[network-manager-pptp] Updated Hungarian translation



commit f75652371926b02f94fbc74daeaba9221971afda
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Fri Apr 13 12:18:27 2012 +0200

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  141 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 118 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index de0c498..1fca600 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,21 +2,22 @@
 # Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2010, Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the network-manager-pptp package.
 #
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2007, 2008, 2010.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2012.
 # Mate Ory <orymate at ubuntu dot com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-pptp master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 16:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-09 22:47+0100\n"
-"Last-Translator: BalÃzs Ãr <urbalazs gmail com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
-"Language: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: pptp\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-01 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 12:06+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: VIM - Vi IMproved 7.3\n"
+"Language: \n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:95
@@ -108,30 +109,78 @@ msgid "Ad_vanced..."
 msgstr "S_peciÃlisâ"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
+msgid ""
+"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first."
+"&#10;config: mppe-stateful (when checked)"
+msgstr ""
+"Az MPPE hasznÃlhat Ãllapottartà mÃdot. Az Ãllapot nÃlkÃli mÃd tovÃbbra is "
+"elsÅkÃnt lesz megprÃbÃlva. &#10;config: mppe-stateful (ha be van jelÃlve)"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:8
 msgid "Allow _BSD data compression"
 msgstr "B_SD tÃmÃrÃtÃs engedÃlyezÃse"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:8
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:9
 msgid "Allow _Deflate data compression"
 msgstr "_Deflate tÃmÃrÃtÃs engedÃlyezÃse"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:9
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:10
 msgid "Allow st_ateful encryption"
 msgstr "Ãllap_ottartà tÃmÃrÃtÃs engedÃlyezÃse"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:10
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:11
 msgid "Allow the following authentication methods:"
 msgstr "A kÃvetkezÅ hitelesÃtÃsi mÃdszerek engedÃlyezÃse:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:11
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
+msgid ""
+"Allow/disable BSD-Compress compression.&#10;config: nobsdcomp (when "
+"unchecked)"
+msgstr ""
+"BSD-Compress tÃmÃrÃtÃs engedÃlyezÃse/letiltÃsa. &#10;config: nobsdcomp (ha "
+"nincs bejelÃlve)"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:13
+msgid ""
+"Allow/disable Deflate compression.&#10;config: nodeflate (when unchecked)"
+msgstr ""
+"Deflate tÃmÃrÃtÃs engedÃlyezÃse/letiltÃsa. &#10;config: nodeflate (ha nincs "
+"bejelÃlve)"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:14
+msgid ""
+"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the "
+"transmit and the receive directions.&#10;config: novj (when unchecked)"
+msgstr ""
+"Van Jacobson stÃlusà TCP/IP fejlÃctÃmÃrÃtÃs engedÃlyezÃse/letiltÃsa a "
+"kÃldÃs Ãs fogadÃs irÃnyokban is. &#10;config: novj (ha nincs bejelÃlve)"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"Allow/disable authentication methods.&#10;config: refuse-pap, refuse-chap, "
+"refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
+msgstr ""
+"HitelesÃtÃsi mÃdszerek engedÃlyezÃse/letiltÃsa.&#10;config: refuse-pap, "
+"refuse-chap, "
+"refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:16
+msgid ""
+"Append the domain name <domain> to the local host name for authentication "
+"purposes.&#10;config: domain <domain>"
+msgstr ""
+"A <tartomÃny> tartomÃnynÃv hozzÃfÅzÃse a helyi gÃpnÃvhez hitelesÃtÃsi "
+"cÃllal.&#10;config: domain <tartomÃny>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
 msgid "Default"
 msgstr "AlapÃrtelmezett"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:18
 msgid "NT Domain:"
 msgstr "NT tartomÃny:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:13
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:19
 msgid ""
 "Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. "
 "To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication "
@@ -141,39 +190,73 @@ msgstr ""
 "el. Ezen nÃgyzet engedÃlyezÃsÃhez vÃlassza ki legalÃbb az egyik MSCHAP "
 "hitelesÃtÃsi mÃdot: MSCHAP vagy MSCHAPv2."
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:14
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:20
 msgid "PPTP Advanced Options"
 msgstr "PPTP speciÃlis beÃllÃtÃsai"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:15
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:21
+msgid "PPTP server IP or name.&#10;config: the first parameter of pptp"
+msgstr "PPTP kiszolgÃlà IP-cÃme vagy neve.&#10;config: a pptp elsÅ paramÃtere"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
+msgid "Password passed to PPTP when prompted for it."
+msgstr "A PPTP-nek Ãtadott jelszÃ, amikor kÃri."
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:23
 msgid "Password:"
 msgstr "JelszÃ:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:16
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:24
+msgid ""
+"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.&#10;config: "
+"require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
+msgstr ""
+"Az MPPE hasznÃlatÃnak megkÃvetelÃse 40/128 bites titkosÃtÃssal vagy minddel."
+"&#10;config: "
+"require-mppe, require-mppe-128 vagy require-mppe-40"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.&#10;config: lcp-"
+"echo-failure and lcp-echo-interval"
+msgstr ""
+"LCP echo kÃrÃsek kÃldÃse a partner elÃrhetÅsÃgÃnek megÃllapÃtÃsÃhoz."
+"&#10;config: lcp-"
+"echo-failure Ãs lcp-echo-interval"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:26
 msgid "Send PPP _echo packets"
 msgstr "PPP _visszhangcsomagok kÃldÃse"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:27
+msgid ""
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>."
+"&#10;config: user <name>"
+msgstr ""
+"A helyi rendszer partner felà hitelesÃtÃsÃhez hasznÃlt <nÃv> megadÃsa."
+"&#10;config: user <nÃv>"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:28
 msgid "Show password"
 msgstr "Jelszà megjelenÃtÃse"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:18
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:29
 msgid "Use TCP _header compression"
 msgstr "TPC _fejlÃctÃmÃrÃtÃs hasznÃlata"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:19
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:30
 msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
 msgstr "_PonttÃl pontig (MPPE) titkosÃtÃs hasznÃlata"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:20
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:31
 msgid "User name:"
 msgstr "FelhasznÃlÃnÃv:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:21
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:32
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "Ã_tjÃrÃ:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:33
 msgid "_Security:"
 msgstr "Bi_ztonsÃg:"
 
@@ -185,6 +268,18 @@ msgstr "PonttÃl pontig alagutazÃsi protokoll (PPTP)"
 msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
 msgstr "Kompatibilis a Microsoft Ãs mÃs PPTP VPN-kiszolgÃlÃkkal."
 
+#: ../properties/nm-pptp.c:317
+msgid "Saved"
+msgstr "Mentett"
+
+#: ../properties/nm-pptp.c:325
+msgid "Always Ask"
+msgstr "Mindig kÃrdezzen"
+
+#: ../properties/nm-pptp.c:330
+msgid "Not Required"
+msgstr "Nem szÃksÃges"
+
 #: ../src/nm-pptp-service.c:160
 #, c-format
 msgid "couldn't convert PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]