=?utf-8?q?=5Bgthumb=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Thu, 12 Apr 2012 08:23:11 +0000 (UTC)
commit f264c1e4da741e74fe54281eaad79c387d016b42
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Thu Apr 12 10:24:12 2012 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 3759 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 1852 insertions(+), 1907 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b7e9ca2..65f0201 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Norwegian bokmÃl translation of gthumb.
# Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2002-2011.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2002-2012.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb 2.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-19 09:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-19 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 10:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-12 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -17,101 +17,109 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:164
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Filen er ikke en gyldig .desktop-fil"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:187
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:957
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Starter %s"
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1099
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1167
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1372
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
msgstr ""
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Bildeviser"
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:2
-msgid "View and organize your images"
-msgstr "Vis og organiser dine bilder"
-
#. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3 ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
-#: ../gthumb/gth-browser.c:523 ../gthumb/gth-main.c:229
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:443
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:530
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:388 ../gthumb/main.c:313
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:2
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Bildeviser"
+
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3
msgid "gThumb Image Viewer"
msgstr "gThumb bildeviser"
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:4
+msgid "View and organize your images"
+msgstr "Vis og organiser dine bilder"
+
#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:1
-msgid "Import the photos on your camera card"
-msgstr "Importer bilder fra ditt kamera"
+msgid "Import with gThumb"
+msgstr ""
#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:2
msgid "Photo Import Tool"
msgstr "VerktÃy for import av bilder"
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
msgid "gThumb Photo Import Tool"
msgstr ""
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:1
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "Import the photos on your camera card"
+msgstr "Importer bilder fra ditt kamera"
+
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
"to generate thumbnails for all images."
@@ -119,81 +127,69 @@ msgstr ""
"Bilder med stÃrrelse over denne verdien (i bytes) vil det ikke vises "
"miniatyrer for. Bruk 0 hvis du vil generere miniatyrer for alle bilder."
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
-"fit_width_if_larger."
-msgstr ""
-"Mulige verdier er: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
-"fit_width_if_larger."
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:3
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:2
-msgid "Possible values are: high, low."
-msgstr "Mulige verdier er: high, low."
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:4
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:3
-msgid "Possible values are: light, midtone, dark."
-msgstr "Mulige verdier er: light, midtone, dark."
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:5
-msgid "Possible values are: list, thumbnails."
-msgstr "Mulige verdier er: list, thumbnails."
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:6
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:4
-msgid "Possible values are: small, medium, large."
-msgstr "Mulige verdier er: small, medium, large."
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
+msgstr "Bruk dette vinduet om igjen for à vise andre bilder"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
-msgstr ""
-"Mulige verdier er: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Open files in the active window"
+msgstr "Ãpne filer i aktivt vindu"
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:1
msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
msgstr "Mulige verdier er: white, black, checked, none."
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:9
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
+msgstr "Bruk dette vinduet om igjen for à vise andre bilder"
+
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:3
msgid "Whether to always use a black background."
msgstr "Alltid bruk sort bakgrunn."
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:10
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
+msgstr "Mulige verdier er: jpeg, jpg."
+
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Possible values are: tiff, tif."
+msgstr "Mulige verdier er: tiff, tif."
+
+#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
+"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
msgstr ""
#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
+msgid "_Extensions:"
+msgstr "Utvid_elser:"
+
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
msgid "More extensions..."
msgstr "Flere utvidelser â"
-#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:3
msgid "Some extensions are configurable."
msgstr "Noen utvidelser kan konfigureres."
-#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:3
-msgid "_Extensions:"
-msgstr "Utvid_elser:"
-
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
msgid "Filter _Name:"
msgstr "Filter_navn:"
-#. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:258
-#: ../gthumb/gth-filter.c:330
-msgid "_Limit to"
-msgstr "_Begrens til"
-
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
msgid "_Match"
msgstr "_Treff"
+#. limit label
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:270
+#: ../gthumb/gth-filter.c:342
+msgid "_Limit to"
+msgstr "_Begrens til"
+
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:4
msgid "selected by"
msgstr "valgt av"
@@ -202,69 +198,74 @@ msgstr "valgt av"
msgid "Mean:"
msgstr "Middelverdi:"
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:2
+#. Short for "Standard deviation". Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be ellipsizied at the end.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:3
+msgid "Std dev:"
+msgstr "Standardavvik:"
+
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:4
msgid "Median:"
msgstr "Median:"
+#. After the colon there is the total number of pixels
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6
+msgid "Pixels:"
+msgstr "Piksler:"
+
#. After the colon there is a percentile.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:4
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
msgctxt "Pixels"
msgid "Max:"
msgstr "Maks:"
#. After the colon there is the percentile of selected pixels.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
msgctxt "Pixels"
msgid "Selected:"
msgstr "Valgt:"
-#. After the colon there is the total number of pixels
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
-msgid "Pixels:"
-msgstr "Piksler:"
-
-#. Short for "Standard deviation". Try to keep it short in the translation.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
-msgid "Std dev:"
-msgstr "Standardavvik:"
+#: ../data/ui/location.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Lokasjon:"
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:1
-msgid "Do not overwrite _the old file"
-msgstr "Ikke overskriv _den gamle filen"
+msgid "Overwrite the old file with the new one?"
+msgstr "Overskriv gammel fil med ny?"
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:2
+msgid "Old File:"
+msgstr "Gammel fil:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
msgid "Filename:"
msgstr "Filnavn:"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
+msgid "Size:"
+msgstr "StÃrrelse:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
msgid "Modified:"
msgstr "Endret:"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
msgid "New File:"
msgstr "Ny fil:"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
-msgid "Old File:"
-msgstr "Gammel fil:"
-
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
msgid "Over_write the old file"
msgstr "O_verskriv den gamle filen"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
-msgid "Overwrite _all files"
-msgstr "Overskriv _alle filer"
-
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:8
-msgid "Overwrite the old file with the new one?"
-msgstr "Overskriv gammel fil med ny?"
+msgid "Do not overwrite _the old file"
+msgstr "Ikke overskriv _den gamle filen"
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
-msgid "Size:"
-msgstr "StÃrrelse:"
+msgid "Overwrite _all files"
+msgstr "Overskriv _alle filer"
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:10
msgid "_Do not overwrite any file"
@@ -287,185 +288,181 @@ msgid "_Other filters:"
msgstr "_Andre filter:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
-msgid "Activate items with a double click"
-msgstr "Aktiver oppfÃringer med dobbeltklikk"
+msgid "below the folder list"
+msgstr "under mappelisten"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
-msgid "Activate items with a single click"
-msgstr "Aktiver oppfÃringer med enkeltklikk"
+msgid "on the right"
+msgstr "til hÃyre"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
-msgid "Appearance"
-msgstr "Utseende"
+msgid "gThumb Preferences"
+msgstr "gthumb brukervalg"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
-msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
-msgstr "SpÃr om be_kreftelse fÃr sletting av bilder eller kataloger"
+msgid "_Toolbar style:"
+msgstr "Verk_tÃylinjestil:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
-msgid "Ask whether to save _modified files"
-msgstr "SpÃr om à lagre _endrede bilder"
+msgid "T_humbnails in viewer:"
+msgstr "Miniatyrer i _visning:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
-msgid "Black"
-msgstr "Sort"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
+msgid "System settings"
+msgstr "Systeminnstillinger"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:7 ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:72
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150
-msgid "Browser"
-msgstr "Leser"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Tekst under ikoner"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildetekst"
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Tekst ved siden av ikoner"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:9 ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
-msgid "Checked"
-msgstr "Avkrysset"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
+msgid "Icons only"
+msgstr "Kun ikoner"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
-msgid "Choose startup folder"
-msgstr "Velg oppstartsmappe"
+msgid "Text only"
+msgstr "Kun tekst"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
-msgid "D_etermine image type from content (slower)"
-msgstr "B_estem bildetype fra innholdet (saktere)"
+msgid "on the bottom"
+msgstr ""
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:12 ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
-msgid "Fit to width if larger"
-msgstr "Tilpass til bredde hvis stÃrre"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
+msgid "on the side"
+msgstr ""
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
-msgid "Fit to window"
-msgstr "Tilpass til vinduet"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
+msgid "File _properties in browser:"
+msgstr ""
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
-msgid "Fit to window if larger"
-msgstr "Tilpass til vinduet hvis stÃrre"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
+msgid "Appearance"
+msgstr "Utseende"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
-msgid "Follow Nautilus behaviour"
-msgstr "FÃlg Nautilus' oppfÃrsel"
+msgid "Go to last _visited location"
+msgstr "GÃ til sist _besÃkte lokasjon"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:393
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+msgid "Go to this _folder:"
+msgstr "GÃ til denne _mappen:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
-msgid "Go to last _visited location"
-msgstr "GÃ til sist _besÃkte lokasjon"
+msgid "Choose startup folder"
+msgstr "Velg oppstartsmappe"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
-msgid "Go to this _folder:"
-msgstr "GÃ til denne _mappen:"
+msgid "Set to C_urrent"
+msgstr "Sett til _aktiv"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:19 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Icons only"
-msgstr "Kun ikoner"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
+msgid "_Reuse the active window to open files"
+msgstr "Bruk aktivt vindu om igjen til à Ãpne filer"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:20 ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
-msgid "Keep previous zoom"
-msgstr "Behold forrige zoom"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
+msgid "On startup:"
+msgstr "Ved oppstart:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:422
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:493
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:414
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
-#: ../extensions/slideshow/main.c:277
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
+msgstr "SpÃr om be_kreftelse fÃr sletting av bilder eller kataloger"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-msgid "On startup:"
-msgstr "Ved oppstart:"
+msgid "Ask whether to save _modified files"
+msgstr "SpÃr om à lagre _endrede bilder"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:192
+msgid "_Store metadata inside files if possible"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:17
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
-msgid "Set image to actual size"
-msgstr "Sett bilde til faktisk stÃrrelse"
-
#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
-msgid "Set to C_urrent"
-msgstr "Sett til _aktiv"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:473
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
-#. Set widgets data.
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:26 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "System settings"
-msgstr "Systeminnstillinger"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildetekst"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
-msgid "T_humbnails in viewer:"
-msgstr "Miniatyrer i _visning:"
+msgid "Thumbnail _size:"
+msgstr "_StÃrrelse pà miniatyrer:"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:28 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst under ikoner"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
+msgid "48"
+msgstr "48"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:29 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst ved siden av ikoner"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
+msgid "64"
+msgstr "64"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:30 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Text only"
-msgstr "Kun tekst"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
+msgid "85"
+msgstr "85"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
-msgid "Thumbnail _size:"
-msgstr "_StÃrrelse pà miniatyrer:"
+msgid "95"
+msgstr "95"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:32 ../extensions/image_viewer/preferences.c:109
-msgid "White"
-msgstr "Hvit"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
+msgid "112"
+msgstr "112"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
-msgid "_Store metadata inside files if possible"
-msgstr ""
+msgid "128"
+msgstr "128"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
-msgid "_Toolbar style:"
-msgstr "Verk_tÃylinjestil:"
+msgid "164"
+msgstr "164"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
-msgid "gthumb Preferences"
-msgstr "gthumb brukervalg"
+msgid "200"
+msgstr "200"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
-msgid "on the bottom"
-msgstr ""
+msgid "256"
+msgstr "256"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
-msgid "on the side"
-msgstr ""
+msgid "D_etermine image type from content (slower)"
+msgstr "B_estem bildetype fra innholdet (saktere)"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:38 ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
+msgid "Browser"
+msgstr "Leser"
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
msgid "Sort By"
msgstr "Sorter etter"
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:2
-msgid "_Inverse order"
-msgstr "Om_vendt rekkefÃlge"
-
-#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
msgid "_Sort by:"
msgstr "_Sorter etter:"
+#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
+msgid "_Inverse order"
+msgstr "Om_vendt rekkefÃlge"
+
#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:1
msgid "23"
msgstr "23"
@@ -474,27 +471,23 @@ msgstr "23"
msgid "Upload images to 23hq.com"
msgstr "Last opp bilder til 23hq.com"
-#: ../extensions/23hq/callbacks.c:59 ../extensions/23hq/callbacks.c:63
+#: ../extensions/23hq/callbacks.c:68
msgid "_23..."
msgstr "_23 â"
-#: ../extensions/23hq/callbacks.c:60
-msgid "Download photos from 23"
-msgstr "Last ned bilder fra 23"
-
-#: ../extensions/23hq/callbacks.c:64
+#: ../extensions/23hq/callbacks.c:69
msgid "Upload photos to 23"
msgstr "Last opp bilder til 23"
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
-msgid "Add bookmarks support."
-msgstr "Legg til stÃtte for bokmerker."
-
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
+msgid "Add bookmarks support."
+msgstr "Legg til stÃtte for bokmerker."
