[gtranslator] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator] Updated Hebrew translation.
- Date: Thu, 12 Apr 2012 22:33:05 +0000 (UTC)
commit 3fa4fd51013d720b2e6cb9bfc44ee0d4971ef290
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Fri Apr 13 01:32:58 2012 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 803 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 391 insertions(+), 412 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e2c7151..714e550 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gTranslator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 18:27+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-15 18:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-13 01:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 01:32+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
"Language: he\n"
@@ -19,10 +19,19 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:1
-msgid "Gtranslator PO Editor"
-msgstr "×××× ×ÖPOâ Gtranslator"
+#: ../src/gtr-application.c:278
+msgid "Gtranslator"
+msgstr "Gtranslator"
#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:2
+msgid "Gtranslator PO File Editor"
+msgstr "×××× ××××× ×ÖPOâ Gtranslator"
+
+#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:3
+msgid "PO File Editor"
+msgstr "×××× ××××× PO"
+
+#: ../data/desktop/gtranslator.desktop.in.in.h:4
msgid "Translate and localize applications and libraries"
msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×× ××××××× ×××××××"
@@ -55,174 +64,94 @@ msgid "Custom font to use for edit fields."
msgstr "Custom font to use for edit fields."
#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Delete compiled GMO files"
-msgstr "Delete compiled GMO files"
-
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Directory containing PO files to add to the translation memory."
-msgstr "Directory containing PO files to add to the translation memory."
-
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Editor font"
msgstr "Editor font"
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Filename to restrict search to"
-msgstr "Filename to restrict search to"
-
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"Filename to which searching of the translation memory should be restricted."
-msgstr ""
-"Filename to which searching of the translation memory should be restricted."
-
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Highlight syntax in edit fields"
msgstr "Highlight syntax in edit fields"
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "If true, apply syntax highlighting to strings in edit fields."
msgstr "If true, apply syntax highlighting to strings in edit fields."
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "If true, automatically save files at specified intervals."
msgstr "If true, automatically save files at specified intervals."
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "If true, check the spelling of translated messages."
msgstr "If true, check the spelling of translated messages."
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "If true, create a backup copy of a file before saving it."
msgstr "If true, create a backup copy of a file before saving it."
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "If true, display whitespace in strings as representative symbols."
msgstr "If true, display whitespace in strings as representative symbols."
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid ""
-"If true, only include files with a specified filename when searching the "
-"translation memory."
-msgstr ""
-"If true, only include files with a specified filename when searching the "
-"translation memory."
-
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"If true, overwrite the values in the PO header with those in the active "
-"profile."
-msgstr ""
-"If true, overwrite the values in the PO header with those in the active "
-"profile."
-
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "If true, remove compiled GMO binary files when saving."
-msgstr "If true, remove compiled GMO binary files when saving."
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "If true, overwrite the values in the PO header with those in the active profile."
+msgstr "If true, overwrite the values in the PO header with those in the active profile."
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "If true, remove fuzzy status from translations when they are changed."
msgstr "If true, remove fuzzy status from translations when they are changed."
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "If true, use a custom font for edit fields."
msgstr "If true, use a custom font for edit fields."
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid ""
-"If true, warn the user when saving a PO translation file containing fuzzy "
-"strings."
-msgstr ""
-"If true, warn the user when saving a PO translation file containing fuzzy "
-"strings."
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "If true, warn the user when saving a PO translation file containing fuzzy strings."
+msgstr "If true, warn the user when saving a PO translation file containing fuzzy strings."
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Interval in minutes at which to automatically save files."
msgstr "Interval in minutes at which to automatically save files."
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid ""
-"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
-"See the .gtranslator-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
-"plugin."
-msgstr ""
-"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
-"See the .gtranslator-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
-"plugin."
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. See the .gtranslator-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
+msgstr "List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. See the .gtranslator-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Make whitespace visible"
msgstr "Make whitespace visible"
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid ""
-"Maximum difference in length between messages displayed as matches by the "
-"translation memory."
-msgstr ""
-"Maximum difference in length between messages displayed as matches by the "
-"translation memory."
-
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Maximum difference in message length"
-msgstr "Maximum difference in message length"
-
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Maximum number of missing words"
-msgstr "Maximum number of missing words"
-
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid ""
-"Maximum number of words that can be missing from a message displayed as a "
-"match by the translation memory."
-msgstr ""
-"Maximum number of words that can be missing from a message displayed as a "
-"match by the translation memory."
-
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Message list sort order"
msgstr "Message list sort order"
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Name of a gtksourceview color scheme to use for syntax highlighting."
msgstr "Name of a gtksourceview color scheme to use for syntax highlighting."
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "PO directory"
-msgstr "PO directory"
-
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Remove fuzzy status when message is changed"
msgstr "Remove fuzzy status when message is changed"
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Restrict search by filename"
-msgstr "Restrict search by filename"
-
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Side panel switcher style"
msgstr "Side panel switcher style"
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid ""
-"Sort order to use in the message list. Possible values are \"status\", \"id"
-"\", \"original-text\" and \"translated-text\"."
-msgstr ""
-"Sort order to use in the message list. Possible values are \"status\", \"id"
-"\", \"original-text\" and \"translated-text\"."
