[network-manager-pptp] ui: don't use numeric character entities (like ). They break translations.
- From: JiÅÃ KlimeÅ <jklimes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-pptp] ui: don't use numeric character entities (like ). They break translations.
- Date: Fri, 13 Apr 2012 12:37:07 +0000 (UTC)
commit 942dd09a32c36b243e0232ddaf2aff2e6637a53a
Author: JiÅÃ KlimeÅ <jklimes redhat com>
Date: Fri Apr 13 14:27:56 2012 +0200
ui: don't use numeric character entities (like ). They break translations.
Even if it is possible to use numeric character entities and they are useful
(such as for line break, © for Â), they break translations, because
intltool-extract doesn't help us here and doesn't translate them to actual
characters.
intltool-extract only decodes these:
'
"
<
>
&
po/da.po | 31 +++++++++++-----
po/es.po | 60 +++++++++++++++++++++----------
po/gl.po | 66 ++++++++++++++++++++++------------
po/hu.po | 67 ++++++++++++++++++++++-------------
po/id.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++----------
po/lv.po | 40 ++++++++++++++-------
po/pl.po | 61 +++++++++++++++++++++----------
po/sl.po | 57 ++++++++++++++++++++----------
po/sr.po | 62 ++++++++++++++++++++++----------
po/sr latin po | 62 ++++++++++++++++++++++----------
po/sv.po | 51 ++++++++++++++++++---------
properties/nm-pptp-dialog.ui | 30 ++++++++++-----
12 files changed, 449 insertions(+), 218 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 22c1eda..07a5437 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -118,7 +118,8 @@ msgstr "A_vanceret..."
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
msgid ""
"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first."
-" config: mppe-stateful (when checked)"
+"\n"
+"config: mppe-stateful (when checked)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:8
@@ -139,31 +140,36 @@ msgstr "Tillad fÃlgende metoder til godkendelse:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
msgid ""
-"Allow/disable BSD-Compress compression. config: nobsdcomp (when "
+"Allow/disable BSD-Compress compression.\n"
+"config: nobsdcomp (when "
"unchecked)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:13
msgid ""
-"Allow/disable Deflate compression. config: nodeflate (when unchecked)"
+"Allow/disable Deflate compression.\n"
+"config: nodeflate (when unchecked)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:14
msgid ""
"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the "
-"transmit and the receive directions. config: novj (when unchecked)"
+"transmit and the receive directions.\n"
+"config: novj (when unchecked)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:15
msgid ""
-"Allow/disable authentication methods. config: refuse-pap, refuse-chap, "
+"Allow/disable authentication methods.\n"
+"config: refuse-pap, refuse-chap, "
"refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:16
msgid ""
"Append the domain name <domain> to the local host name for authentication "
-"purposes. config: domain <domain>"
+"purposes.\n"
+"config: domain <domain>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
@@ -189,7 +195,9 @@ msgid "PPTP Advanced Options"
msgstr "Avancerede PPP-indstillinger"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:21
-msgid "PPTP server IP or name. config: the first parameter of pptp"
+msgid ""
+"PPTP server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of pptp"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
@@ -198,13 +206,15 @@ msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:24
msgid ""
-"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all. config: "
+"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.\n"
+"config: "
"require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:25
msgid ""
-"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive. config: lcp-"
+"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.\n"
+"config: lcp-"
"echo-failure and lcp-echo-interval"
msgstr ""
@@ -215,7 +225,8 @@ msgstr "Send PPP-_ekko-pakker"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:27
msgid ""
"Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>."
-" config: user <name>"
+"\n"
+"config: user <name>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:28
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ffce110..9f34d37 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -113,10 +113,12 @@ msgstr "A_vanzado..."
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
msgid ""
"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first."
-" config: mppe-stateful (when checked)"
+"\n"
+"config: mppe-stateful (when checked)"
msgstr ""
"Permitir a MPPE usar el modo con estado. El modo sin estado se sigue "
-"intentando primero. opciÃn: mppe-stateful (desmarcada)"
+"intentando primero.\n"
+"opciÃn: mppe-stateful (desmarcada)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:8
msgid "Allow _BSD data compression"
@@ -136,42 +138,52 @@ msgstr "Permitir los siguientes mÃtodos de autenticaciÃn:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
msgid ""
-"Allow/disable BSD-Compress compression. config: nobsdcomp (when "
+"Allow/disable BSD-Compress compression.\n"
+"config: nobsdcomp (when "
"unchecked)"
msgstr ""
-"Permitir/desactivar compresiÃn ÂBSD-CompressÂ. opciÃn: nobsdcomp "
+"Permitir/desactivar compresiÃn ÂBSD-CompressÂ.\n"
+"opciÃn: nobsdcomp "
"(desmarcada)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:13
msgid ""
-"Allow/disable Deflate compression. config: nodeflate (when unchecked)"
+"Allow/disable Deflate compression.\n"
+"config: nodeflate (when unchecked)"
msgstr ""
-"Permitir/desactivar la compresiÃn por desinflado. opciÃn: nodeflate "
+"Permitir/desactivar la compresiÃn por desinflado.\n"
+"opciÃn: nodeflate "
"(desmarcada)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:14
msgid ""
"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the "
-"transmit and the receive directions. config: novj (when unchecked)"
+"transmit and the receive directions.\n"
+"config: novj (when unchecked)"
msgstr ""
"Permitir/desactivar compresiÃn de cabeceras TCP/IP estilo Van Jacobson al "
-"enviar y recibir. opciÃn: novj (desmarcada)"
+"enviar y recibir.\n"
+"opciÃn: novj (desmarcada)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:15
msgid ""
-"Allow/disable authentication methods. config: refuse-pap, refuse-chap, "
+"Allow/disable authentication methods.\n"
+"config: refuse-pap, refuse-chap, "
"refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
msgstr ""
-"Permitir/desactivar mÃtodos de autenticaciÃn. opciÃn: refuse-pap, refuse-"
+"Permitir/desactivar mÃtodos de autenticaciÃn.\n"
+"opciÃn: refuse-pap, refuse-"
"chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:16
msgid ""
"Append the domain name <domain> to the local host name for authentication "
-"purposes. config: domain <domain>"
+"purposes.\n"
+"config: domain <domain>"
msgstr ""
"AÃadir el nombre del dominio <dominio> al nombre local del equipo por "
-"motivos de autenticaciÃn. opciÃn: domain <dominio>"
+"motivos de autenticaciÃn.\n"
+"opciÃn: domain <dominio>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
msgid "Default"
@@ -196,8 +208,10 @@ msgid "PPTP Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas de PPTP"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:21
-msgid "PPTP server IP or name. config: the first parameter of pptp"
-msgstr "Nombre o IP del servidor PPTP. opciÃn: the first parameter of pptp"
+msgid "PPTP server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of pptp"
+msgstr "Nombre o IP del servidor PPTP.\n"
+"opciÃn: the first parameter of pptp"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
msgid "Password passed to PPTP when prompted for it."
