=?utf-8?q?=5Bgthumb=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=



commit f264c1e4da741e74fe54281eaad79c387d016b42
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Thu Apr 12 10:24:12 2012 +0200

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po | 3759 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 1852 insertions(+), 1907 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b7e9ca2..65f0201 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Norwegian bokmÃl translation of gthumb.
 # Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2002-2011.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2002-2012.
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb 2.13.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-19 09:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-19 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 10:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-12 10:24+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -17,101 +17,109 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:164
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "Filen er ikke en gyldig .desktop-fil"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:187
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:957
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "Starter %s"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1099
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1167
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1372
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr ""
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Bildeviser"
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:2
-msgid "View and organize your images"
-msgstr "Vis og organiser dine bilder"
-
 #. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3 ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
-#: ../gthumb/gth-browser.c:523 ../gthumb/gth-main.c:229
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:443
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:530
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:388 ../gthumb/main.c:313
 msgid "gThumb"
 msgstr "gThumb"
 
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:2
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Bildeviser"
+
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3
 msgid "gThumb Image Viewer"
 msgstr "gThumb bildeviser"
 
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:4
+msgid "View and organize your images"
+msgstr "Vis og organiser dine bilder"
+
 #: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:1
-msgid "Import the photos on your camera card"
-msgstr "Importer bilder fra ditt kamera"
+msgid "Import with gThumb"
+msgstr ""
 
 #: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:2
 msgid "Photo Import Tool"
 msgstr "VerktÃy for import av bilder"
 
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
 msgid "gThumb Photo Import Tool"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:1
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "Import the photos on your camera card"
+msgstr "Importer bilder fra ditt kamera"
+
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
 "to generate thumbnails for all images."
@@ -119,81 +127,69 @@ msgstr ""
 "Bilder med stÃrrelse over denne verdien (i bytes) vil det ikke vises "
 "miniatyrer for. Bruk 0 hvis du vil generere miniatyrer for alle bilder."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
-"fit_width_if_larger."
-msgstr ""
-"Mulige verdier er: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
-"fit_width_if_larger."
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:3
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:2
-msgid "Possible values are: high, low."
-msgstr "Mulige verdier er: high, low."
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:4
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:3
-msgid "Possible values are: light, midtone, dark."
-msgstr "Mulige verdier er: light, midtone, dark."
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:5
-msgid "Possible values are: list, thumbnails."
-msgstr "Mulige verdier er: list, thumbnails."
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:6
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:4
-msgid "Possible values are: small, medium, large."
-msgstr "Mulige verdier er: small, medium, large."
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
+msgstr "Bruk dette vinduet om igjen for à vise andre bilder"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
-msgstr ""
-"Mulige verdier er: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Open files in the active window"
+msgstr "Ãpne filer i aktivt vindu"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
 msgstr "Mulige verdier er: white, black, checked, none."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:9
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
+msgstr "Bruk dette vinduet om igjen for à vise andre bilder"
+
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Whether to always use a black background."
 msgstr "Alltid bruk sort bakgrunn."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:10
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
+msgstr "Mulige verdier er: jpeg, jpg."
+
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Possible values are: tiff, tif."
+msgstr "Mulige verdier er: tiff, tif."
+
+#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
+"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
+msgid "_Extensions:"
+msgstr "Utvid_elser:"
+
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
 msgid "More extensions..."
 msgstr "Flere utvidelser â"
 
-#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:3
 msgid "Some extensions are configurable."
 msgstr "Noen utvidelser kan konfigureres."
 
-#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:3
-msgid "_Extensions:"
-msgstr "Utvid_elser:"
-
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
 msgid "Filter _Name:"
 msgstr "Filter_navn:"
 
-#. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:258
-#: ../gthumb/gth-filter.c:330
-msgid "_Limit to"
-msgstr "_Begrens til"
-
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
 msgid "_Match"
 msgstr "_Treff"
 
+#. limit label
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:270
+#: ../gthumb/gth-filter.c:342
+msgid "_Limit to"
+msgstr "_Begrens til"
+
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:4
 msgid "selected by"
 msgstr "valgt av"
@@ -202,69 +198,74 @@ msgstr "valgt av"
 msgid "Mean:"
 msgstr "Middelverdi:"
 
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:2
+#. Short for "Standard deviation".  Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be ellipsizied at the end.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:3
+msgid "Std dev:"
+msgstr "Standardavvik:"
+
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:4
 msgid "Median:"
 msgstr "Median:"
 
+#. After the colon there is the total number of pixels
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6
+msgid "Pixels:"
+msgstr "Piksler:"
+
 #. After the colon there is a percentile.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:4
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
 msgctxt "Pixels"
 msgid "Max:"
 msgstr "Maks:"
 
 #. After the colon there is the percentile of selected pixels.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
 msgctxt "Pixels"
 msgid "Selected:"
 msgstr "Valgt:"
 
-#. After the colon there is the total number of pixels
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
-msgid "Pixels:"
-msgstr "Piksler:"
-
-#. Short for "Standard deviation".  Try to keep it short in the translation.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
-msgid "Std dev:"
-msgstr "Standardavvik:"
+#: ../data/ui/location.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Lokasjon:"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:1
-msgid "Do not overwrite _the old file"
-msgstr "Ikke overskriv _den gamle filen"
+msgid "Overwrite the old file with the new one?"
+msgstr "Overskriv gammel fil med ny?"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:2
+msgid "Old File:"
+msgstr "Gammel fil:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
 msgid "Filename:"
 msgstr "Filnavn:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
+msgid "Size:"
+msgstr "StÃrrelse:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
 msgid "Modified:"
 msgstr "Endret:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
 msgid "New File:"
 msgstr "Ny fil:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
-msgid "Old File:"
-msgstr "Gammel fil:"
-
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
 msgid "Over_write the old file"
 msgstr "O_verskriv den gamle filen"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
-msgid "Overwrite _all files"
-msgstr "Overskriv _alle filer"
-
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:8
-msgid "Overwrite the old file with the new one?"
-msgstr "Overskriv gammel fil med ny?"
+msgid "Do not overwrite _the old file"
+msgstr "Ikke overskriv _den gamle filen"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
-msgid "Size:"
-msgstr "StÃrrelse:"
+msgid "Overwrite _all files"
+msgstr "Overskriv _alle filer"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:10
 msgid "_Do not overwrite any file"
@@ -287,185 +288,181 @@ msgid "_Other filters:"
 msgstr "_Andre filter:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:1
-msgid "Activate items with a double click"
-msgstr "Aktiver oppfÃringer med dobbeltklikk"
+msgid "below the folder list"
+msgstr "under mappelisten"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:2
-msgid "Activate items with a single click"
-msgstr "Aktiver oppfÃringer med enkeltklikk"
+msgid "on the right"
+msgstr "til hÃyre"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:3
-msgid "Appearance"
-msgstr "Utseende"
+msgid "gThumb Preferences"
+msgstr "gthumb brukervalg"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:4
-msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
-msgstr "SpÃr om be_kreftelse fÃr sletting av bilder eller kataloger"
+msgid "_Toolbar style:"
+msgstr "Verk_tÃylinjestil:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:5
-msgid "Ask whether to save _modified files"
-msgstr "SpÃr om à lagre _endrede bilder"
+msgid "T_humbnails in viewer:"
+msgstr "Miniatyrer i _visning:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
-msgid "Black"
-msgstr "Sort"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
+msgid "System settings"
+msgstr "Systeminnstillinger"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:7 ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:72
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150
-msgid "Browser"
-msgstr "Leser"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Tekst under ikoner"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:8
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildetekst"
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Tekst ved siden av ikoner"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:9 ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
-msgid "Checked"
-msgstr "Avkrysset"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
+msgid "Icons only"
+msgstr "Kun ikoner"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:10
-msgid "Choose startup folder"
-msgstr "Velg oppstartsmappe"
+msgid "Text only"
+msgstr "Kun tekst"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:11
-msgid "D_etermine image type from content (slower)"
-msgstr "B_estem bildetype fra innholdet (saktere)"
+msgid "on the bottom"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:12 ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
-msgid "Fit to width if larger"
-msgstr "Tilpass til bredde hvis stÃrre"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
+msgid "on the side"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
-msgid "Fit to window"
-msgstr "Tilpass til vinduet"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
+msgid "File _properties in browser:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
-msgid "Fit to window if larger"
-msgstr "Tilpass til vinduet hvis stÃrre"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
+msgid "Appearance"
+msgstr "Utseende"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:15
-msgid "Follow Nautilus behaviour"
-msgstr "FÃlg Nautilus' oppfÃrsel"
+msgid "Go to last _visited location"
+msgstr "GÃ til sist _besÃkte lokasjon"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:16
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:393
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+msgid "Go to this _folder:"
+msgstr "GÃ til denne _mappen:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:17
-msgid "Go to last _visited location"
-msgstr "GÃ til sist _besÃkte lokasjon"
+msgid "Choose startup folder"
+msgstr "Velg oppstartsmappe"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:18
-msgid "Go to this _folder:"
-msgstr "GÃ til denne _mappen:"
+msgid "Set to C_urrent"
+msgstr "Sett til _aktiv"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:19 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Icons only"
-msgstr "Kun ikoner"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
+msgid "_Reuse the active window to open files"
+msgstr "Bruk aktivt vindu om igjen til à Ãpne filer"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:20 ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
-msgid "Keep previous zoom"
-msgstr "Behold forrige zoom"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
+msgid "On startup:"
+msgstr "Ved oppstart:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:21
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:422
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:493
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:414
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
-#: ../extensions/slideshow/main.c:277
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
+msgstr "SpÃr om be_kreftelse fÃr sletting av bilder eller kataloger"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-msgid "On startup:"
-msgstr "Ved oppstart:"
+msgid "Ask whether to save _modified files"
+msgstr "SpÃr om à lagre _endrede bilder"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:23
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:192
+msgid "_Store metadata inside files if possible"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:17
 msgid "Other"
 msgstr "Andre"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
-msgid "Set image to actual size"
-msgstr "Sett bilde til faktisk stÃrrelse"
-
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:25
-msgid "Set to C_urrent"
-msgstr "Sett til _aktiv"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:473
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
 
-#. Set widgets data.
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:26 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "System settings"
-msgstr "Systeminnstillinger"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildetekst"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:27
-msgid "T_humbnails in viewer:"
-msgstr "Miniatyrer i _visning:"
+msgid "Thumbnail _size:"
+msgstr "_StÃrrelse pà miniatyrer:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:28 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst under ikoner"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
+msgid "48"
+msgstr "48"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:29 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst ved siden av ikoner"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
+msgid "64"
+msgstr "64"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:30 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Text only"
-msgstr "Kun tekst"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
+msgid "85"
+msgstr "85"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:31
-msgid "Thumbnail _size:"
-msgstr "_StÃrrelse pà miniatyrer:"
+msgid "95"
+msgstr "95"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:32 ../extensions/image_viewer/preferences.c:109
-msgid "White"
-msgstr "Hvit"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
+msgid "112"
+msgstr "112"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:33
-msgid "_Store metadata inside files if possible"
-msgstr ""
+msgid "128"
+msgstr "128"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:34
-msgid "_Toolbar style:"
-msgstr "Verk_tÃylinjestil:"
+msgid "164"
+msgstr "164"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:35
-msgid "gthumb Preferences"
-msgstr "gthumb brukervalg"
+msgid "200"
+msgstr "200"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:36
-msgid "on the bottom"
-msgstr ""
+msgid "256"
+msgstr "256"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:37
-msgid "on the side"
-msgstr ""
+msgid "D_etermine image type from content (slower)"
+msgstr "B_estem bildetype fra innholdet (saktere)"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:38 ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
+msgid "Browser"
+msgstr "Leser"
 
 #: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
 msgid "Sort By"
 msgstr "Sorter etter"
 
 #: ../data/ui/sort-order.ui.h:2
-msgid "_Inverse order"
-msgstr "Om_vendt rekkefÃlge"
-
-#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
 msgid "_Sort by:"
 msgstr "_Sorter etter:"
 
+#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
+msgid "_Inverse order"
+msgstr "Om_vendt rekkefÃlge"
+
 #: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:1
 msgid "23"
 msgstr "23"
@@ -474,27 +471,23 @@ msgstr "23"
 msgid "Upload images to 23hq.com"
 msgstr "Last opp bilder til 23hq.com"
 
-#: ../extensions/23hq/callbacks.c:59 ../extensions/23hq/callbacks.c:63
+#: ../extensions/23hq/callbacks.c:68
 msgid "_23..."
 msgstr "_23 â"
 
-#: ../extensions/23hq/callbacks.c:60
-msgid "Download photos from 23"
-msgstr "Last ned bilder fra 23"
-
-#: ../extensions/23hq/callbacks.c:64
+#: ../extensions/23hq/callbacks.c:69
 msgid "Upload photos to 23"
 msgstr "Last opp bilder til 23"
 
 #: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
-msgid "Add bookmarks support."
-msgstr "Legg til stÃtte for bokmerker."
-
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
 #: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bokmerker"
 