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Sort order to use in the message list. Possible values are \"status\", \"id\", \"original-text\" and \"translated-text\"."
+msgstr "Sort order to use in the message list. Possible values are \"status\", \"id\", \"original-text\" and \"translated-text\"."
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Style for switchers in the side panel."
msgstr "Style for switchers in the side panel."
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Use custom font"
msgstr "Use custom font"
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Use profile values for header"
msgstr "Use profile values for header"
-#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.gtranslator.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Warn if file contains fuzzy translations"
msgstr "Warn if file contains fuzzy translations"
@@ -291,7 +220,7 @@ msgid "Load an alternate language."
msgstr "××××× ××× ××××××."
#: ../plugins/charmap/gtr-charmap.plugin.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/charmap/charmap/__init__.py:43
+#: ../plugins/charmap/charmap/__init__.py:42
msgid "Character Map"
msgstr "××× ×××××"
@@ -548,17 +477,12 @@ msgid "You have to provide a search language code in the plugin configuration"
msgstr "×××× ×××× ××× ××× ×××××× ×××××× ×××××"
#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-panel.c:402
-msgid ""
-"You have to provide a language code for your language in the plugin "
-"configuration"
+msgid "You have to provide a language code for your language in the plugin configuration"
msgstr "×××× ×××× ××× ××× ××××× ×××××× ×××××"
#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-panel.c:415
-msgid ""
-"Either use the main open-tran.eu server, or enter a server URL in the plugin "
-"configuration,"
-msgstr ""
-"×× ×××××× ×××× ×Öopen-tran.eu ××××× ×× ××××× ×× ××××× ×××× ×××××× ×××××,"
+msgid "Either use the main open-tran.eu server, or enter a server URL in the plugin configuration,"
+msgstr "×× ×××××× ×××× ×Öopen-tran.eu ××××× ×× ××××× ×× ××××× ×××× ×××××× ×××××,"
#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-panel.c:453
msgid "Type"
@@ -572,16 +496,11 @@ msgstr "Open-Tran.eu"
msgid "Look for:"
msgstr "××××× ×××:"
-#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-plugin.c:166
+#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-plugin.c:171
#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Open Tran"
msgstr "Open Tran"
-#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-plugin.c:212
-#, c-format
-msgid "Error from configuration dialog %s"
-msgstr "××××× ××××× ××Ö××× ××××××× %s"
-
#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Look for phrases in Open tran memory translation database."
msgstr "××××× ××××××× ×××× ××××× ×××××× ×××××× Open tran."
@@ -639,7 +558,7 @@ msgstr "××××× ××××× ××××××"
msgid "Please install \"%s\" to be able to show the file"
msgstr "×× ×××××× ×× \"%s\" ××× ××××× ××××× ××××××"
-#: ../plugins/codeview/gtr-codeview-plugin.c:503
+#: ../plugins/codeview/gtr-codeview-plugin.c:506
msgid "Paths:"
msgstr "××××××:"
@@ -683,11 +602,131 @@ msgstr "Use the System Editor"
msgid "Whether use the system editor to show the source code"
msgstr "Whether use the system editor to show the source code"
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:169
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Strings added to database</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">××××× ××××××× ×××× ×××××××</span>"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:224
+msgid "Please specify a valid path to build the translation memory"
+msgstr "×× ××××× ×××× ×××× ×××××× ×××××× ××××××"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.c:291
+msgid "Gtranslator Translation Memory Manager"
+msgstr "×××× ×××××× ××××× ×× Gtranslator"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.ui.h:1
+msgid "Add to Database"
+msgstr "××××× ×××× ×××××××"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.ui.h:2
+msgid "Configuration:"
+msgstr "×××××:"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.ui.h:3
+msgid "Database:"
+msgstr "××× ××××××:"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.ui.h:4
+msgid "Select the directory which contains PO files:"
+msgstr "×× ××××× ×× ××××××× ×××××× ×× ××××× ×ÖPO:"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-dialog.ui.h:5
+msgid "Use only files with this name:"
+msgstr "×× ×××××× ×× ×××××× ××× ××:"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-tab-activatable.c:149
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Translation Memory"
+msgstr "×××××× ×××××"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:204
+#, c-format
+msgid "Insert Option n %d"
+msgstr "××××× ×××××× ××× %d"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:340
+msgid "_Use this translation"
+msgstr "_××××× ×××××× ××"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:345
+msgid "_Remove"
+msgstr "×_×××"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:463
+msgid "Shortcut"
+msgstr "××××× ×××"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:472
+msgid "Level"
+msgstr "×××"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:481
+msgid "String"
+msgstr "××××××"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-window-activatable.c:81
+msgid "_Build Translation Memory"
+msgstr "××××× _×××××× ×××××"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-window-activatable.c:82
+msgid "Build translation memory"
+msgstr "××××× ×××××× ×××××"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory-window-activatable.c:84
+#: ../src/gtr-window.c:196
+msgid "_Translation Memory"
+msgstr "_×××××× ×××××"
+
+#: ../plugins/translation-memory/gtr-translation-memory.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Get translation suggestions from a data base."
+msgstr "×××× ××××× ×××××××× ×××× ××××××."
+
+#: ../plugins/translation-memory/org.gnome.gtranslator.plugins.translation-memory.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Directory containing PO files to add to the translation memory."