@@ -209,18 +223,22 @@ msgstr "ContraseÃa:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:24
msgid ""
-"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all. config: "
+"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.\n"
+"config: "
"require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
msgstr ""
-"Requerir el uso de MPPE, con cifrado de 40/128 bits para todo. opciÃn: "
+"Requerir el uso de MPPE, con cifrado de 40/128 bits para todo.\n"
+"opciÃn: "
"require-mppe, require-mppe-128 o require-mppe-40"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:25
msgid ""
-"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive. config: lcp-"
+"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.\n"
+"config: lcp-"
"echo-failure and lcp-echo-interval"
msgstr ""
-"Enviar solicitudes de eco LCP para averiguar si el par està vivo. "
+"Enviar solicitudes de eco LCP para averiguar si el par està vivo.\n"
+""
"opciÃn: lcp-echo-failure y lcp-echo-interval"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:26
@@ -230,10 +248,12 @@ msgstr "Mandar paquetes _eco PPP"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:27
msgid ""
"Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>."
-" config: user <name>"
+"\n"
+"config: user <name>"
msgstr ""
"Establecer el nombre usado para autenticar el equipo local en el par a "
-"<nombre>. opciÃn: user <nombre>"
+"<nombre>.\n"
+"opciÃn: user <nombre>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:28
msgid "Show password"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ba450a6..0eb2d52 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -100,8 +100,12 @@ msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Xeral</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:3
-msgid "PPTP server IP or name. config: the first parameter of pptp"
-msgstr "Nome ou IP do servidor PPTP. opciÃn: the first parameter of pptp"
+msgid ""
+"PPTP server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of pptp"
+msgstr ""
+"Nome ou IP do servidor PPTP.\n"
+"opciÃn: the first parameter of pptp"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:4
msgid "_Gateway:"
@@ -114,10 +118,12 @@ msgstr "<b>Opcional</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:6
msgid ""
"Append the domain name <domain> to the local host name for authentication "
-"purposes. config: domain <domain>"
+"purposes.\n"
+"config: domain <domain>"
msgstr ""
"Engadir o nome do dominio <domain> ao nome local do equipo por motivos de "
-"autenticaciÃn. opciÃn: domain <dominio>"
+"autenticaciÃn.\n"
+"opciÃn: domain <dominio>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
msgid "NT Domain:"
@@ -134,10 +140,12 @@ msgstr "Contrasinal pasada a PPTP ao solicitala."
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:11
msgid ""
"Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>."
-" config: user <name>"
+"\n"
+"config: user <name>"
msgstr ""
"Estabelecer o nome usado para autenticar o equipo local no par a <nombre>."
-" opciÃn: user <nombre>"
+"\n"
+"opciÃn: user <nombre>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
msgid "User name:"
@@ -161,10 +169,12 @@ msgstr "Permitir os seguintes mÃtodos de autenticaciÃn:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
msgid ""
-"Allow/disable authentication methods. config: refuse-pap, refuse-chap, "
+"Allow/disable authentication methods.\n"
+"config: refuse-pap, refuse-chap, "
"refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
msgstr ""
-"Permitir/desactivar mÃtodos de autenticaciÃn. opciÃn: refuse-pap, refuse-"
+"Permitir/desactivar mÃtodos de autenticaciÃn.\n"
+"opciÃn: refuse-pap, refuse-"
"chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:18
@@ -191,10 +201,12 @@ msgstr "_Seguridade:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
msgid ""
-"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all. config: "
+"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.\n"
+"config: "
"require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
msgstr ""
-"Requirir o uso de MPPE, con cifrado de 40/128 bits para todo. opciÃn: "
+"Requirir o uso de MPPE, con cifrado de 40/128 bits para todo.\n"
+"opciÃn: "
"require-mppe, require-mppe-128 o require-mppe-40"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:23
@@ -204,10 +216,12 @@ msgstr "Permitir o cifrado con est_ados"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:24
msgid ""
"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first."
-" config: mppe-stateful (when checked)"
+"\n"
+"config: mppe-stateful (when checked)"
msgstr ""
"Permitir a MPPE usar o modo con estado. O modo sen estado sÃguese tentando "
-"primeiro. opciÃn: mppe-stateful (desmarcada)"
+"primeiro.\n"
+"opciÃn: mppe-stateful (desmarcada)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:25
msgid "Allow _BSD data compression"
@@ -215,11 +229,11 @@ msgstr "Permitir a compresiÃn de datos _BSD"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:26
msgid ""
-"Allow/disable BSD-Compress compression. config: nobsdcomp (when "
-"unchecked)"
+"Allow/disable BSD-Compress compression.\n"
+"config: nobsdcomp (when unchecked)"
msgstr ""
-"Permitir/desactivar compresiÃn ÂBSD-CompressÂ. opciÃn: nobsdcomp "
-"(desmarcada)"
+"Permitir/desactivar compresiÃn ÂBSD-CompressÂ.\n"
+"opciÃn: nobsdcomp (desmarcada)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:27
msgid "Allow _Deflate data compression"
@@ -227,9 +241,11 @@ msgstr "Permitir a compresiÃn de datos _Deflate"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:28
msgid ""
-"Allow/disable Deflate compression. config: nodeflate (when unchecked)"
+"Allow/disable Deflate compression.\n"
+"config: nodeflate (when unchecked)"
msgstr ""
-"Permitir/desactivar a compresiÃn por desinfrado. opciÃn: nodeflate "
+"Permitir/desactivar a compresiÃn por desinfrado.\n"
+"opciÃn: nodeflate "
"(desmarcada)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:29
@@ -239,10 +255,12 @@ msgstr "Usar a compresiÃn de _cabeceiras TCP"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:30
msgid ""
"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the "
-"transmit and the receive directions. config: novj (when unchecked)"
+"transmit and the receive directions.\n"
+"config: novj (when unchecked)"
msgstr ""
"Permitir/desactivar compresiÃn de cabeceiras TCP/IP estilo Van Jacobson ao "
-"envair e recibir. opciÃn: novj (desmarcada)"
+"envair e recibir.\n"
+"opciÃn: novj (desmarcada)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:31
msgid "<b>Echo</b>"
@@ -254,11 +272,11 @@ msgstr "Enviar paquetes _echo PPP"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:33
msgid ""
-"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive. config: lcp-"
-"echo-failure and lcp-echo-interval"
+"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.\n"
+"config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval"
msgstr ""
-"Enviar solicitudes de eco LCP para averiguar se o par està vivo. opciÃn: "
-"lcp-echo-failure e lcp-echo-interval"
+"Enviar solicitudes de eco LCP para averiguar se o par està vivo.\n"
+"opciÃn: lcp-echo-failure e lcp-echo-interval"
#: ../properties/nm-pptp.c:49
msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1fca600..08f1aac 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -111,10 +111,12 @@ msgstr "S_peciÃlisâ"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
msgid ""
"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first."