+
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
@@ -520,6 +513,7 @@ msgstr "Bokmerker"
#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:3
msgid "gthumb development team"
@@ -554,13 +548,13 @@ msgid "_Bookmarks:"
msgstr "_Bokmerker:"
#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
-msgid "_Location"
-msgstr "_Lokasjon"
-
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
msgid "_Name"
msgstr "_Navn"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
+msgid "_Location"
+msgstr "_Lokasjon"
+
#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
msgid "Could not remove the bookmark"
msgstr "Kunne ikke fjerne bokmerket"
@@ -594,16 +588,16 @@ msgid "Current folder and its s_ub-folders"
msgstr ""
#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:3
-msgid "Source"
-msgstr "Kilde"
-
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
msgid "_Selected files"
msgstr "_Valgte bilder"
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
+msgid "Source"
+msgstr "Kilde"
+
#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:397
msgid "Write to Disc"
msgstr "Skriv til plate"
@@ -620,9 +614,9 @@ msgstr ""
#: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:213
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:274
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:394
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:65
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:319
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:491
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:68
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:290
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461
#, c-format
msgid "No name specified"
msgstr "Ingen navn oppgitt"
@@ -630,7 +624,7 @@ msgstr "Ingen navn oppgitt"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:99 ../extensions/catalogs/actions.c:220
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:281
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:401
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:72
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:75
#, c-format
msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
msgstr "Ugyldig navn. FÃlgende tegn er ikke tillatt: %s"
@@ -638,7 +632,8 @@ msgstr "Ugyldig navn. FÃlgende tegn er ikke tillatt: %s"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:155 ../extensions/catalogs/actions.c:267
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:338
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:448
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:103
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:106
msgid "Name already used"
msgstr "Navn allerede brukt"
@@ -655,7 +650,7 @@ msgstr "Oppgi katalognavnet:"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:181 ../extensions/catalogs/actions.c:293
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:362
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:474
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:133
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:136
msgid "C_reate"
msgstr "Opp_rett"
@@ -673,7 +668,7 @@ msgstr "Oppgi navn pà biblioteket:"
msgid "Could not remove the catalog"
msgstr "Kunne ikke fjerne katalogen"
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:361
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:363
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker pà at du vil fjerne Â%sÂ?"
@@ -683,16 +678,17 @@ msgid "_Add to Catalog"
msgstr "_Legg til i katalog"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:105
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:80
msgid "Open _Folder"
msgstr "Ãpne _mappe"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:81
msgid "Go to the folder that contains the selected file"
msgstr "GÃ til mappen som inneholder valgt fil"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:110
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:116
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:86
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:85
msgid "Other..."
msgstr "Andre â"
@@ -735,29 +731,29 @@ msgstr "Kommandolinje"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:497
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:502
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:359
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:399
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:45 ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:404
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:883
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tom)"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:695
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:697
msgid "Catalog Properties"
msgstr "Egenskaper for katalog"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:709
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:711
msgid "Organize"
msgstr "Organiser"
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:710
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:712
msgid "Automatically organize files by date"
msgstr "Organiser filer automatisk etter dato"
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:641
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:690
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1047
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1048
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1024
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1025
msgid "Catalogs"
msgstr "Kataloger"
@@ -774,114 +770,114 @@ msgid "C_atalogs:"
msgstr "K_ataloger:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
-msgid "New _Library"
-msgstr "Nytt _bibliotek"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
msgid "_New Catalog"
msgstr "_Ny katalog"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
+msgid "New _Library"
+msgstr "Nytt _bibliotek"
+
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:922
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1852
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:945
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
msgid "_View the destination"
msgstr "_Vis mÃlmappe"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-msgid "Catalog"
-msgstr "Katalog"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:201
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:209
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Navn:"
+
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
msgid "_Date:"
msgstr "_Dato:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:36
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
+msgid "Catalog"
+msgstr "Katalog"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
-msgid "Catalog _Preview:"
-msgstr "_ForhÃndsvisning av katalog:"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisering:"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
msgid "Organize Files"
msgstr "Organiser filer"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
msgid "Organizing files"
msgstr "Organiserer filer"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organisering:"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
msgid "Select All"
msgstr "Velg alle"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
msgid "Select None"
msgstr "Velg ingen"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+msgid "Catalog _Preview:"
+msgstr "_ForhÃndsvisning av katalog:"
+
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:470
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:550
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:300
msgid "Date photo was taken"
msgstr "Dato bildet ble tatt"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:256
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
msgid "File modified date"
msgstr "Dato for filendring"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
-msgid "Ignore catalogs with a single file"
-msgstr "Overse kataloger med en enkelt fil"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
-msgid "Put single files in the catalog:"
-msgstr "Legg enkeltfiler i katalogen:"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
-msgid "Singles"
-msgstr "Enkeltfiler"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
-#: ../extensions/comments/main.c:261
+#: ../extensions/comments/main.c:159
msgid "Tag"
msgstr "Merke"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+msgid "tag"
+msgstr "merk"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:324
msgid "Tag (embedded)"
msgstr "Merke (innebygget)"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
msgid "_Group files by:"
msgstr "_Grupper filer etter:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
msgid "_Include sub-folders"
msgstr "_Ta med undermapper"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
+msgid "Ignore catalogs with a single file"
+msgstr "Overse kataloger med en enkelt fil"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
+msgid "Put single files in the catalog:"
+msgstr "Legg enkeltfiler i katalogen:"
+
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:11
-msgid "tag"
-msgstr "merk"
+msgid "Singles"
+msgstr "Enkeltfiler"
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:105
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:136
@@ -889,7 +885,7 @@ msgid "Could not add the files to the catalog"
msgstr "Kunne ikke legge til bildene i katalogen"
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:352
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:356
msgid "Could not create the catalog"
msgstr "Kunne ikke opprette katalogen"
@@ -897,60 +893,62 @@ msgstr "Kunne ikke opprette katalogen"
msgid "Could not save the catalog"
msgstr "Kunne ikke lagre katalogen"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:166
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:159
msgid "Could not load the catalog"
msgstr "Kunne ikke laste katalogen"
#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:120
msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
-msgstr "Filer vil bli organisert i kataloger. Ingen filer blir flyttet pà disk."
+msgstr ""
+"Filer vil bli organisert i kataloger. Ingen filer blir flyttet pà disk."
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1145 ../extensions/comments/main.c:43
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1122 ../extensions/comments/main.c:44
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
msgid "Tags"
msgstr "Merker"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:848
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:953
#, c-format
msgid "The catalog '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Katalog Â%s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:850
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:955
#, c-format
msgid "The library '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Bibliotek Â%s eksisterer allerede. Vil du overskrive det?"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:858
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:963
msgid "Over_write"
msgstr "Overskri_v"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:976
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1081
msgid "Cannot move the files"
msgstr "Kan ikke flytte filene"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:978
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1083
msgid "Cannot copy the files"
msgstr "Kan ikke kopiere filene"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:983
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1088
msgid "Invalid destination."
msgstr "Ugyldig mÃl."
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1030
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1135
#, c-format
msgid "Copying files to '%s'"
msgstr "Kopierer filer til Â%sÂ"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1283
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1322
msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Kunne ikke fjerne filene fra katalogen"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1341
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:674
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:683
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:711
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1214
-#: ../extensions/search/gth-search.c:295
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1380
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:685
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:694
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:723
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1228
+#: ../extensions/search/gth-search.c:265
msgid "Invalid file format"
msgstr "Ugyldig filformat"
@@ -975,86 +973,89 @@ msgstr "Endringsdato"
msgid "Change the files date"
msgstr "Endre dato for filen"
-#: ../extensions/change_date/data/gthumb_change_date.schemas.in.h:1
-#: ../extensions/resize_images/data/gthumb_resize_images.schemas.in.h:1
-msgid "Possible values: pixels, percentage"
-msgstr "Mulige verdier: pixels, percentage"
-
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
-msgid "+"
-msgstr "+"
+msgid "Change Date"
+msgstr "Endre dato"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Change the following values:"
+msgstr "Endre fÃlgende verdier:"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
-msgid "A_djust by"
-msgstr "_Juster med"
+msgid "_Last modified date"
+msgstr "Dato for siste _endring"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
-msgid "Change Date"
-msgstr "Endre dato"
+msgid "Co_mment date"
+msgstr "Ko_mmentardato"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
-msgid "Change the following values:"
-msgstr "Endre fÃlgende verdier:"
+msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
+msgstr "Exif DateTimeOriginal tagg"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
msgid "Change to:"
msgstr "Endre til:"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
-msgid "Co_mment date"
-msgstr "Ko_mmentardato"
+msgid "The _following date:"
+msgstr "_FÃlgende dato:"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
-msgid "Date p_hoto was taken"
-msgstr "Dato _bildet ble tatt"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
-msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
-msgstr "Exif DateTimeOriginal tagg"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
msgid "File _modified date"
msgstr "Filens e_ndringsdato"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
msgid "File c_reation date"
msgstr "Filens opp_rettelsesdato"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
-msgid "The _following date:"
-msgstr "_FÃlgende dato:"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+msgid "Date p_hoto was taken"
+msgstr "Dato _bildet ble tatt"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
-msgid "_Last modified date"
-msgstr "Dato for siste _endring"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+msgid "A_djust by"
+msgstr "_Juster med"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
msgid "hours"
msgstr "timer"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:16
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
-msgid "Add comments and tags to any file type."
-msgstr "Legg til kommentarer og merker pà alle filtyper."
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
+msgid "+"
+msgstr "+"
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:16
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../extensions/comments/callbacks.c:46
+msgid "Import Embedded Metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/comments/callbacks.c:47
+msgid "Import the metadata stored inside files into the gThumb comment system"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
msgid "Comments and tags"
msgstr "Kommentarer og tagger"
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
+msgid "Add comments and tags to any file type."
+msgstr "Legg til kommentarer og merker pà alle filtyper."
+
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:314
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg"
@@ -1062,37 +1063,37 @@ msgstr "Brukervalg"
msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
msgstr "_Synkroniser med innebygget metadata"
-#: ../extensions/comments/main.c:33
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:111
+#: ../extensions/comments/main.c:34
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:100
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../extensions/comments/main.c:39 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+#: ../extensions/comments/main.c:40 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: ../extensions/comments/main.c:40 ../extensions/comments/main.c:245
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/comments/main.c:41 ../extensions/comments/main.c:143
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../extensions/comments/main.c:41 ../extensions/comments/main.c:253
+#: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:151
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
msgid "Place"
msgstr "Sted"
-#: ../extensions/comments/main.c:42 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: ../extensions/comments/main.c:43 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../extensions/comments/main.c:44 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#: ../extensions/comments/main.c:45 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
msgid "Rating"
msgstr "Poengsum"
@@ -1117,7 +1118,7 @@ msgid "Create an image-wall"
msgstr "Lag en bildevegg"
#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
msgid "Contact Sheet"
msgstr "Kontaktark"
@@ -1126,293 +1127,278 @@ msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
msgstr "Rediger kommentar eller annen informasjon for valgte filer"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:415
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:14
+#: ../extensions/slideshow/main.c:277
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunn"
+msgid "Simple"
+msgstr "Enkel"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
-msgid "C_olor:"
-msgstr "F_arge:"
+msgid "Simple with shadow"
+msgstr "Enkel med skygge"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
-msgid "Caption:"
-msgstr "Bildetekst:"
+msgid "Shadow only"
+msgstr "Kun skygge"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
-msgid "Frame"
-msgstr "Ramme"
+msgid "Slide"
+msgstr "Lysbilde"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
msgid "Inward Shadow"
msgstr ""
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
msgid "Outward Shadow"
msgstr ""
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
-msgid "Select a color"
-msgstr "Velg en farge"
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunn"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
-msgid "Select a font"
-msgstr "Velg en skrift"
+msgid "_Solid color"
+msgstr "_Helfylt farge"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
-msgid "Shadow only"
-msgstr "Kun skygge"
+msgid "_Gradient"
+msgstr "_Gradient"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
-msgid "Simple"
-msgstr "Enkel"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Horisontal:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
-msgid "Simple with shadow"
-msgstr "Enkel med skygge"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertikal:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
-msgid "Slide"
-msgstr "Lysbilde"
+msgid "Select a color"
+msgstr "Velg en farge"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Frame"
+msgstr "Ramme"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:37
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:47
-msgid "_Footer:"
-msgstr "_Bunntekst:"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
-msgid "_Gradient"
-msgstr "_Gradient"
+msgid "C_olor:"
+msgstr "F_arge:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:38
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:48
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
msgid "_Header:"
msgstr "_Topptekst:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Horisontal:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
+msgid "Select a font"
+msgstr "Velg en skrift"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
-msgid "_Solid color"
-msgstr "_Helfylt farge"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+msgid "_Footer:"
+msgstr "_Bunntekst:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
+msgid "Caption:"
+msgstr "Bildetekst:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:23
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Vertikal:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
+msgid "The current page number"
+msgstr "Aktivt sidenummer"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
-msgid "#"
-msgstr "#"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+msgid "The total number of pages"
+msgstr "Totalt antall sider"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
-msgid "###"
-msgstr "###"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:11
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
+msgid "Special code"
+msgstr "Spesialkode"
#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "%D{ format }"
msgstr "%D{ format }"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7
-#, no-c-format
-msgid "%n"
-msgstr "%n"
-
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
-#, no-c-format
-msgid "%p"
-msgstr "%p"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
-msgid "All images on a single page"
-msgstr "Alle bilder pà en enkelt side"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+msgid "The current date"
+msgstr "Dagens dato"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+msgid "_Destination:"
+msgstr "_MÃl:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
msgid "Choose destination folder"
msgstr "Velg mÃlmappe"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+msgid "File_name:"
+msgstr "Fil_navn:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
-msgid "Columns:"
-msgstr "Kolonner:"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:8
+msgid "New enumerator digit"
+msgstr ""
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
msgid "Create _HTML image map"
msgstr ""
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
+#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+msgid "Saving"
+msgstr "Lagrer"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
msgid "Create a new theme"
msgstr "Lag et nytt tema"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
-msgid "Delete the selected theme"
-msgstr "Slett valgt tema"
-
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
msgid "Edit the selected theme"
msgstr "Rediger valgt tema"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
-msgid "File_name:"
-msgstr "Fil_navn:"
+msgid "Delete the selected theme"
+msgstr "Slett valgt tema"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
-msgid "Images per page:"
-msgstr "Bilder per side:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
-msgid "Layout"
-msgstr "Plassering"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolonner:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
-msgid "New enumerator digit"
-msgstr ""
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+msgid "Images per page:"
+msgstr "Bilder per side:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
-msgid "Re_verse order"
-msgstr "Om_vendt rekkefÃlge"
+msgid "All images on a single page"
+msgstr "Alle bilder pà en enkelt side"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+msgid "_All pages with the same size"
+msgstr "_Alle sider med samme stÃrrelse"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Plassering"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
msgid "S_ort:"
msgstr "S_orter:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
-#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
-msgid "Saving"
-msgstr "Lagrer"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+msgid "Re_verse order"
+msgstr "Om_vendt rekkefÃlge"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
-msgid "Special code"
-msgstr "Spesialkode"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_StÃrrelse:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
#, fuzzy
msgid "Sq_uared"
msgstr "Firkantet"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
-msgid "The current date"
-msgstr "Dagens dato"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
-msgid "The current page number"
-msgstr "Aktivt sidenummer"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:40
-msgid "The total number of pages"
-msgstr "Totalt antall sider"
-
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:34
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatyrer"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:35
-msgid "_All pages with the same size"
-msgstr "_Alle sider med samme stÃrrelse"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:36
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:17
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:46
-msgid "_Destination:"
-msgstr "_MÃl:"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:39
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:18
-msgid "_Size:"
-msgstr "_StÃrrelse:"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
msgid "Image Wall"
msgstr "Bildevegg"
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:483
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:495
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:509
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:486
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:498
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:512
msgid "Could not save the theme"
msgstr "Kunne ikke lagre tema"
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:654
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:657
msgid "Could not delete the theme"
msgstr "Kunne ikke slette tema"
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:248
msgid "Creating images"
msgstr "Lager bilder"
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:896
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:897
msgid "Generating thumbnails"
msgstr "Lager miniatyrer"
@@ -1424,15 +1410,15 @@ msgstr ""
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:197
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:193
msgid "Theme Properties"
msgstr "Egenskaper for tema"
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:212
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:208
msgid "Copy _From"
msgstr "Kopier _fra"
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:348
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:316
msgid "New theme"
msgstr "Nytt tema"
@@ -1452,34 +1438,34 @@ msgstr "Konverter format"
msgid "Save images in a different format"
msgstr "Lagre bilder i et annet format"
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
msgid "Convert Format"
msgstr "Konverter format"
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+msgid "New format"
+msgstr "Nytt format"
+
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
msgid "Destination"
msgstr "MÃl"
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
-msgid "New format"
-msgstr "Nytt format"
-
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
msgid "_Use the original image folder"
msgstr "Br_uk original bildemappe"
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:91
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:93
msgid "Converting images"
msgstr "Konvertererer bilder"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:203
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:162
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "Kunne ikke vise egenskaper for skrivebordsbakgrunn"
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:269
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:287
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:228
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:246
msgid "Could not set the desktop background"
msgstr "Kunne ikke sette skrivebordsbakgrunn"
@@ -1496,51 +1482,51 @@ msgstr "Sett bildet som skrivebordsbakgrunn"
msgid "Desktop background"
msgstr "Skrivebordsbakgrunn"
-#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:129
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:66
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
"files?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker pà at du vil slette metadata for valgte filer permanent?"