+msgstr "Directory containing PO files to add to the translation memory."
+
+#: ../plugins/translation-memory/org.gnome.gtranslator.plugins.translation-memory.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Filename to restrict search to"
+msgstr "Filename to restrict search to"
+
+#: ../plugins/translation-memory/org.gnome.gtranslator.plugins.translation-memory.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Filename to which searching of the translation memory should be restricted."
+msgstr "Filename to which searching of the translation memory should be restricted."
+
+#: ../plugins/translation-memory/org.gnome.gtranslator.plugins.translation-memory.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "If true, only include files with a specified filename when searching the translation memory."
+msgstr "If true, only include files with a specified filename when searching the translation memory."
+
+#: ../plugins/translation-memory/org.gnome.gtranslator.plugins.translation-memory.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Maximum difference in length between messages displayed as matches by the translation memory."
+msgstr "Maximum difference in length between messages displayed as matches by the translation memory."
+
+#: ../plugins/translation-memory/org.gnome.gtranslator.plugins.translation-memory.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Maximum difference in message length"
+msgstr "Maximum difference in message length"
+
+#: ../plugins/translation-memory/org.gnome.gtranslator.plugins.translation-memory.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Maximum number of missing words"
+msgstr "Maximum number of missing words"
+
+#: ../plugins/translation-memory/org.gnome.gtranslator.plugins.translation-memory.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Maximum number of words that can be missing from a message displayed as a match by the translation memory."
+msgstr "Maximum number of words that can be missing from a message displayed as a match by the translation memory."
+
+#: ../plugins/translation-memory/org.gnome.gtranslator.plugins.translation-memory.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "PO directory"
+msgstr "PO directory"
+
+#: ../plugins/translation-memory/org.gnome.gtranslator.plugins.translation-memory.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Restrict search by filename"
+msgstr "Restrict search by filename"
+
#: ../src/gtr-actions-file.c:201
msgid "Open file for translation"
msgstr "××××× ×××× ××××××"
-#: ../src/gtr-actions-file.c:273 ../src/gtr-actions-file.c:390
+#: ../src/gtr-actions-file.c:273
+#: ../src/gtr-actions-file.c:390
msgid "File saved."
msgstr "××××× ××××."
@@ -703,25 +742,23 @@ msgstr "×××××× ×××××."
msgid "Current Maintainers"
msgstr "×××××××× ××××××××"
-#: ../src/gtr-actions-help.c:54
+#: ../src/gtr-actions-help.c:52
msgid "Current Developers"
msgstr "×××××××× ××××××××"
-#: ../src/gtr-actions-help.c:60
+#: ../src/gtr-actions-help.c:56
msgid "Previous Developers"
msgstr "×××××× ×××"
-#: ../src/gtr-actions-help.c:68
+#: ../src/gtr-actions-help.c:66
msgid "Contributors"
msgstr "××××××"
-#: ../src/gtr-actions-help.c:91
-msgid ""
-"Translation file editing suite for localization of applications and "
-"libraries."
+#: ../src/gtr-actions-help.c:90
+msgid "Translation file editing suite for localization of applications and libraries."
msgstr "××××× ×××××× ××××× ××××× ××××× ×××××× ×××××× ×× ××××××× ×××××××."
-#: ../src/gtr-actions-help.c:107
+#: ../src/gtr-actions-help.c:106
msgid "About Gtranslator"
msgstr "×× ××××× Gtranslator"
@@ -729,11 +766,11 @@ msgstr "×× ××××× Gtranslator"
#. * Note to translators: put here your name and email so it will show
#. * up in the "about" box
#.
-#: ../src/gtr-actions-help.c:112
+#: ../src/gtr-actions-help.c:111
msgid "translator-credits"
msgstr "×××× ×××××× <sh yaron gmail com>"
-#: ../src/gtr-actions-help.c:115
+#: ../src/gtr-actions-help.c:114
msgid "Gtranslator Web Site"
msgstr "××× ×××× ×× Gtranslator"
@@ -748,39 +785,34 @@ msgstr[1] "%d ×××××× ××××× ×××××××"
msgid "Found and replaced one occurrence"
msgstr "×××× ××× ×××× ××××××"
-#: ../src/gtr-context.c:229
+#: ../src/gtr-context.c:232
msgid "Notes:"
msgstr "×××××:"
-#: ../src/gtr-context.c:237
+#: ../src/gtr-context.c:240
msgid "Add Note"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/gtr-context.c:242
+#: ../src/gtr-context.c:245
msgid "Edit"
msgstr "×××××"
#. Extracted comments
-#: ../src/gtr-context.c:285
+#: ../src/gtr-context.c:288
msgid "Extracted comments:"
msgstr "××××× ××××××:"
#. Context
-#: ../src/gtr-context.c:289
+#: ../src/gtr-context.c:292
msgid "Context:"
msgstr "××××:"
#. Format
-#: ../src/gtr-context.c:293
+#: ../src/gtr-context.c:296
msgid "Format:"
msgstr "××××:"
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:126
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:689
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Strings added to database</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">××××× ××××××× ×××× ×××××××</span>"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:267
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:130
#, c-format
msgid ""
"Profile name: %s\n"
@@ -792,7 +824,6 @@ msgid ""
"Character set: %s\n"
"Transfer encoding: %s\n"
"Plural form: %s\n"
-"Database path: %s"
msgstr ""
"×× ×××××××: %s\n"
"×× ××××××: %s\n"
@@ -803,62 +834,35 @@ msgstr ""
"×××× ×××××: %s\n"
"××××× ××××××: %s\n"
"××××× ××××: %s\n"
-"×××× ××× ×××××××: %s"
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:288
-msgid "None"
-msgstr "×××"
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:169
+msgid "This assistant will help you to create the main profile."