-" config: mppe-stateful (when checked)"
+"\n"
+"config: mppe-stateful (when checked)"
msgstr ""
"Az MPPE hasznÃlhat Ãllapottartà mÃdot. Az Ãllapot nÃlkÃli mÃd tovÃbbra is "
-"elsÅkÃnt lesz megprÃbÃlva. config: mppe-stateful (ha be van jelÃlve)"
+"elsÅkÃnt lesz megprÃbÃlva. \n"
+"config: mppe-stateful (ha be van jelÃlve)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:8
msgid "Allow _BSD data compression"
@@ -134,43 +136,50 @@ msgstr "A kÃvetkezÅ hitelesÃtÃsi mÃdszerek engedÃlyezÃse:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
msgid ""
-"Allow/disable BSD-Compress compression. config: nobsdcomp (when "
-"unchecked)"
+"Allow/disable BSD-Compress compression.\n"
+"config: nobsdcomp (when unchecked)"
msgstr ""
-"BSD-Compress tÃmÃrÃtÃs engedÃlyezÃse/letiltÃsa. config: nobsdcomp (ha "
-"nincs bejelÃlve)"
+"BSD-Compress tÃmÃrÃtÃs engedÃlyezÃse/letiltÃsa. \n"
+"config: nobsdcomp (ha nincs bejelÃlve)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:13
msgid ""
-"Allow/disable Deflate compression. config: nodeflate (when unchecked)"
+"Allow/disable Deflate compression.\n"
+"config: nodeflate (when unchecked)"
msgstr ""
-"Deflate tÃmÃrÃtÃs engedÃlyezÃse/letiltÃsa. config: nodeflate (ha nincs "
-"bejelÃlve)"
+"Deflate tÃmÃrÃtÃs engedÃlyezÃse/letiltÃsa. \n"
+"config: nodeflate (ha nincs bejelÃlve)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:14
msgid ""
"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the "
-"transmit and the receive directions. config: novj (when unchecked)"
+"transmit and the receive directions.\n"
+"config: novj (when unchecked)"
msgstr ""
"Van Jacobson stÃlusà TCP/IP fejlÃctÃmÃrÃtÃs engedÃlyezÃse/letiltÃsa a "
-"kÃldÃs Ãs fogadÃs irÃnyokban is. config: novj (ha nincs bejelÃlve)"
+"kÃldÃs Ãs fogadÃs irÃnyokban is. \n"
+"config: novj (ha nincs bejelÃlve)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:15
msgid ""
-"Allow/disable authentication methods. config: refuse-pap, refuse-chap, "
+"Allow/disable authentication methods.\n"
+"config: refuse-pap, refuse-chap, "
"refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
msgstr ""
-"HitelesÃtÃsi mÃdszerek engedÃlyezÃse/letiltÃsa. config: refuse-pap, "
+"HitelesÃtÃsi mÃdszerek engedÃlyezÃse/letiltÃsa.\n"
+"config: refuse-pap, "
"refuse-chap, "
"refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:16
msgid ""
"Append the domain name <domain> to the local host name for authentication "
-"purposes. config: domain <domain>"
+"purposes.\n"
+"config: domain <domain>"
msgstr ""
"A <tartomÃny> tartomÃnynÃv hozzÃfÅzÃse a helyi gÃpnÃvhez hitelesÃtÃsi "
-"cÃllal. config: domain <tartomÃny>"
+"cÃllal.\n"
+"config: domain <tartomÃny>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
msgid "Default"
@@ -195,8 +204,12 @@ msgid "PPTP Advanced Options"
msgstr "PPTP speciÃlis beÃllÃtÃsai"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:21
-msgid "PPTP server IP or name. config: the first parameter of pptp"
-msgstr "PPTP kiszolgÃlà IP-cÃme vagy neve. config: a pptp elsÅ paramÃtere"
+msgid ""
+"PPTP server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of pptp"
+msgstr ""
+"PPTP kiszolgÃlà IP-cÃme vagy neve.\n"
+"config: a pptp elsÅ paramÃtere"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
msgid "Password passed to PPTP when prompted for it."
@@ -208,21 +221,23 @@ msgstr "JelszÃ:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:24
msgid ""
-"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all. config: "
+"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.\n"
+"config: "
"require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
msgstr ""
"Az MPPE hasznÃlatÃnak megkÃvetelÃse 40/128 bites titkosÃtÃssal vagy minddel."
-" config: "
+"\n"
+"config: "
"require-mppe, require-mppe-128 vagy require-mppe-40"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:25
msgid ""
-"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive. config: lcp-"
-"echo-failure and lcp-echo-interval"
+"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.\n"
+"config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval"
msgstr ""
"LCP echo kÃrÃsek kÃldÃse a partner elÃrhetÅsÃgÃnek megÃllapÃtÃsÃhoz."
-" config: lcp-"
-"echo-failure Ãs lcp-echo-interval"
+"\n"
+"config: lcp-echo-failure Ãs lcp-echo-interval"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:26
msgid "Send PPP _echo packets"
@@ -231,10 +246,12 @@ msgstr "PPP _visszhangcsomagok kÃldÃse"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:27
msgid ""
"Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>."
-" config: user <name>"
+"\n"
+"config: user <name>"
msgstr ""
"A helyi rendszer partner felà hitelesÃtÃsÃhez hasznÃlt <nÃv> megadÃsa."
-" config: user <nÃv>"
+"\n"
+"config: user <nÃv>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:28
msgid "Show password"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 8a84ab2..7f26ec7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -107,8 +107,12 @@ msgid "Ad_vanced..."
msgstr "Tingkat la_njut..."
