgstr[3] "%1 ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ."
-msgstr[4] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ."
-msgstr[5] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ."
+msgstr[0] "ÙØ ØÙØØ ØÙÙÙØØ ÙÙØØÙØØ."
+msgstr[1] "ØÙØØ ØÙÙÙØ ÙØØØØ ÙÙØØÙØØ."
+msgstr[2] "ØÙØØ ØÙÙÙØØÙ ÙÙØØÙØØØÙ"
+msgstr[3] "ØÙØØ %1 ØÙÙÙØØ ÙÙØØÙØØ."
+msgstr[4] "ØÙØØ %1 ØÙÙÙØ ÙÙØØÙØØ."
+msgstr[5] "ØÙØØ %1 ØÙÙÙØ ÙÙØØÙØØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1150
 msgid "%1 - GParted"
@@ -1585,7 +1589,7 @@ msgstr "ÙÙØØ ÙÙ ØÙØÙØØØ..."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1241
 msgid "No devices detected"
-msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØ ØÙØØØ"
+msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØ ÙØØØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   No partition table found on device /dev/sda
 #: ../src/Win_GParted.cc:1322
@@ -1594,20 +1598,20 @@ msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØØ %1"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1327
 msgid "A partition table is required before partitions can be added."
-msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ÙØÙÙØ ÙØÙ ØÙÙØÙÙØ ØØØÙØ ØÙ ØÙØØÙ."
+msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ÙØÙÙØ ÙØÙ ØÙÙØÙ ØØØÙØ ØÙ ØÙØØÙ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1329
 msgid "To create a new partition table choose the menu item:"
-msgstr "ÙØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙØ ØØØØ ØÙØØ ØÙÙØØÙØ:"
+msgstr "ÙØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙØ ØØØØ ØÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØØÙØ:"
 