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
+msgid "Add bookmarks support."
+msgstr "Legg til stÃtte for bokmerker."
+
 #: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
@@ -520,6 +513,7 @@ msgstr "Bokmerker"
 #: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:3
 msgid "gthumb development team"
@@ -554,13 +548,13 @@ msgid "_Bookmarks:"
 msgstr "_Bokmerker:"
 
 #: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
-msgid "_Location"
-msgstr "_Lokasjon"
-
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
 msgid "_Name"
 msgstr "_Navn"
 
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
+msgid "_Location"
+msgstr "_Lokasjon"
+
 #: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
 msgid "Could not remove the bookmark"
 msgstr "Kunne ikke fjerne bokmerket"
@@ -594,16 +588,16 @@ msgid "Current folder and its s_ub-folders"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:3
-msgid "Source"
-msgstr "Kilde"
-
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
 msgid "_Selected files"
 msgstr "_Valgte bilder"
 
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
+msgid "Source"
+msgstr "Kilde"
+
 #: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
 #: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:397
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "Skriv til plate"
 
@@ -620,9 +614,9 @@ msgstr ""
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:213
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:274
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:394
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:65
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:319
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:491
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:68
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:290
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461
 #, c-format
 msgid "No name specified"
 msgstr "Ingen navn oppgitt"
@@ -630,7 +624,7 @@ msgstr "Ingen navn oppgitt"
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:99 ../extensions/catalogs/actions.c:220
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:281
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:401
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:72
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:75
 #, c-format
 msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
 msgstr "Ugyldig navn. FÃlgende tegn er ikke tillatt: %s"
@@ -638,7 +632,8 @@ msgstr "Ugyldig navn. FÃlgende tegn er ikke tillatt: %s"
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:155 ../extensions/catalogs/actions.c:267
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:338
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:448
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:103
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:106
 msgid "Name already used"
 msgstr "Navn allerede brukt"
 
@@ -655,7 +650,7 @@ msgstr "Oppgi katalognavnet:"
 #: ../extensions/catalogs/actions.c:181 ../extensions/catalogs/actions.c:293
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:362
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:474
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:133
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:136
 msgid "C_reate"
 msgstr "Opp_rett"
 
@@ -673,7 +668,7 @@ msgstr "Oppgi navn pà biblioteket:"
 msgid "Could not remove the catalog"
 msgstr "Kunne ikke fjerne katalogen"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:361
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:363
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Er du sikker pà at du vil fjerne Â%sÂ?"
@@ -683,16 +678,17 @@ msgid "_Add to Catalog"
 msgstr "_Legg til i katalog"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:105
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:80
 msgid "Open _Folder"
 msgstr "Ãpne _mappe"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:81
 msgid "Go to the folder that contains the selected file"
 msgstr "GÃ til mappen som inneholder valgt fil"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:110
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:116
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:86
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:85
 msgid "Other..."
 msgstr "Andre â"
 
@@ -735,29 +731,29 @@ msgstr "Kommandolinje"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:497
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:502
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:359
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:399
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:45 ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:404
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:883
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Tom)"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:695
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:697
 msgid "Catalog Properties"
 msgstr "Egenskaper for katalog"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:709
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:711
 msgid "Organize"
 msgstr "Organiser"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:710
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:712
 msgid "Automatically organize files by date"
 msgstr "Organiser filer automatisk etter dato"
 
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:641
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:690
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1047
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1048
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1024
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1025
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Kataloger"
 
@@ -774,114 +770,114 @@ msgid "C_atalogs:"
 msgstr "K_ataloger:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
-msgid "New _Library"
-msgstr "Nytt _bibliotek"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
 msgid "_New Catalog"
 msgstr "_Ny katalog"
 
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
+msgid "New _Library"
+msgstr "Nytt _bibliotek"
+
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:922
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1852
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:945
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_Vis mÃlmappe"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-msgid "Catalog"
-msgstr "Katalog"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:201
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:209
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Navn:"
+
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
 msgid "_Date:"
 msgstr "_Dato:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:36
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
+msgid "Catalog"
+msgstr "Katalog"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
-msgid "Catalog _Preview:"
-msgstr "_ForhÃndsvisning av katalog:"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisering:"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
 msgid "Organize Files"
 msgstr "Organiser filer"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
 msgid "Organizing files"
 msgstr "Organiserer filer"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organisering:"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
 msgid "Select All"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
 msgid "Select None"
 msgstr "Velg ingen"
 
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+msgid "Catalog _Preview:"
+msgstr "_ForhÃndsvisning av katalog:"
+
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:470
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:550
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:300
 msgid "Date photo was taken"
 msgstr "Dato bildet ble tatt"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:256
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
 msgid "File modified date"
 msgstr "Dato for filendring"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
-msgid "Ignore catalogs with a single file"
-msgstr "Overse kataloger med en enkelt fil"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
-msgid "Put single files in the catalog:"
-msgstr "Legg enkeltfiler i katalogen:"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
-msgid "Singles"
-msgstr "Enkeltfiler"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
-#: ../extensions/comments/main.c:261
+#: ../extensions/comments/main.c:159
 msgid "Tag"
 msgstr "Merke"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+msgid "tag"
+msgstr "merk"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:324
 msgid "Tag (embedded)"
 msgstr "Merke (innebygget)"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
 msgid "_Group files by:"
 msgstr "_Grupper filer etter:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
 msgid "_Include sub-folders"
 msgstr "_Ta med undermapper"
 
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
+msgid "Ignore catalogs with a single file"
+msgstr "Overse kataloger med en enkelt fil"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
+msgid "Put single files in the catalog:"
+msgstr "Legg enkeltfiler i katalogen:"
+
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:11
-msgid "tag"
-msgstr "merk"
+msgid "Singles"
+msgstr "Enkeltfiler"
 
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:105
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:136
@@ -889,7 +885,7 @@ msgid "Could not add the files to the catalog"
 msgstr "Kunne ikke legge til bildene i katalogen"
 
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:352
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:356
 msgid "Could not create the catalog"
 msgstr "Kunne ikke opprette katalogen"
 
@@ -897,60 +893,62 @@ msgstr "Kunne ikke opprette katalogen"
 msgid "Could not save the catalog"
 msgstr "Kunne ikke lagre katalogen"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:166
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:159
 msgid "Could not load the catalog"
 msgstr "Kunne ikke laste katalogen"
 
 #: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:120
 msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
-msgstr "Filer vil bli organisert i kataloger. Ingen filer blir flyttet pà disk."
+msgstr ""
+"Filer vil bli organisert i kataloger. Ingen filer blir flyttet pà disk."
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1145 ../extensions/comments/main.c:43
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1122 ../extensions/comments/main.c:44
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
 msgid "Tags"
 msgstr "Merker"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:848
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:953
 #, c-format
 msgid "The catalog '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Katalog Â%s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:850
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:955
 #, c-format
 msgid "The library '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Bibliotek Â%s eksisterer allerede. Vil du overskrive det?"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:858
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:963
 msgid "Over_write"
 msgstr "Overskri_v"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:976
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1081
 msgid "Cannot move the files"
 msgstr "Kan ikke flytte filene"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:978
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1083
 msgid "Cannot copy the files"
 msgstr "Kan ikke kopiere filene"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:983
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1088
 msgid "Invalid destination."
 msgstr "Ugyldig mÃl."
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1030
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1135
 #, c-format
 msgid "Copying files to '%s'"
 msgstr "Kopierer filer til Â%sÂ"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1283
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1322
 msgid "Could not remove the files from the catalog"
 msgstr "Kunne ikke fjerne filene fra katalogen"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1341
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:674
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:683
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:711
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1214
-#: ../extensions/search/gth-search.c:295
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1380
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:685
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:694
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:723
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1228
+#: ../extensions/search/gth-search.c:265
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Ugyldig filformat"
 
@@ -975,86 +973,89 @@ msgstr "Endringsdato"
 msgid "Change the files date"
 msgstr "Endre dato for filen"
 
-#: ../extensions/change_date/data/gthumb_change_date.schemas.in.h:1
-#: ../extensions/resize_images/data/gthumb_resize_images.schemas.in.h:1
-msgid "Possible values: pixels, percentage"
-msgstr "Mulige verdier: pixels, percentage"
-
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
-msgid "+"
-msgstr "+"
+msgid "Change Date"
+msgstr "Endre dato"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Change the following values:"
+msgstr "Endre fÃlgende verdier:"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
-msgid "A_djust by"
-msgstr "_Juster med"
+msgid "_Last modified date"
+msgstr "Dato for siste _endring"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
-msgid "Change Date"
-msgstr "Endre dato"
+msgid "Co_mment date"
+msgstr "Ko_mmentardato"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
-msgid "Change the following values:"
-msgstr "Endre fÃlgende verdier:"
+msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
+msgstr "Exif DateTimeOriginal tagg"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
 msgid "Change to:"
 msgstr "Endre til:"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
-msgid "Co_mment date"
-msgstr "Ko_mmentardato"
+msgid "The _following date:"
+msgstr "_FÃlgende dato:"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
-msgid "Date p_hoto was taken"
-msgstr "Dato _bildet ble tatt"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
-msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
-msgstr "Exif DateTimeOriginal tagg"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
 msgid "File _modified date"
 msgstr "Filens e_ndringsdato"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
 msgid "File c_reation date"
 msgstr "Filens opp_rettelsesdato"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
-msgid "The _following date:"
-msgstr "_FÃlgende dato:"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+msgid "Date p_hoto was taken"
+msgstr "Dato _bildet ble tatt"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
-msgid "_Last modified date"
-msgstr "Dato for siste _endring"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+msgid "A_djust by"
+msgstr "_Juster med"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
 msgid "hours"
 msgstr "timer"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
 msgid "minutes"
 msgstr "minutter"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:16
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
-msgid "Add comments and tags to any file type."
-msgstr "Legg til kommentarer og merker pà alle filtyper."
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
+msgid "+"
+msgstr "+"
 
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:16
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../extensions/comments/callbacks.c:46
+msgid "Import Embedded Metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/comments/callbacks.c:47
+msgid "Import the metadata stored inside files into the gThumb comment system"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
 msgid "Comments and tags"
 msgstr "Kommentarer og tagger"
 
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
+msgid "Add comments and tags to any file type."
+msgstr "Legg til kommentarer og merker pà alle filtyper."
+
 #: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:314
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
 msgid "Preferences"
 msgstr "Brukervalg"
 
@@ -1062,37 +1063,37 @@ msgstr "Brukervalg"
 msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
 msgstr "_Synkroniser med innebygget metadata"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:33
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:111
+#: ../extensions/comments/main.c:34
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:100
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:39 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+#: ../extensions/comments/main.c:40 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:40 ../extensions/comments/main.c:245
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/comments/main.c:41 ../extensions/comments/main.c:143
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:41 ../extensions/comments/main.c:253
+#: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:151
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
 msgid "Place"
 msgstr "Sted"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:42 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: ../extensions/comments/main.c:43 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:44 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#: ../extensions/comments/main.c:45 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
 msgid "Rating"
 msgstr "Poengsum"
 
@@ -1117,7 +1118,7 @@ msgid "Create an image-wall"
 msgstr "Lag en bildevegg"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
 msgid "Contact Sheet"
 msgstr "Kontaktark"
 
@@ -1126,293 +1127,278 @@ msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
 msgstr "Rediger kommentar eller annen informasjon for valgte filer"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
-msgid "     "
-msgstr "     "
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:415
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:14
+#: ../extensions/slideshow/main.c:277
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunn"
+msgid "Simple"
+msgstr "Enkel"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
-msgid "C_olor:"
-msgstr "F_arge:"
+msgid "Simple with shadow"
+msgstr "Enkel med skygge"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
-msgid "Caption:"
-msgstr "Bildetekst:"
+msgid "Shadow only"
+msgstr "Kun skygge"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
-msgid "Frame"
-msgstr "Ramme"
+msgid "Slide"
+msgstr "Lysbilde"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
 msgid "Inward Shadow"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
 msgid "Outward Shadow"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
-msgid "Select a color"
-msgstr "Velg en farge"
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunn"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
-msgid "Select a font"
-msgstr "Velg en skrift"
+msgid "_Solid color"
+msgstr "_Helfylt farge"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
-msgid "Shadow only"
-msgstr "Kun skygge"
+msgid "_Gradient"
+msgstr "_Gradient"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
-msgid "Simple"
-msgstr "Enkel"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Horisontal:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
-msgid "Simple with shadow"
-msgstr "Enkel med skygge"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertikal:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
-msgid "Slide"
-msgstr "Lysbilde"
+msgid "Select a color"
+msgstr "Velg en farge"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Frame"
+msgstr "Ramme"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:37
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:47
-msgid "_Footer:"
-msgstr "_Bunntekst:"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
-msgid "_Gradient"
-msgstr "_Gradient"
+msgid "C_olor:"
+msgstr "F_arge:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:38
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:48
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
 msgid "_Header:"
 msgstr "_Topptekst:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Horisontal:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
+msgid "Select a font"
+msgstr "Velg en skrift"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
-msgid "_Solid color"
-msgstr "_Helfylt farge"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+msgid "_Footer:"
+msgstr "_Bunntekst:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
+msgid "Caption:"
+msgstr "Bildetekst:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:23
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Vertikal:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
+msgid "The current page number"
+msgstr "Aktivt sidenummer"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
-msgid "#"
-msgstr "#"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+msgid "The total number of pages"
+msgstr "Totalt antall sider"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
-msgid "###"
-msgstr "###"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:11
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
+msgid "Special code"
+msgstr "Spesialkode"
 