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
-msgid "Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first. config: mppe-stateful (when checked)"
-msgstr "Ijinkan MPPE memakai mode stateful. Mode stateless masih dicoba untuk pertama. config: mppe-stateful (ketika dicontreng)"
+msgid ""
+"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first.\n"
+"config: mppe-stateful (when checked)"
+msgstr ""
+"Ijinkan MPPE memakai mode stateful. Mode stateless masih dicoba untuk pertama.\n"
+"config: mppe-stateful (ketika dicontreng)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:8
msgid "Allow _BSD data compression"
@@ -127,24 +131,44 @@ msgid "Allow the following authentication methods:"
msgstr "Aktifkan metoda otentikasi berikut:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
-msgid "Allow/disable BSD-Compress compression. config: nobsdcomp (when unchecked)"
-msgstr "Ijinkan/matikan kompresi BSD-Compress. config: nobsdcomp (ketika tak dicontreng)"
+msgid ""
+"Allow/disable BSD-Compress compression.\n"
+"config: nobsdcomp (when unchecked)"
+msgstr ""
+"Ijinkan/matikan kompresi BSD-Compress.\n"
+"config: nobsdcomp (ketika tak dicontreng)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:13
-msgid "Allow/disable Deflate compression. config: nodeflate (when unchecked)"
-msgstr "Ijinkan/matikan kompresi Deflate. config: nodeflate (ketika tak dicontreng)"
+msgid ""
+"Allow/disable Deflate compression.\n"
+"config: nodeflate (when unchecked)"
+msgstr ""
+"Ijinkan/matikan kompresi Deflate.\n"
+"config: nodeflate (ketika tak dicontreng)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:14
-msgid "Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the transmit and the receive directions. config: novj (when unchecked)"
-msgstr "Ijinkan/matikan kompresi header TCP/IP gaya Van Jacobson pada kedua arah kirim dan terima. config: novj (ketika tak dicontreng)"
+msgid ""
+"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the transmit and the receive directions.\n"
+"config: novj (when unchecked)"
+msgstr ""
+"Ijinkan/matikan kompresi header TCP/IP gaya Van Jacobson pada kedua arah kirim dan terima.\n"
+"config: novj (ketika tak dicontreng)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:15
-msgid "Allow/disable authentication methods. config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
-msgstr "Ijinkan/matikan metode otentikasi. config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
+msgid ""
+"Allow/disable authentication methods.\n"
+"config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
+msgstr ""
+"Ijinkan/matikan metode otentikasi.\n"
+"config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:16
-msgid "Append the domain name <domain> to the local host name for authentication purposes. config: domain <domain>"
-msgstr "Imbuhkan nama domain <domain> ke nama host lokal bagi keperluan otentikasi. config: domain <domain>"
+msgid ""
+"Append the domain name <domain> to the local host name for authentication purposes.\n"
+"config: domain <domain>"
+msgstr ""
+"Imbuhkan nama domain <domain> ke nama host lokal bagi keperluan otentikasi.\n"
+"config: domain <domain>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
msgid "Default"
@@ -163,8 +187,12 @@ msgid "PPTP Advanced Options"
msgstr "Opsi Tingkat Lanjut PPTP"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:21
-msgid "PPTP server IP or name. config: the first parameter of pptp"
-msgstr "IP atau nama server PPTP. config: parameter pertama dari pptp"
+msgid ""
+"PPTP server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of pptp"
+msgstr ""
+"IP atau nama server PPTP.\n"
+"config: parameter pertama dari pptp"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
msgid "Password passed to PPTP when prompted for it."
@@ -175,20 +203,32 @@ msgid "Password:"
msgstr "Kata sandi:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:24
-msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all. config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
-msgstr "Memerlukan pemakaian MPPE, dengan enkripsi 40/128-bit atau semua. config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
+msgid ""
+"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.\n"
+"config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
+msgstr ""
+"Memerlukan pemakaian MPPE, dengan enkripsi 40/128-bit atau semua.\n"
+"config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:25
-msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive. config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval"
-msgstr "Kirim echo-request LCP untuk mengetahui apakah pasangan masih hidup. config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval"
+msgid ""
+"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.\n"
+"config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval"
+msgstr ""
+"Kirim echo-request LCP untuk mengetahui apakah pasangan masih hidup.\n"
+"config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:26
msgid "Send PPP _echo packets"
msgstr "Kirim paket _echo PPP"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:27
-msgid "Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>. config: user <name>"
-msgstr "Tata nama yang dipakai untuk mengotentikasi sistem lokal ke pasangan ke <name>. config: user <name>"
+msgid ""
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>.\n"
+"config: user <name>"
+msgstr ""
+"Tata nama yang dipakai untuk mengotentikasi sistem lokal ke pasangan ke <name>.\n"
+"config: user <name>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:28
msgid "Show password"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index c4840a9..2187106 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -112,10 +112,12 @@ msgstr "_PaplaÅinÄti..."
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
msgid ""
"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first."
-" config: mppe-stateful (when checked)"
+"\n"
+"config: mppe-stateful (when checked)"
msgstr ""
"Äaut MPPE izmantot stÄvokÄa saglabÄÅanas reÅÄmu. TÄpat vispirms tiks "
-"mÄÄinÄts bezstÄvokÄa zeÅÄms. config: mppe-stateful (kad atzÄmÄts)"
+"mÄÄinÄts bezstÄvokÄa zeÅÄms. \n"
+"config: mppe-stateful (kad atzÄmÄts)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:8
msgid "Allow _BSD data compression"
@@ -135,34 +137,41 @@ msgstr "AtÄaut sekojoÅÄs autentifikÄcijas metodes:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
msgid ""
-"Allow/disable BSD-Compress compression. config: nobsdcomp (when "
+"Allow/disable BSD-Compress compression.\n"
+"config: nobsdcomp (when "
"unchecked)"
msgstr ""
-"Äaut/dekativÄt BSD-Compress saspieÅanu. config: nobsdcomp (kad "
+"Äaut/dekativÄt BSD-Compress saspieÅanu.\n"
+"config: nobsdcomp (kad "
"nav atzÄmÄts)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:13
msgid ""
-"Allow/disable Deflate compression. config: nodeflate (when unchecked)"
+"Allow/disable Deflate compression.\n"
+"config: nodeflate (when unchecked)"
msgstr ""
-"Äaut/deaktivÄt Deflate saspieÅanu. config: nodeflate (kad nav atzÄmÄts)"
+"Äaut/deaktivÄt Deflate saspieÅanu.\n"
+"config: nodeflate (kad nav atzÄmÄts)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:14
msgid ""
"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the "
-"transmit and the receive directions. config: novj (when unchecked)"
+"transmit and the receive directions.\n"
+"config: novj (when unchecked)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:15
msgid ""
-"Allow/disable authentication methods. config: refuse-pap, refuse-chap, "
+"Allow/disable authentication methods.\n"
+"config: refuse-pap, refuse-chap, "
"refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:16
msgid ""
"Append the domain name <domain> to the local host name for authentication "
-"purposes. config: domain <domain>"
+"purposes.\n"
+"config: domain <domain>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
@@ -188,7 +197,9 @@ msgid "PPTP Advanced Options"
msgstr "PPTP paplaÅinÄtas opcijas"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:21
-msgid "PPTP server IP or name. config: the first parameter of pptp"
+msgid ""
+"PPTP server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of pptp"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
@@ -201,13 +212,15 @@ msgstr "Parole:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:24
msgid ""
-"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all. config: "
+"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.\n"
+"config: "
"require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:25
msgid ""
-"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive. config: lcp-"
+"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.\n"
+"config: lcp-"
"echo-failure and lcp-echo-interval"
msgstr ""
@@ -218,7 +231,8 @@ msgstr "SÅtÄt PPP _atbalss paketi"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:27
msgid ""
"Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>."