 #. TO TRANSLATORS: this message represents the menu item Create Partition Table under the Device menu.
 #: ../src/Win_GParted.cc:1332
 msgid "Device --> Create Partition Table."
-msgstr "ØÙØØ --> ØÙØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ."
+msgstr "ÙÙØÙØØ --> ØÙØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1368
 msgid "Unable to open GParted Manual help file."
-msgstr "ØØØÙØ ÙØØ ÙÙÙ ÙØÙÙØ ÙÙØÙÙâØ."
+msgstr "ØØØÙØ ÙØØ ÙÙÙ ØÙÙÙ ÙÙØÙÙâØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1384
 msgid "Documentation is not available."
@@ -1615,15 +1619,15 @@ msgstr "ØÙØÙØÙÙ ØÙØ ÙØØØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1389
 msgid "This build of gparted is configured without documentation."
-msgstr "ÙØØ ØÙØÙØØ ÙÙ ÙÙØÙÙâØ ÙØØÙ ØØÙÙ ØÙØÙÙ."
+msgstr "ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ ÙÙ ÙÙØÙÙâØ ÙØØÙØ ØÙØ ØÙØÙÙ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1391
 msgid "Documentation is available at the project web site."
-msgstr "ØÙØÙØÙÙ ÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØÙØÙØ."
+msgstr "ØÙØÙØÙÙ ÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙÙØ ØÙØØØØ ØÙÙ ØÙÙÙØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1412
 msgid "GNOME Partition Editor"
-msgstr "ÙØØØ ØÙØØÙ ÙØÙÙÙ"
+msgstr "ÙÙØÙØÙÙØÙ ØÙØØÙÙ ÙØÙÙÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
@@ -1632,7 +1636,8 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØØØÙØ http://www.arabeyes.org:\n";
 "ØØÙØ ØØÙÙ <khaledhosny eglug org>\n"
-"ØØØØÙØØÙÙ ØÙÙØØÙØÙ <abdilra7eem yahoo com>"
+"ØØØØÙØØÙÙ ØÙÙØØÙØÙ <abdilra7eem yahoo com>\n"
+"ØØÙØ ØØØÙØ <gharbeia gmail com>"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1470
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partition"
@@ -1651,34 +1656,36 @@ msgid ""
 "is also a primary partition it might be necessary to remove a primary "
 "partition first."
 msgstr ""
-"ØØØ ØØØØ ØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØÙ ÙØÙÙÙ ØÙÙØ ØÙØØØ ÙØÙ ÙÙØØ. ÙØÙ ØÙØÙØØÙ ÙÙÙÙ ØÙ "
-"ØØØÙÙ ØÙØØÙØ ØØØÙ. ÙØÙØ ØÙ ØÙÙØÙ ØÙÙÙØØ ÙÙ ÙØÙ ØÙÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØ ØØØÙØ ÙÙØ ÙÙÙÙ "
-"ÙÙ ØÙØØÙØÙ ØØÙ ØØØ ØÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙØ ØÙÙØ."
+"ØØØ ØØØØ ØÙØØØ ÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØÙ ÙØÙÙÙ ØÙÙØ ØÙØØØ ÙØÙÙ ÙÙÙØÙØÙÙ. ØÙÙØÙ ØÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙ "
+"ØÙ ÙØÙÙ ØÙØØÙØ ØØØÙ. Ù ØÙØ ØÙ ØÙÙØÙ ØÙÙÙØØ ÙÙ ÙÙØÙ ÙØÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØ ÙØØÙØ ØÙØØØÙ "
+"ØØÙ ÙØÙ ØÙÙÙ ØÙÙØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1565
 msgid "Moving a partition might cause your operating system to fail to boot."
-msgstr "ÙÙÙ ÙØÙ ÙØ ÙØØÙ ØÙÙ ÙØÙ ÙØØÙ ØÙØØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙØØ."
+msgstr "ØØØØØ ÙØÙ ÙØ ØØØÙ ØÙÙ ÙØÙ ØÙÙØØ ÙØØÙ ØÙØØØÙÙ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   You queued an operation to move the start sector of partition /dev/sda3.
 #: ../src/Win_GParted.cc:1573
 msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
-msgstr "ÙØÙÙ ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ ÙÙÙ ÙØØØ ØØØÙØ ØÙÙØÙ %1."
+msgstr "ÙÙØ ØØØØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙÙÙØ ØØØØØ ÙØØØ ØØØÙØ ØÙÙØÙ %1."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1576
 msgid ""
 "  Failure to boot is most likely to occur if you move the GNU/Linux "
 "partition containing /boot, or if you move the Windows system partition C:."
 msgstr ""
-"  ÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØØØ ØÙ ÙÙØÙ ØÙØÙÙØØ ØØØ ÙÙÙØ ÙØÙØ ØÙÙ\\ÙÙÙÙØ ØÙØÙ ÙØØÙÙ â/bootâ "
-"ØÙ ÙÙÙØ ÙØÙ âC:â ÙÙ ÙÙØÙØ."
+"  ÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØÙ ÙÙØÙ ØÙØÙÙØØ ØÙ ØØØØÙ ÙÙÙØ ØÙÙÙ ØÙÙ\\ÙÙÙÙØ ØÙØÙ ÙØÙÙ â/bootâ ØÙ "
+"ØØØØÙ ÙØÙ âC:â ÙÙ ÙÙÙØÙØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1578
 msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
-msgstr "ÙÙÙÙÙ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ÙÙÙÙØ ØØÙØØ ØØØØØØØ ØÙØÙÙØØ ÙÙ ØØØÙØ ÙÙØÙÙâØ ØÙØØØØØ."
+msgstr ""
+"ÙÙÙÙÙ ØÙØØÙØØ ØÙÙ ÙÙÙÙØ ØØÙØØ ØØØØØØØ ØÙØÙÙØØ ÙÙ ØÙØØØÙØ ØÙØØØØØ ÙÙ ÙØØØÙ "
+"ÙÙØÙÙâØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1582