 #. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
 #, no-c-format
 msgid "%D{ format }"
 msgstr "%D{ format }"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7
-#, no-c-format
-msgid "%n"
-msgstr "%n"
-
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
-#, no-c-format
-msgid "%p"
-msgstr "%p"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
-msgid "All images on a single page"
-msgstr "Alle bilder pà en enkelt side"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+msgid "The current date"
+msgstr "Dagens dato"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+msgid "_Destination:"
+msgstr "_MÃl:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
 msgid "Choose destination folder"
 msgstr "Velg mÃlmappe"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+msgid "File_name:"
+msgstr "Fil_navn:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
-msgid "Columns:"
-msgstr "Kolonner:"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:8
+msgid "New enumerator digit"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
 msgid "Create _HTML image map"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
+#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+msgid "Saving"
+msgstr "Lagrer"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
 msgid "Create a new theme"
 msgstr "Lag et nytt tema"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
-msgid "Delete the selected theme"
-msgstr "Slett valgt tema"
-
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
 msgid "Edit the selected theme"
 msgstr "Rediger valgt tema"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
-msgid "File_name:"
-msgstr "Fil_navn:"
+msgid "Delete the selected theme"
+msgstr "Slett valgt tema"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
-msgid "Images per page:"
-msgstr "Bilder per side:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
-msgid "Layout"
-msgstr "Plassering"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolonner:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
-msgid "New enumerator digit"
-msgstr ""
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+msgid "Images per page:"
+msgstr "Bilder per side:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
-msgid "Re_verse order"
-msgstr "Om_vendt rekkefÃlge"
+msgid "All images on a single page"
+msgstr "Alle bilder pà en enkelt side"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+msgid "_All pages with the same size"
+msgstr "_Alle sider med samme stÃrrelse"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
+msgid "Layout"
+msgstr "Plassering"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
 msgid "S_ort:"
 msgstr "S_orter:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
-#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
-msgid "Saving"
-msgstr "Lagrer"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+msgid "Re_verse order"
+msgstr "Om_vendt rekkefÃlge"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
-msgid "Special code"
-msgstr "Spesialkode"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_StÃrrelse:"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
 #, fuzzy
 msgid "Sq_uared"
 msgstr "Firkantet"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
-msgid "The current date"
-msgstr "Dagens dato"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
-msgid "The current page number"
-msgstr "Aktivt sidenummer"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:40
-msgid "The total number of pages"
-msgstr "Totalt antall sider"
-
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:34
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrer"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:35
-msgid "_All pages with the same size"
-msgstr "_Alle sider med samme stÃrrelse"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:36
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:17
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:46
-msgid "_Destination:"
-msgstr "_MÃl:"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:39
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:18
-msgid "_Size:"
-msgstr "_StÃrrelse:"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
 msgid "Image Wall"
 msgstr "Bildevegg"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:483
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:495
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:509
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:486
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:498
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:512
 msgid "Could not save the theme"
 msgstr "Kunne ikke lagre tema"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:654
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:657
 msgid "Could not delete the theme"
 msgstr "Kunne ikke slette tema"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:248
 msgid "Creating images"
 msgstr "Lager bilder"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:896
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:897
 msgid "Generating thumbnails"
 msgstr "Lager miniatyrer"
 
@@ -1424,15 +1410,15 @@ msgstr ""
 msgid "Footer"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:197
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:193
 msgid "Theme Properties"
 msgstr "Egenskaper for tema"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:212
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:208
 msgid "Copy _From"
 msgstr "Kopier _fra"
 
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:348
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:316
 msgid "New theme"
 msgstr "Nytt tema"
 
@@ -1452,34 +1438,34 @@ msgstr "Konverter format"
 msgid "Save images in a different format"
 msgstr "Lagre bilder i et annet format"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
 msgid "Convert Format"
 msgstr "Konverter format"
 
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+msgid "New format"
+msgstr "Nytt format"
+
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
 msgid "Destination"
 msgstr "MÃl"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
-msgid "New format"
-msgstr "Nytt format"
-
 #: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
 msgid "_Use the original image folder"
 msgstr "Br_uk original bildemappe"
 
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:91
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:93
 msgid "Converting images"
 msgstr "Konvertererer bilder"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:203
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:162
 msgid "Could not show the desktop background properties"
 msgstr "Kunne ikke vise egenskaper for skrivebordsbakgrunn"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:269
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:287
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:228
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:246
 msgid "Could not set the desktop background"
 msgstr "Kunne ikke sette skrivebordsbakgrunn"
 
@@ -1496,51 +1482,51 @@ msgstr "Sett bildet som skrivebordsbakgrunn"
 msgid "Desktop background"
 msgstr "Skrivebordsbakgrunn"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:129
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:66
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected "
 "files?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker pà at du vil slette metadata for valgte filer permanent?"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:136
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:73
 msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du sletter metadata vil disse bli borte permanent."
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:108
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:97
 msgid "T_ags"
-msgstr "_Etiketter"
+msgstr "Merkel_apper"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:112
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
 msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
 msgstr "Rediger kommentar og annen informasjon for valgte filer"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:117
-msgid "Choose another tag"
-msgstr "Velg en annen etikett"
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
+msgid "Set the tags of the selected files"
+msgstr "Sett merkelapper pà valgte filer"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:121
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:112
 msgid "Delete Metadata"
 msgstr "Slett metadata"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:122
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:113
 msgid "Delete the comment and the embedded metadata of the selected files"
 msgstr "Slett kommentar og innebygget metadata for valgte filer"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
 msgid "D_escription:"
 msgstr "B_eskrivelse:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+msgid "_Place:"
+msgstr "_Sted:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
 msgid "T_ags:"
 msgstr "E_tiketter:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
-msgid "_Place:"
-msgstr "_Sted:"
-
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
 msgid "_Rating:"
 msgstr "Poeng_sum:"
@@ -1549,79 +1535,86 @@ msgstr "Poeng_sum:"
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Tittel:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:63
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:121
 msgid "Could not save the file metadata"
 msgstr "Kunne ikke lagre metadata for fil"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:150
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:166
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:234
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:136
 msgid "Cannot read file information"
 msgstr "Kan ikke lese filinformasjon"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
+msgid "Edit metadata"
+msgstr "Rediger metadata"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
 msgid "Allow to edit files metadata."
 msgstr "Tillat redigering av metadata for filer."
 
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
-msgid "Edit metadata"
-msgstr "Rediger metadata"
+#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:63
+#, c-format
+msgid "%s Metadata"
+msgstr "%s metadata"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:335
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d fil"
+msgstr[1] "%d filer"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:144
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:192
+msgid "Sa_ve and Close"
+msgstr "La_gre og lukk"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:156
+msgid "Save only cha_nged fields"
+msgstr "Lagre ku_n endrede felter"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:467
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:547
 msgid "No date"
 msgstr "Ingen dato"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:468
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:548
 msgid "The following date"
 msgstr "FÃlgende dato"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:469
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:549
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:331
 msgid "Current date"
 msgstr "Dagens dato"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:471
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:551
 msgid "Last modified date"
 msgstr "Dato for siste endring"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:472
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:552
 msgid "File creation date"
 msgstr "Filopprettingsdato"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:473
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:553
 msgid "Do not modify"
 msgstr "Ikke endre"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:105
-msgid "Save only cha_nged fields"
-msgstr "Lagre ku_n endrede felter"
-
 #. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:161
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:80
 #, c-format
-msgid "%s Metadata"
-msgstr "%s metadata"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:165
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:332
-#, c-format
-msgid "%d file"
-msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "%d fil"
-msgstr[1] "%d filer"
+msgid "%s Tags"
+msgstr "%s merkelapper"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:81
-msgid "New tag"
-msgstr "Ny etikett"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:223
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:184
 msgid "Assign Tags"
-msgstr "Tildel etiketter"
+msgstr "Tildel merkelapper"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:115
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:132
-#, fuzzy
 msgid "Assigning tags to the selected files"
-msgstr "Endre navn pà valgte filer"
+msgstr "Tildeler merkelapper pà valgte filer"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:115
 msgid "Writing files"
@@ -1637,65 +1630,65 @@ msgstr "Eksempel"
 
 #: ../extensions/example/src/example.extension.in.in.h:2
 msgid "Extension example."
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel pà filtype."
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1
-msgid "Byline _Title:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
 msgid "C_opyright:"
 msgstr "_Opphavsrett:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
 msgid "Co_untry:"
 msgstr "Lan_d:"
 
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
+msgid "_Code:"
+msgstr "_Kode:"
+
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4
 msgid "Cr_edit:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
-msgid "State/Provence:"
-msgstr "Stat/provins:"
+msgstr "Kr_editt:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Byline:"
-msgstr "_Lysstyrke:"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+msgid "_Source:"
+msgstr "_Kilde:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
-msgid "_City:"
-msgstr "_By:"
+msgid "_Urgency:"
+msgstr "_Viktighet:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
-msgid "_Code:"
-msgstr "_Kode:"
+msgid "_Object Name:"
+msgstr "Navn pà _objekt:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+msgid "Byline _Title:"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
-msgid "_Language:"
-msgstr "_SprÃk:"
+#, fuzzy
+msgid "_Byline:"
+msgstr "_Lysstyrke:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
-msgid "_Object Name:"
-msgstr "Navn pà _objekt:"
+msgid "_City:"
+msgstr "_By:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
-msgid "_Source:"
-msgstr "_Kilde:"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_SprÃk:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:13
-msgid "_Urgency:"
-msgstr "_Viktighet:"
+msgid "State/Province:"
+msgstr "Stat/provins:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:1
 msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
-msgstr ""
+msgstr "StÃtte for EXIF, IPTC, XMP"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:2
 msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
-msgstr ""
+msgstr "Les og skriv exif-, iptc- og xmp-metadata."
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/main.c:33
 msgid "Exif General"
@@ -1741,11 +1734,11 @@ msgstr "XMP-innebygget"
 msgid "XMP Attached"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:255
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:256
 msgid "date photo was taken"
 msgstr "dato bildet ble tatt"
 
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:99
 msgid "Share"
 msgstr "Del"
 
@@ -1758,77 +1751,77 @@ msgid "Upload photos to Facebook"
 msgstr "Last opp bilder til Facebook"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-msgid "1024 x 1024"
-msgstr ""
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+msgid "Export to Flickr"
+msgstr "Eksporter til Flickr"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
-msgid "1280 x 1280"
-msgstr ""
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
+msgid "_Upload"
+msgstr "Last _opp"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-msgid "1600 x 1600"
-msgstr ""
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Konto:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
-msgid "2048 x 2048"
-msgstr ""
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "Rediger kontoer"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-msgid "720 x 720"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
 msgid "A_lbum:"
 msgstr "A_lbum:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
 msgid "Add a new album"
 msgstr "Legg til et nytt album"
 
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Resize the images if larger than this size"
+msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder"
+
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
-msgid "Edit accounts"
-msgstr "Rediger kontoer"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
+msgid "_Resize to:"
+msgstr "End_re stÃrrelse til:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
-msgid "Export to Flickr"
-msgstr "Eksporter til Flickr"
+msgid "720 x 720"
+msgstr "720 x 720"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Resize the images if larger then this size"
-msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder"
+msgid "1024 x 1024"
+msgstr "1024 x 1024"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
-msgid "_Account:"
-msgstr "_Konto:"
+msgid "1280 x 1280"
+msgstr "1280 x 1280"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:12
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
-msgid "_Resize to:"
-msgstr "End_re stÃrrelse til:"
+msgid "1600 x 1600"
+msgstr "1600 x 1600"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:13
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
-msgid "_Upload"
-msgstr "Last _opp"
+msgid "2048 x 2048"
+msgstr "2048 x 2048"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-chooser.ui.h:1
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-chooser.ui.h:1
 msgid "A_ccount:"
 msgstr "_Konto:"
@@ -1840,27 +1833,23 @@ msgstr "_Konto:"
 msgid "A_ccounts:"
 msgstr "_Kontoer:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
-msgid "Private photos, visible to friends"
-msgstr "Private bilder - synlig for venner"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
 msgid "Public photos"
 msgstr "Offentlige bilder"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lokasjon:"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+msgid "Private photos, visible to friends"
+msgstr "Private bilder - synlig for venner"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
 msgid "_Visibility:"
 msgstr "_Synlighet:"
 