+msgstr "××××× ×× ××××× ×× ××××× ×× ××××××× ×××××."
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:311
-msgid ""
-"This assistant will help you to create the main profile\n"
-"and generate your translation memory database."
-msgstr ""
-"××××× ×× ××××× ×× ××××× ×× ××××××× ××××× ×××××× ×× ××× ×××××\n"
-"×××××× ×××××× ×××."
-
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:317
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:174
msgid "Assistant"
msgstr "×××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:389
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:246
msgid "<b>Profile name:</b>"
msgstr "<b>×× ×××××××:</b>"
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:408
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:265
msgid "<b>Translator name:</b>"
msgstr "<b>×× ××××××:</b>"
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:427
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:284
msgid "<b>Translator email:</b>"
msgstr "<b>×××××× ×× ×××××××:</b>"
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:439 ../src/dialogs/gtr-assistant.c:531
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:562 ../src/gtr-window.c:1220
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:296
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:388
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:546
+#: ../src/gtr-window.c:1236
msgid "Profile"
msgstr "××××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:540
-msgid "Checkout directory"
-msgstr "×××××× ××××××"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:578
-msgid "<b>Select the path to generate the database:</b>"
-msgstr "<b>××××× ××××××× ×××××× ××× ×××××××:</b>"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:607
-msgid "<b>Look for a specific PO filename:</b>"
-msgstr "<b>××××× ××× ×× ×××× PO ×××××:</b>"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:616
-msgid "E.g.: gl.po"
-msgstr "××××××: he.po"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:620
-msgid "Generate Database"
-msgstr "××××× ××× ××××××"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:646
+#: ../src/dialogs/gtr-assistant.c:408
msgid "Confirmation"
msgstr "×××××"
@@ -885,12 +889,9 @@ msgstr[1] "×××××××× ×××××× ×Ö%d ×××××× ×××××."
#: ../src/dialogs/gtr-close-confirmation-dialog.c:541
#, c-format
msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgid_plural ""
-"There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
-msgstr[0] ""
-"×××× ×××× ××× ××××× ××××××× ××× ×××××. ××× ××××× ×× ×××××××× ×××× ××××××?"
-msgstr[1] ""
-"×××× %d ×××××× ××××××× ××××××× ××× ×××××. ××× ××××× ×× ×××××××× ×××× ××××××?"
+msgid_plural "There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] "×××× ×××× ××× ××××× ××××××× ××× ×××××. ××× ××××× ×× ×××××××× ×××× ××××××?"
+msgstr[1] "×××× %d ×××××× ××××××× ××××××× ××× ×××××. ××× ××××× ×× ×××××××× ×××× ××××××?"
#: ../src/dialogs/gtr-close-confirmation-dialog.c:562
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
@@ -1009,130 +1010,100 @@ msgstr "_××××× ××××:"
msgid "_Team email:"
msgstr "×××××× ×× ×_×××××:"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:417
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Impossible to remove the active "
-"profile</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">×× ×××× ××××× ×× ××××××× ×××××</span>"
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:401
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Impossible to remove the active profile</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">×× ×××× ××××× ×× ××××××× ×××××</span>"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:421
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:405
msgid "Another profile should be selected as active before"
msgstr "×× ××××× ××××××× ××× ××××× ×××× ×××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:434
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">Are you sure you want to delete this "
-"profile?</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"large\">××× ××× ×××××× ××××× ×××××× ××?</span>"
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:418
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"large\">Are you sure you want to delete this profile?</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"large\">××× ××× ×××××× ××××× ×××××× ××?</span>"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:568
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:552
msgid "Active"
msgstr "××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:879
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:12
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:642
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Gtranslator Preferences"
msgstr "×××××× Gtranslator"
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "Add to Database"
-msgstr "××××× ×××× ×××××××"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:2
msgid "Autosave"
msgstr "××××× ××××××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:3
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:2
msgid "Check _spelling"
msgstr "××××× ×_××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "Configuration:"
-msgstr "×××××:"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:5
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:3
msgid "Contents"
msgstr "×××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:6
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:4
msgid "Create a _backup copy of files before saving"
msgstr "×× ××××× ×××× _××××× ×× ×××××× ×××× ××××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "Database:"
-msgstr "××× ××××××:"
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:5
+msgid "Edit Profile"
+msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:8
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:6
msgid "Editor"
msgstr "××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:9
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:7
msgid "Editor _font:"
msgstr "_×××× ×××××:"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:10
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:8
msgid "Files"
msgstr "×××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:11
msgid "Make _whitespace visible"
msgstr "××××× ××××_××× ×××××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:14
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:12
msgid "Plugins"
msgstr "××××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:15
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:13
msgid "Profiles"
msgstr "××××××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:16
-msgid "Select the directory which contains PO files:"