-#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:136
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:73
msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du sletter metadata vil disse bli borte permanent."
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:108
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:97
msgid "T_ags"
-msgstr "_Etiketter"
+msgstr "Merkel_apper"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:112
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
msgstr "Rediger kommentar og annen informasjon for valgte filer"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:117
-msgid "Choose another tag"
-msgstr "Velg en annen etikett"
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
+msgid "Set the tags of the selected files"
+msgstr "Sett merkelapper pà valgte filer"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:121
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:112
msgid "Delete Metadata"
msgstr "Slett metadata"
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:122
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:113
msgid "Delete the comment and the embedded metadata of the selected files"
msgstr "Slett kommentar og innebygget metadata for valgte filer"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
msgid "D_escription:"
msgstr "B_eskrivelse:"
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+msgid "_Place:"
+msgstr "_Sted:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
msgid "T_ags:"
msgstr "E_tiketter:"
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
-msgid "_Place:"
-msgstr "_Sted:"
-
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
msgid "_Rating:"
msgstr "Poeng_sum:"
@@ -1549,79 +1535,86 @@ msgstr "Poeng_sum:"
msgid "_Title:"
msgstr "_Tittel:"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:63
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:121
msgid "Could not save the file metadata"
msgstr "Kunne ikke lagre metadata for fil"
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:150
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:166
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:234
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:136
msgid "Cannot read file information"
msgstr "Kan ikke lese filinformasjon"
#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
+msgid "Edit metadata"
+msgstr "Rediger metadata"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
msgid "Allow to edit files metadata."
msgstr "Tillat redigering av metadata for filer."
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
-msgid "Edit metadata"
-msgstr "Rediger metadata"
+#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:63
+#, c-format
+msgid "%s Metadata"
+msgstr "%s metadata"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:335
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d fil"
+msgstr[1] "%d filer"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:144
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:192
+msgid "Sa_ve and Close"
+msgstr "La_gre og lukk"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:156
+msgid "Save only cha_nged fields"
+msgstr "Lagre ku_n endrede felter"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:467
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:547
msgid "No date"
msgstr "Ingen dato"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:468
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:548
msgid "The following date"
msgstr "FÃlgende dato"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:469
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:549
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:331
msgid "Current date"
msgstr "Dagens dato"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:471
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:551
msgid "Last modified date"
msgstr "Dato for siste endring"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:472
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:552
msgid "File creation date"
msgstr "Filopprettingsdato"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:473
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:553
msgid "Do not modify"
msgstr "Ikke endre"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:105
-msgid "Save only cha_nged fields"
-msgstr "Lagre ku_n endrede felter"
-
#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:161
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:80
#, c-format
-msgid "%s Metadata"
-msgstr "%s metadata"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:165
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:332
-#, c-format
-msgid "%d file"
-msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "%d fil"
-msgstr[1] "%d filer"
+msgid "%s Tags"
+msgstr "%s merkelapper"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:81
-msgid "New tag"
-msgstr "Ny etikett"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:223
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:184
msgid "Assign Tags"
-msgstr "Tildel etiketter"
+msgstr "Tildel merkelapper"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:115
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:132
-#, fuzzy
msgid "Assigning tags to the selected files"
-msgstr "Endre navn pà valgte filer"
+msgstr "Tildeler merkelapper pà valgte filer"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:115
msgid "Writing files"
@@ -1637,65 +1630,65 @@ msgstr "Eksempel"
#: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:2
msgid "Extension example."
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel pà filtype."
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1
-msgid "Byline _Title:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
msgid "C_opyright:"
msgstr "_Opphavsrett:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
msgid "Co_untry:"
msgstr "Lan_d:"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
+msgid "_Code:"
+msgstr "_Kode:"
+
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4
msgid "Cr_edit:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
-msgid "State/Provence:"
-msgstr "Stat/provins:"
+msgstr "Kr_editt:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Byline:"
-msgstr "_Lysstyrke:"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+msgid "_Source:"
+msgstr "_Kilde:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
-msgid "_City:"
-msgstr "_By:"
+msgid "_Urgency:"
+msgstr "_Viktighet:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
-msgid "_Code:"
-msgstr "_Kode:"
+msgid "_Object Name:"
+msgstr "Navn pà _objekt:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+msgid "Byline _Title:"
+msgstr ""
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
-msgid "_Language:"
-msgstr "_SprÃk:"
+#, fuzzy
+msgid "_Byline:"
+msgstr "_Lysstyrke:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
-msgid "_Object Name:"
-msgstr "Navn pà _objekt:"
+msgid "_City:"
+msgstr "_By:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
-msgid "_Source:"
-msgstr "_Kilde:"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_SprÃk:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:13
-msgid "_Urgency:"
-msgstr "_Viktighet:"
+msgid "State/Province:"
+msgstr "Stat/provins:"
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:1
msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
-msgstr ""
+msgstr "StÃtte for EXIF, IPTC, XMP"
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:2
msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
-msgstr ""
+msgstr "Les og skriv exif-, iptc- og xmp-metadata."
#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
msgid "Exif General"
@@ -1741,11 +1734,11 @@ msgstr "XMP-innebygget"
msgid "XMP Attached"
msgstr ""
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:255
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:256
msgid "date photo was taken"
msgstr "dato bildet ble tatt"
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:99
msgid "Share"
msgstr "Del"
@@ -1758,77 +1751,77 @@ msgid "Upload photos to Facebook"
msgstr "Last opp bilder til Facebook"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-msgid "1024 x 1024"
-msgstr ""
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+msgid "Export to Flickr"
+msgstr "Eksporter til Flickr"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
-msgid "1280 x 1280"
-msgstr ""
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
+msgid "_Upload"
+msgstr "Last _opp"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-msgid "1600 x 1600"
-msgstr ""
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Konto:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
-msgid "2048 x 2048"
-msgstr ""
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "Rediger kontoer"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-msgid "720 x 720"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
msgid "A_lbum:"
msgstr "A_lbum:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
msgid "Add a new album"
msgstr "Legg til et nytt album"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Resize the images if larger than this size"
+msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder"
+
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
-msgid "Edit accounts"
-msgstr "Rediger kontoer"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
+msgid "_Resize to:"
+msgstr "End_re stÃrrelse til:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
-msgid "Export to Flickr"
-msgstr "Eksporter til Flickr"
+msgid "720 x 720"
+msgstr "720 x 720"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Resize the images if larger then this size"
-msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder"
+msgid "1024 x 1024"
+msgstr "1024 x 1024"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
-msgid "_Account:"
-msgstr "_Konto:"
+msgid "1280 x 1280"
+msgstr "1280 x 1280"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:12
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
-msgid "_Resize to:"
-msgstr "End_re stÃrrelse til:"
+msgid "1600 x 1600"
+msgstr "1600 x 1600"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:13
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
-msgid "_Upload"
-msgstr "Last _opp"
+msgid "2048 x 2048"
+msgstr "2048 x 2048"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-chooser.ui.h:1
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-chooser.ui.h:1
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Konto:"
@@ -1840,27 +1833,23 @@ msgstr "_Konto:"
msgid "A_ccounts:"
msgstr "_Kontoer:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
-msgid "Private photos, visible to friends"
-msgstr "Private bilder - synlig for venner"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
msgid "Public photos"
msgstr "Offentlige bilder"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lokasjon:"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+msgid "Private photos, visible to friends"
+msgstr "Private bilder - synlig for venner"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
msgid "_Visibility:"
msgstr "_Synlighet:"
@@ -1871,18 +1860,18 @@ msgid "_Authorize..."
msgstr "_Autoriser â"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:472
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:408
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:423
+msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-complete-authorization.ui.h:1
msgid "C_ontinue"
msgstr "F_ortsett"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:499
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:438
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:450
-msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
-msgstr ""
-
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:1
@@ -1894,34 +1883,34 @@ msgstr ""
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1851
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
msgid "_Open in the Browser"
msgstr "_Ãpne i bildevisning"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:128
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:333
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:219
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:130
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:335
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:192
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:399
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:234
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:218
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:214
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:237
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:191
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:187
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:376
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:424
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:377
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:380
msgid "Could not connect to the server"
msgstr "Kunne ikke koble til tjener"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:180
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:182
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:182
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:192
msgid "Could not upload the files"
msgstr "Kunne ikke laste opp filene"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:410
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:412
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:462
@@ -1929,78 +1918,78 @@ msgstr "Kunne ikke laste opp filene"
msgid "Could not create the album"
msgstr "Kunne ikke lage album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:479
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:481
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:534
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:783
msgid "New Album"
msgstr "Nytt album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:558
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:561
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:557
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1816
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1789
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1002
msgid "No valid file selected."
msgstr "Ingen gyldig fil valgt."