 msgid "Moving a partition might take a very long time to apply."
-msgstr "ÙÙÙ ÙØÙ ÙØ ÙØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØ ÙÙ ØØØÙÙÙ."
+msgstr "ØØØØØ ÙØÙ ÙØ ØØØØØÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØ ÙÙ ØØØÙÙÙØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1657
 msgid "You have pasted into an existing partition."
@@ -1695,7 +1702,7 @@ msgstr "ØØØØ ØØÙ %1!"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1725
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
-msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØÙØÙ ØÙ ÙØÙ ÙÙØÙÙ ÙØÙÙ ØÙÙØ ØÙØØ ÙÙ %1"
+msgstr "ØÙØÙ ÙÙ ÙØÙ ÙÙØÙÙ ÙÙ ØÙÙ ØÙØØ ÙÙ %1"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1736
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
@@ -1703,7 +1710,7 @@ msgstr "ØÙØØÙÙØÙ ØÙÙÙ ØØÙØ ØØÙ %1Ø"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1743
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
-msgstr "ØØØ ØÙØØÙ ÙÙ ÙØÙÙØ ÙØØ ØÙÙØÙ ÙØØ ØØØÙ ÙÙÙØØ."
+msgstr "ØØØ ØÙØØÙ ÙÙ ÙØÙØ ÙØØ ØÙÙØÙ ÙÙØÙØØ ÙÙØØÙ."
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
 #: ../src/Win_GParted.cc:1746
@@ -1715,55 +1722,55 @@ msgstr "ØØØÙ %1 (%2Ø %3)"
 #.
 #: ../src/Win_GParted.cc:1822
 msgid "Cannot format this file system to %1."
-msgstr "ÙÙ ØØØØØ ØÙÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ ØÙÙ %1."
+msgstr "ØÙØØÙÙØÙØ ØÙÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙØØ ØÙÙ %1."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
 #.
 #: ../src/Win_GParted.cc:1834
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
-msgstr "ÙØØØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ÙØÙØ ØÙÙ ØÙØÙÙ %2."
+msgstr "ÙØØÙØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ÙØÙØ ØØØÙ ÙØ ØÙÙ ØÙ %2."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
 #.
 #: ../src/Win_GParted.cc:1842
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
-msgstr "ØÙØÙ ØØÙ ÙÙØÙ ØÙØØÙ ÙÙÙØØ %1 ÙÙ %2."
+msgstr "ØÙØØØ ØÙÙØÙÙ ÙÙØÙ ØÙØØÙ ÙÙÙØØ %1 ÙÙ %2."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1936
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
-msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙ ÙÙ ÙÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØØÙÙØ:"
+msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙ ØÙ ÙÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØØÙÙØ:"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1938
 msgid ""
 "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
 "advised to unmount them manually."
-msgstr "ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØØ ØÙØØÙ ØØØÙ ÙÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙØØ ØÙÙØÙ ÙØÙ. ÙÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙØÙÙØ."
+msgstr "ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØØ ØÙØØÙ ØØØÙ ÙÙØÙÙØ ÙÙ ÙÙØØ ØÙÙØÙ ÙØÙ. ÙÙØØ ØÙØÙÙØ ÙØÙÙØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:1995 ../src/Win_GParted.cc:2079
 msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
-msgstr[0] "ÙØ ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÙÙØÙ %2."
-msgstr[1] "ØÙÙÙØ ÙØØØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÙÙØÙ %2."
-msgstr[2] "ØÙÙÙØØÙ ÙÙØØØØØÙ ØØÙÙØ ÙÙÙØÙ %2."
-msgstr[3] "%1 ØÙÙÙØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÙÙØÙ %2."
-msgstr[4] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÙÙØÙ %2."
-msgstr[5] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÙÙØÙ %2."
+msgstr[0] "ÙØ ØÙØØ ØÙÙÙØØ ÙÙØØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙ %2."
+msgstr[1] "ØÙØØ ØÙÙÙØ ÙØØØØ ÙÙØØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙ %2."
+msgstr[2] "ØÙØØ ØÙÙÙØØÙ ÙÙØØÙØØØÙ ØÙÙ ØÙÙØÙ %2."
+msgstr[3] "ØÙØØ %1 ØÙÙÙØØ ÙÙØØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙ %2."
+msgstr[4] "ØÙØØ %1 ØÙÙÙØ ÙÙØØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙ %2."
+msgstr[5] "ØÙØØ %1 ØÙÙÙØ ÙÙØØÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙ %2."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2009
 msgid ""
 "The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
-msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙÙØ ØØØØØ swapon ÙÙ ØØÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØ ÙÙØØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙØÙ."
+msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙÙØ ØØØØØ swapon ÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØØ ÙÙØØÙØØ ØÙÙ ÙØØ ØÙÙØÙ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2011
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon "
 "with this partition."
 msgstr ""
-"ØØØØØÙ ÙØØÙØ âØØØÙØâ ÙÙØØØØØ ØÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙ ÙØØÙØ ØÙ ØØØÙÙÙØ ÙØÙ ØØØØØØÙ "
-"swapon ÙØ ÙØØ ØÙÙØÙ."
+"ØØØØØÙ ÙØØÙØ âØØØÙØâ ÙÙØØØØØ ØÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙ ØØÙØØÙØ ØÙ ØØØÙÙÙØ ÙØÙ ÙØÙ "
+"ØØØØØ swapon ÙÙØØ ØÙÙØÙ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2029
 msgid "Deactivating swap on %1"
@@ -1775,11 +1782,11 @@ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ %1"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2036
 msgid "Could not deactivate swap"
-msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
+msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2036
 msgid "Could not activate swap"
-msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
+msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙÙ ØÙÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2052
 msgid "Unmounting %1"
@@ -1793,15 +1800,15 @@ msgstr "ØØØÙØ ÙØÙ %1"
 msgid ""
 "The mount action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
-msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙÙØ ØØØØØ ØÙÙØÙÙ ÙÙ ØØÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØ ÙÙØØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙØÙ."
+msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙÙØ ØØØØØ ØÙÙÙØÙÙ ÙÙ ØØÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØØ ÙÙØØÙØØ ØÙÙ ÙØØ ØÙÙØÙ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2095
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount "
 "with this partition."
 msgstr ""
-"ØØØØØÙ ÙØØÙØ âØØØÙØâ ÙÙØØØØØ ØÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙ ÙØØÙØ ØÙ ØØØÙÙÙØ ÙØÙ ØØØØØØÙ "
-"ØÙÙØÙÙ ÙØ ÙØØ ØÙÙØÙ."
+"ØØØØØÙ ÙØØÙØ âØØØÙØâ ÙÙØØØØØ ØÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙ ØØÙØØÙØ ØÙ ØØØÙÙÙØ ÙØÙ "
+"ØØØØØØÙ ØÙÙØÙÙ ÙØ ÙØØ ØÙÙØÙ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2113
 msgid "mounting %1 on %2"
@@ -1825,43 +1832,43 @@ msgstr[5] "%1 ØÙÙÙØ ÙÙØØØØ ØØÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØ %2."
 #: ../src/Win_GParted.cc:2161
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are active partitions."
-msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØØÙ ÙØØØ."
+msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØØÙ ÙÙÙØÙÙØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2163
 msgid ""
 "Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, "
 "or enabled swap space."
 msgstr ""
-"ØÙØÙØØÙ ØÙÙØØØ ÙÙ ØÙØÙØØÙ ØÙÙØØØØÙØ ÙØÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙØ ØÙ ÙØØØØØ "
-"ØÙØØØÙÙ ØÙÙÙÙØÙÙØ."
+"ØÙØÙØØÙ ØÙÙÙÙØÙÙÙØ ÙÙ ØÙØÙØØÙ ÙÙØ ØÙØØØØØØÙØ ÙØÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙØ ØÙ "
+"ÙØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙÙÙØÙÙØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2165
 msgid ""
 "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
 "partitions on this device before creating a new partition table."
 msgstr ""
-"ØØØØØÙ ØÙØØØØ ÙØØÙØ âÙØÙâ ÙØÙ âØÙØÙâ ÙØÙÙØÙ ÙØØØ ÙÙ ØÙØÙØØÙ ÙØÙ ØÙØØØ ØØÙÙ "
-"ØÙØÙÙ."
+"ØØØØØÙ ØÙØØØØ ÙØØÙØ âÙØÙâ ÙØÙ âØÙØÙâ Ù \"ØØÙÙÙ ØÙÙØØØÙØ\" ÙØØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙØØÙ "
+"ÙØÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2190
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are pending operations."
-msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØØ ÙØÙÙÙØ."
+msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØØ ÙÙØØÙØØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2192
 msgid ""
 "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
 "new partition table."
 msgstr ""
-"ØØØØØÙ ÙØØÙØ âØØØÙØâ ÙÙØØ ØÙ ØØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ÙØÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ."