@@ -1871,18 +1860,18 @@ msgid "_Authorize..."
 msgstr "_Autoriser â"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:472
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:408
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:423
+msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-complete-authorization.ui.h:1
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "F_ortsett"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:499
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:438
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:450
-msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
-msgstr ""
-
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:1
@@ -1894,34 +1883,34 @@ msgstr ""
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1851
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
 msgid "_Open in the Browser"
 msgstr "_Ãpne i bildevisning"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:128
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:333
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:219
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:130
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:335
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:192
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:399
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:234
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:218
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:214
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:237
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:191
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:187
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:376
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:424
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:377
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:380
 msgid "Could not connect to the server"
 msgstr "Kunne ikke koble til tjener"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:180
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:182
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:182
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:192
 msgid "Could not upload the files"
 msgstr "Kunne ikke laste opp filene"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:410
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:412
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:462
@@ -1929,78 +1918,78 @@ msgstr "Kunne ikke laste opp filene"
 msgid "Could not create the album"
 msgstr "Kunne ikke lage album"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:479
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:481
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:534
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:783
 msgid "New Album"
 msgstr "Nytt album"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:558
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:561
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:557
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1816
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1789
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1002
 msgid "No valid file selected."
 msgstr "Ingen gyldig fil valgt."
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:559
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:562
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:558
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:615
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1003
 msgid "Could not export the files"
 msgstr "Kunne ikke eksportere filene"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:567
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:284
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:376
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:570
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:255
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:347
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:566
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:623
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1010
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:800
-#: ../gthumb/gth-browser.c:990
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:803
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1006
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
 msgstr[0] "%d fil (%s)"
 msgstr[1] "%d filer (%s)"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:589
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:590
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:643
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:591
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:589
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:642
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Eksporter til %s"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:229
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-account-chooser-dialog.c:229
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:229
+#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:200
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-account-chooser-dialog.c:200
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
 msgid "New authentication..."
 msgstr "Ny autentisering â"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:221
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:220
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:216
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:194
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:193
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:189
 msgid "Choose _Account..."
 msgstr "Velg _konto â"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:498
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:437
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:449
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:471
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:407
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:583
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:517
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:529
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:556
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:487
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:502
 #, c-format
 msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:584
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:518
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:530
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:557
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:488
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:503
 #, c-format
 msgid ""
 "Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
@@ -2008,31 +1997,31 @@ msgid ""
 "authorization."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:679
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:618
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:632
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:652
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:588
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:605
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:820
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:681
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:684
 msgid "Choose Account"
 msgstr "Velg konto"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:788
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:727
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:741
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:761
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:697
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:714
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:881
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:742
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:745
 msgid "Edit Accounts"
 msgstr "Rediger kontoer"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:304
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:464
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:191
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:294
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:497
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:300
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:451
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:224
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:427
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:275
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:435
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:162
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:265
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:468
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:266
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:413
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:195
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:398
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
@@ -2040,17 +2029,17 @@ msgstr "Rediger kontoer"
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:339
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:490
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:217
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:319
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:326
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:477
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:248
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:385
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:460
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:564
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:373
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:310
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:461
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:290
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:292
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:439
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:219
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:356
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:431
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:535
+#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:344
 msgid "Connecting to the server"
 msgstr "Kobler til tjener"
 
@@ -2062,135 +2051,131 @@ msgstr "Facebook"
 msgid "Upload images to Facebook"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:217
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:319
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:248
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:385
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:460
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:564
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:290
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:219
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:356
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:431
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:535
 msgid "Getting account information"
 msgstr "Henter kontoinformasjon"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:425
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:352
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:236
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:238
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:396
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:323
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:207
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:209
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "Henter albumliste"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:554
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:455
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:575
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:613
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:345
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:329
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:525
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:426
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:546
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:584
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:316
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:300
 msgid "Creating the new album"
 msgstr "Lager nytt album"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:613
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:663
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:402
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:386
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:584
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:634
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:373
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:357
 #, c-format
 msgid "Could not upload '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke laste opp Â%sÂ: %s"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:699
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:774
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:459
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:441
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:670
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:745
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:430
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:412
 #, c-format
 msgid "Uploading '%s'"
 msgstr "Laster opp Â%sÂ"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:915
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:943
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:628
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:634
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:886
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:914
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:599
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:605
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1032
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1106
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:747
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1003
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1077
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:718
 msgid "Getting the photo list"
 msgstr "Henter bildelisten"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:130
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:133
 msgid "New folder"
 msgstr "Ny mappe"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:131
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:134
 msgid "Enter the folder name:"
 msgstr "Oppgi navn pà mappen:"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:397
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:400
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:380
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:847
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:842
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "Kunne ikke flytte filene"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:398
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:401
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:381
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:848
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:843
 msgid ""
 "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
 "to copy them."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:555
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:563
 msgid "Could not open the location"
 msgstr "Kunne ikke Ãpne lokasjonen"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:688
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:696
 msgid ""
 "The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
 "permanently?"
-msgstr ""
-"Bildene kan ikke flyttes til sÃppelkurven. Vil du slette dem permanent?"
+msgstr "Mappen er ikke tom. Vil du slette mappen og innholdet permanent?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:704
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:712
 msgid "Could not delete the folder"
 msgstr "Kunne ikke slette mappen"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:765
-#, fuzzy
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:773
 msgid ""
 "The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
 "permanently?"
-msgstr ""
-"Bildene kan ikke flyttes til sÃppelkurven. Vil du slette dem permanent?"
+msgstr "Mappen kan ikke flyttes til sÃppelkurven. Vil du slette den permanent?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:772
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:780
 msgid "Could not move the folder to the Trash"
 msgstr "Kan ikke flytte mappen til papirkurven"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:808
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:826
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:816
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:841
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Er du sikker pà at du vil slette Â%s for godt?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:818
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:839
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:826
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:854
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "Hvis du sletter en fil vil den bli borte for godt."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:907
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
 msgid "Move To"
 msgstr "Flytt til"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:907
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
 msgid "Copy To"
 msgstr "Kopier til"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:911
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
 msgid "Move"
 msgstr "Flytt"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:911
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
@@ -2214,7 +2199,7 @@ msgstr "Dupliser valgte filer"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:183
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:219
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:800
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:813
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Flytt til papirkur_ven"
 
@@ -2234,7 +2219,7 @@ msgstr "Slett valgte filer"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:191
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:203
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
 msgid "_Rename"
 msgstr "End_re navn"
 
@@ -2276,9 +2261,9 @@ msgstr "Kopier valgte filer til en annen mappe"
 msgid "Move the selected files to another folder"
 msgstr "Flytt valgte filer til en annen mappe"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1009
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:610
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4945 ../gthumb/gth-browser.c:4979
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1003
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:581
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5013 ../gthumb/gth-browser.c:5047
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Kunne ikke utfÃre operasjonen"
 
@@ -2295,450 +2280,450 @@ msgid "Deleting files"
 msgstr "Sletter filer"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "Lyssty_rke:"
+msgid "_Preview"
+msgstr "_ForhÃndsvis"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:2
-msgid "Color Levels"
-msgstr "FargenivÃer"
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "Lyssty_rke:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:3
 msgid "Con_trast:"
 msgstr "Kon_trast:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4
-msgid "Cyan-_Red:"
-msgstr "Cyan-_rÃd:"
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "_Metning:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:5
 msgid "G_amma:"
 msgstr "G_amma:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:6
-msgid "_Magenta-Green:"
-msgstr "_Magenta-grÃnn:"
+msgid "Cyan-_Red:"
+msgstr "Cyan-_rÃd:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
-msgid "_Preview"
-msgstr "_ForhÃndsvis"
+msgid "_Magenta-Green:"
+msgstr "_Magenta-grÃnn:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:5
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Nullstill"
+msgid "_Yellow-Blue:"
+msgstr "_Gul-blÃ:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "_Metning:"
+msgid "Color Levels"
+msgstr "FargenivÃer"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:10
-msgid "_Yellow-Blue:"
-msgstr "_Gul-blÃ:"
-
-#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 &#xD7; 250
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
-msgid "&#xD7;"
-msgstr "&#xD7;"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:5
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Nullstill"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "HÃyde-/breddeforhold"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Posisjon:"
 
+#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 Ã 250
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
-msgid "C_rop"
-msgstr "BeskjÃ_r"
+msgid "Ã"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
-msgid "Center"
-msgstr "Midtstill"
+msgid "_Grid:"
+msgstr "Rute_nett:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-msgid "I_nvert aspect ratio"
-msgstr "I_nverter aspektraten"
-
-#. after the colon there is a control to select the size in pixels
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
-msgid "M_ultiple of:"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksimer"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+msgid "Center"
+msgstr "Midtstill"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
 msgid "Selection"
 msgstr "Utvalg"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
-msgid "_Grid:"
-msgstr "Rute_nett:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+msgid "I_nvert aspect ratio"
+msgstr "I_nverter aspektraten"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
-msgid "_Position:"
-msgstr "_Posisjon:"
+#. after the colon there is a control to select the size in pixels
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
+msgid "M_ultiple of:"
+msgstr ""
 
 #. abbreviation of pixel
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
 msgid "px"
 msgstr ""
 
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "HÃyde-/breddeforhold"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
+msgid "C_rop"
+msgstr "BeskjÃ_r"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Bredde:"
+
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "H_Ãyde:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
+msgid "Set the image size to this value"
+msgstr "Sett bildestÃrrelse til denne verdien"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
-msgid "Heigh_t:"
-msgstr "H_Ãyde:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
 msgid "High _quality"
 msgstr "HÃy _kvalitet"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
-msgid "New dimensions:"
-msgstr "Nye dimensjoner:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativer"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
 msgid "Original dimensions:"
 msgstr "Opprinnelige dimensjoner:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
 msgid "Scale factor:"
 msgstr "Skaleringsfaktor:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
-msgid "Set the image size to this value"
-msgstr "Sett bildestÃrrelse til denne verdien"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
-msgid "_Width:"
-msgstr "_Bredde:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+msgid "New dimensions:"
+msgstr "Nye dimensjoner:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:31
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
 msgid "pixels"
 msgstr "piksler"
 
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
 msgid "Align"
 msgstr "Juster"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
-msgid "Alignment"
-msgstr "Justering"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
 msgid "Angle"
 msgstr "Vinkel"
 
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
+msgid "Point 1:"
+msgstr "Punkt 1:"
+
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
-msgid "Bounding box"
-msgstr ""
+msgid "Point 2:"
+msgstr "Punkt 2:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
-msgid "Crop borders"
-msgstr "BeskjÃr kanter"
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Behold hÃyde-/breddeforhold"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
-msgid ""
-"Draw a line on the image \n"
-"to set the alignment."
-msgstr ""
+msgid "Image size"
+msgstr "BildestÃrrelse"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
 msgid "Grid:"
 msgstr "Rutenett:"
 
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+msgid "Pick a background color"
+msgstr "Velg en bakgrunnsfarge"
+
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
-msgid "Image size"
-msgstr "BildestÃrrelse"
+msgid "_Transparent"
+msgstr "_Gjennomsiktig"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Behold hÃyde-/breddeforhold"
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Bakgrunn:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
-msgid "Original size"
-msgstr "Opprinnelig stÃrrelse"
+msgid "Reset"
+msgstr "Nullstill"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:13
-msgid "Parallel"
-msgstr "Paralell"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:14
-msgid "Perpendicular"
+msgid ""
+"Draw a line on the image \n"
+"to set the alignment."
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
-msgid "Pick a background color"
-msgstr "Velg en bakgrunnsfarge"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralell"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:16
-msgid "Point 1:"
-msgstr "Punkt 1:"
+msgid "Perpendicular"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:17
-msgid "Point 2:"
-msgstr "Punkt 2:"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Justering"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
-msgid "Reset"
-msgstr "Nullstill"
+msgid "Original size"
+msgstr "Opprinnelig stÃrrelse"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Bakgrunn:"
+msgid "Bounding box"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:20
-msgid "_Transparent"
-msgstr "_Gjennomsiktig"
+msgid "Crop borders"
+msgstr "BeskjÃr kanter"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
-msgid "Amount:"
-msgstr "BelÃp:"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_ForhÃndsvis:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2
-msgid "Radius:"
-msgstr "Radius:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:3
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Terskel:"
 
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:3
+msgid "Radius:"
+msgstr "Radius:"
+
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:4
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
-msgid "_Preview:"
-msgstr "_ForhÃndsvis:"
+msgid "Amount:"
+msgstr "BelÃp:"
 