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:559
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:562
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:558
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:615
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1003
msgid "Could not export the files"
msgstr "Kunne ikke eksportere filene"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:567
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:284
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:376
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:570
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:255
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:347
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:566
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:623
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1010
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:800
-#: ../gthumb/gth-browser.c:990
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:803
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1006
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
msgstr[0] "%d fil (%s)"
msgstr[1] "%d filer (%s)"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:589
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:590
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:643
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:591
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:589
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:642
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Eksporter til %s"
-#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:229
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-account-chooser-dialog.c:229
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:229
+#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:200
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-account-chooser-dialog.c:200
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
msgid "New authentication..."
msgstr "Ny autentisering â"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:221
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:220
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:216
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:194
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:193
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:189
msgid "Choose _Account..."
msgstr "Velg _konto â"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:498
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:437
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:449
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:471
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:407
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:422
#, c-format
msgid ""
"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:583
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:517
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:529
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:556
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:487
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:502
#, c-format
msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
msgstr ""
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:584
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:518
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:530
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:557
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:488
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:503
#, c-format
msgid ""
"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
@@ -2008,31 +1997,31 @@ msgid ""
"authorization."
msgstr ""
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:679
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:618
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:632
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:652
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:588
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:605
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:820
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:681
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:684
msgid "Choose Account"
msgstr "Velg konto"
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:788
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:727
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:741
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:761
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:697
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:714
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:881
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:742
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:745
msgid "Edit Accounts"
msgstr "Rediger kontoer"
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:304
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:464
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:191
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:294
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:497
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:300
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:451
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:224
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:427
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:275
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:435
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:162
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:265
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:468
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:266
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:413
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:195
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:398
#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
@@ -2040,17 +2029,17 @@ msgstr "Rediger kontoer"
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:339
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:490
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:217
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:319
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:326
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:477
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:248
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:385
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:460
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:564
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:373
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:310
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:461
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:290
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:292
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:439
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:219
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:356
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:431
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:535
+#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:344
msgid "Connecting to the server"
msgstr "Kobler til tjener"
@@ -2062,135 +2051,131 @@ msgstr "Facebook"
msgid "Upload images to Facebook"
msgstr ""
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:217
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:319
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:248
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:385
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:460
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:564
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:290
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:219
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:356
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:431
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:535
msgid "Getting account information"
msgstr "Henter kontoinformasjon"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:425
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:352
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:236
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:396
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:323
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:207
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:209
msgid "Getting the album list"
msgstr "Henter albumliste"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:554
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:455
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:575
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:613
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:345
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:329
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:525
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:426
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:546
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:584
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:316
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:300
msgid "Creating the new album"
msgstr "Lager nytt album"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:613
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:663
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:402
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:386
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:584
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:634
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:373
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:357
#, c-format
msgid "Could not upload '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke laste opp Â%sÂ: %s"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:699
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:774
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:459
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:441
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:670
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:745
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:430
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:412
#, c-format
msgid "Uploading '%s'"
msgstr "Laster opp Â%sÂ"
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:915
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:943
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:628
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:634
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:886
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:914
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:599
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:605
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr ""
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1032
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1106
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:747
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1003
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1077
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:718
msgid "Getting the photo list"
msgstr "Henter bildelisten"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:130
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:133
msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:131
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:134
msgid "Enter the folder name:"
msgstr "Oppgi navn pà mappen:"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:397
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:400
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:380
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:847
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:842
msgid "Could not move the files"
msgstr "Kunne ikke flytte filene"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:398
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:401
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:381
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:848
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:843
msgid ""
"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
"to copy them."
msgstr ""
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:555
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:563
msgid "Could not open the location"
msgstr "Kunne ikke Ãpne lokasjonen"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:688
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:696
msgid ""
"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
"permanently?"
-msgstr ""
-"Bildene kan ikke flyttes til sÃppelkurven. Vil du slette dem permanent?"
+msgstr "Mappen er ikke tom. Vil du slette mappen og innholdet permanent?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:704
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:712
msgid "Could not delete the folder"
msgstr "Kunne ikke slette mappen"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:765
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:773
msgid ""
"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
"permanently?"
-msgstr ""
-"Bildene kan ikke flyttes til sÃppelkurven. Vil du slette dem permanent?"
+msgstr "Mappen kan ikke flyttes til sÃppelkurven. Vil du slette den permanent?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:772
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:780
msgid "Could not move the folder to the Trash"
msgstr "Kan ikke flytte mappen til papirkurven"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:808
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:826
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:816
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:841
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker pà at du vil slette Â%s for godt?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:818
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:839
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:826
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:854
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Hvis du sletter en fil vil den bli borte for godt."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:907
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
msgid "Move To"
msgstr "Flytt til"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:907
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
msgid "Copy To"
msgstr "Kopier til"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:911
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:911
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
@@ -2214,7 +2199,7 @@ msgstr "Dupliser valgte filer"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:183
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:219
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:800
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:813
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Flytt til papirkur_ven"
@@ -2234,7 +2219,7 @@ msgstr "Slett valgte filer"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:191
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:203
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
msgid "_Rename"
msgstr "End_re navn"
@@ -2276,9 +2261,9 @@ msgstr "Kopier valgte filer til en annen mappe"
msgid "Move the selected files to another folder"
msgstr "Flytt valgte filer til en annen mappe"
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1009
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:610
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4945 ../gthumb/gth-browser.c:4979
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1003
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:581
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5013 ../gthumb/gth-browser.c:5047
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Kunne ikke utfÃre operasjonen"
@@ -2295,450 +2280,450 @@ msgid "Deleting files"
msgstr "Sletter filer"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "Lyssty_rke:"
+msgid "_Preview"
+msgstr "_ForhÃndsvis"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:2
-msgid "Color Levels"
-msgstr "FargenivÃer"
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "Lyssty_rke:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:3
msgid "Con_trast:"
msgstr "Kon_trast:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4
-msgid "Cyan-_Red:"
-msgstr "Cyan-_rÃd:"
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "_Metning:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:5
msgid "G_amma:"
msgstr "G_amma:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:6
-msgid "_Magenta-Green:"
-msgstr "_Magenta-grÃnn:"
+msgid "Cyan-_Red:"
+msgstr "Cyan-_rÃd:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
-msgid "_Preview"
-msgstr "_ForhÃndsvis"
+msgid "_Magenta-Green:"
+msgstr "_Magenta-grÃnn:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:5
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Nullstill"
+msgid "_Yellow-Blue:"
+msgstr "_Gul-blÃ:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "_Metning:"
+msgid "Color Levels"
+msgstr "FargenivÃer"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:10
-msgid "_Yellow-Blue:"
-msgstr "_Gul-blÃ:"
-
-#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 × 250
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
-msgid "×"
-msgstr "×"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:5
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Nullstill"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "HÃyde-/breddeforhold"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Posisjon:"
+#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 Ã 250
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
-msgid "C_rop"
-msgstr "BeskjÃ_r"
+msgid "Ã"
+msgstr ""
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
-msgid "Center"
-msgstr "Midtstill"
+msgid "_Grid:"
+msgstr "Rute_nett:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-msgid "I_nvert aspect ratio"
-msgstr "I_nverter aspektraten"
-
-#. after the colon there is a control to select the size in pixels
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
-msgid "M_ultiple of:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimer"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+msgid "Center"
+msgstr "Midtstill"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
-msgid "_Grid:"
-msgstr "Rute_nett:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+msgid "I_nvert aspect ratio"
+msgstr "I_nverter aspektraten"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
-msgid "_Position:"
-msgstr "_Posisjon:"
+#. after the colon there is a control to select the size in pixels
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
+msgid "M_ultiple of:"
+msgstr ""
#. abbreviation of pixel
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
msgid "px"
msgstr ""
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "HÃyde-/breddeforhold"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
+msgid "C_rop"
+msgstr "BeskjÃ_r"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Bredde:"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "H_Ãyde:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
+msgid "Set the image size to this value"
+msgstr "Sett bildestÃrrelse til denne verdien"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensjoner"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
-msgid "Heigh_t:"
-msgstr "H_Ãyde:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
msgid "High _quality"
msgstr "HÃy _kvalitet"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
-msgid "New dimensions:"
-msgstr "Nye dimensjoner:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
msgid "Original dimensions:"
msgstr "Opprinnelige dimensjoner:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
msgid "Scale factor:"
msgstr "Skaleringsfaktor:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
-msgid "Set the image size to this value"
-msgstr "Sett bildestÃrrelse til denne verdien"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
-msgid "_Width:"
-msgstr "_Bredde:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+msgid "New dimensions:"
+msgstr "Nye dimensjoner:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:31
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
msgid "pixels"
msgstr "piksler"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
msgid "Align"
msgstr "Juster"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justering"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
+msgid "Point 1:"
+msgstr "Punkt 1:"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
-msgid "Bounding box"
-msgstr ""
+msgid "Point 2:"
+msgstr "Punkt 2:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
-msgid "Crop borders"
-msgstr "BeskjÃr kanter"
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Behold hÃyde-/breddeforhold"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
-msgid ""
-"Draw a line on the image \n"
-"to set the alignment."
-msgstr ""
+msgid "Image size"
+msgstr "BildestÃrrelse"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
msgid "Grid:"
msgstr "Rutenett:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+msgid "Pick a background color"
+msgstr "Velg en bakgrunnsfarge"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
-msgid "Image size"
-msgstr "BildestÃrrelse"
+msgid "_Transparent"
+msgstr "_Gjennomsiktig"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Behold hÃyde-/breddeforhold"
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Bakgrunn:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
-msgid "Original size"
-msgstr "Opprinnelig stÃrrelse"
+msgid "Reset"
+msgstr "Nullstill"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:13
-msgid "Parallel"
-msgstr "Paralell"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:14
-msgid "Perpendicular"
+msgid ""
+"Draw a line on the image \n"
+"to set the alignment."
msgstr ""
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
-msgid "Pick a background color"
-msgstr "Velg en bakgrunnsfarge"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralell"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:16
-msgid "Point 1:"
-msgstr "Punkt 1:"
+msgid "Perpendicular"
+msgstr ""
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:17
-msgid "Point 2:"
-msgstr "Punkt 2:"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
-msgid "Reset"
-msgstr "Nullstill"
+msgid "Original size"
+msgstr "Opprinnelig stÃrrelse"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Bakgrunn:"
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:20
-msgid "_Transparent"
-msgstr "_Gjennomsiktig"
+msgid "Crop borders"
+msgstr "BeskjÃr kanter"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
-msgid "Amount:"
-msgstr "BelÃp:"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_ForhÃndsvis:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2
-msgid "Radius:"
-msgstr "Radius:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:3
msgid "Threshold:"
msgstr "Terskel:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:3
+msgid "Radius:"
+msgstr "Radius:"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:4
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
-msgid "_Preview:"
-msgstr "_ForhÃndsvis:"
+msgid "Amount:"
+msgstr "BelÃp:"
#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:1
-msgid "Basic tools to modify images."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:2
msgid "Image tools"
msgstr "BildeverktÃy"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:527
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Basic tools to modify images."
+msgstr "Grunnleggende verktÃy for endring av bilder."
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:530
msgid "Adjust Colors..."
msgstr "Juster farger â"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:527
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:530
msgid "Adjust Colors"
msgstr "Juster farger"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:528
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:531
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr ""
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:422
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:493
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
msgid "Square"
msgstr "Firkantet"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:423
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:494
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:499
#, c-format
msgid "%d x %d (Image)"
msgstr "%d x %d (bilde)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:428
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:503
#, c-format
msgid "%d x %d (Screen)"
msgstr "%d x %d (Skjerm)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:430
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:503
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:508
msgid "5:4"
msgstr "5:4"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:431
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:504
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:509
msgid "4:3 (DVD, Book)"
msgstr "4:3 (DVD, bok)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:432
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:505
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:510
msgid "7:5"
msgstr "7:5"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:433
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:506
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:511
msgid "3:2 (Postcard)"
msgstr "3:2 (Postkort)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:507
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:436
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:512
msgid "16:10"
msgstr "16:10"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:508
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:437
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:513
msgid "16:9 (DVD)"
msgstr "16:9 (DVD)"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:436
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:509
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:514
msgid "1.85:1"
msgstr "1.85:1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:437
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:510
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:515
msgid "2.39:1"
msgstr "2.39:1"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:511
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
-#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:260
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:516
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
+#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:234
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:415
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:416
msgid "Rule of Thirds"
msgstr ""
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:416
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:456
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:417
msgid "Golden Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Gylne utsnitt"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:417
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:457
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:418
#, fuzzy
msgid "Center Lines"
msgstr "Sentrert"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:418
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:419
msgid "Uniform"
msgstr "Enhetlig"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:595
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:614
msgid "Crop..."
msgstr "BeskjÃr â"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:595
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:614
msgid "Crop"
msgstr "BeskjÃr"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:65
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:65
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:68
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:68
msgid "Applying changes"
msgstr "PÃfÃrer endringer"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:189
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:203
msgid "Desaturate"
msgstr "Senk metning"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:116
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:119
msgid "White balance correction"
msgstr "Korrigering av hvitbalanse"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:339
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:342
msgid "Enhance Colors"
msgstr "Forbedre farger"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:340
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:343
msgid "Automatic white balance correction"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk korrigering av hvitbalanse"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:83
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:86
msgid "Equalizing image histogram"
msgstr "Jevner ut bildehistogrammet"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:261
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:275
msgid "Equalize"
msgstr "Jevn ut"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:262
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:276
msgid "Equalize image histogram"
msgstr "Jevn ut bildehistogrammet"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:73
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:87
msgid "Flip"
msgstr "Vend"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:88
msgid "Flip the image vertically"
msgstr "Roter bildet vertikalt"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:73
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:87
msgid "Mirror"
msgstr "Speil"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:88
msgid "Mirror the image horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Vend bildet horisontalt"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:183
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:197
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:62
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:75
msgid "Redo"
msgstr "GjÃr pà nytt"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:630
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:680
msgid "Resize..."
msgstr "Endre stÃrrelse â"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:630
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:680
msgid "Resize"
msgstr "Endre stÃrrelse"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:596
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:636
msgid "Rotate..."
msgstr "Roter â"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:596
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:636
msgid "Rotate"
msgstr "Roter"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:597
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:637
msgid "Freely rotate the image"
msgstr "Roter bildet fritt"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:73
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:54
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:87
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:55
msgid "Rotate Left"
msgstr "Roter til venstre"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:88
msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
msgstr ""
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:73
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:87
#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:49
msgid "Rotate Right"
msgstr "Roter til hÃyre"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:88
msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise"
msgstr ""
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:56
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
msgid "Save As"
msgstr "Lagre som"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:52
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
@@ -2746,15 +2731,15 @@ msgstr "Lagre"
msgid "Sharpening image"
msgstr "GjÃr bildet skarpere"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:420
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:458
msgid "Enhance Focus..."
msgstr "Forbedre fokus â"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:420
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:458
msgid "Enhance Focus"
msgstr "Forbedre fokus"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:61
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:75
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
@@ -2771,38 +2756,38 @@ msgid "_Folders:"
msgstr "_Mapper:"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
+msgid "Search for Duplicates"
+msgstr "SÃk etter duplikater"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
msgid "Duplicates:"
msgstr "Duplikater:"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
msgid "Files:"
msgstr "Filer:"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
-msgid "No duplicates found."