-" config: user <name>"
+"\n"
+"config: user <name>"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:28
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 48afe8b..1bd94e5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -100,9 +100,12 @@ msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>OgÃlne</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:3
-msgid "PPTP server IP or name. config: the first parameter of pptp"
+msgid ""
+"PPTP server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of pptp"
msgstr ""
-"Adres IP lub nazwa serwera PPTP. konfiguracja: pierwszy parametr pptp"
+"Adres IP lub nazwa serwera PPTP.\n"
+"konfiguracja: pierwszy parametr pptp"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:4
msgid "_Gateway:"
@@ -115,10 +118,12 @@ msgstr "<b>Opcjonalne</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:6
msgid ""
"Append the domain name <domain> to the local host name for authentication "
-"purposes. config: domain <domain>"
+"purposes.\n"
+"config: domain <domain>"
msgstr ""
"DoÅÄcza nazwÄ domeny <domena> do lokalnej nazwy komputera w celach "
-"uwierzytelniania. konfiguracja: domain <domena>"
+"uwierzytelniania.\n"
+"konfiguracja: domain <domena>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
msgid "NT Domain:"
@@ -135,10 +140,12 @@ msgstr "HasÅo przekazywane do PPTP."
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:11
msgid ""
"Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>."
-" config: user <name>"
+"\n"
+"config: user <name>"
msgstr ""
"Ustawia nazwÄ uÅywanÄ do uwierzytelniania lokalnego systemu z partnerem na "
-"<nazwÄ>. konfiguracja: user <nazwa>"
+"<nazwÄ>.\n"
+"konfiguracja: user <nazwa>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
msgid "User name:"
@@ -162,10 +169,12 @@ msgstr "Zezwolenie na nastÄpujÄce metody uwierzytelniania:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
msgid ""
-"Allow/disable authentication methods. config: refuse-pap, refuse-chap, "
+"Allow/disable authentication methods.\n"
+"config: refuse-pap, refuse-chap, "
"refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
msgstr ""
-"UmoÅliwia/wyÅÄcza metody uwierzytelniania. konfiguracja: refuse-pap, "
+"UmoÅliwia/wyÅÄcza metody uwierzytelniania.\n"
+"konfiguracja: refuse-pap, "
"refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:18
@@ -192,10 +201,12 @@ msgstr "Za_bezpieczenia:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
msgid ""
-"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all. config: "
+"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.\n"
+"config: "
"require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
msgstr ""
-"Wymaga uÅycia MPPE, z 40/128-bitowym szyfrowaniem lub wszystkich. "
+"Wymaga uÅycia MPPE, z 40/128-bitowym szyfrowaniem lub wszystkich.\n"
+""
"konfiguracja: require-mppe, require-mppe-128 lub require-mppe-40"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:23
@@ -205,10 +216,12 @@ msgstr "Szyfrowanie st_ateful"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:24
msgid ""
"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first."
-" config: mppe-stateful (when checked)"
+"\n"
+"config: mppe-stateful (when checked)"
msgstr ""
"UmoÅliwia MPPE uÅywanie trybu stanowego. Tryb bezstanowy jest nadal "
-"prÃbowany jako pierwszy. konfiguracja: mppe-stateful (kiedy jest wybrane)"
+"prÃbowany jako pierwszy.\n"
+"konfiguracja: mppe-stateful (kiedy jest wybrane)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:25
msgid "Allow _BSD data compression"
@@ -216,10 +229,12 @@ msgstr "Kompresja danych _BSD"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:26
msgid ""
-"Allow/disable BSD-Compress compression. config: nobsdcomp (when "
+"Allow/disable BSD-Compress compression.\n"
+"config: nobsdcomp (when "
"unchecked)"
msgstr ""
-"UmoÅliwia/wyÅÄcza kompresjÄ BSD-Compress. konfiguracja: nobsdcomp (kiedy "
+"UmoÅliwia/wyÅÄcza kompresjÄ BSD-Compress.\n"
+"konfiguracja: nobsdcomp (kiedy "
"nie jest wybrane)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:27
@@ -228,9 +243,11 @@ msgstr "Kompresja danych _Deflate"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:28
msgid ""
-"Allow/disable Deflate compression. config: nodeflate (when unchecked)"
+"Allow/disable Deflate compression.\n"
+"config: nodeflate (when unchecked)"
msgstr ""
-"UmoÅliwia/wyÅÄcza kompresjÄ Deflate. konfiguracja: nodeflate (kiedy nie "
+"UmoÅliwia/wyÅÄcza kompresjÄ Deflate.\n"
+"konfiguracja: nodeflate (kiedy nie "
"jest wybrane)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:29
@@ -240,10 +257,12 @@ msgstr "Kompresja _nagÅÃwkÃw TCP"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:30
msgid ""
"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the "
-"transmit and the receive directions. config: novj (when unchecked)"
+"transmit and the receive directions.\n"
+"config: novj (when unchecked)"
msgstr ""
"UmoÅliwia/wyÅÄcza kompresjÄ nagÅÃwkÃw TCP/IP w stylu Van Jacobsona w obu "
-"kierunkach (wysyÅanie i pobieranie). konfiguracja: novj (kiedy nie jest "
+"kierunkach (wysyÅanie i pobieranie).\n"
+"konfiguracja: novj (kiedy nie jest "
"wybrane)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:31
@@ -256,10 +275,12 @@ msgstr "WysyÅanie pakietÃw _echo PPP"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:33
msgid ""
-"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive. config: lcp-"
+"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.\n"
+"config: lcp-"
"echo-failure and lcp-echo-interval"
msgstr ""
-"WysyÅa ÅÄdania echa LCP, aby stwierdziÄ, czy partner jest aktywny. "
+"WysyÅa ÅÄdania echa LCP, aby stwierdziÄ, czy partner jest aktywny.\n"
+""
"konfiguracja: lcp-echo-failure i lcp-echo-interval"
#: ../properties/nm-pptp.c:49
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ecd2505..701582e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -100,7 +100,8 @@ msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>SploÅno</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:3
-msgid "PPTP server IP or name. config: the first parameter of pptp"
+msgid "PPTP server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of pptp"
msgstr "Naslov IP ali ime streÅnika PPTP. Nastavitev: prvi parameter protokola PPTP"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:4
@@ -112,8 +113,10 @@ msgid "<b>Optional</b>"
msgstr "<b>Izbirno</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:6
-msgid "Append the domain name <domain> to the local host name for authentication purposes. config: domain <domain>"
-msgstr "Pripni ime <domene> k imenu krajevnega gostitelja za overitev. Nastavitev: domena <domena>"
+msgid "Append the domain name <domain> to the local host name for authentication purposes.\n"
+"config: domain <domain>"
+msgstr "Pripni ime <domene> k imenu krajevnega gostitelja za overitev.\n"
+"Nastavitev: domena <domena>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
msgid "NT Domain:"
@@ -128,8 +131,10 @@ msgid "Password passed to PPTP when prompted for it."
msgstr "Geslo poslano na PPTP ob zahtevi."