-msgstr "×× ××××× ×× ××××××× ×××××× ×× ××××× ×ÖPO:"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:17
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:14
msgid "Text Display"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:18 ../src/gtr-tab.c:824
-msgid "Translation Memory"
-msgstr "×××××× ×××××"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:19
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:15
msgid "Use _custom font"
msgstr "××××× ××××× ××_××× ×××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:20
-msgid "Use only files with this name:"
-msgstr "×× ×××××× ×× ×××××× ××× ××:"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:21
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:16
msgid "_Autosave files every"
msgstr "_××××× ×××××××× ×× ××××× ××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:22
-msgid "_Delete compiled GMO files"
-msgstr "×_×××× ××××× GMO ××××× ×××××"
-
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:23
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:17
msgid "_Highlight message syntax"
msgstr "×_×××× ××××× ××××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:24
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:18
msgid "_Remove fuzzy status if message is changed"
msgstr "×_××× ××× ××××× ×× ××××× ×××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:25
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:19
msgid "_Warn if PO file contains fuzzy translations"
msgstr "×××× ×_×××× ×× ×××× PO ×××× ××××××× ××××××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:26
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:20
msgid "_minutes"
msgstr "_××××"
@@ -1164,20 +1135,20 @@ msgstr "_×××××:"
msgid "_Name:"
msgstr "_××:"
-#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:328
+#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:326
#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.ui.h:3
msgid "Replace"
msgstr "×××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:352
+#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:348
msgid "Find"
msgstr "×××××"
-#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:464
+#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:460
msgid "Replace _All"
msgstr "××××× ×_×××"
-#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:468
+#: ../src/dialogs/gtr-search-dialog.c:464
msgid "_Replace"
msgstr "×_××××"
@@ -1221,25 +1192,21 @@ msgstr "×××× ×_×××××"
msgid "_Wrap around"
msgstr "_××××× ×××××"
-#: ../src/gtr-application.c:306
-msgid "Gtranslator"
-msgstr "Gtranslator"
-
-#: ../src/gtr-message-table.c:266
+#: ../src/gtr-message-table.c:265
msgid "Status"
msgstr "×××"
-#: ../src/gtr-message-table.c:282
+#: ../src/gtr-message-table.c:281
msgid "ID"
msgstr "××××"
-#: ../src/gtr-message-table.c:301
-msgid "Original Text"
-msgstr "××××× ××××××"
+#: ../src/gtr-message-table.c:300
+msgid "Original Message"
+msgstr "×××××× ×××××××"
-#: ../src/gtr-message-table.c:320
-msgid "Translated Text"
-msgstr "××××× ×××××××"
+#: ../src/gtr-message-table.c:319
+msgid "Translated Message"
+msgstr "×××××× ××××××××"
#: ../src/gtr-po.c:409
#, c-format
@@ -1282,45 +1249,47 @@ msgstr "××××× %s ××× ×××××× ×××× ××× ×××× ××××× ×
msgid "There was an error writing the PO file: %s"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××× ×ÖPO:â %s"
-#: ../src/gtr-statusbar.c:120 ../src/gtr-statusbar.c:249
+#: ../src/gtr-statusbar.c:119
+#: ../src/gtr-statusbar.c:248
msgid "INS"
msgstr "INS"
-#: ../src/gtr-statusbar.c:121 ../src/gtr-statusbar.c:245
+#: ../src/gtr-statusbar.c:120
+#: ../src/gtr-statusbar.c:244
msgid "OVR"
msgstr "OVR"
-#: ../src/gtr-tab.c:329
+#: ../src/gtr-tab.c:314
msgid "There is an error in the message:"
msgstr "×××× ××××× ××××××:"
-#: ../src/gtr-tab.c:637
+#: ../src/gtr-tab.c:622
#, c-format
msgid "Plural %d"
msgstr "××××× %d"
-#: ../src/gtr-tab.c:730
+#: ../src/gtr-tab.c:715
msgid "Message Table"
msgstr "×××× ×××××××"
-#: ../src/gtr-tab.c:740
-msgid "<b>Original Text:</b>"
-msgstr "<b>××××× ××××××:</b>"
+#: ../src/gtr-tab.c:725
+msgid "<b>Original Message:</b>"
+msgstr "<b>×××××× ×××××××:</b>"
-#: ../src/gtr-tab.c:798
+#: ../src/gtr-tab.c:783
msgid "<b>Translate_d Text:</b>"
msgstr "<b>××××× ××_×××××:</b>"
-#: ../src/gtr-tab.c:814
+#: ../src/gtr-tab.c:799
msgid "Translation Fields"
msgstr "×××× ××××××"
-#: ../src/gtr-tab.c:834
-msgid "Context"
-msgstr "××××"
+#: ../src/gtr-tab.c:809
+msgid "Message Details"
+msgstr "×××× ××××××"
#. Translators: Path to the document opened
-#: ../src/gtr-tab.c:1401
+#: ../src/gtr-tab.c:1365
msgid "Path:"
msgstr "××××:"
@@ -1335,32 +1304,32 @@ msgstr "××××× ×××××"
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:957
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:988
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "×××× â_%sâ"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1450
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1481
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "×_××× ××××× ×××××"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1451
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1482
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "×××× ××××× ××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1452
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1483
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "×_××× ××××× ×××××"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1453
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1484
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "×××× ××××× ××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1454
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1485
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "×_×××× ×××× ×××××"
-#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1455
+#: ../src/toolbareditor/egg-editable-toolbar.c:1486
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "×××× ×××× ××××× ×××××"
@@ -1368,49 +1337,22 @@ msgstr "×××× ×××× ××××× ×××××"
msgid "Separator"
msgstr "×××××"
-#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:227
-#, c-format
-msgid "Insert Option n %d"
-msgstr "××××× ×××××× ××× %d"
-
-#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:379
-msgid "_Use this translation"
-msgstr "_××××× ×××××× ××"
-
-#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:384
-msgid "_Remove"
-msgstr "×_×××"
-
-#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:501
-msgid "Shortcut"
-msgstr "××××× ×××"
-
-#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:510
-msgid "Level"
-msgstr "×××"
-
-#: ../src/translation-memory/gtr-translation-memory-ui.c:519
-msgid "String"
-msgstr "××××××"
-
-#: ../src/gtr-utils.c:313
+#: ../src/gtr-utils.c:315
msgid "Please check your installation."