-msgstr "Ingen duplikater funnet."
-
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
-msgid "Search for Duplicates"
-msgstr "SÃk etter duplikater"
-
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
+msgid "No duplicates found."
+msgstr "Ingen duplikater funnet."
+
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
msgid "Find Duplicates"
msgstr "Finn Duplikater"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
msgid "Start _at:"
msgstr "Start _ved:"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
msgid "_Filter:"
msgstr "_Filter:"
@@ -2830,23 +2815,23 @@ msgstr "alle filer"
msgid "no file"
msgstr "ingen fil"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:426
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:521
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:397
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:492
#, c-format
msgid "%d duplicate"
msgid_plural "%d duplicates"
msgstr[0] "%d duplikat"
msgstr[1] "%d duplikater"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:565
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:536
msgid "Search completed"
msgstr "SÃk fullfÃrt"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:577
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:548
msgid "Searching for duplicates"
msgstr "SÃker etter duplikater"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:580
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:551
#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
#, c-format
@@ -2855,19 +2840,19 @@ msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "%d fil gjenstÃr"
msgstr[1] "%d filer gjenstÃr"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:663
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:634
msgid "Getting the file list"
msgstr "Henter filliste"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:769
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:740
msgid "Duplicates"
msgstr "Duplikater"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1023
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:997
msgid "Select"
msgstr "Velg"
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59 ../extensions/flicker/callbacks.c:63
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59 ../extensions/flicker/callbacks.c:64
msgid "_Flickr..."
msgstr "_Flickr â"
@@ -2875,7 +2860,7 @@ msgstr "_Flickr â"
msgid "Download photos from Flickr"
msgstr "Last ned bilder fra Flickr"
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:65
msgid "Upload photos to Flickr"
msgstr "Last opp bilder til Flickr"
@@ -2887,135 +2872,128 @@ msgstr "Flicker"
msgid "Upload images to Flickr"
msgstr "Last opp bilder til Flickr"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
msgid "Free space:"
msgstr "Ledig plass:"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
-msgid "Hi_de from public searches"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
-msgid "Moderate content"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
msgid "Ph_otoset:"
msgstr ""
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
-msgid "Private photos"
-msgstr "Private bilder"
+msgid "_Privacy:"
+msgstr ""
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
-msgid "Private photos, visible to family"
+msgid "Hi_de from public searches"
msgstr ""
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
-msgid "Private photos, visible to family and friends"
+msgid "_Safety:"
msgstr ""
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
-msgid "Restricted content"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+msgid "Private photos, visible to family and friends"
msgstr ""
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+msgid "Private photos, visible to family"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+msgid "Private photos"
+msgstr "Private bilder"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
msgid "Safe content"
msgstr "Trygt innhold"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
-msgid "_Privacy:"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+msgid "Moderate content"
msgstr ""
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
-msgid "_Safety:"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+msgid "Restricted content"
msgstr ""
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
msgid "_Import"
msgstr "_importer"
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:357
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:827
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:360
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:830
msgid "Could not get the photo list"
msgstr "Kunne ikke hente bildelisten"
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:394
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:559
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:861
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1024
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:397
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:864
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1026
msgid "No album selected"
msgstr "Ingen album valgt"
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:577
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
#, c-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Importer fra %s"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1118
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2008
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:66
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1080
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2016
msgid "Could not save the file"
msgstr "Kunne ikke lagre filen"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:124
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:126
msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Kunne ikke ta et skjermdump"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1266
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:132
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1248
msgid "Save Image"
msgstr "Lagre bilde"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:150
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:152
msgctxt "Filename"
msgid "Screenshot"
msgstr "Skjermdump"
-#. this is an empty time
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
+msgid "Slower"
+msgstr "Saktere"
+
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
-msgid "--:--"
-msgstr "--.--"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:686
+msgid "Play"
+msgstr "Spill"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3
-msgid "Change volume level"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
msgid "Faster"
msgstr "Raskere"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:656
-msgid "Play"
-msgstr "Spill"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
-msgid "Slower"
-msgstr "Saktere"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
msgid "Time:"
msgstr "Tid:"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+msgid "--:--"
+msgstr "--.--"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
msgid "Toggle volume"
msgstr "Slà av/pà volum"
-#. this is the separator between current position and duration of a media file
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:10
-msgctxt "time"
-msgid "/"
-msgstr "/"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+msgid "Change volume level"
+msgstr ""
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
#: ../extensions/photo_importer/actions.c:67
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:614
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:620
msgid "Choose a folder"
msgstr "Velg en mappe"
@@ -3027,29 +3005,29 @@ msgstr "StÃtte for lyd/video"
msgid "Play audio and video files."
msgstr "Spill av lyd- og videofiler."
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:93
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:104
msgid "Screenshot"
msgstr "Skjermdump"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:94
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:105
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Ta et skjermdump"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:633
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:663
msgid "Playing video"
msgstr "Spiller av video"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:646
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:676
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:211
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:247
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:218
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -3058,7 +3036,7 @@ msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -3080,13 +3058,13 @@ msgid "Framerate"
msgstr "Rammehastighet"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:222
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:209
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
msgid "Height"
msgstr "HÃyde"
@@ -3109,10 +3087,10 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1318
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1303
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:190
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:429
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2456
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:442
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446
#, c-format
msgid "%d à %d"
msgstr ""
@@ -3125,94 +3103,94 @@ msgstr "Kunne ikke skrive ut valgte filer"
msgid "Print the selected images"
msgstr "Skriv ut valgte bilder"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
msgid "Centered"
msgstr "Sentrert"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10
-msgid "Image"
-msgstr "Bilde"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
-
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
-msgid "Position:"
-msgstr "Posisjon:"
+msgid "The total number of files"
+msgstr "Totalt antall filer"
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
-msgid "Preview"
-msgstr "ForhÃndsvis"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+msgid "The event description"
+msgstr "Beskrivelse av hendelsen"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
-msgid "Rotation:"
-msgstr "Rotering:"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Rader:"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+msgid "Image"
+msgstr "Bilde"
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
-msgid "The event description"
-msgstr "Beskrivelse av hendelsen"
+msgid "Position:"
+msgstr "Posisjon:"
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21
-msgid "The total number of files"
-msgstr "Totalt antall filer"
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Rotering:"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
msgid "Unit:"
msgstr "Enhet:"
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:28
-msgid "_Rows:"
-msgstr "_Rader:"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
-msgid "inches"
-msgstr "tommer"
+msgid "Preview"
+msgstr "ForhÃndsvis"
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:30
msgid "millimeters"
msgstr "millimetre"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifter"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:31
+msgid "inches"
+msgstr "tommer"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
msgid "Select Caption Font"
msgstr "Velg en skrift for bildetekst"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
-msgid "Select Footer Font"
-msgstr "Velg skrift for bunntekst"
-
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
msgid "Select Header Font"
msgstr "Velg skrift for topptekst"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:997
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
+msgid "Select Footer Font"
+msgstr "Velg skrift for bunntekst"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifter"
+
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:971
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Side %d av %d"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1761
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1925
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1734
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1861
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1898
msgid "Could not print"
msgstr "Kunne ikke skrive ut"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1823
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1796
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1890
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:233 ../gthumb/gth-image-loader.c:306
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1863
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:204 ../gthumb/gth-image-loader.c:278
msgid "No suitable loader available for this file type"
msgstr ""
@@ -3223,19 +3201,19 @@ msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Laster Â%sÂ"
#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:166
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2695
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2685
msgid "Loading images"
msgstr "Laster bilder"
#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:1
-msgid "Allow to print images choosing the page layout."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
msgid "Image print"
msgstr "Bildeutskrift"
-#: ../extensions/image_print/preferences.c:76
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
+msgid "Allow to print images choosing the page layout."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/image_print/preferences.c:79
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -3243,32 +3221,31 @@ msgstr ""
msgid "Rotate the selected images 90Â to the right"
msgstr "Roter valgte bilder 90Â til hÃyre"
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:55
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:56
msgid "Rotate the selected images 90Â to the left"
msgstr "Roter valgte bilder 90Â til venstre"
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:59
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:61
msgid "Rotate Physically"
msgstr "Roter fysisk"
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:60
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:62
#, fuzzy
msgid "Rotate the selected images according to the embedded orientation"
msgstr "Roter valgte bilder 90Â til hÃyre"
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:64
-#, fuzzy
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:67
msgid "Reset the EXIF Orientation"
-msgstr "Kunne ikke Ãpne lokasjonen"
+msgstr "Nullstill EXIF-orientering"
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:65
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:68
msgid "Reset the embedded orientation without rotating the images"
msgstr ""
#: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
#: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:141
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2349
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2433
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2339
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2423
msgid "Saving images"
msgstr "Lagrer bilder"
@@ -3280,12 +3257,12 @@ msgstr "Bilderotering"
msgid "Rotate images without data loss."
msgstr "Roter bilder uten tap av kvalitet."
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:117
#, c-format
msgid "Problem transforming the image: %s"
msgstr "Problem under transformering av bilde: %s"
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:123
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:122
msgid ""
"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
@@ -3299,216 +3276,213 @@ msgid ""
"transformation is not strictly lossless anymore."
msgstr ""
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:129
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:128
msgid "_Trim"
msgstr "_Juster"
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:131
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:130
msgid "_Accept distortion"
msgstr ""
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Possible values are: actual-size, keep-prev, fit-size, fit-size-if-larger, "
-"fit-width, fit-width-if-larger."
-msgstr ""
-"Mulige verdier er: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
-"fit_width_if_larger."
-
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
-msgstr "Bruk dette vinduet om igjen for à vise andre bilder"
-
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "After loading an image:"
-msgstr "Etter lasting av et bilde:"
+msgid "Set to actual size"
+msgstr "Sett til faktisk stÃrrelse"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-msgid "High"
-msgstr "HÃy"
+msgid "Keep previous zoom"
+msgstr "Behold forrige zoom"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
-msgid "Low"
-msgstr "Lav"
+msgid "Fit to window"
+msgstr "Tilpass til vinduet"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
+msgid "Fit to window if larger"
+msgstr "Tilpass til vinduet hvis stÃrre"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
-msgid "Reset scrollbar positions"
-msgstr ""
+msgid "Fit to width"
+msgstr "Tilpass til bredde"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
-msgid "Transparency _type:"
-msgstr "_Type gjennomsiktighet:"
+msgid "Fit to width if larger"
+msgstr "Tilpass til bredde hvis stÃrre"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
+msgid "Reset scrollbar positions"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8
+msgid "After loading an image:"
+msgstr "Etter lasting av et bilde:"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:9
msgid "_Zoom quality:"
msgstr "Kvalitet pà _zoom"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:74
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:10
+msgid "Transparency _type:"
+msgstr "_Type gjennomsiktighet:"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:11
+msgid "High"
+msgstr "HÃy"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr "Lav"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:13
+msgid "White"
+msgstr "Hvit"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:15
+msgid "Black"
+msgstr "Sort"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:16
+msgid "Checked"
+msgstr "Avkrysset"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:84
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:179
msgid "Copy Image"
msgstr "Kopier bilde"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:180
msgid "Copy the image to the clipboard"
msgstr "Kopier bildet til utklippstavlen"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:197
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:184
msgid "Paste Image"
msgstr "Lim inn bilde"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:198
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:185
msgid "Paste the image from the clipboard"
msgstr "Lim inn bilde fra utklippstavlen"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:202
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:189
msgid "In"
msgstr "Inn"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:203
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:190
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom inn"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:207
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:194
msgid "Out"
msgstr "Ut"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:208
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:195
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom ut"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:212
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:199
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:213
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:200
msgid "Actual size"
msgstr "Faktisk stÃrrelse"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:217
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:204
msgid "Fit"
msgstr "Tilpass"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:218
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:205
msgid "Zoom to fit window"
msgstr "Zoom tilpasset vindu"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:223
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:210
msgid "Zoom to fit width"
msgstr "Zoom tilpasset vindu"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:230
-msgid "_Fit Window to Image"
-msgstr "Til_pass vinduet til bildet"
-
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Resize the window to the size of the image"
-msgstr "Bruk dette vinduet om igjen for à vise andre bilder"
-
#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:1
-msgid "Basic image viewing."