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:11
-msgid "Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>. config: user <name>"
-msgstr "DoloÄitev imena za overjanje krajevnega sistema odjemalcu na <ime>. Nastavitev: uporabnik <ime>"
+msgid "Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>.\n"
+"config: user <name>"
+msgstr "DoloÄitev imena za overjanje krajevnega sistema odjemalcu na <ime>.\n"
+"Nastavitev: uporabnik <ime>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
msgid "User name:"
@@ -152,8 +157,10 @@ msgid "Allow the following authentication methods:"
msgstr "Dovoli naÄine overitve:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
-msgid "Allow/disable authentication methods. config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
-msgstr "Dovoli/OnemogoÄi naÄin overjanja. Nastavitev: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
+msgid "Allow/disable authentication methods.\n"
+"config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
+msgstr "Dovoli/OnemogoÄi naÄin overjanja.\n"
+"Nastavitev: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:18
msgid "<b>Security and Compression</b>"
@@ -172,40 +179,50 @@ msgid "_Security:"
msgstr "_Varnost:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
-msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all. config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
-msgstr "Zahtevaj uporabo MPPE z 40/128-bitnim Åifriranjem za vse. Nastavitev: require-mppe, require-mppe-128 ali require-mppe-40"
+msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.\n"
+"config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
+msgstr "Zahtevaj uporabo MPPE z 40/128-bitnim Åifriranjem za vse.\n"
+"Nastavitev: require-mppe, require-mppe-128 ali require-mppe-40"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:23
msgid "Allow st_ateful encryption"
msgstr "Dovoli _namensko Åifriranje"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:24
-msgid "Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first. config: mppe-stateful (when checked)"
-msgstr "Dovoli uporabo naÄina stanja MPPE. NaÄin brez stanja je preizkuÅen privzeto. Nastavitev: mppe-stateful (izbrano)"
+msgid "Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first.\n"
+"config: mppe-stateful (when checked)"
+msgstr "Dovoli uporabo naÄina stanja MPPE. NaÄin brez stanja je preizkuÅen privzeto.\n"
+"Nastavitev: mppe-stateful (izbrano)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:25
msgid "Allow _BSD data compression"
msgstr "Dovoli _BSD stiskanje podatkov"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:26
-msgid "Allow/disable BSD-Compress compression. config: nobsdcomp (when unchecked)"
-msgstr "Dovoli/OnemogoÄi stiskanje z BSD-Compress. Nastavitev: nobsdcomp (neizbrano)"
+msgid "Allow/disable BSD-Compress compression.\n"
+"config: nobsdcomp (when unchecked)"
+msgstr "Dovoli/OnemogoÄi stiskanje z BSD-Compress.\n"
+"Nastavitev: nobsdcomp (neizbrano)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:27
msgid "Allow _Deflate data compression"
msgstr "Dovoli _Deflate stiskanje podatkov"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:28
-msgid "Allow/disable Deflate compression. config: nodeflate (when unchecked)"
-msgstr "Dovoli/OnemogoÄi stiskanje Deflate. Nastavitev: nodeflate (neizbrano)"
+msgid "Allow/disable Deflate compression.\n"
+"config: nodeflate (when unchecked)"
+msgstr "Dovoli/OnemogoÄi stiskanje Deflate.\n"
+"Nastavitev: nodeflate (neizbrano)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:29
msgid "Use TCP _header compression"
msgstr "Uporabi stiskanje _glave TCP"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:30
-msgid "Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the transmit and the receive directions. config: novj (when unchecked)"
-msgstr "Dovoli/OnemogoÄi slog stiskanja glav Van Jacobson v obeh smeren prenosa podatkov. Nastavitev: novj (neizbrano)"
+msgid "Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the transmit and the receive directions.\n"
+"config: novj (when unchecked)"
+msgstr "Dovoli/OnemogoÄi slog stiskanja glav Van Jacobson v obeh smeren prenosa podatkov.\n"
+"Nastavitev: novj (neizbrano)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:31
msgid "<b>Echo</b>"
@@ -216,8 +233,10 @@ msgid "Send PPP _echo packets"
msgstr "PoÅlji PPP _echo pakete"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:33
-msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive. config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval"
-msgstr "PoÅlji zahteve echo LCP za ohranjevanje povezave. Nastavitev: lcp-echo-failure in lcp-echo-interval"
+msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.\n"
+"config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval"
+msgstr "PoÅlji zahteve echo LCP za ohranjevanje povezave.\n"
+"Nastavitev: lcp-echo-failure in lcp-echo-interval"
#: ../properties/nm-pptp.c:49
msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 258f5e0..182385b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -98,8 +98,12 @@ msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>ÐÐÑÑÐ</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:3
-msgid "PPTP server IP or name. config: the first parameter of pptp"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
+msgid ""
+"PPTP server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of pptp"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:4
msgid "_Gateway:"
@@ -112,10 +116,12 @@ msgstr "<b>ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:6
msgid ""
"Append the domain name <domain> to the local host name for authentication "
-"purposes. config: domain <domain>"
+"purposes.\n"
+"config: domain <domain>"
msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <domain> ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐ <domain>"
+"ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐ <domain>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
msgid "NT Domain:"
@@ -132,10 +138,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ-Ñ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:11
msgid ""
"Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>."
-" config: user <name>"
+"\n"
+"config: user <name>"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ "
-"<name>. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÑÐÐÐ <name>"
+"<name>.\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÑÐÐÐ <name>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
msgid "User name:"
@@ -159,10 +167,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
msgid ""
-"Allow/disable authentication methods. config: refuse-pap, refuse-chap, "
+"Allow/disable authentication methods.\n"
+"config: refuse-pap, refuse-chap, "
"refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: refuse-pap, refuse-"
+"ÐÐÑÑÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: refuse-pap, refuse-"
"chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:18
@@ -189,11 +199,13 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
msgid ""
-"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all. config: "
+"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.\n"
+"config: "
"require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ-Ð, ÑÐ 40/128-ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ "
-"ÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: require-mppe, require-mppe-128 ÐÐÐ require-mppe-40"
+"ÑÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: require-mppe, require-mppe-128 ÐÐÐ require-mppe-40"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:23
msgid "Allow st_ateful encryption"
@@ -202,10 +214,12 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ _ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:24
msgid ""
"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first."