msgstr "×× ××××× ×× ××××××."
-#: ../src/gtr-utils.c:374
+#: ../src/gtr-utils.c:376
#, c-format
msgid "Unable to open ui file %s. Error: %s"
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××× ××××× %s. ×××××: %s"
-#: ../src/gtr-utils.c:394
+#: ../src/gtr-utils.c:396
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× '%s' ×××× ××××× %s."
-#: ../src/gtr-utils.c:754
-msgid ""
-"Unable to display help. Please make sure the Gtranslator documentation "
-"package is installed."
+#: ../src/gtr-utils.c:756
+msgid "Unable to display help. Please make sure the Gtranslator documentation package is installed."
msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××. ×× ××××× ×××××× ×××××× ×× Gtranslator ××××××."
#: ../src/gtr-view.c:84
@@ -1427,296 +1369,297 @@ msgstr ""
"××××× GtkSpell ×××××.\n"
" %s"
-#: ../src/gtr-window.c:118
+#: ../src/gtr-window.c:116
msgid "_File"
msgstr "_××××"
-#: ../src/gtr-window.c:119
+#: ../src/gtr-window.c:117
msgid "_Edit"
msgstr "×_××××"
-#: ../src/gtr-window.c:120
+#: ../src/gtr-window.c:118
msgid "_View"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/gtr-window.c:121
+#: ../src/gtr-window.c:119
msgid "_Search"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/gtr-window.c:122
+#: ../src/gtr-window.c:120
msgid "_Go"
msgstr "_××××"
-#: ../src/gtr-window.c:123
+#: ../src/gtr-window.c:121
+msgid "_Tools"
+msgstr "_××××"
+
+#: ../src/gtr-window.c:122
msgid "_Documents"
msgstr "×_×××××"
-#: ../src/gtr-window.c:124
+#: ../src/gtr-window.c:123
msgid "_Help"
msgstr "×_×××"
-#: ../src/gtr-window.c:128
+#: ../src/gtr-window.c:127
msgid "Open a PO file"
msgstr "××××× ×××× PO"
-#: ../src/gtr-window.c:130
+#: ../src/gtr-window.c:129
msgid "_Recent Files"
msgstr "××××× _×××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:133
+#: ../src/gtr-window.c:132
msgid "Quit the program"
msgstr "××××× ×××××××"
#. Edit menu
-#: ../src/gtr-window.c:137
+#: ../src/gtr-window.c:136
msgid "T_oolbar"
msgstr "_×××× ××××"
-#: ../src/gtr-window.c:140
+#: ../src/gtr-window.c:139
msgid "Edit gtranslator preferences"
msgstr "××××× ××××××× ×× gtranslator"
-#: ../src/gtr-window.c:142 ../src/gtr-window.c:188
+#: ../src/gtr-window.c:141
+#: ../src/gtr-window.c:187
msgid "_Header..."
msgstr "_×××××..."