-msgstr "Grunnleggende bildevisning."
-
-#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:2
msgid "Image viewer"
msgstr "Bildeviser"
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:96
-msgid "Set to actual size"
-msgstr "Sett til faktisk stÃrrelse"
-
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
-msgid "Fit to width"
-msgstr "Tilpass til bredde"
+#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:2
+msgid "Basic image viewing."
+msgstr "Grunnleggende bildevisning."
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:137
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:125
msgid "Viewer"
msgstr "Visning"
-#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:1
-msgid "Possible values are: none, file_date, current_date"
-msgstr "Mulige verdier er: none, file_date, current_date"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
+msgid "_Destination"
+msgstr "_MÃl"
-#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:2
-msgid "Possible values are: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
-msgstr "Mulige verdier er: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+msgid "_Automatic subfolder"
+msgstr "_Automatisk undermapper"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
-msgid "The day of the month"
-msgstr "Dag i mÃneden"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
-msgid "The hour"
-msgstr "Timen"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
-msgid "The minutes"
-msgstr "Minutter"
+msgid "as _single subfolder"
+msgstr "som en enkelt _undermappe"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
-msgid "The month"
-msgstr "MÃneden"
+msgid "The year"
+msgstr "Ãret"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
-msgid "The seconds"
-msgstr "Sekundene"
+msgid "The month"
+msgstr "MÃneden"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
-msgid "The year"
-msgstr "Ãret"
+msgid "The day of the month"
+msgstr "Dag i mÃneden"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
-msgid "_Automatic subfolder"
-msgstr "_Automatisk undermapper"
+msgid "The hour"
+msgstr "Timen"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
-msgid "_Destination"
-msgstr "_MÃl"
+msgid "The minutes"
+msgstr "Minutter"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
-msgid "as _single subfolder"
-msgstr "som en enkelt _undermappe"
+msgid "The seconds"
+msgstr "Sekundene"
-#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:212
+#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:183
msgid "Invalid Destination"
msgstr "Ugyldig mÃl"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:195
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:198
#, c-format
msgid "example: %s"
msgstr "eksempel: %s"
#. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:326
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:330
msgid "File date"
msgstr "Fildato"
#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
#. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
msgid "year-month-day"
msgstr "Ãr-mÃned-dag"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:341
msgid "year-month"
msgstr "Ãr-mÃned"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:342
msgid "year"
msgstr "Ãr"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:343
msgid "custom format"
msgstr "egendefinert format"
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:442
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:477
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:643
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:648
msgid "Importing files"
msgstr "Importerer filer"
@@ -3518,45 +3492,42 @@ msgstr "Ingen fil importert"
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:599
msgid "The selected files are already present in the destination."
-msgstr ""
+msgstr "Valgte filer finnes allerede i mÃlmappen."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:619
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:685
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:622
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:694
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Kunne ikke slette filene"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:620
-#, fuzzy
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:623
msgid "Delete operation not supported."
-msgstr "Bildetypen er ikke stÃttet: %s"
+msgstr "Sletteoperasjonen er ikke stÃttet."
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:704
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:709
msgid "Last imported"
msgstr "Sist importert"
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:839
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:815
msgid "No file specified."
msgstr "Ingen fil oppgitt."
#. Translators: For example: Not enough free space in '/home/user/Images'.\n1.3 GB of space is required but only 300 MB is available.
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:876
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:852
#, c-format
msgid ""
"Not enough free space in '%s'.\n"
"%s of space is required but only %s is available."
msgstr ""
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:65 ../gthumb/gth-filterbar.c:303
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:76 ../gthumb/gth-filterbar.c:304
msgid "Personalize..."
msgstr "PersonliggjÃr â"
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:249
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:320
msgid "Tools"
msgstr "VerktÃy"
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:240
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:251
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:321
msgid "Batch tools for multiple files"
msgstr ""
@@ -3565,123 +3536,98 @@ msgid "_Skip"
msgstr "_Hopp over"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
-msgid "Co_mmands:"
-msgstr "Ko_mmandoer:"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
msgid "Commands"
msgstr "Kommandoer"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
+msgid "Co_mmands:"
+msgstr "Ko_mmandoer:"
+
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%B"
-msgstr "%B"
+msgid "_Wait for the command to finish"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:3
+msgid "E_xecute command once for every file"
+msgstr ""
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
-#, no-c-format
-msgid "%E"
-msgstr "%E"
+msgid "_Terminal command (shell script)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:5
+msgid "Sh_ortcut:"
+msgstr "Sn_arvei:"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
-#, no-c-format
-msgid "%F"
-msgstr "%F"
+msgid "The file uri"
+msgstr "URI for fil"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
-#, no-c-format
-msgid "%N"
-msgstr "%N"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:7
+msgid "The file path"
+msgstr "Sti til fil"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
-#, no-c-format
-msgid "%P"
-msgstr "%P"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
+msgid "The file basename"
+msgstr "Basisnavn for fil"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "%U"
-msgstr "%U"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:9
+msgid "The parent folder path"
+msgstr "Sti til opphavsmappe"
#. Translate only 'message' and 'default_value'.
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:14
#, no-c-format
msgid "%ask{ message }{ default value }"
msgstr ""
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
+msgid "Ask an input value"
+msgstr ""
+
#. Translate only 'attribute name'
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:18
#, no-c-format
msgid "%attr{ attribute name }"
msgstr ""
-#. Translate only 'text'.
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
-#, no-c-format
-msgid "%quote{ text }"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:19
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
msgid "A file attribute"
msgstr ""
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:23
-msgid "Ask an input value"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
-msgid "E_xecute command once for every file"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:26
-msgid "Quote the text "
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:27
-msgid "Sh_ortcut:"
-msgstr "Sn_arvei:"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
-msgid "The file basename"
-msgstr ""
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
+#, no-c-format
+msgid "%N"
+msgstr "%N"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
msgid "The file basename without extension"
msgstr ""
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:31
-#, fuzzy
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
+#, no-c-format
+msgid "%E"
+msgstr "%E"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
msgid "The file extension"
-msgstr "Bestem etter filtype"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:32
-#, fuzzy
-msgid "The file path"
-msgstr "Sti _til fil"
+msgstr "Filtype"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:33
-msgid "The file uri"
+#. Translate only 'text'.
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#, no-c-format
+msgid "%quote{ text }"
msgstr ""
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:34
-#, fuzzy
-msgid "The parent folder path"
-msgstr "Flytt aktiv mappe"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
+msgid "Quote the text "
+msgstr ""
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:35
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
msgid "_Command:"
msgstr "_Kommando:"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:37
-msgid "_Terminal command (shell script)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:38
-msgid "_Wait for the command to finish"
-msgstr ""
-
#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
msgid "Script"
msgstr "Skript"
@@ -3691,7 +3637,7 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Snarvei"
#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:251
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
msgid "Show"
msgstr "Vis:"
@@ -3711,32 +3657,32 @@ msgstr "Rediger kommando"
msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
msgstr "Er du sikker pà at du vil slette valgt kommando?"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:642
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:610
msgid "Enter a value:"
msgstr "Oppgi en verdi:"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:777
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:582
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:590
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:745
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:560
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:580
msgid "Malformed command"
msgstr "Feilutformet kommando"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:176
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:147
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:182
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:153
#, c-format
msgid "key %d on the numeric keypad"
msgstr ""
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:325
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:296
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr "Ingen kommando oppgitt"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:84
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:83
#, c-format
msgid "Command exited abnormally with status %d"
msgstr ""
@@ -3749,33 +3695,33 @@ msgstr ""
msgid "Scripting and batch manipulation of files."
msgstr ""
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:121
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
msgctxt "Cardinal point"
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:121
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
msgctxt "Cardinal point"
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:123
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
msgctxt "Cardinal point"
msgid "W"
msgstr "V"
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:123
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
msgctxt "Cardinal point"
msgid "E"
msgstr "Ã"
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:196
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:205
#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:1
msgid "Map"
msgstr "Kart"
#. No GPS label
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:265
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:276
msgid "The geographical position information is not available for this image."
msgstr ""
@@ -3792,41 +3738,40 @@ msgid "Upload photos to Photobucket"
msgstr ""
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
-#, fuzzy
-msgid "1 megabyte file size"
-msgstr "filstÃrrelse"
+msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
+msgstr ""
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "15Ê screen ( 800 x 600 )"
+msgid "Small ( 160 x 120 )"
msgstr ""
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "17Ê screen ( 1024 x 768 )"
+msgid "Medium ( 320 x 240 )"
msgstr ""
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
msgid "Large ( 640 x 480 )"
msgstr ""
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
-msgid "Medium ( 320 x 240 )"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+msgid "15Ê screen ( 800 x 600 )"
msgstr ""
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
-msgid "Small ( 160 x 120 )"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
+msgid "17Ê screen ( 1024 x 768 )"
msgstr ""
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
-msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
-msgstr ""
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
+msgid "1 megabyte file size"
+msgstr "1 megabyte filstÃrrelse"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "_Scramble filenames"
msgstr "Behold originalt filnavn"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "_Container:"
msgstr "_Fortsett"
@@ -3885,66 +3830,64 @@ msgid "F_older..."
msgstr "M_appe â"
#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:57
-#, fuzzy
msgid "Import photos and other files from a folder"
-msgstr "Importer bilder fra ditt kamera"
+msgstr "Importer bilder og andre filer fra en mappe"
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
-msgid "After importing from a device:"
-msgstr "Etter import fra en enhet:"
+msgid "_Rotate the images physically"
+msgstr "_Roter bildene fysisk"
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Rotate the images physically"
-msgstr "_Roter bilder fysisk"
+msgid "After importing from a device:"
+msgstr "Etter import fra en enhet:"
#. view label
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:414
msgid "S_how:"
msgstr "V_is:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
-msgid "_Delete the imported files from the source"
-msgstr "_Slett importerte bilder fra kilden"
-
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+msgid "_Tags:"
+msgstr "_Tagger:"
+
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
msgid "_Event:"
msgstr "H_endelse:"
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
-msgid "_Tags:"
-msgstr "_Tagger:"
+msgid "_Delete the imported files from the source"
+msgstr "_Slett importerte bilder fra kilden"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:222
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:173
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:174
msgid "Could not import the files"
msgstr "Kunne ikke importere filene"
#. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:294
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:299
#, c-format
msgid "Files to import: %d (%s)"
msgstr "Filer som skal importeres: %d (%s)"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:334
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:339
msgid "Could not load the folder"
msgstr "Kunne ikke laste mappen"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1921
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:369
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1929
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "Henter mappeliste â"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:410
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:415
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:580
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:586
msgid "Import from Removable Device"
msgstr "Importer fra ekstern enhet"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:612
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:618
msgid "Import from Folder"
msgstr "Importer fra mappe"
@@ -3957,117 +3900,100 @@ msgid "Import photos from removable devices."
msgstr "Importer bilder fra eksterne enheter."
#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:59
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:63
-#, fuzzy
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
msgid "_Picasa Web Album..."
-msgstr "Opprett _web-album â"
+msgstr "_Picasa nettalbum â"
#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
msgid "Download photos from Picasa Web Album"
msgstr ""
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:65
msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
msgstr ""
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
msgid "Export to Picasa Web Albums"
msgstr ""
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
msgid "_Albums:"
msgstr "_Album:"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
msgid "Import from Picasa Web Album"
msgstr ""
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
msgid "_Album:"
msgstr "_Album:"
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:1
+msgid "_E-Mail:"
+msgstr "_E-post:"
+
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:2
msgid ""
"Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-"
"sensitive."
msgstr ""
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:2
-msgid "_E-Mail:"
-msgstr "_E-post:"
-
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:3
msgid "_Password:"
msgstr "_Passord:"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:354
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:307
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:310
msgid "Could not get the album list"
msgstr "Kunne ikke hente albumlisten"
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:438
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:391
-#, fuzzy
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:394
msgid "Picasa Web Album"
-msgstr "Web-album"
+msgstr "Picasa nettalbum"
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:525
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:478
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:481
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:133
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:104
msgid "Could not load the file"
msgstr "Kunne ikke laste filen"
#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Picasa Web Albums"
-msgstr "Web-album"
+msgstr "Picasa nettalbum"
#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:2
msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
-msgstr "Mulige verdier er: high, low."
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:2
-msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
-msgstr "Mulige verdier er: none, deflate, jpeg."
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Possible values are: tiff, tif."
-msgstr "Mulige verdier er: high, low."