 #: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:1
-msgid "Basic tools to modify images."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:2
 msgid "Image tools"
 msgstr "BildeverktÃy"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:527
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Basic tools to modify images."
+msgstr "Grunnleggende verktÃy for endring av bilder."
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:530
 msgid "Adjust Colors..."
 msgstr "Juster farger â"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:527
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:530
 msgid "Adjust Colors"
 msgstr "Juster farger"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:528
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:531
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:422
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:493
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
 msgid "Square"
 msgstr "Firkantet"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:423
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:494
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:499
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Image)"
 msgstr "%d x %d (bilde)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:426
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:428
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:503
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Screen)"
 msgstr "%d x %d (Skjerm)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:430
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:503
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:508
 msgid "5:4"
 msgstr "5:4"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:431
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:504
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:509
 msgid "4:3 (DVD, Book)"
 msgstr "4:3 (DVD, bok)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:432
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:505
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:510
 msgid "7:5"
 msgstr "7:5"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:433
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:506
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:511
 msgid "3:2 (Postcard)"
 msgstr "3:2 (Postkort)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:507
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:436
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:512
 msgid "16:10"
 msgstr "16:10"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:508
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:437
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:513
 msgid "16:9 (DVD)"
 msgstr "16:9 (DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:436
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:509
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:514
 msgid "1.85:1"
 msgstr "1.85:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:437
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:510
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:515
 msgid "2.39:1"
 msgstr "2.39:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:511
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
-#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:260
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:516
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
+#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:234
 msgid "Custom"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:415
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:416
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:416
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:456
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:417
 msgid "Golden Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Gylne utsnitt"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:451
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:417
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:457
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Center Lines"
 msgstr "Sentrert"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:452
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:418
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:419
 msgid "Uniform"
 msgstr "Enhetlig"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:595
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:614
 msgid "Crop..."
 msgstr "BeskjÃr â"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:595
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:614
 msgid "Crop"
 msgstr "BeskjÃr"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:65
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:65
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:68
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:68
 msgid "Applying changes"
 msgstr "PÃfÃrer endringer"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:189
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:203
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Senk metning"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:116
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:119
 msgid "White balance correction"
 msgstr "Korrigering av hvitbalanse"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:339
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:342
 msgid "Enhance Colors"
 msgstr "Forbedre farger"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:340
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:343
 msgid "Automatic white balance correction"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk korrigering av hvitbalanse"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:83
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:86
 msgid "Equalizing image histogram"
 msgstr "Jevner ut bildehistogrammet"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:261
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:275
 msgid "Equalize"
 msgstr "Jevn ut"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:262
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:276
 msgid "Equalize image histogram"
 msgstr "Jevn ut bildehistogrammet"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:73
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:87
 msgid "Flip"
 msgstr "Vend"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:88
 msgid "Flip the image vertically"
 msgstr "Roter bildet vertikalt"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:73
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:87
 msgid "Mirror"
 msgstr "Speil"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:88
 msgid "Mirror the image horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Vend bildet horisontalt"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:183
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:197
 msgid "Negative"
 msgstr "Negativ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:62
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:75
 msgid "Redo"
 msgstr "GjÃr pà nytt"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:630
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:680
 msgid "Resize..."
 msgstr "Endre stÃrrelse â"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:630
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:680
 msgid "Resize"
 msgstr "Endre stÃrrelse"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:596
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:636
 msgid "Rotate..."
 msgstr "Roter â"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:596
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:636
 msgid "Rotate"
 msgstr "Roter"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:597
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:637
 msgid "Freely rotate the image"
 msgstr "Roter bildet fritt"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:73
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:54
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:87
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:55
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "Roter til venstre"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:88
 msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:73
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:87
 #: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:49
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "Roter til hÃyre"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:74
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:88
 msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:56
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
 msgid "Save As"
 msgstr "Lagre som"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:52
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
@@ -2746,15 +2731,15 @@ msgstr "Lagre"
 msgid "Sharpening image"
 msgstr "GjÃr bildet skarpere"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:420
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:458
 msgid "Enhance Focus..."
 msgstr "Forbedre fokus â"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:420
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:458
 msgid "Enhance Focus"
 msgstr "Forbedre fokus"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:61
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:75
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
@@ -2771,38 +2756,38 @@ msgid "_Folders:"
 msgstr "_Mapper:"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
+msgid "Search for Duplicates"
+msgstr "SÃk etter duplikater"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
 msgid "Duplicates:"
 msgstr "Duplikater:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
 msgid "Files:"
 msgstr "Filer:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
-msgid "No duplicates found."
-msgstr "Ingen duplikater funnet."
-
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
-msgid "Search for Duplicates"
-msgstr "SÃk etter duplikater"
-
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
+msgid "No duplicates found."
+msgstr "Ingen duplikater funnet."
+
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
 #: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
 msgid "Find Duplicates"
 msgstr "Finn Duplikater"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
 msgid "Start _at:"
 msgstr "Start _ved:"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
 msgid "_Filter:"
 msgstr "_Filter:"
 
@@ -2830,23 +2815,23 @@ msgstr "alle filer"
 msgid "no file"
 msgstr "ingen fil"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:426
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:521
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:397
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:492
 #, c-format
 msgid "%d duplicate"
 msgid_plural "%d duplicates"
 msgstr[0] "%d duplikat"
 msgstr[1] "%d duplikater"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:565
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:536
 msgid "Search completed"
 msgstr "SÃk fullfÃrt"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:577
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:548
 msgid "Searching for duplicates"
 msgstr "SÃker etter duplikater"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:580
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:551
 #: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
 #: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
 #, c-format
@@ -2855,19 +2840,19 @@ msgid_plural "%d files remaining"
 msgstr[0] "%d fil gjenstÃr"
 msgstr[1] "%d filer gjenstÃr"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:663
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:634
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "Henter filliste"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:769
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:740
 msgid "Duplicates"
 msgstr "Duplikater"
 
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1023
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:997
 msgid "Select"
 msgstr "Velg"
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59 ../extensions/flicker/callbacks.c:63
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59 ../extensions/flicker/callbacks.c:64
 msgid "_Flickr..."
 msgstr "_Flickr â"
 
@@ -2875,7 +2860,7 @@ msgstr "_Flickr â"
 msgid "Download photos from Flickr"
 msgstr "Last ned bilder fra Flickr"
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:65
 msgid "Upload photos to Flickr"
 msgstr "Last opp bilder til Flickr"
 
@@ -2887,135 +2872,128 @@ msgstr "Flicker"
 msgid "Upload images to Flickr"
 msgstr "Last opp bilder til Flickr"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
 msgid "Free space:"
 msgstr "Ledig plass:"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
-msgid "Hi_de from public searches"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
-msgid "Moderate content"
-msgstr ""
-
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
 msgid "Ph_otoset:"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
-msgid "Private photos"
-msgstr "Private bilder"
+msgid "_Privacy:"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
-msgid "Private photos, visible to family"
+msgid "Hi_de from public searches"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
-msgid "Private photos, visible to family and friends"
+msgid "_Safety:"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
-msgid "Restricted content"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+msgid "Private photos, visible to family and friends"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+msgid "Private photos, visible to family"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+msgid "Private photos"
+msgstr "Private bilder"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
 msgid "Safe content"
 msgstr "Trygt innhold"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
-msgid "_Privacy:"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+msgid "Moderate content"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
-msgid "_Safety:"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+msgid "Restricted content"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
 msgid "_Import"
 msgstr "_importer"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:357
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:827
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:360
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:830
 msgid "Could not get the photo list"
 msgstr "Kunne ikke hente bildelisten"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:394
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:559
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:861
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1024
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:397
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:864
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1026
 msgid "No album selected"
 msgstr "Ingen album valgt"
 
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:577
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
 #, c-format
 msgid "Import from %s"
 msgstr "Importer fra %s"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1118
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2008
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:66
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1080
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2016
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Kunne ikke lagre filen"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:124
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:126
 msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Kunne ikke ta et skjermdump"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1266
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:132
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1248
 msgid "Save Image"
 msgstr "Lagre bilde"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:150
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:152
 msgctxt "Filename"
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Skjermdump"
 
-#. this is an empty time
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
+msgid "Slower"
+msgstr "Saktere"
+
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
-msgid "--:--"
-msgstr "--.--"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:686
+msgid "Play"
+msgstr "Spill"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3
-msgid "Change volume level"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
 msgid "Faster"
 msgstr "Raskere"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:656
-msgid "Play"
-msgstr "Spill"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
-msgid "Slower"
-msgstr "Saktere"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
 msgid "Time:"
 msgstr "Tid:"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+msgid "--:--"
+msgstr "--.--"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
 msgid "Toggle volume"
 msgstr "Slà av/pà volum"
 
-#. this is the separator between current position and duration of a media file
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:10
-msgctxt "time"
-msgid "/"
-msgstr "/"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+msgid "Change volume level"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
 #: ../extensions/photo_importer/actions.c:67
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:614
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:620
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Velg en mappe"
 
@@ -3027,29 +3005,29 @@ msgstr "StÃtte for lyd/video"
 msgid "Play audio and video files."
 msgstr "Spill av lyd- og videofiler."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:93
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:104
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Skjermdump"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:94
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:105
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Ta et skjermdump"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:633
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:663
 msgid "Playing video"
 msgstr "Spiller av video"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:646
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:676
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:211
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:247
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:218
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
@@ -3058,7 +3036,7 @@ msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -3080,13 +3058,13 @@ msgid "Framerate"
 msgstr "Rammehastighet"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:222
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:209
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
 msgid "Height"
 msgstr "HÃyde"
 
@@ -3109,10 +3087,10 @@ msgstr "Mono"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã 768
 #: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1318
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1303
 #: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:190
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:429
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2456
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:442
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446
 #, c-format
 msgid "%d à %d"
 msgstr ""
@@ -3125,94 +3103,94 @@ msgstr "Kunne ikke skrive ut valgte filer"
 msgid "Print the selected images"
 msgstr "Skriv ut valgte bilder"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
 msgid "Centered"
 msgstr "Sentrert"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10
-msgid "Image"
-msgstr "Bilde"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
-
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
-msgid "Position:"
-msgstr "Posisjon:"
+msgid "The total number of files"
+msgstr "Totalt antall filer"
 
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
-msgid "Preview"
-msgstr "ForhÃndsvis"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+msgid "The event description"
+msgstr "Beskrivelse av hendelsen"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
-msgid "Rotation:"
-msgstr "Rotering:"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Rader:"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+msgid "Image"
+msgstr "Bilde"
 
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
-msgid "The event description"
-msgstr "Beskrivelse av hendelsen"
+msgid "Position:"
+msgstr "Posisjon:"
 
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21
-msgid "The total number of files"
-msgstr "Totalt antall filer"
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Rotering:"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
 msgid "Unit:"
 msgstr "Enhet:"
 
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:28
-msgid "_Rows:"
-msgstr "_Rader:"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
-msgid "inches"
-msgstr "tommer"
+msgid "Preview"
+msgstr "ForhÃndsvis"
 
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:30
 msgid "millimeters"
 msgstr "millimetre"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifter"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:31
+msgid "inches"
+msgstr "tommer"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
 msgid "Select Caption Font"
 msgstr "Velg en skrift for bildetekst"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
-msgid "Select Footer Font"
-msgstr "Velg skrift for bunntekst"
-
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
 msgid "Select Header Font"
 msgstr "Velg skrift for topptekst"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:997
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
+msgid "Select Footer Font"
+msgstr "Velg skrift for bunntekst"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifter"
+
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:971
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Side %d av %d"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1761
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1925
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1734
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1861
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1898
 msgid "Could not print"
 msgstr "Kunne ikke skrive ut"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1823
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1796
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1890
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:233 ../gthumb/gth-image-loader.c:306
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1863
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:204 ../gthumb/gth-image-loader.c:278
 msgid "No suitable loader available for this file type"
 msgstr ""
 
@@ -3223,19 +3201,19 @@ msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "Laster Â%sÂ"
 
 #: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:166
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2695
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2685
 msgid "Loading images"
 msgstr "Laster bilder"
 
 #: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:1
-msgid "Allow to print images choosing the page layout."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
 msgid "Image print"
 msgstr "Bildeutskrift"
 
-#: ../extensions/image_print/preferences.c:76
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
+msgid "Allow to print images choosing the page layout."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/image_print/preferences.c:79
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
@@ -3243,32 +3221,31 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate the selected images 90Â to the right"
 msgstr "Roter valgte bilder 90Â til hÃyre"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:55
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:56
 msgid "Rotate the selected images 90Â to the left"
 msgstr "Roter valgte bilder 90Â til venstre"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:59
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:61
 msgid "Rotate Physically"
 msgstr "Roter fysisk"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:60
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Rotate the selected images according to the embedded orientation"
 msgstr "Roter valgte bilder 90Â til hÃyre"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:64
-#, fuzzy
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:67
 msgid "Reset the EXIF Orientation"
-msgstr "Kunne ikke Ãpne lokasjonen"
+msgstr "Nullstill EXIF-orientering"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:65
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:68
 msgid "Reset the embedded orientation without rotating the images"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
 #: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:141
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2349
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2433
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2339
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2423
 msgid "Saving images"
 msgstr "Lagrer bilder"
 