#. Help menu
-#: ../src/gtr-window.c:146
+#: ../src/gtr-window.c:145
msgid "_Contents"
msgstr "_×××××"
-#: ../src/gtr-window.c:157
+#: ../src/gtr-window.c:156
msgid "Save the current file"
msgstr "××××× ××××× ××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:160
+#: ../src/gtr-window.c:159
msgid "Save the current file with another name"
msgstr "××××× ××××× ×××××× ××× ×××"
-#: ../src/gtr-window.c:166
+#: ../src/gtr-window.c:165
msgid "Close the current file"
msgstr "××××× ××××× ××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:171
+#: ../src/gtr-window.c:170
msgid "Undo last operation"
msgstr "××××× ×××××× ×××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:174
+#: ../src/gtr-window.c:173
msgid "Redo last undone operation"
msgstr "××××× ×××× ×× ×××××× ×××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:177
+#: ../src/gtr-window.c:176
msgid "Cut the selected text"
msgstr "××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/gtr-window.c:180
+#: ../src/gtr-window.c:179
msgid "Copy the selected text"
msgstr "××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/gtr-window.c:183
+#: ../src/gtr-window.c:182
msgid "Paste the contents of the clipboard"
msgstr "××××× ×××××× ×××× ×××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:186
+#: ../src/gtr-window.c:185
msgid "Clear the selected translation"
msgstr "××××× ×××××× ×××××"
-#: ../src/gtr-window.c:190
+#: ../src/gtr-window.c:189
msgid "Copy _Message to Translation"
msgstr "××××× ×××××× ××_××××"
-#: ../src/gtr-window.c:192
+#: ../src/gtr-window.c:191
msgid "Copy original message contents to the translation field"
msgstr "××××× ×××× ×××××× ××××××× ×××× ××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:194
+#: ../src/gtr-window.c:193
msgid "Toggle _Fuzzy Status"
msgstr "×××××/××××× ×_×××××"
-#: ../src/gtr-window.c:195
+#: ../src/gtr-window.c:194
msgid "Toggle fuzzy status of a message"
msgstr "××××× ×× ××××× ××× ×××××× ×× ×××××"
-#: ../src/gtr-window.c:197
-msgid "_Translation Memory"
-msgstr "_×××××× ×××××"
-
#. View menu
-#: ../src/gtr-window.c:202
-msgid "_Context"
-msgstr "×_×××"
+#: ../src/gtr-window.c:201
+msgid "_Message Details"
+msgstr "_×××× ××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:203
+#: ../src/gtr-window.c:202
msgid "Show the Context panel"
msgstr "×××× ×××× ×××××"
#. Go menu
-#: ../src/gtr-window.c:207
+#: ../src/gtr-window.c:206
msgid "_Previous Message"
msgstr "×××××× ××_××××"
-#: ../src/gtr-window.c:208
+#: ../src/gtr-window.c:207
msgid "Move back one message"
msgstr "×××× ××××× ×××××× ×××"
-#: ../src/gtr-window.c:210
+#: ../src/gtr-window.c:209
msgid "_Next Message"
msgstr "×××××× ×_×××"
-#: ../src/gtr-window.c:211
+#: ../src/gtr-window.c:210
msgid "Move forward one message"
msgstr "××××××× ×××××× ×××"
-#: ../src/gtr-window.c:213
+#: ../src/gtr-window.c:212
msgid "_Go to Message..."
msgstr "××_×× ××××××..."
-#: ../src/gtr-window.c:214
+#: ../src/gtr-window.c:213
msgid "Jumps to a specific message"
msgstr "×××× ×××××× ××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:216
+#: ../src/gtr-window.c:215
msgid "_First Message"
msgstr "×××××× ×_××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:217
+#: ../src/gtr-window.c:216
msgid "Go to the first message"
msgstr "×××× ×××××× ×××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:219
+#: ../src/gtr-window.c:218
msgid "_Last Message"
msgstr "×××××× ××××_××"
-#: ../src/gtr-window.c:220
+#: ../src/gtr-window.c:219
msgid "Go to the last message"
msgstr "×××× ×××××× ××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:222
+#: ../src/gtr-window.c:221
msgid "Next Fuz_zy"
msgstr "×××××××_× ××××"
-#: ../src/gtr-window.c:223
+#: ../src/gtr-window.c:222
msgid "Go to the next fuzzy message"
msgstr "×××× ×××××× ×××××××× ××××"
-#: ../src/gtr-window.c:225
+#: ../src/gtr-window.c:224
msgid "Previous Fuzz_y"
msgstr "××_×××××× ××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:226
+#: ../src/gtr-window.c:225
msgid "Go to the previous fuzzy message"
msgstr "×××× ×××××× ×××××××× ××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:228
+#: ../src/gtr-window.c:227
msgid "Next _Untranslated"
msgstr "××× ××××××× ××_××"
-#: ../src/gtr-window.c:229
+#: ../src/gtr-window.c:228
msgid "Go to the next untranslated message"
msgstr "×××× ×××××× ×××× ××××× ×××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:232
+#: ../src/gtr-window.c:231
msgid "Previ_ous Untranslated"
msgstr "×××_××× ××××× ×××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:233
+#: ../src/gtr-window.c:232
msgid "Go to the previous untranslated message"
msgstr "×××× ×××××× ×××××× ××××× ×××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:236
+#: ../src/gtr-window.c:235
msgid "Next Fu_zzy or Untranslated"
msgstr "××××××× ×× ×× ××××××× ×_×××"
-#: ../src/gtr-window.c:238
+#: ../src/gtr-window.c:237
msgid "Go to the next fuzzy or untranslated message"
msgstr "×××× ×××××× ×××× ×××× ××××××× ×× ××××× ×××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:241
+#: ../src/gtr-window.c:240