-" config: mppe-stateful (when checked)"
+"\n"
+"config: mppe-stateful (when checked)"
msgstr ""
"ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ-Ñ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: mppe-stateful (ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ)"
+"ÐÑÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: mppe-stateful (ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:25
msgid "Allow _BSD data compression"
@@ -213,10 +227,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:26
msgid ""
-"Allow/disable BSD-Compress compression. config: nobsdcomp (when "
+"Allow/disable BSD-Compress compression.\n"
+"config: nobsdcomp (when "
"unchecked)"
msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: nobsdcomp (ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: nobsdcomp (ÐÐÐÐ "
"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:27
@@ -225,9 +241,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:28
msgid ""
-"Allow/disable Deflate compression. config: nodeflate (when unchecked)"
+"Allow/disable Deflate compression.\n"
+"config: nodeflate (when unchecked)"
msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: nodeflate (ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: nodeflate (ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÑÐÐÐ)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:29
@@ -237,10 +255,12 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:30
msgid ""
"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the "
-"transmit and the receive directions. config: novj (when unchecked)"
+"transmit and the receive directions.\n"
+"config: novj (when unchecked)"
msgstr ""
"ÐÐÑÑÑÑÑÐ/ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ/ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ð Ñ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: novj (ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ)"
+"ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ð Ñ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: novj (ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:31
msgid "<b>Echo</b>"
@@ -252,11 +272,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:33
msgid ""
-"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive. config: lcp-"
+"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.\n"
+"config: lcp-"
"echo-failure and lcp-echo-interval"
msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: lcp-echo-failure Ð lcp-echo-ÐÐÑÐÐÐ"
+"ÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: lcp-echo-failure Ð lcp-echo-ÐÐÑÐÐÐ"
#: ../properties/nm-pptp.c:49
msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 4de2857..adf0ebd 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -98,8 +98,12 @@ msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>OpÅte</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:3
-msgid "PPTP server IP or name. config: the first parameter of pptp"
-msgstr "IP ili naziv PPTP servera. podeÅavanje: prvi parametar za pptp"
+msgid ""
+"PPTP server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of pptp"
+msgstr ""
+"IP ili naziv PPTP servera.\n"
+"podeÅavanje: prvi parametar za pptp"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:4
msgid "_Gateway:"
@@ -112,10 +116,12 @@ msgstr "<b>MoguÄnosti</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:6
msgid ""
"Append the domain name <domain> to the local host name for authentication "
-"purposes. config: domain <domain>"
+"purposes.\n"
+"config: domain <domain>"
msgstr ""
"KaÄi naziv domena <domain> na naziv lokalnog raÄunara za svrhe "
-"prijavljivanja. podeÅavanje: domen <domain>"
+"prijavljivanja.\n"
+"podeÅavanje: domen <domain>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
msgid "NT Domain:"
@@ -132,10 +138,12 @@ msgstr "Lozinka data PPTP-u kada je zatraÅena."
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:11
msgid ""
"Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>."
-" config: user <name>"
+"\n"
+"config: user <name>"
msgstr ""
"Podesite naziv koriÅÄen za prijavljivanje lokalnog sistema parljaku na "
-"<name>. podeÅavanje: korisnik <name>"
+"<name>.\n"
+"podeÅavanje: korisnik <name>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
msgid "User name:"
@@ -159,10 +167,12 @@ msgstr "Dozvoli sledeÄe naÄine prijavljivanja:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
msgid ""
-"Allow/disable authentication methods. config: refuse-pap, refuse-chap, "
+"Allow/disable authentication methods.\n"
+"config: refuse-pap, refuse-chap, "
"refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
msgstr ""
-"UkljuÄuje/iskljuÄuje naÄine prijavljivanja. podeÅavanje: refuse-pap, refuse-"
+"UkljuÄuje/iskljuÄuje naÄine prijavljivanja.\n"
+"podeÅavanje: refuse-pap, refuse-"
"chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:18
@@ -189,11 +199,13 @@ msgstr "_Bezbednost:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
msgid ""
-"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all. config: "
+"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.\n"
+"config: "
"require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
msgstr ""
"Zahteva koriÅÄenje MPPE-a, sa 40/128-bitnim Åifrovanjem ili "
-"sve. podeÅavanje: require-mppe, require-mppe-128 ili require-mppe-40"
+"sve.\n"
+"podeÅavanje: require-mppe, require-mppe-128 ili require-mppe-40"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:23
msgid "Allow st_ateful encryption"
@@ -202,10 +214,12 @@ msgstr "Dopusti _reÄito Åifrovanje"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:24
msgid ""
"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first."
-" config: mppe-stateful (when checked)"
+"\n"
+"config: mppe-stateful (when checked)"
msgstr ""
"DopuÅta MPPE-u da koristi reÄit reÅim. ReÄit reÅim se joÅ uvek pokuÅava kao "
-"prvi. podeÅavanje: mppe-stateful (kada je izabran)"
+"prvi.\n"
+"podeÅavanje: mppe-stateful (kada je izabran)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:25
msgid "Allow _BSD data compression"
@@ -213,10 +227,12 @@ msgstr "Dozvoli _BSD pakovanje podataka"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:26
msgid ""
-"Allow/disable BSD-Compress compression. config: nobsdcomp (when "
+"Allow/disable BSD-Compress compression.\n"
+"config: nobsdcomp (when "
"unchecked)"
msgstr ""
-"UkljuÄuje/iskljuÄuje saÅimanje BSD-SaÅimanja. podeÅavanje: nobsdcomp (kada "
+"UkljuÄuje/iskljuÄuje saÅimanje BSD-SaÅimanja.\n"
+"podeÅavanje: nobsdcomp (kada "
"nije izabrano)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:27
@@ -225,9 +241,11 @@ msgstr "Dozvoli _Deflejt pakovanje podataka"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:28
msgid ""
-"Allow/disable Deflate compression. config: nodeflate (when unchecked)"
+"Allow/disable Deflate compression.\n"
+"config: nodeflate (when unchecked)"
msgstr ""
-"UkljuÄuje/iskljuÄuje Deflejt saÅimanje. podeÅavanje: nodeflate (kada nije "
+"UkljuÄuje/iskljuÄuje Deflejt saÅimanje.\n"
+"podeÅavanje: nodeflate (kada nije "
"izabrano)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:29
@@ -237,10 +255,12 @@ msgstr "Koristi _pakovanje TCP zaglavlja"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:30
msgid ""
"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the "
-"transmit and the receive directions. config: novj (when unchecked)"
+"transmit and the receive directions.\n"
+"config: novj (when unchecked)"
msgstr ""
"UkljuÄuje/iskljuÄuje Van Jakobsonov stil pakovanja TCP/IP zaglavlja kako u smeru "
-"prenosa tako i u smeru prijema. podeÅavanje: novj (kada nije izabrano)"
+"prenosa tako i u smeru prijema.\n"
+"podeÅavanje: novj (kada nije izabrano)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:31
msgid "<b>Echo</b>"
@@ -252,11 +272,13 @@ msgstr "Åalji pakete PPP _odjeka"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:33
msgid ""
-"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive. config: lcp-"
+"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.\n"
+"config: lcp-"
"echo-failure and lcp-echo-interval"
msgstr ""
"Åalje LCP zahteve odjeka da bi doznao da li je parnjak "
-"aktivan. podeÅavanje: lcp-echo-failure i lcp-echo-period"
+"aktivan.\n"
+"podeÅavanje: lcp-echo-failure i lcp-echo-period"
#: ../properties/nm-pptp.c:49
msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bc5b5e9..e2f8c9b 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -98,8 +98,10 @@ msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>AllmÃnt</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:3
-msgid "PPTP server IP or name. config: the first parameter of pptp"
-msgstr "IP eller namn pà PPTP-server. config: fÃrsta parametern fÃr pptp"
+msgid "PPTP server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of pptp"
+msgstr "IP eller namn pà PPTP-server.\n"
+"config: fÃrsta parametern fÃr pptp"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:4
msgid "_Gateway:"
@@ -110,8 +112,10 @@ msgid "<b>Optional</b>"
msgstr "<b>Valfritt</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:6
-msgid "Append the domain name <domain> to the local host name for authentication purposes. config: domain <domain>"
-msgstr "LÃgg till domÃnnamnet <domÃn> till det lokala vÃrdnamnet fÃr autentiseringssyften. config: domain <domÃn>"
+msgid "Append the domain name <domain> to the local host name for authentication purposes.\n"
+"config: domain <domain>"
+msgstr "LÃgg till domÃnnamnet <domÃn> till det lokala vÃrdnamnet fÃr autentiseringssyften.\n"
+"config: domain <domÃn>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
msgid "NT Domain:"
@@ -126,8 +130,10 @@ msgid "Password passed to PPTP when prompted for it."
msgstr "LÃsenord att skicka till PPTP nÃr det efterfrÃgas."