+"ØØØØØÙ ÙØØÙØ âØØØÙØâ ÙØØÙØØ ØÙ ØØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ÙØÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2207
 msgid "Error while creating partition table."
-msgstr "ØØØ ØØØ ØÙØÙ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ØÙØØÙØ."
+msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ØÙØØÙØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2227
 msgid "Command gpart was not found"
-msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙØ gpart"
+msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙØ gpart"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2228
 msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
@@ -1870,21 +1877,22 @@ msgstr "ØØØØØÙ ÙØÙ ØÙØØØÙØ gpart. ØØÙØ gpart ØÙ ØØØ Ø
 #. Dialog information
 #: ../src/Win_GParted.cc:2236
 msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
-msgstr "ÙØØ ØÙÙØØ ÙØÙÙØÙ ØØÙØÙ ÙØÙØØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ."
+msgstr "ØØØØØ ÙØØ ØØÙÙ ÙÙÙØØ ÙØÙÙØ ÙØÙØØØ ØÙØÙØ ØÙÙÙÙØØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2238
 msgid "The scan might take a very long time."
-msgstr "ÙØ ÙØØØØÙ ØÙÙØØ ÙÙØØÙ ØÙÙÙØÙ."
+msgstr "ÙØ ÙØØØØÙ ØÙÙØØ ÙÙØÙØ ØÙÙÙÙØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2240
 msgid ""
 "After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
 "to other media."
-msgstr "ÙÙÙÙÙ ØÙ ØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙØØ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØ ØØØ ØØØ ØÙÙØØ."
+msgstr ""
+"ØØØ ØÙØÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙ ÙØÙ ØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙØØØ ØÙÙÙØ ÙÙØØ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙ ÙØØ ØØØ."
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2242
 msgid "Do you want to continue?"
-msgstr "ØØØØØ ØØÙÙØØØØØØ"
+msgstr "ØØØØØ ÙÙ ØÙÙÙØØÙØØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Search for file systems on /deb/sdb
 #: ../src/Win_GParted.cc:2246
@@ -1894,39 +1902,40 @@ msgstr "ØØØØ ØÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙ %1"
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Searching for file systems on /deb/sdb
 #: ../src/Win_GParted.cc:2260
 msgid "Searching for file systems on %1"
-msgstr "ÙØØØ ØÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙ %1"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙØØØ ØÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	No file systems found on /deb/sdb
 #: ../src/Win_GParted.cc:2274
 msgid "No file systems found on %1"
-msgstr "ÙÙ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙ %1"
+msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙÙ %1"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:2275
 msgid ""
 "The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
 "disk."
-msgstr "ÙÙ ÙØØØ ÙØØ ØÙÙØØ ØØØ gparted ØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙ ÙØØ ØÙÙØØ."
+msgstr ""
+"ÙÙ ÙÙØØØ ÙØØ ØÙÙØØ ØØØØØØØÙ gparted ØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØ ÙÙÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙ ÙØØ ØÙÙØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2530
+#: ../src/Win_GParted.cc:2505
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
-msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØØØ ÙÙ ØØØÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙØØØØØ"
+msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØØØ ÙÙ ØØØÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØØØ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2536
+#: ../src/Win_GParted.cc:2511
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØØÙ ÙØ ÙØØØ ÙÙØØ ÙÙ ØÙØÙØÙØØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2538
+#: ../src/Win_GParted.cc:2513
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
-msgstr "ÙÙØØ ØØÙØ ØÙØÙØÙØØ ØÙÙØÙØ ØØØÙØØÙØ ÙØÙ ØÙØÙØÙ."
+msgstr "ÙÙØØ ØØØØØØ ØÙØ ØØØÙØØÙ ÙÙØÙØÙØØ ØÙÙØÙØ ÙØÙ ØÙÙÙØØÙØ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2540
+#: ../src/Win_GParted.cc:2515
 msgid "Apply operations to device"
-msgstr "ØØÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙÙØØ"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙ ØÙÙØÙØØ"
 