@@ -3280,12 +3257,12 @@ msgstr "Bilderotering"
 msgid "Rotate images without data loss."
 msgstr "Roter bilder uten tap av kvalitet."
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:117
 #, c-format
 msgid "Problem transforming the image: %s"
 msgstr "Problem under transformering av bilde: %s"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:123
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:122
 msgid ""
 "This transformation may introduce small image distortions along one or more "
 "edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
@@ -3299,216 +3276,213 @@ msgid ""
 "transformation is not strictly lossless anymore."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:129
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:128
 msgid "_Trim"
 msgstr "_Juster"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:131
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:130
 msgid "_Accept distortion"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Possible values are: actual-size, keep-prev, fit-size, fit-size-if-larger, "
-"fit-width, fit-width-if-larger."
-msgstr ""
-"Mulige verdier er: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
-"fit_width_if_larger."
-
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
-msgstr "Bruk dette vinduet om igjen for à vise andre bilder"
-
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "After loading an image:"
-msgstr "Etter lasting av et bilde:"
+msgid "Set to actual size"
+msgstr "Sett til faktisk stÃrrelse"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-msgid "High"
-msgstr "HÃy"
+msgid "Keep previous zoom"
+msgstr "Behold forrige zoom"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
-msgid "Low"
-msgstr "Lav"
+msgid "Fit to window"
+msgstr "Tilpass til vinduet"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
+msgid "Fit to window if larger"
+msgstr "Tilpass til vinduet hvis stÃrre"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
-msgid "Reset scrollbar positions"
-msgstr ""
+msgid "Fit to width"
+msgstr "Tilpass til bredde"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
-msgid "Transparency _type:"
-msgstr "_Type gjennomsiktighet:"
+msgid "Fit to width if larger"
+msgstr "Tilpass til bredde hvis stÃrre"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
+msgid "Reset scrollbar positions"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8
+msgid "After loading an image:"
+msgstr "Etter lasting av et bilde:"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:9
 msgid "_Zoom quality:"
 msgstr "Kvalitet pà _zoom"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:74
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:10
+msgid "Transparency _type:"
+msgstr "_Type gjennomsiktighet:"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:11
+msgid "High"
+msgstr "HÃy"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr "Lav"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:13
+msgid "White"
+msgstr "Hvit"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:15
+msgid "Black"
+msgstr "Sort"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:16
+msgid "Checked"
+msgstr "Avkrysset"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:84
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:179
 msgid "Copy Image"
 msgstr "Kopier bilde"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:180
 msgid "Copy the image to the clipboard"
 msgstr "Kopier bildet til utklippstavlen"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:197
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:184
 msgid "Paste Image"
 msgstr "Lim inn bilde"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:198
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:185
 msgid "Paste the image from the clipboard"
 msgstr "Lim inn bilde fra utklippstavlen"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:202
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:189
 msgid "In"
 msgstr "Inn"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:203
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:190
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:207
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:194
 msgid "Out"
 msgstr "Ut"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:208
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:195
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:212
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:199
 msgid "1:1"
 msgstr "1:1"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:213
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:200
 msgid "Actual size"
 msgstr "Faktisk stÃrrelse"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:217
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:204
 msgid "Fit"
 msgstr "Tilpass"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:218
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:205
 msgid "Zoom to fit window"
 msgstr "Zoom tilpasset vindu"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:223
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:210
 msgid "Zoom to fit width"
 msgstr "Zoom tilpasset vindu"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:230
-msgid "_Fit Window to Image"
-msgstr "Til_pass vinduet til bildet"
-
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:231
-#, fuzzy
-msgid "Resize the window to the size of the image"
-msgstr "Bruk dette vinduet om igjen for à vise andre bilder"
-
 #: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:1
-msgid "Basic image viewing."
-msgstr "Grunnleggende bildevisning."
-
-#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:2
 msgid "Image viewer"
 msgstr "Bildeviser"
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:96
-msgid "Set to actual size"
-msgstr "Sett til faktisk stÃrrelse"
-
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
-msgid "Fit to width"
-msgstr "Tilpass til bredde"
+#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:2
+msgid "Basic image viewing."
+msgstr "Grunnleggende bildevisning."
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:137
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:125
 msgid "Viewer"
 msgstr "Visning"
 
-#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:1
-msgid "Possible values are: none, file_date, current_date"
-msgstr "Mulige verdier er: none, file_date, current_date"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
+msgid "_Destination"
+msgstr "_MÃl"
 
-#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:2
-msgid "Possible values are: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
-msgstr "Mulige verdier er: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+msgid "_Automatic subfolder"
+msgstr "_Automatisk undermapper"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
-msgid "The day of the month"
-msgstr "Dag i mÃneden"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
-msgid "The hour"
-msgstr "Timen"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
-msgid "The minutes"
-msgstr "Minutter"
+msgid "as _single subfolder"
+msgstr "som en enkelt _undermappe"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
-msgid "The month"
-msgstr "MÃneden"
+msgid "The year"
+msgstr "Ãret"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
-msgid "The seconds"
-msgstr "Sekundene"
+msgid "The month"
+msgstr "MÃneden"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
-msgid "The year"
-msgstr "Ãret"
+msgid "The day of the month"
+msgstr "Dag i mÃneden"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
-msgid "_Automatic subfolder"
-msgstr "_Automatisk undermapper"
+msgid "The hour"
+msgstr "Timen"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
-msgid "_Destination"
-msgstr "_MÃl"
+msgid "The minutes"
+msgstr "Minutter"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
-msgid "as _single subfolder"
-msgstr "som en enkelt _undermappe"
+msgid "The seconds"
+msgstr "Sekundene"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:212
+#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:183
 msgid "Invalid Destination"
 msgstr "Ugyldig mÃl"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:195
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:198
 #, c-format
 msgid "example: %s"
 msgstr "eksempel: %s"
 
 #. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:326
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:330
 msgid "File date"
 msgstr "Fildato"
 
 #. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
 #. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
 msgid "year-month-day"
 msgstr "Ãr-mÃned-dag"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:341
 msgid "year-month"
 msgstr "Ãr-mÃned"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:342
 msgid "year"
 msgstr "Ãr"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:343
 msgid "custom format"
 msgstr "egendefinert format"
 
 #: ../extensions/importer/gth-import-task.c:442
 #: ../extensions/importer/gth-import-task.c:477
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:643
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:648
 msgid "Importing files"
 msgstr "Importerer filer"
 
@@ -3518,45 +3492,42 @@ msgstr "Ingen fil importert"
 
 #: ../extensions/importer/gth-import-task.c:599
 msgid "The selected files are already present in the destination."
-msgstr ""
+msgstr "Valgte filer finnes allerede i mÃlmappen."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:619
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:685
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:622
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:694
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "Kunne ikke slette filene"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:620
-#, fuzzy
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:623
 msgid "Delete operation not supported."
-msgstr "Bildetypen er ikke stÃttet: %s"
+msgstr "Sletteoperasjonen er ikke stÃttet."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:704
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:709
 msgid "Last imported"
 msgstr "Sist importert"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:839
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:815
 msgid "No file specified."
 msgstr "Ingen fil oppgitt."
 
 #. Translators: For example: Not enough free space in '/home/user/Images'.\n1.3 GB of space is required but only 300 MB is available.
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:876
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:852
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough free space in '%s'.\n"
 "%s of space is required but only %s is available."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:65 ../gthumb/gth-filterbar.c:303
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:76 ../gthumb/gth-filterbar.c:304
 msgid "Personalize..."
 msgstr "PersonliggjÃr â"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:238
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:249
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:320
 msgid "Tools"
 msgstr "VerktÃy"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:240
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:251
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:321
 msgid "Batch tools for multiple files"
 msgstr ""
 
@@ -3565,123 +3536,98 @@ msgid "_Skip"
 msgstr "_Hopp over"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
-msgid "Co_mmands:"
-msgstr "Ko_mmandoer:"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
 msgid "Commands"
 msgstr "Kommandoer"
 
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
+msgid "Co_mmands:"
+msgstr "Ko_mmandoer:"
+
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%B"
-msgstr "%B"
+msgid "_Wait for the command to finish"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:3
+msgid "E_xecute command once for every file"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
-#, no-c-format
-msgid "%E"
-msgstr "%E"
+msgid "_Terminal command (shell script)"
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:5
+msgid "Sh_ortcut:"
+msgstr "Sn_arvei:"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
-#, no-c-format
-msgid "%F"
-msgstr "%F"
+msgid "The file uri"
+msgstr "URI for fil"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
-#, no-c-format
-msgid "%N"
-msgstr "%N"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:7
+msgid "The file path"
+msgstr "Sti til fil"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
-#, no-c-format
-msgid "%P"
-msgstr "%P"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
+msgid "The file basename"
+msgstr "Basisnavn for fil"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "%U"
-msgstr "%U"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:9
+msgid "The parent folder path"
+msgstr "Sti til opphavsmappe"
 
 #. Translate only 'message' and 'default_value'.
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:14
 #, no-c-format
 msgid "%ask{ message }{ default value }"
 msgstr ""
 
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
+msgid "Ask an input value"
+msgstr ""
+
 #. Translate only 'attribute name'
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:18
 #, no-c-format
 msgid "%attr{ attribute name }"
 msgstr ""
 
-#. Translate only 'text'.
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
-#, no-c-format
-msgid "%quote{ text }"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:19
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
 msgid "A file attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:23
-msgid "Ask an input value"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
-msgid "E_xecute command once for every file"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:26
-msgid "Quote the text "
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:27
-msgid "Sh_ortcut:"
-msgstr "Sn_arvei:"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
-msgid "The file basename"
-msgstr ""
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
+#, no-c-format
+msgid "%N"
+msgstr "%N"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
 msgid "The file basename without extension"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:31
-#, fuzzy
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
+#, no-c-format
+msgid "%E"
+msgstr "%E"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
 msgid "The file extension"
-msgstr "Bestem etter filtype"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:32
-#, fuzzy
-msgid "The file path"
-msgstr "Sti _til fil"
+msgstr "Filtype"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:33
-msgid "The file uri"
+#. Translate only 'text'.
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#, no-c-format
+msgid "%quote{ text }"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:34
-#, fuzzy
-msgid "The parent folder path"
-msgstr "Flytt aktiv mappe"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
+msgid "Quote the text "
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:35
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
 msgid "_Command:"
 msgstr "_Kommando:"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:37
-msgid "_Terminal command (shell script)"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:38
-msgid "_Wait for the command to finish"
-msgstr ""
-
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
 msgid "Script"
 msgstr "Skript"
@@ -3691,7 +3637,7 @@ msgid "Shortcut"
 msgstr "Snarvei"
 
 #: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:251
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
 msgid "Show"
 msgstr "Vis:"
 
@@ -3711,32 +3657,32 @@ msgstr "Rediger kommando"
 msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
 msgstr "Er du sikker pà at du vil slette valgt kommando?"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:642
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:610
 msgid "Enter a value:"
 msgstr "Oppgi en verdi:"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:777
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:582
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:590
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:745
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:560
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:580
 msgid "Malformed command"
 msgstr "Feilutformet kommando"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:176
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:147
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:182
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:153
 #, c-format
 msgid "key %d on the numeric keypad"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:325
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:296
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "Ingen kommando oppgitt"
 
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:84
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:83
 #, c-format
 msgid "Command exited abnormally with status %d"
 msgstr ""
@@ -3749,33 +3695,33 @@ msgstr ""
 msgid "Scripting and batch manipulation of files."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:121
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:121
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:123
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "W"
 msgstr "V"
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:123
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
 msgctxt "Cardinal point"
 msgid "E"
 msgstr "Ã"
 
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:196
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:205
 #: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:1
 msgid "Map"
 msgstr "Kart"
 
 #. No GPS label
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:265
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:276
 msgid "The geographical position information is not available for this image."
 msgstr ""
 
@@ -3792,41 +3738,40 @@ msgid "Upload photos to Photobucket"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
-#, fuzzy
-msgid "1 megabyte file size"
-msgstr "filstÃrrelse"
+msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
+msgstr ""
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "15Ê screen ( 800 x 600 )"
+msgid "Small ( 160 x 120 )"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "17Ê screen ( 1024 x 768 )"
+msgid "Medium ( 320 x 240 )"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
 msgid "Large ( 640 x 480 )"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
-msgid "Medium ( 320 x 240 )"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+msgid "15Ê screen ( 800 x 600 )"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
-msgid "Small ( 160 x 120 )"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
+msgid "17Ê screen ( 1024 x 768 )"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
-msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
-msgstr ""
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
+msgid "1 megabyte file size"
+msgstr "1 megabyte filstÃrrelse"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "_Scramble filenames"
 msgstr "Behold originalt filnavn"
 
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "_Container:"
 msgstr "_Fortsett"
@@ -3885,66 +3830,64 @@ msgid "F_older..."
 msgstr "M_appe â"
 
 #: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Import photos and other files from a folder"
-msgstr "Importer bilder fra ditt kamera"
+msgstr "Importer bilder og andre filer fra en mappe"
 
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
-msgid "After importing from a device:"
-msgstr "Etter import fra en enhet:"
+msgid "_Rotate the images physically"
+msgstr "_Roter bildene fysisk"
 
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Rotate the images physically"
-msgstr "_Roter bilder fysisk"
+msgid "After importing from a device:"
+msgstr "Etter import fra en enhet:"
 
 #. view label
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:414
 msgid "S_how:"
 msgstr "V_is:"
 
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
-msgid "_Delete the imported files from the source"
-msgstr "_Slett importerte bilder fra kilden"
-
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+msgid "_Tags:"
+msgstr "_Tagger:"
+
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
 msgid "_Event:"
 msgstr "H_endelse:"
 
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
-msgid "_Tags:"
-msgstr "_Tagger:"
+msgid "_Delete the imported files from the source"
+msgstr "_Slett importerte bilder fra kilden"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:222
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:173
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:174
 msgid "Could not import the files"
 msgstr "Kunne ikke importere filene"
 
 #. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:294
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:299
 #, c-format
 msgid "Files to import: %d (%s)"
 msgstr "Filer som skal importeres: %d (%s)"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:334
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:339
 msgid "Could not load the folder"
 msgstr "Kunne ikke laste mappen"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1921
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:369
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1929
 msgid "Getting folder listing..."
 msgstr "Henter mappeliste â"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:410
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:415
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:580
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:586
 msgid "Import from Removable Device"
 msgstr "Importer fra ekstern enhet"
 
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:612
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:618
 msgid "Import from Folder"
 msgstr "Importer fra mappe"
 
@@ -3957,117 +3900,100 @@ msgid "Import photos from removable devices."
 msgstr "Importer bilder fra eksterne enheter."
 