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:11
-msgid "Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>. config: user <name>"
-msgstr "Ange namnet att anvÃnda fÃr autentisering av det lokala systemet till motparten till <namn>. config: user <namn>"
+msgid "Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>.\n"
+"config: user <name>"
+msgstr "Ange namnet att anvÃnda fÃr autentisering av det lokala systemet till motparten till <namn>.\n"
+"config: user <namn>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
msgid "User name:"
@@ -150,8 +156,10 @@ msgid "Allow the following authentication methods:"
msgstr "TillÃt fÃljande autentiseringsmetoder:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
-msgid "Allow/disable authentication methods. config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
-msgstr "TillÃt/inaktivera autentiseringsmetoder. config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
+msgid "Allow/disable authentication methods.\n"
+"config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
+msgstr "TillÃt/inaktivera autentiseringsmetoder.\n"
+"config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:18
msgid "<b>Security and Compression</b>"
@@ -170,15 +178,18 @@ msgid "_Security:"
msgstr "_SÃkerhet:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
-msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all. config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
-msgstr "KrÃvs anvÃndning av MPPE, med 40/128-bitars kryptering eller alla. config: require-mppe, require-mppe-128 eller require-mppe-40"
+msgid "Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.\n"
+"config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
+msgstr "KrÃvs anvÃndning av MPPE, med 40/128-bitars kryptering eller alla.\n"
+"config: require-mppe, require-mppe-128 eller require-mppe-40"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:23
msgid "Allow st_ateful encryption"
msgstr "TillÃt t_illstÃndsbaserad kryptering"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:24
-msgid "Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first. config: mppe-stateful (when checked)"
+msgid "Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first.\n"
+"config: mppe-stateful (when checked)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:25
@@ -186,23 +197,28 @@ msgid "Allow _BSD data compression"
msgstr "TillÃt _BSD-datakomprimering"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:26
-msgid "Allow/disable BSD-Compress compression. config: nobsdcomp (when unchecked)"
-msgstr "TillÃt/inaktivera BSD-Compress-kompression. config: nobsdcomp (nÃr inte kryssad)"
+msgid "Allow/disable BSD-Compress compression.\n"
+"config: nobsdcomp (when unchecked)"
+msgstr "TillÃt/inaktivera BSD-Compress-kompression.\n"
+"config: nobsdcomp (nÃr inte kryssad)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:27
msgid "Allow _Deflate data compression"
msgstr "TillÃt _Deflate-datakomprimering"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:28
-msgid "Allow/disable Deflate compression. config: nodeflate (when unchecked)"
-msgstr "TillÃt/inaktivera Deflate-kompression. config: nodeflate (nÃr inte kryssad)"
+msgid "Allow/disable Deflate compression.\n"
+"config: nodeflate (when unchecked)"
+msgstr "TillÃt/inaktivera Deflate-kompression.\n"
+"config: nodeflate (nÃr inte kryssad)"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:29
msgid "Use TCP _header compression"
msgstr "AnvÃnd komprimering av TCP-_huvud"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:30
-msgid "Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the transmit and the receive directions. config: novj (when unchecked)"
+msgid "Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the transmit and the receive directions.\n"
+"config: novj (when unchecked)"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:31
@@ -214,7 +230,8 @@ msgid "Send PPP _echo packets"
msgstr "Skicka PPP-_ekopaket"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:33
-msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive. config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval"
+msgid "Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.\n"
+"config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval"
msgstr ""
#: ../properties/nm-pptp.c:49
diff --git a/properties/nm-pptp-dialog.ui b/properties/nm-pptp-dialog.ui
index fdc30ae..3e69701 100644
--- a/properties/nm-pptp-dialog.ui
+++ b/properties/nm-pptp-dialog.ui
@@ -57,7 +57,8 @@
<object class="GtkEntry" id="gateway_entry">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">PPTP server IP or name. config: the first parameter of pptp</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">PPTP server IP or name.
+config: the first parameter of pptp</property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
@@ -124,7 +125,8 @@
<object class="GtkEntry" id="domain_entry">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Append the domain name <domain> to the local host name for authentication purposes. config: domain <domain></property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Append the domain name <domain> to the local host name for authentication purposes.
+config: domain <domain></property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
@@ -213,7 +215,8 @@
<object class="GtkEntry" id="user_entry">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>. config: user <name></property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>.
+config: user <name></property>
</object>
<packing>
<property name="left_attach">1</property>
@@ -355,7 +358,8 @@
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
<property name="headers_visible">False</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Allow/disable authentication methods. config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Allow/disable authentication methods.
+config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap</property>
</object>
</child>
</object>
@@ -446,7 +450,8 @@
<object class="GtkComboBox" id="ppp_mppe_security_combo">
<property name="visible">True</property>
<property name="model">model1</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all. config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.
+config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40</property>
<child>
<object class="GtkCellRendererText" id="renderer1"/>
<attributes>
@@ -468,7 +473,8 @@
<property name="label" translatable="yes">Allow st_ateful encryption</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first. config: mppe-stateful (when checked)</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first.
+config: mppe-stateful (when checked)</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
@@ -496,7 +502,8 @@
<property name="label" translatable="yes">Allow _BSD data compression</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Allow/disable BSD-Compress compression. config: nobsdcomp (when unchecked)</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Allow/disable BSD-Compress compression.
+config: nobsdcomp (when unchecked)</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
@@ -511,7 +518,8 @@
<property name="label" translatable="yes">Allow _Deflate data compression</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Allow/disable Deflate compression. config: nodeflate (when unchecked)</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Allow/disable Deflate compression.
+config: nodeflate (when unchecked)</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
@@ -526,7 +534,8 @@
<property name="label" translatable="yes">Use TCP _header compression</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the transmit and the receive directions. config: novj (when unchecked)</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the transmit and the receive directions.
+config: novj (when unchecked)</property>
</object>
<packing>
<property name="expand">False</property>
@@ -575,7 +584,8 @@
<property name="label" translatable="yes">Send PPP _echo packets</property>
<property name="use_underline">True</property>
<property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive. config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.
+config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval</property>
</object>
</child>
</object>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]