msgid "Pre_vious Fuzzy or Untranslated"
msgstr "××××××× ×× ×× ××××××× ×_×××××"
-#: ../src/gtr-window.c:243
+#: ../src/gtr-window.c:242
msgid "Go to the previous fuzzy or untranslated message"
msgstr "×××× ×××××× ×××××× ×××× ××××××× ×× ××××× ×××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:248
+#: ../src/gtr-window.c:247
msgid "Search for text"
msgstr "××××× ××× ××××"
-#: ../src/gtr-window.c:251
+#: ../src/gtr-window.c:250
msgid "Search for and replace text"
msgstr "××××× ×××××× ××××"
#. Documents menu
-#: ../src/gtr-window.c:255
+#: ../src/gtr-window.c:254
msgid "_Save All"
msgstr "_××××× ××××"
-#: ../src/gtr-window.c:256
+#: ../src/gtr-window.c:255
msgid "Save all open files"
msgstr "××××× ×× ×××××× ×××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:258
+#: ../src/gtr-window.c:257
msgid "_Close All"
msgstr "××××× ×_×××"
-#: ../src/gtr-window.c:259
+#: ../src/gtr-window.c:258
msgid "Close all open files"
msgstr "××××× ×× ×××××× ×××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:261
+#: ../src/gtr-window.c:260
msgid "_Previous Document"
msgstr "××××× ×_××××"
-#: ../src/gtr-window.c:263
+#: ../src/gtr-window.c:262
msgid "Activate previous document"
msgstr "××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/gtr-window.c:265
+#: ../src/gtr-window.c:264
msgid "_Next Document"
msgstr "××××× ×_××"
-#: ../src/gtr-window.c:267
+#: ../src/gtr-window.c:266
msgid "Activate next document"
msgstr "××××× ××××× ×××"
-#: ../src/gtr-window.c:438
+#: ../src/gtr-window.c:454
msgid "Untranslated"
msgstr "×× ×××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:441
+#: ../src/gtr-window.c:457
msgid "Translated"
msgstr "×××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:444
+#: ../src/gtr-window.c:460
msgid "Fuzzy"
msgstr "×××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:451
+#: ../src/gtr-window.c:467
#, c-format
msgid "Current: %d"
msgstr "×××××: %d"
-#: ../src/gtr-window.c:452
+#: ../src/gtr-window.c:468
#, c-format
msgid "Total: %d"
msgstr "×× ××××: %d"
-#: ../src/gtr-window.c:453
+#: ../src/gtr-window.c:469
#, c-format
msgid "%d translated"
msgid_plural "%d translated"
msgstr[0] "××× ×××××××"
msgstr[1] "%d ××××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:456
+#: ../src/gtr-window.c:472
#, c-format
msgid "%d fuzzy"
msgid_plural "%d fuzzy"
msgstr[0] "××× ×××××××"
msgstr[1] "%d ××××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:458
+#: ../src/gtr-window.c:474
#, c-format
msgid "%d untranslated"
msgid_plural "%d untranslated"
@@ -1724,44 +1667,44 @@ msgstr[0] "××× ×× ×××××××"
msgstr[1] "%d ×× ××××××××"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../src/gtr-window.c:512
+#: ../src/gtr-window.c:528
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "××××× '%s'"
#. Translators: this is the title of the window with a modified document
-#: ../src/gtr-window.c:685
+#: ../src/gtr-window.c:701
#, c-format
msgid "*%s - gtranslator"
msgstr "*%s - gtranslator"
#. Translators: this is the title of the window with a document opened
-#: ../src/gtr-window.c:688
+#: ../src/gtr-window.c:704
#, c-format
msgid "%s - gtranslator"
msgstr "%s - gtranslator"
-#: ../src/gtr-window.c:694
+#: ../src/gtr-window.c:710
msgid "gtranslator"
msgstr "gtranslator"
-#: ../src/gtr-window.c:1067
+#: ../src/gtr-window.c:1083
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "×××× ××××× ×××××"
-#: ../src/gtr-window.c:1193
+#: ../src/gtr-window.c:1209
msgid "No profile"
msgstr "××× ××××××"
-#: ../src/gtr-window.c:1222
+#: ../src/gtr-window.c:1238
msgid "Profile for the active document"
msgstr "××××××× ××××× ×××××"
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:101
msgid "- Edit PO files"
msgstr "- Edit PO files"
-#: ../src/main.c:106
+#: ../src/main.c:105
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1770,6 +1713,42 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgid "Delete compiled GMO files"
+#~ msgstr "Delete compiled GMO files"
+
+#~ msgid "If true, remove compiled GMO binary files when saving."
+#~ msgstr "If true, remove compiled GMO binary files when saving."
+
+#~ msgid "Error from configuration dialog %s"
+#~ msgstr "××××× ××××× ××Ö××× ××××××× %s"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "×××"
+
+#~ msgid "Checkout directory"
+#~ msgstr "×××××× ××××××"
+
+#~ msgid "<b>Select the path to generate the database:</b>"
+#~ msgstr "<b>××××× ××××××× ×××××× ××× ×××××××:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Look for a specific PO filename:</b>"
+#~ msgstr "<b>××××× ××× ×× ×××× PO ×××××:</b>"
+
+#~ msgid "E.g.: gl.po"
+#~ msgstr "××××××: he.po"
+
+#~ msgid "Generate Database"
+#~ msgstr "××××× ××× ××××××"
+
+#~ msgid "_Delete compiled GMO files"
+#~ msgstr "×_×××× ××××× GMO ××××× ×××××"
+
+#~ msgid "Context"
+#~ msgstr "××××"
+
+#~ msgid "_Context"
+#~ msgstr "×_×××"
+
#~ msgid "Copyright  1999-2008 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "×× ××××××× ×××××× Â 2008-1999 ×××× ××××× ×××××××, ××××"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]