 #: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:59
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:63
-#, fuzzy
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
 msgid "_Picasa Web Album..."
-msgstr "Opprett _web-album â"
+msgstr "_Picasa nettalbum â"
 
 #: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
 msgid "Download photos from Picasa Web Album"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:65
 msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
 msgid "Export to Picasa Web Albums"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
 msgid "_Albums:"
 msgstr "_Album:"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
 msgid "Import from Picasa Web Album"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
 msgid "_Album:"
 msgstr "_Album:"
 
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:1
+msgid "_E-Mail:"
+msgstr "_E-post:"
+
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:2
 msgid ""
 "Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-"
 "sensitive."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:2
-msgid "_E-Mail:"
-msgstr "_E-post:"
-
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:3
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Passord:"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
 msgid "Public"
 msgstr "Offentlig"
 
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:354
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:307
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:310
 msgid "Could not get the album list"
 msgstr "Kunne ikke hente albumlisten"
 
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:438
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:391
-#, fuzzy
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:394
 msgid "Picasa Web Album"
-msgstr "Web-album"
+msgstr "Picasa nettalbum"
 
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:525
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:478
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:481
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:133
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:104
 msgid "Could not load the file"
 msgstr "Kunne ikke laste filen"
 
 #: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Picasa Web Albums"
-msgstr "Web-album"
+msgstr "Picasa nettalbum"
 
 #: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:2
 msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
-msgstr "Mulige verdier er: high, low."
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:2
-msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
-msgstr "Mulige verdier er: none, deflate, jpeg."
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Possible values are: tiff, tif."
-msgstr "Mulige verdier er: high, low."
+msgstr "Last opp bilder til Picasa nettalbum"
 
 #: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
-msgid "Opti_mize"
-msgstr "Opti_mer"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:1
 msgid "_Default extension:"
 msgstr "_Forvalgt filtype:"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
-msgid "_Progressive"
-msgstr "_Progressiv"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
 msgid "_Quality:"
 msgstr "_Kvalitet:"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
 msgid "_Smoothing:"
 msgstr "_Utjevning:"
 
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+msgid "Opti_mize"
+msgstr "Opti_mer"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
+msgid "_Progressive"
+msgstr "_Progressiv"
+
 #: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/png-options.ui.h:1
 msgid "Compression _level:"
 msgstr "Kompresjons_nivÃ:"
@@ -4080,48 +4006,48 @@ msgstr "Forvalgte alternativer:"
 msgid "_RLE compression"
 msgstr "_RLE-kompresjon"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:1
-msgid "Compression"
-msgstr "Kompresjon"
-
 #: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:2
-msgid "No_rmal (Deflate)"
-msgstr "No_rmal (deflate)"
+msgid "_No compression"
+msgstr "I_ngen kompresjon"
 
 #: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:3
-msgid "Resolution"
-msgstr "OpplÃsning"
+msgid "No_rmal (Deflate)"
+msgstr "No_rmal (deflate)"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
 msgid "_Loss compression (JPEG)"
 msgstr "_Kompresjon med tap (JPEG)"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
-msgid "_No compression"
-msgstr "I_ngen kompresjon"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresjon"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:9
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:527
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:9
+msgid "Resolution"
+msgstr "OpplÃsning"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:519
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:145
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:140
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:291
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:286
 #: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "Ikke nok minne"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:378
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:373
 msgid "TGA"
 msgstr "TGA"
 
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:542
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:537
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
@@ -4134,30 +4060,30 @@ msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
-msgid "Allow to load raw format images."
+msgid "Raw format support"
 msgstr ""
 
 #: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:2
-msgid "Raw format support"
+msgid "Allow to load raw format images."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
 msgid "_X:"
 msgstr "_X:"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:469
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:510
 msgid "Red Eye Removal..."
 msgstr "Fjerning av rÃde Ãyne â"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:469
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:510
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "Fjerning av rÃde Ãyne"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:511
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr ""
 
@@ -4169,152 +4095,138 @@ msgstr "Fjerning av rÃde Ãyne"
 msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
-"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Possible values: 0 (none), 1 (lower), 2 (upper)"
-msgstr "Mulige verdier er: none, deflate, jpeg."
-
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:1
-msgid "add"
-msgstr "legg til"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
 msgid "digits"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
 msgid "format:"
 msgstr "format:"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
 msgid "remove"
 msgstr "fjern"
 
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%A{ identifier }"
-msgstr "%A{ identifikator }"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
+msgid "add"
+msgstr "legg til"
 
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
-#, no-c-format
-msgid "%M{ format }"
-msgstr "%M{ format }"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
+msgid "Rename"
+msgstr "Endre navn"
 
 #. Translators: this is the text case (upper or lower case).
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
 msgid "Cas_e:"
 msgstr "_Store/smà bokstaver:"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
 msgid "Edit template"
 msgstr "Rediger mal"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
-msgid "Re_verse Order"
-msgstr "Om_vendt rekkefÃlge"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
-msgid "Rename"
-msgstr "Endre navn"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
-msgid "The digitalization date"
-msgstr ""
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+msgid "The original filename"
+msgstr "Behold originalt filnavn"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
-msgid "The modification date"
-msgstr "Endringstidspunkt"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+msgid "The original extension"
+msgstr "Opprinnelig filtype"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "The original enumerator"
 msgstr "_Behold originale filnavn"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
-#, fuzzy
-msgid "The original extension"
-msgstr "Bestem etter filtype"
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
+#, no-c-format
+msgid "%M{ format }"
+msgstr "%M{ format }"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
+msgid "The modification date"
+msgstr "Endringstidspunkt"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+msgid "The digitalization date"
+msgstr ""
 
+#. translate only the text in the curly brackets
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
-msgid "The original filename"
-msgstr "Behold originalt filnavn"
+#, no-c-format
+msgid "%A{ identifier }"
+msgstr "%A{ identifikator }"
 
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
 msgid "_Template:"
 msgstr "_Mal:"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+msgid "Re_verse Order"
+msgstr "Om_vendt rekkefÃlge"
+
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
 msgid "Enumerator"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:65
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
 msgid "Original filename"
 msgstr "Opprinnelig filnavn"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:66
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
 msgid "Original extension"
 msgstr "Opprinnelig filtype"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:67
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Original enumerator"
 msgstr "_Behold originale filnavn"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:68
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
 msgid "Modification date"
 msgstr "Endringstidspunkt"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:69
-#, fuzzy
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
 msgid "Digitalization date"
-msgstr "Filopprettingsdato"
+msgstr "Dato for digitalisering"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:70
-#, fuzzy
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
 msgid "File attribute"
-msgstr "Fil_navn"
+msgstr "Filattributt"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:687
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:552
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:683
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr "Kunne ikke endre navn pà filene"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:784
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:780
 msgid "Could not save the template"
 msgstr "Kunne ikke lagre mal"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:802
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:798
 msgid "Edit Template"
 msgstr "Rediger mal"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:859
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:856
 msgid "Old Name"
 msgstr "Gammelt navn"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:870
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:867
 msgid "New Name"
 msgstr "Nytt navn"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:945
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Keep original case"
 msgstr "Behold originale filnavn"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:946
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "Konverter format"
 
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:947
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "Konverter format"
@@ -4340,37 +4252,37 @@ msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder â"
 msgid "Resize the selected images"
 msgstr "Endre stÃrrelse pà valgte bilder"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:1
+msgid "Resize Images"
+msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:2
 msgid "New dimensions"
 msgstr "Nye dimensjoner"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
-msgid "Resize Images"
-msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
 msgid "_Height:"
 msgstr "_HÃyde:"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "_Preserve original aspect ratios"
 msgstr "I_nverter aspektraten"
 
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
 msgid "pixel"
 msgstr "piksel"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:163
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:168
 msgid "Resizing images"
 msgstr "Endrer stÃrrelse pà bilder"
 
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:358
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Keep the original format"
 msgstr "Behold originale filnavn"
@@ -4401,44 +4313,79 @@ msgstr "Finn"
 msgid "Find files"
 msgstr "Finn filer"
 
-#: ../extensions/search/callbacks.c:133
+#: ../extensions/search/callbacks.c:132
 msgid "Search again"
 msgstr "SÃk igjen"
 
 #. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: ../extensions/search/callbacks.c:175
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/search/callbacks.c:174
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
 msgid "Search"
 msgstr "SÃk"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:138
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:195
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:165
 msgid "all the following rules"
 msgstr "alle fÃlgende regler"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
-#, fuzzy
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:166
 msgid "any of the following rules"
-msgstr "<b>Endre fÃlgende verdierr:</b>"
+msgstr "enhver av fÃlgende regler"
 
 #: ../extensions/search/gth-search-task.c:181
 #, c-format
 msgid "Files found until now: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Filer funnet sà langt: %s"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:270
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:271
 msgid "Searching..."
 msgstr "SÃker â"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:276
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:277
 msgid "Cancel the operation"
 msgstr "Avbryt operasjonen"
 
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
 msgid "File search tool."
 msgstr ""
 
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:77
+msgid "Add to _Selection"
+msgstr "Legg til i _utvalg"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:86
+msgid "Selection 1"
+msgstr "Utvalg 1"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:91
+msgid "Selection 2"
+msgstr "Utvalg 2"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:96
+msgid "Selection 3"
+msgstr "Utvalg 3"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:247
+#, c-format
+msgid ""
+"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
+msgstr ""
+
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:239
+#, c-format
+msgid "Selection %d"
+msgstr "Utvalg %d"
+
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:242
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:1
+msgid "Selections"
+msgstr "Utvalg"
+
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:2
+msgid "Advanced file selection."
+msgstr "Avansert filvalg."
+
 #: ../extensions/slideshow/callbacks.c:56
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Ly_sbildevisning"
@@ -4447,59 +4394,59 @@ msgstr "Ly_sbildevisning"
 msgid "View as a slideshow"
 msgstr "Vis som lysbildevisning"
 
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:406
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/slideshow/preferences.c:138
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:410
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/slideshow/preferences.c:162
 #: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Lysbildevisning"
 
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:1
-msgid "Add files to the playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
-msgid "Playlist"
-msgstr "Spilleliste"
+msgid "_Personalize"
+msgstr "_PersonliggjÃr"
 
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
-msgid "R_andom order"
-msgstr "Tilf_eldig rekkefÃlge"
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
-msgid "Remove the selected files"
-msgstr "Fjern valgte filer"
+msgid "_Transition effect:"
+msgstr ""
 
 #. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control that let the user choose a value.
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
 msgid "_Change automatically, every"
 msgstr ""
 
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+msgid "_Restart when finished"
+msgstr "Sta_rt pà nytt nÃr fullfÃrt"
+
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
-msgid "_Personalize"
-msgstr "_PersonliggjÃr"
+msgid "R_andom order"
+msgstr "Tilf_eldig rekkefÃlge"
 
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
-msgid "_Restart when finished"
-msgstr "Sta_rt pà nytt nÃr fullfÃrt"
+msgid "Playlist"
+msgstr "Spilleliste"
 
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
-msgid "_Transition effect:"
+msgid "Add files to the playlist"
 msgstr ""
 
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
+msgid "Remove the selected files"
+msgstr "Fjern valgte filer"
+
 #: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:229
 msgid "Playing slideshow"
 msgstr "Viser lysbildevisning"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:214
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:184
 msgid "Choose the files to play"
 msgstr "Velg filer som skal spilles av"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:223
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:193
 msgid "Audio files"
 msgstr "Lydfiler"
 
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:289
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:259
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfeldig"
 
@@ -4530,25 +4477,23 @@ msgstr "Vend side"
 
 #: ../extensions/slideshow/main.c:319
 msgid "Cube from right"
-msgstr ""
+msgstr "Kube fra hÃyre"
 
 #: ../extensions/slideshow/main.c:325
 msgid "Cube from bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Kube fra bunn"
 
 #: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:2
 msgid "View images as a slideshow."
 msgstr "Vis bilder som lysbildevisning."
 