+msgstr "Last opp bilder til Picasa nettalbum"
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
-msgid "Opti_mize"
-msgstr "Opti_mer"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:1
msgid "_Default extension:"
msgstr "_Forvalgt filtype:"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
-msgid "_Progressive"
-msgstr "_Progressiv"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
msgid "_Quality:"
msgstr "_Kvalitet:"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
msgid "_Smoothing:"
msgstr "_Utjevning:"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+msgid "Opti_mize"
+msgstr "Opti_mer"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
+msgid "_Progressive"
+msgstr "_Progressiv"
+
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/png-options.ui.h:1
msgid "Compression _level:"
msgstr "Kompresjons_nivÃ:"
@@ -4080,48 +4006,48 @@ msgstr "Forvalgte alternativer:"
msgid "_RLE compression"
msgstr "_RLE-kompresjon"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:1
-msgid "Compression"
-msgstr "Kompresjon"
-
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:2
-msgid "No_rmal (Deflate)"
-msgstr "No_rmal (deflate)"
+msgid "_No compression"
+msgstr "I_ngen kompresjon"
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:3
-msgid "Resolution"
-msgstr "OpplÃsning"
+msgid "No_rmal (Deflate)"
+msgstr "No_rmal (deflate)"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
msgid "_Loss compression (JPEG)"
msgstr "_Kompresjon med tap (JPEG)"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
-msgid "_No compression"
-msgstr "I_ngen kompresjon"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresjon"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:9
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:527
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:9
+msgid "Resolution"
+msgstr "OpplÃsning"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:519
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:145
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:140
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:291
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:286
#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Ikke nok minne"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:378
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:373
msgid "TGA"
msgstr "TGA"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:542
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:537
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
@@ -4134,30 +4060,30 @@ msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
msgstr ""
#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
-msgid "Allow to load raw format images."
+msgid "Raw format support"
msgstr ""
#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:2
-msgid "Raw format support"
+msgid "Allow to load raw format images."
msgstr ""
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:469
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:510
msgid "Red Eye Removal..."
msgstr "Fjerning av rÃde Ãyne â"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:469
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:510
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Fjerning av rÃde Ãyne"
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:511
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr ""
@@ -4169,152 +4095,138 @@ msgstr "Fjerning av rÃde Ãyne"
msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
msgstr ""
-#: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
-"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Possible values: 0 (none), 1 (lower), 2 (upper)"
-msgstr "Mulige verdier er: none, deflate, jpeg."
-
#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:1
-msgid "add"
-msgstr "legg til"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
msgid "digits"
msgstr ""
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
msgid "format:"
msgstr "format:"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
msgid "remove"
msgstr "fjern"
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%A{ identifier }"
-msgstr "%A{ identifikator }"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
+msgid "add"
+msgstr "legg til"
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
-#, no-c-format
-msgid "%M{ format }"
-msgstr "%M{ format }"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
+msgid "Rename"
+msgstr "Endre navn"
#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
msgid "Cas_e:"
msgstr "_Store/smà bokstaver:"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
msgid "Edit template"
msgstr "Rediger mal"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
-msgid "Re_verse Order"
-msgstr "Om_vendt rekkefÃlge"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
-msgid "Rename"
-msgstr "Endre navn"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
-msgid "The digitalization date"
-msgstr ""
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+msgid "The original filename"
+msgstr "Behold originalt filnavn"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
-msgid "The modification date"
-msgstr "Endringstidspunkt"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+msgid "The original extension"
+msgstr "Opprinnelig filtype"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
#, fuzzy
msgid "The original enumerator"
msgstr "_Behold originale filnavn"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
-#, fuzzy
-msgid "The original extension"
-msgstr "Bestem etter filtype"
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
+#, no-c-format
+msgid "%M{ format }"
+msgstr "%M{ format }"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
+msgid "The modification date"
+msgstr "Endringstidspunkt"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+msgid "The digitalization date"
+msgstr ""
+#. translate only the text in the curly brackets
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
-msgid "The original filename"
-msgstr "Behold originalt filnavn"
+#, no-c-format
+msgid "%A{ identifier }"
+msgstr "%A{ identifikator }"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
msgid "_Template:"
msgstr "_Mal:"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+msgid "Re_verse Order"
+msgstr "Om_vendt rekkefÃlge"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
msgid "Enumerator"
msgstr ""
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:65
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
msgid "Original filename"
msgstr "Opprinnelig filnavn"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:66
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
msgid "Original extension"
msgstr "Opprinnelig filtype"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:67
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
#, fuzzy
msgid "Original enumerator"
msgstr "_Behold originale filnavn"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:68
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
msgid "Modification date"
msgstr "Endringstidspunkt"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:69
-#, fuzzy
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
msgid "Digitalization date"
-msgstr "Filopprettingsdato"
+msgstr "Dato for digitalisering"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:70
-#, fuzzy
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
msgid "File attribute"
-msgstr "Fil_navn"
+msgstr "Filattributt"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:687
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:552
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:683
msgid "Could not rename the files"
msgstr "Kunne ikke endre navn pà filene"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:784
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:780
msgid "Could not save the template"
msgstr "Kunne ikke lagre mal"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:802
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:798
msgid "Edit Template"
msgstr "Rediger mal"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:859
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:856
msgid "Old Name"
msgstr "Gammelt navn"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:870
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:867
msgid "New Name"
msgstr "Nytt navn"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:945
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:944
#, fuzzy
msgid "Keep original case"
msgstr "Behold originale filnavn"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:946
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:945
#, fuzzy
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Konverter format"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:947
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:946
#, fuzzy
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Konverter format"
@@ -4340,37 +4252,37 @@ msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder â"
msgid "Resize the selected images"
msgstr "Endre stÃrrelse pà valgte bilder"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:1
+msgid "Resize Images"
+msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:2
msgid "New dimensions"
msgstr "Nye dimensjoner"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
-msgid "Resize Images"
-msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
msgid "_Height:"
msgstr "_HÃyde:"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "_Preserve original aspect ratios"
msgstr "I_nverter aspektraten"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
msgid "pixel"
msgstr "piksel"
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:163
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:168
msgid "Resizing images"
msgstr "Endrer stÃrrelse pà bilder"
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:358
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:412
#, fuzzy
msgid "Keep the original format"
msgstr "Behold originale filnavn"
@@ -4401,44 +4313,79 @@ msgstr "Finn"
msgid "Find files"
msgstr "Finn filer"
-#: ../extensions/search/callbacks.c:133
+#: ../extensions/search/callbacks.c:132
msgid "Search again"
msgstr "SÃk igjen"
#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: ../extensions/search/callbacks.c:175
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/search/callbacks.c:174
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
msgid "Search"
msgstr "SÃk"
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:138
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:195
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:165
msgid "all the following rules"
msgstr "alle fÃlgende regler"
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
-#, fuzzy
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:166
msgid "any of the following rules"
-msgstr "<b>Endre fÃlgende verdierr:</b>"
+msgstr "enhver av fÃlgende regler"
#: ../extensions/search/gth-search-task.c:181
#, c-format
msgid "Files found until now: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Filer funnet sà langt: %s"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:270
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:271
msgid "Searching..."
msgstr "SÃker â"
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:276
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:277
msgid "Cancel the operation"
msgstr "Avbryt operasjonen"
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
msgid "File search tool."
msgstr ""
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:77
+msgid "Add to _Selection"
+msgstr "Legg til i _utvalg"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:86
+msgid "Selection 1"
+msgstr "Utvalg 1"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:91
+msgid "Selection 2"
+msgstr "Utvalg 2"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:96
+msgid "Selection 3"
+msgstr "Utvalg 3"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:247
+#, c-format
+msgid ""
+"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:239
+#, c-format
+msgid "Selection %d"
+msgstr "Utvalg %d"
+
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:242
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:1
+msgid "Selections"
+msgstr "Utvalg"
+
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:2
+msgid "Advanced file selection."
+msgstr "Avansert filvalg."
+
#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:56
msgid "_Slideshow"
msgstr "Ly_sbildevisning"
@@ -4447,59 +4394,59 @@ msgstr "Ly_sbildevisning"
msgid "View as a slideshow"
msgstr "Vis som lysbildevisning"
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:406
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/slideshow/preferences.c:138
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:410
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/slideshow/preferences.c:162
#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
msgid "Slideshow"
msgstr "Lysbildevisning"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:1
-msgid "Add files to the playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
-msgid "Playlist"
-msgstr "Spilleliste"
+msgid "_Personalize"
+msgstr "_PersonliggjÃr"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
-msgid "R_andom order"
-msgstr "Tilf_eldig rekkefÃlge"
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
-msgid "Remove the selected files"
-msgstr "Fjern valgte filer"
+msgid "_Transition effect:"
+msgstr ""
#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control that let the user choose a value.
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
msgid "_Change automatically, every"
msgstr ""
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+msgid "_Restart when finished"
+msgstr "Sta_rt pà nytt nÃr fullfÃrt"
+
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
-msgid "_Personalize"
-msgstr "_PersonliggjÃr"
+msgid "R_andom order"
+msgstr "Tilf_eldig rekkefÃlge"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
-msgid "_Restart when finished"
-msgstr "Sta_rt pà nytt nÃr fullfÃrt"
+msgid "Playlist"
+msgstr "Spilleliste"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
-msgid "_Transition effect:"
+msgid "Add files to the playlist"
msgstr ""
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
+msgid "Remove the selected files"
+msgstr "Fjern valgte filer"
+
#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:229
msgid "Playing slideshow"
msgstr "Viser lysbildevisning"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:214
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:184
msgid "Choose the files to play"
msgstr "Velg filer som skal spilles av"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:223
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:193
msgid "Audio files"
msgstr "Lydfiler"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:289
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:259
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"
@@ -4530,25 +4477,23 @@ msgstr "Vend side"
#: ../extensions/slideshow/main.c:319
msgid "Cube from right"
-msgstr ""
+msgstr "Kube fra hÃyre"
#: ../extensions/slideshow/main.c:325
msgid "Cube from bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Kube fra bunn"
#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:2
msgid "View images as a slideshow."
msgstr "Vis bilder som lysbildevisning."
#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:71
-#, fuzzy
msgid "_Web Album..."
-msgstr "Opprett _web-album..."
+msgstr "_Nettalbum â"
#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
-#, fuzzy
msgid "Create a static web album"
-msgstr "Lager nytt album"
+msgstr "Lag et statisk nettalbum"
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
msgid "Click to view the image"
@@ -4568,12 +4513,12 @@ msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
@@ -4598,192 +4543,184 @@ msgstr "Vis forrige bilde"
msgid "View the previous page"
msgstr "Vis forrige side"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%C"
-msgstr "%C"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
-#, no-c-format
-msgid "%I"
-msgstr "%I"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
-#, no-c-format
-msgid "%i"
-msgstr "%i"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:1
+msgid "All images on a single image"
+msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
msgid "Adapts to the window width"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
-msgid "All images on a single image"
-msgstr ""
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
+msgid "Web Album"
+msgstr "Nettalbum"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Image Attributes"
-msgstr "Bildeutskrift"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#, no-c-format
+msgid "%P"
+msgstr "%P"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+msgid "_Copy originals to destination"
+msgstr "_Kopier originalfiler til mÃl"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
#, fuzzy
-msgid "Image Page"
-msgstr "Bilder per side:"
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
-msgid "Index Page"
+msgid "_Adapt to the window width "
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
-msgid "Show the description, if available"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+msgid "Index Page"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
#, fuzzy
-msgid "Show the following attributes:"
-msgstr "Endre fÃlgende verdier:"
+msgid "Thumbnail Caption"
+msgstr "_StÃrrelse pà miniatyrer:"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
msgid "The current image number"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
-#, fuzzy
-msgid "The file comment"
-msgstr "Sti _til fil"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
msgid "The total number of images"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
#, fuzzy
-msgid "Thumbnail Caption"
-msgstr "_StÃrrelse pà miniatyrer:"
+msgid "The file comment"
+msgstr "Sti _til fil"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
#, fuzzy
-msgid "Web Album"
-msgstr "Nytt album"
+msgid "Image Page"
+msgstr "Bilder per side:"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:44
-msgid "_Adapt to the window width "
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+msgid "Show the description, if available"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:45
-msgid "_Copy originals to destination"
-msgstr "_Kopier originalfiler til mÃl"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:49
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
#, fuzzy
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder"
+msgid "Show the following attributes:"
+msgstr "Endre fÃlgende verdier:"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1812
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
#, fuzzy
+msgid "Image Attributes"
+msgstr "Bildeutskrift"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
msgid "Could not show the destination"
-msgstr "Kunne ikke Ãpne lokasjonen"
+msgstr "Kunne ikke vise mÃlet"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1848
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1838
msgid "The album has been created successfully."