 #: ../src/fat16.cc:33 ../src/ntfs.cc:26
 msgid ""
 "Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key."
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØ UUID ÙØ ÙÙÙÙÙØÙ ÙÙØØØ ØÙØÙÙ ÙÙØØØØ ÙÙÙØÙØ (WPA)."
 
 #: ../src/fat16.cc:35 ../src/ntfs.cc:28
 msgid ""
@@ -1935,33 +1944,38 @@ msgid ""
 "C:, might invalidate the WPA key. An invalid WPA key will prevent login "
 "until you reactivate Windows."
 msgstr ""
+"ÙÙ ÙØÙ ØÙÙÙÙØØ FAT Ù NTFS ÙÙØØØØÙ ØÙØÙÙ ØÙÙØØÙØÙ ÙÙÙØÙÙØ ØÙØØØØ UUID. ØØÙÙØ "
+"ØÙØÙÙ ØÙÙØØÙØÙ ÙÙÙØÙØ ÙÙØÙ ÙØØÙ ÙÙÙØÙØØ Ù ÙÙ ØØØØ âC:âØ ÙØ ÙÙÙÙÙØÙ ÙÙØØØ WPAØ Ù "
+"ÙØØ ØØÙØÙ ÙØ ÙØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙ ÙÙÙØÙØ ØØÙ ØØØØØ ØÙØÙÙÙ."
 