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2116
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2143
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2106
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2133
msgid "Saving thumbnails"
msgstr "Lagrer miniatyrer"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2171
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2161
msgid "Saving HTML pages: Images"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2229
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2219
msgid "Saving HTML pages: Indexes"
msgstr ""
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2512
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2502
msgid "Copying original images"
msgstr "Kopier originalbilder"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2938
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2929
#, fuzzy
msgid "Could not find the style folder"
msgstr "Kunne ikke slette mappen"
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2971
-#, fuzzy
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2967
msgid "Could not create a temporary folder"
-msgstr "Kunne ikke opprette mappen"
+msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig mappe"
#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:1
+msgid "Web Albums"
+msgstr "Nettalbum"
+
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Create static web albums."
msgstr "Lager nytt album"
-#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Web Albums"
-msgstr "Web-album"
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1251
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1817 ../gthumb/gth-browser.c:5973
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5992 ../gthumb/gth-browser.c:6016
+#, c-format
+msgid "Could not load the position \"%s\""
+msgstr "Kan ikke laste posisjon Â%sÂ"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:236
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:314
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
msgid "Could not save the filter"
msgstr "Kunne ikke lagre filter"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:357
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:358
msgid "New Filter"
msgstr "Nytt filter"
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:386
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:387
msgid "Edit Filter"
msgstr "Rediger filter"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68 ../gthumb/gth-filterbar.c:269
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
msgid "Enabled"
msgstr "SlÃtt pÃ"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
msgid "Disabled"
msgstr "SlÃtt av"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:73
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:72
msgid "Viewers"
msgstr "Visning"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:74
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:73
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:75
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:74
msgid "File tools"
msgstr "FilverktÃy"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:76
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:75
msgid "List tools"
-msgstr "_Begrens til"
+msgstr "ListeverktÃy"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:77
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:76
msgid "Importers"
msgstr "ImportverktÃy"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:78
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:77
msgid "Exporters"
msgstr "EksportverktÃy"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:215
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:216
msgid "Could not activate the extension"
msgstr "Kunne ikke aktivere utvidelsen"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:225
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:226
msgid "Could not deactivate the extension"
msgstr "Kunne ikke deaktivere utvidelsen"
@@ -4813,7 +4750,7 @@ msgstr "Sta_rt pà nytt"
msgid "File _Format: %s"
msgstr "Fil_format: %s"
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:197
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
msgid "All Files"
msgstr "Alle filer"
@@ -4846,30 +4783,30 @@ msgid "File format not recognized"
msgstr ""
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1355
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1351
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1390
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1386
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1392
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1388
#, c-format
msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Kopierer Â%s til Â%sÂ"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1733
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1750
msgid "Moving files"
msgstr "Flytter filer"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1733
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1750
msgid "Copying files"
msgstr "Kopierer filer"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1734
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1751
msgid "Getting file information"
msgstr "Henter filinformasjon"
@@ -4879,7 +4816,7 @@ msgstr "Henter filinformasjon"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2749
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2945
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4891,13 +4828,13 @@ msgstr "%d.%02d.%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2758
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2954
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d.%02d"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:361
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:400
msgid ""
"gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -4905,7 +4842,7 @@ msgid ""
"version."
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:365
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:404
msgid ""
"gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -4913,305 +4850,314 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:369
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:408
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"gthumb. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:388
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:427
msgid "An image viewer and browser for GNOME."
msgstr "Et program for à vise og bla gjennom bilder for GNOME."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:391
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:430
msgid "translator_credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:30
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
msgid "_Go"
msgstr "_GÃ"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
msgid "Open _With"
msgstr "Ãpne _med"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
msgid "I_mport From"
msgstr "I_mporter fra"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:38
msgid "E_xport To"
msgstr "E_ksporter til"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:40
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
msgid "New _Window"
msgstr "Nytt _vindu"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:42
msgid "Open another window"
msgstr "Ãpne et nytt vindu"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:65
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:71
msgid "Open"
msgstr "Ãpne"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:70
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:77
msgid "Open in New Window"
msgstr "Ãpne i nytt vindu"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:76
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:84
msgid "Edit various preferences"
msgstr "Rediger forskjellige brukervalg"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:85
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
msgid "_Sort By..."
msgstr "_Sorter etter â"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
msgid "_Filter..."
msgstr "_Filtrer â"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:108
#, fuzzy
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "Kunne ikke Ãpne lokasjonen"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:114
#, fuzzy
msgid "Reload the current location"
msgstr "Kunne ikke Ãpne lokasjonen"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
msgid "View previous image"
msgstr "Vis forrige bilde"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
msgid "View next image"
msgstr "Vis neste bilde"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132
msgid "Switch to fullscreen"
msgstr "Bytt til fullskjerm"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:138
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Forlat fullskjerm"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126 ../gthumb/gth-browser.c:3647
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3655
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "GÃ til sist besÃkte lokasjon"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3668
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3673
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "GÃ til neste besÃkte lokasjon"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3689
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3691
msgid "Go up one level"
msgstr "GÃ opp et nivÃ"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:145 ../gthumb/gth-browser.c:667
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
+msgid "_Location..."
+msgstr "_Lokasjon â"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:162
+msgid "Specify a location to open"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:673
msgid "_Delete History"
msgstr "_Slett historikk"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:146
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:174
msgid "Delete the list of visited locations"
msgstr "Slett listen med besÃkte lokasjoner"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
msgid "View the folders"
msgstr "Vis mapper"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:186
msgid "Show information about gthumb"
msgstr "Vis informasjon om gThumb"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:160
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:191
msgid "Contents"
msgstr "Innhold"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:192
msgid "Display the gthumb Manual"
msgstr "Vis brukerhÃndboken for gThumb"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:165
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:197
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tastatursnarveier"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:174
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
msgid "_Toolbar"
msgstr "Verk_tÃylinje"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:175
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:207
msgid "View or hide the toolbar of this window"
msgstr "Vis eller skjul verktÃylinjen i dette vinduet"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statuslinje"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:212
msgid "View or hide the statusbar of this window"
msgstr "Vis eller skjul statuslinjen i dette vinduet"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:184
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
msgid "_Filterbar"
msgstr "_Filtreringslinje"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:217
msgid "View or hide the filterbar of this window"
msgstr "Vis eller skjul filterverktÃylinjen for dette vinduet"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:189
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Sidelinje"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:222
msgid "View or hide the sidebar of this window"
msgstr "Vis eller skjul sidelinjen for dette vinduet"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:194
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:226
msgid "_Thumbnail Pane"
msgstr "_MiniatyromrÃde"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:227
#, fuzzy
msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
msgstr "Vis eller skjul statuslinjen i dette vinduet"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:199
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:231
msgid "_Thumbnails"
msgstr "_Miniatyrer"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:232
msgid "View thumbnails"
msgstr "Vis miniatyrer"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:236
msgid "_Hidden Files"
msgstr "_Skjulte filer"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:237
msgid "Show hidden files and folders"
msgstr "Vis skjulte filer og mapper"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:242
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:247
msgid "View file properties"
msgstr "Vis egenskaper for fil"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:214
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:251
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:252
msgid "Edit file"
msgstr "Rediger fil"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:363
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:256
+msgid "_Fit Window to Image"
+msgstr "Til_pass vinduet til bildet"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:257
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to the size of the image"
+msgstr "Bruk dette vinduet om igjen for à vise andre bilder"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:370
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Ãpne %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:503
+#: ../gthumb/gth-browser.c:510
msgid "[modified]"
msgstr "[endret]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:991
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1007
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d fil valgt (%s)"
msgstr[1] "%d filer valgt (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1026
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1042
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s av ledig plass"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1235 ../gthumb/gth-browser.c:1809
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5795 ../gthumb/gth-browser.c:5814
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5839
-#, c-format
-msgid "Could not load the position \"%s\""
-msgstr "Kan ikke laste posisjon Â%sÂ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1905 ../gthumb/gth-browser.c:1932
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1913 ../gthumb/gth-browser.c:1940
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2052
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2060
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Lagre endringer i fil Â%sÂ?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2057
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2065
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2058
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2066
msgid "Do _Not Save"
msgstr "I_kke lagre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2863 ../gthumb/gth-browser.c:2883
-#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178 ../gthumb/gth-source-tree.c:200
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2839 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "Kunne ikke endre navn"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3328 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3268 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3648 ../gthumb/gth-browser.c:3669
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3656 ../gthumb/gth-browser.c:3674
msgid "View the list of visited locations"
-msgstr "Slett listen med besÃkte lokasjoner"
+msgstr "Vis liste med besÃkte lokasjoner"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3690
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3692
#, fuzzy
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Slett listen med besÃkte lokasjoner"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5796
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5974
+#, c-format
msgid "File type not supported"
-msgstr "Bildetypen er ikke stÃttet: %s"
+msgstr "Filtypen er ikke stÃttet"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5840
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6017
#, fuzzy, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Ingen bilder funnet"
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:203
+#, c-format
msgid "Could not open the module `%s`: %s"
-msgstr "Kan ikke flytte mappen Â%sÂ: %s"
+msgstr "Kan ikke Ãpne modulen Â%sÂ: %s"
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:831
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:744
#, c-format
msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:116
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:121
msgid "Home Folder"
msgstr "Hjemmemappe"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:121
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:126
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:730
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:739
#, fuzzy
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
@@ -5219,23 +5165,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bildene kan ikke flyttes til sÃppelkurven. Vil du slette dem permanent?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:741
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:750
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Kunne ikke flytte filene til papirkurven"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:785
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:797
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
msgstr "Er du sikker pà at du vil flytte Â%s til papirkurven?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:788
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:801
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:829
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:844
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -5243,85 +5189,85 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:405
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
#, fuzzy
msgid "Hide the filterbar"
msgstr "Vis mapper"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:279 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:207
+#: ../gthumb/gth-filter.c:291 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
msgid "files"
msgstr "filer"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:254
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:224
msgid "ascending"
msgstr "stigende"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:255
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:225
msgid "descending"
msgstr "synkende"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:545
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
#, c-format
msgid "No limit specified"
msgstr "Ingen grense oppgitt"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:848
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:857
msgid "Loading..."
msgstr "Laster â"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1119
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1100
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Ãpne opphav)"
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:800
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:826
msgid "Linear scale"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:812
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:838
msgid "Logarithmic scale"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:832
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:858
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:864
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:890
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:870
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:896
msgid "Red"
msgstr "RÃd"
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:876
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:902
msgid "Green"
msgstr "GrÃnn"
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:882
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:908
msgid "Blue"
msgstr "BlÃ"
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:888
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:914
msgid "Alpha"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:895
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:921
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -5338,7 +5284,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:248
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
msgid "Size"
msgstr "StÃrrelse"
@@ -5378,23 +5324,23 @@ msgstr "ingen sortering"
msgid "dimensions"
msgstr "dimensjoner"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:225
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
msgid "Media"
msgstr "Medie"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:232
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
msgid "Text Files"
msgstr "Tekstfiler"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:276
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:272
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:308
msgid "Title (embedded)"
msgstr "Tittel (innebygget)"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:278
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:316
msgid "Description (embedded)"
msgstr "Beskrivelse (innebygget)"
@@ -5406,7 +5352,7 @@ msgstr "Kunne ikke endre navn pà fil"
msgid "No options available for this file type"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:142
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:144
msgid "Cancel operation"
msgstr "Avbryt operasjon"
@@ -5414,60 +5360,60 @@ msgstr "Avbryt operasjon"
msgid "Saving file information"
msgstr "Lagrer filinformasjon"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:373
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:388
#, c-format
msgid "Create tag Â%sÂ"
msgstr "Lag tagg Â%sÂ"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:719
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:735
msgid "Show all the tags"
msgstr "Vis alle tagger"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:234
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
msgid "Holidays"
msgstr "Ferier"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
msgid "Temporary"
msgstr "Midlertidig"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
msgid "Screenshots"
msgstr "Skjermdump"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
msgid "Science"
msgstr "Vitenskap"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
msgid "Favorite"
msgstr "Favoritt"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
msgid "Important"
msgstr "Viktig"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
msgid "Games"
msgstr "Spill"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
msgid "Party"
msgstr "Fest"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
msgid "Birthday"
msgstr "FÃdselsdag"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomi"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:247
msgid "Family"
msgstr "Familie"
@@ -5485,18 +5431,18 @@ msgstr "er kun"
msgid "is not"
msgstr "er ikke"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:374 ../gthumb/gth-test-simple.c:800
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:826 ../gthumb/gth-test-simple.c:847
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:873
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:394 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838 ../gthumb/gth-test-simple.c:859
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
#, c-format
msgid "The test definition is incomplete"
msgstr ""
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:278
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:252
msgid "Add a new rule"
msgstr "Legg til en ny regel"
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:289
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:263
msgid "Remove this rule"
msgstr "Endre denne regelen"
@@ -5540,11 +5486,11 @@ msgstr "er fÃr"
msgid "is after"
msgstr "er etter"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:471
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:477
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:479
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:485
msgid "Now"
msgstr "NÃ"
@@ -5556,52 +5502,51 @@ msgstr "Lukk dette vinduet"
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Lukk _alle vinduer"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:704
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:551
msgid "Could not display help"
msgstr "Kunne ikke vise hjelp"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:991 ../gthumb/gtk-utils.c:1000
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:868 ../gthumb/gtk-utils.c:875
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Kunne ikke starte programmet"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1103
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:978
msgid "_Copy Here"
msgstr "_Kopier hit"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1108
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:983
msgid "_Move Here"
msgstr "_Flytt hit"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1113
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:988
msgid "_Link Here"
msgstr "_Lenk hit"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1122
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:997
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../gthumb/main.c:72
+#: ../gthumb/main.c:59
msgid "Open a new window"
msgstr "Ãpne et nytt vindu"
-#: ../gthumb/main.c:76
+#: ../gthumb/main.c:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Start i fullskjermmodus"
-#: ../gthumb/main.c:80
+#: ../gthumb/main.c:67
msgid "Automatically start a slideshow"
msgstr "Start lysbildevisning automatisk"
-#: ../gthumb/main.c:84
+#: ../gthumb/main.c:71
msgid "Automatically import digital camera photos"
msgstr "Importer bilder dra digitalt kamera automatisk"
-#: ../gthumb/main.c:88
+#: ../gthumb/main.c:75
msgid "Show version"
msgstr "Vis versjon"
-#. command line options
-#: ../gthumb/main.c:539
+#: ../gthumb/main.c:344
msgid "- Image browser and viewer"
msgstr "- Bla gjennom og se pà bilder"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]