 #: ../src/fat16.cc:41 ../src/ntfs.cc:38
 msgid ""
 "Changing the UUID on external storage media and non-system partitions is "
 "usually safe, but guarantees cannot be given."
 msgstr ""
+"ØØÙÙØ UUID ÙÙØØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙØØØØÙØ Ù ÙØÙØ ØÙØØÙ ØÙÙØØÙ ØØØØ ÙØÙÙÙ ØÙØ ØÙÙ ÙØ "
+"ØÙØØ ØÙØÙØØ."
 
 #. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
 #: ../src/linux_swap.cc:28
 msgid "_Swapon"
-msgstr "_ØØÙ ØÙØØØÙÙ"
+msgstr "_ÙØÙÙÙ ØÙÙØØØÙØ"
 
 #: ../src/linux_swap.cc:29
 msgid "_Swapoff"
-msgstr "Ø_ÙÙÙ ØÙØØØÙÙ"
+msgstr "_ØØÙÙÙ ØÙÙØØØÙØ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data
 #: ../src/linux_swap.cc:147
 msgid ""
 "Partition move action skipped because %1 file system does not contain data"
-msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ÙØ ÙØØÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØ ÙÙØØ ÙÙ ÙÙÙÙØÙ ØØØØØ ÙÙÙ ØÙÙØÙ"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ÙØ ÙØØÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØ ÙØØ ØÙÙØÙÙÙÙ ØØØØØ ØØØØØ ØÙÙØÙ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Partition copy action skipped because linux-swap file system does not contain data
 #: ../src/linux_swap.cc:166
 msgid ""
 "Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
-msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ÙØ ÙØØÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØ ÙÙØØ ÙÙ ÙÙÙÙØÙ ØØØØØ ÙØØ ØÙÙØÙ"
+msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ %1 ÙØ ÙØØÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØ ÙØØ ØÙÙØÙÙÙÙ ØØØØØ ÙØØ ØÙÙØÙ"
 
 #: ../src/main.cc:42
 msgid "Root privileges are required for running GParted"
@@ -1972,39 +1986,41 @@ msgid ""
 "Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and "
 "vast amounts of data, only root may run it."
 msgstr ""
-"ØÙØ ØÙ ÙÙÙØÙÙÙâØ ØØØØ ÙÙÙØ ØØØØÙØ ØØÙÙØ ØØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ ÙÙÙØ ÙÙÙØØ ØØÙØ ÙÙ "
-"ØÙØÙØÙØØØ ÙØ ÙØÙØ ÙØÙØ ØÙØØØ ØØØØÙÙÙ."
+"ØÙØ ØÙ ÙÙÙØÙÙÙâØ ØØØØ ÙÙÙØ ØØØØÙØ ØØÙÙØ ØØØÙÙ ØÙØÙØÙÙ Ù ÙÙÙØØ ØØÙØ ÙÙ ØÙØÙØÙØØØ "
+"ÙØ ÙØÙØ ÙØÙØ ØÙØØØ ØØØØÙÙÙ."
 
 #: ../src/ntfs.cc:34
 msgid ""
 "In an attempt to avoid invalidating the WPA key, on NTFS file systems only "
 "half of the UUID is set to a new random value."
 msgstr ""
+"ÙØÙØØÙ ÙÙÙØÙ ÙÙØØØ WPA ÙÙÙ ÙØÙ ØÙÙÙÙØØ NTFS ÙÙØÙÙÙÙÙÙ ÙØÙ UUID Ù ØØØ ØÙÙ ÙÙÙØ "
+"ØØÙØØÙØ."
 
 #. simulation..
 #: ../src/ntfs.cc:185
 msgid "run simulation"
-msgstr "ØØÙ ÙØØÙØØ"
+msgstr "ØØØÙ ÙØØÙØØ"
 
 #. real resize
 #: ../src/ntfs.cc:192
 msgid "real resize"
-msgstr "ØØÙÙØ ØØÙ ØÙÙÙÙ"
+msgstr "ØØÙÙØ ØØØ ØÙÙÙÙ"
 
 #~ msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
-#~ msgstr "ØØØØØ ØÙØØØØØ ØÙÙÙØÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ ØØÙØ."
+#~ msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØÙÙØØØ ØÙÙÙØÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ ØØÙÙØ."
 
 #~ msgid "Unmount"
-#~ msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙ"
+#~ msgstr "ØÙØÙ"
 
 #~ msgid "create temporary mount point (%1)"
 #~ msgstr "ØÙØØ ÙÙØØ ÙØÙ ÙØÙØØ (%1)"
 
 #~ msgid "mount %1 on %2"
-#~ msgstr "ØÙØÙ %1 ØÙÙ %2"
+#~ msgstr "ØÙÙ %1 ØÙÙ %2"
 
 #~ msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
-#~ msgstr "ØØÙØ ÙØÙÙ %1 ØÙÙ %2 ÙØ ØÙØÙÙ ØØØØ ØØÙÙØ ØÙØØÙ"
+#~ msgstr "ØØÙØ ÙØÙÙ %1 ØÙÙ %2 ÙØ ØÙØÙÙ ØØØØ ØØÙÙØ ØÙØØØ"
 
 #~ msgid "unmount %1"
 #~ msgstr "ØÙØÙ %1"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]