 #: ../extensions/webalbums/callbacks.c:71
-#, fuzzy
 msgid "_Web Album..."
-msgstr "Opprett _web-album..."
+msgstr "_Nettalbum â"
 
 #: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Create a static web album"
-msgstr "Lager nytt album"
+msgstr "Lag et statisk nettalbum"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
 msgid "Click to view the image"
@@ -4568,12 +4513,12 @@ msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
 msgid "Previous"
 msgstr "Forrige"
 
@@ -4598,192 +4543,184 @@ msgstr "Vis forrige bilde"
 msgid "View the previous page"
 msgstr "Vis forrige side"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%C"
-msgstr "%C"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
-#, no-c-format
-msgid "%I"
-msgstr "%I"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
-#, no-c-format
-msgid "%i"
-msgstr "%i"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:1
+msgid "All images on  a single image"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
 msgid "Adapts to the window width"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
-msgid "All images on  a single image"
-msgstr ""
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
+msgid "Web Album"
+msgstr "Nettalbum"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Image Attributes"
-msgstr "Bildeutskrift"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#, no-c-format
+msgid "%P"
+msgstr "%P"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+msgid "_Copy originals to destination"
+msgstr "_Kopier originalfiler til mÃl"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
 #, fuzzy
-msgid "Image Page"
-msgstr "Bilder per side:"
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
-msgid "Index Page"
+msgid "_Adapt to the window width "
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
-msgid "Show the description, if available"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+msgid "Index Page"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
 #, fuzzy
-msgid "Show the following attributes:"
-msgstr "Endre fÃlgende verdier:"
+msgid "Thumbnail Caption"
+msgstr "_StÃrrelse pà miniatyrer:"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
 msgid "The current image number"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
-#, fuzzy
-msgid "The file comment"
-msgstr "Sti _til fil"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
 msgid "The total number of images"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
 #, fuzzy
-msgid "Thumbnail Caption"
-msgstr "_StÃrrelse pà miniatyrer:"
+msgid "The file comment"
+msgstr "Sti _til fil"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
 #, fuzzy
-msgid "Web Album"
-msgstr "Nytt album"
+msgid "Image Page"
+msgstr "Bilder per side:"
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:44
-msgid "_Adapt to the window width "
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+msgid "Show the description, if available"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:45
-msgid "_Copy originals to destination"
-msgstr "_Kopier originalfiler til mÃl"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:49
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
 #, fuzzy
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "Endre stÃrrelse pà bilder"
+msgid "Show the following attributes:"
+msgstr "Endre fÃlgende verdier:"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1812
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
 #, fuzzy
+msgid "Image Attributes"
+msgstr "Bildeutskrift"
+
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
 msgid "Could not show the destination"
-msgstr "Kunne ikke Ãpne lokasjonen"
+msgstr "Kunne ikke vise mÃlet"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1848
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1838
 msgid "The album has been created successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2116
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2143
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2106
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2133
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "Lagrer miniatyrer"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2171
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2161
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2229
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2219
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2512
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2502
 msgid "Copying original images"
 msgstr "Kopier originalbilder"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2938
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2929
 #, fuzzy
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr "Kunne ikke slette mappen"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2971
-#, fuzzy
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2967
 msgid "Could not create a temporary folder"
-msgstr "Kunne ikke opprette mappen"
+msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig mappe"
 
 #: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:1
+msgid "Web Albums"
+msgstr "Nettalbum"
+
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Create static web albums."
 msgstr "Lager nytt album"
 
-#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Web Albums"
-msgstr "Web-album"
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1251
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1817 ../gthumb/gth-browser.c:5973
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5992 ../gthumb/gth-browser.c:6016
+#, c-format
+msgid "Could not load the position \"%s\""
+msgstr "Kan ikke laste posisjon Â%sÂ"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:236
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:314
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
 msgid "Could not save the filter"
 msgstr "Kunne ikke lagre filter"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:357
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:358
 msgid "New Filter"
 msgstr "Nytt filter"
 
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:386
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:387
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Rediger filter"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68 ../gthumb/gth-filterbar.c:269
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
 msgid "Enabled"
 msgstr "SlÃtt pÃ"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
 msgid "Disabled"
 msgstr "SlÃtt av"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:73
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:72
 msgid "Viewers"
 msgstr "Visning"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:74
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:73
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:75
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:74
 msgid "File tools"
 msgstr "FilverktÃy"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:76
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:75
 msgid "List tools"
-msgstr "_Begrens til"
+msgstr "ListeverktÃy"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:77
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:76
 msgid "Importers"
 msgstr "ImportverktÃy"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:78
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:77
 msgid "Exporters"
 msgstr "EksportverktÃy"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:215
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:216
 msgid "Could not activate the extension"
 msgstr "Kunne ikke aktivere utvidelsen"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:225
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:226
 msgid "Could not deactivate the extension"
 msgstr "Kunne ikke deaktivere utvidelsen"
 
@@ -4813,7 +4750,7 @@ msgstr "Sta_rt pà nytt"
 msgid "File _Format: %s"
 msgstr "Fil_format: %s"
 
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:197
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
@@ -4846,30 +4783,30 @@ msgid "File format not recognized"
 msgstr ""
 
 #. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1355
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1351
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1390
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1386
 #, c-format
 msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1392
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1388
 #, c-format
 msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Kopierer Â%s til Â%sÂ"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1733
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1750
 msgid "Moving files"
 msgstr "Flytter filer"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1733
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1750
 msgid "Copying files"
 msgstr "Kopierer filer"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1734
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1751
 msgid "Getting file information"
 msgstr "Henter filinformasjon"
 
@@ -4879,7 +4816,7 @@ msgstr "Henter filinformasjon"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2749
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2945
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4891,13 +4828,13 @@ msgstr "%d.%02d.%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2758
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2954
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d.%02d"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:361
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:400
 msgid ""
 "gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -4905,7 +4842,7 @@ msgid ""
 "version."
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:365
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:404
 msgid ""
 "gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -4913,305 +4850,314 @@ msgid ""
 "details."
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:369
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:408
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "gthumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:388
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:427
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
 msgstr "Et program for à vise og bla gjennom bilder for GNOME."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:391
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:430
 msgid "translator_credits"
 msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:30
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_ediger"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
 msgid "_Go"
 msgstr "_GÃ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
 msgid "Open _With"
 msgstr "Ãpne _med"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
 msgid "I_mport From"
 msgstr "I_mporter fra"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:38
 msgid "E_xport To"
 msgstr "E_ksporter til"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:40
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
 msgid "New _Window"
 msgstr "Nytt _vindu"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:42
 msgid "Open another window"
 msgstr "Ãpne et nytt vindu"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:65
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:71
 msgid "Open"
 msgstr "Ãpne"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:70
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:77
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Ãpne i nytt vindu"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:76
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:84
 msgid "Edit various preferences"
 msgstr "Rediger forskjellige brukervalg"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:85
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Sorter etter â"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
 msgid "_Filter..."
 msgstr "_Filtrer â"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:108
 #, fuzzy
 msgid "Stop loading the current location"
 msgstr "Kunne ikke Ãpne lokasjonen"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:114
 #, fuzzy
 msgid "Reload the current location"
 msgstr "Kunne ikke Ãpne lokasjonen"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
 msgid "View previous image"
 msgstr "Vis forrige bilde"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
 msgid "View next image"
 msgstr "Vis neste bilde"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "Bytt til fullskjerm"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:138
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Forlat fullskjerm"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126 ../gthumb/gth-browser.c:3647
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3655
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "GÃ til sist besÃkte lokasjon"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3668
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3673
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "GÃ til neste besÃkte lokasjon"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3689
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3691
 msgid "Go up one level"
 msgstr "GÃ opp et nivÃ"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:145 ../gthumb/gth-browser.c:667
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
+msgid "_Location..."
+msgstr "_Lokasjon â"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:162
+msgid "Specify a location to open"
+msgstr ""
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:673
 msgid "_Delete History"
 msgstr "_Slett historikk"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:146
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:174
 msgid "Delete the list of visited locations"
 msgstr "Slett listen med besÃkte lokasjoner"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
 msgid "View the folders"
 msgstr "Vis mapper"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:186
 msgid "Show information about gthumb"
 msgstr "Vis informasjon om gThumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:160
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:191
 msgid "Contents"
 msgstr "Innhold"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:192
 msgid "Display the gthumb Manual"
 msgstr "Vis brukerhÃndboken for gThumb"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:165
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:197
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Tastatursnarveier"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:174
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "Verk_tÃylinje"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:175
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:207
 msgid "View or hide the toolbar of this window"
 msgstr "Vis eller skjul verktÃylinjen i dette vinduet"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statuslinje"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:212
 msgid "View or hide the statusbar of this window"
 msgstr "Vis eller skjul statuslinjen i dette vinduet"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:184
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
 msgid "_Filterbar"
 msgstr "_Filtreringslinje"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:217
 msgid "View or hide the filterbar of this window"
 msgstr "Vis eller skjul filterverktÃylinjen for dette vinduet"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:189
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "_Sidelinje"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:222
 msgid "View or hide the sidebar of this window"
 msgstr "Vis eller skjul sidelinjen for dette vinduet"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:194
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:226
 msgid "_Thumbnail Pane"
 msgstr "_MiniatyromrÃde"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:227
 #, fuzzy
 msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
 msgstr "Vis eller skjul statuslinjen i dette vinduet"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:199
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:231
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniatyrer"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:232
 msgid "View thumbnails"
 msgstr "Vis miniatyrer"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:236
 msgid "_Hidden Files"
 msgstr "_Skjulte filer"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:237
 msgid "Show hidden files and folders"
 msgstr "Vis skjulte filer og mapper"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:242
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:247
 msgid "View file properties"
 msgstr "Vis egenskaper for fil"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:214
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:251
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:252
 msgid "Edit file"
 msgstr "Rediger fil"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:363
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:256
+msgid "_Fit Window to Image"
+msgstr "Til_pass vinduet til bildet"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:257
+#, fuzzy
+msgid "Resize the window to the size of the image"
+msgstr "Bruk dette vinduet om igjen for à vise andre bilder"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:370
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr "Ãpne %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:503
+#: ../gthumb/gth-browser.c:510
 msgid "[modified]"
 msgstr "[endret]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:991
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1007
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
 msgstr[0] "%d fil valgt (%s)"
 msgstr[1] "%d filer valgt (%s)"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1026
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1042
 #, c-format
 msgid "%s of free space"
 msgstr "%s av ledig plass"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1235 ../gthumb/gth-browser.c:1809
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5795 ../gthumb/gth-browser.c:5814
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5839
-#, c-format
-msgid "Could not load the position \"%s\""
-msgstr "Kan ikke laste posisjon Â%sÂ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1905 ../gthumb/gth-browser.c:1932
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1913 ../gthumb/gth-browser.c:1940
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2052
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2060
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "Lagre endringer i fil Â%sÂ?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2057
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2065
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2058
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2066
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "I_kke lagre"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2863 ../gthumb/gth-browser.c:2883
-#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178 ../gthumb/gth-source-tree.c:200
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2839 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Kunne ikke endre navn"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3328 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3268 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
 msgid "Modified"
 msgstr "Endret"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3648 ../gthumb/gth-browser.c:3669
-#, fuzzy
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3656 ../gthumb/gth-browser.c:3674
 msgid "View the list of visited locations"
-msgstr "Slett listen med besÃkte lokasjoner"
+msgstr "Vis liste med besÃkte lokasjoner"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3690
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3692
 #, fuzzy
 msgid "View the list of upper locations"
 msgstr "Slett listen med besÃkte lokasjoner"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5796
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5974
+#, c-format
 msgid "File type not supported"
-msgstr "Bildetypen er ikke stÃttet: %s"
+msgstr "Filtypen er ikke stÃttet"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5840
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Ingen bilder funnet"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:203
+#, c-format
 msgid "Could not open the module `%s`: %s"
-msgstr "Kan ikke flytte mappen Â%sÂ: %s"
+msgstr "Kan ikke Ãpne modulen Â%sÂ: %s"
 
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:831
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:744
 #, c-format
 msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:116
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:121
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Hjemmemappe"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:121
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:126
 msgid "File System"
 msgstr "Filsystem"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:730
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:739
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
@@ -5219,23 +5165,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bildene kan ikke flyttes til sÃppelkurven. Vil du slette dem permanent?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:741
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:750
 msgid "Could not move the files to the Trash"
 msgstr "Kunne ikke flytte filene til papirkurven"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:785
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:797
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
 msgstr "Er du sikker pà at du vil flytte Â%s til papirkurven?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:788
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:801
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:829
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:844
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural ""
@@ -5243,85 +5189,85 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:405
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Hide the filterbar"
 msgstr "Vis mapper"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:279 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:207
+#: ../gthumb/gth-filter.c:291 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
 msgid "files"
 msgstr "filer"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:254
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:224
 msgid "ascending"
 msgstr "stigende"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:255
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:225
 msgid "descending"
 msgstr "synkende"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:545
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
 #, c-format
 msgid "No limit specified"
 msgstr "Ingen grense oppgitt"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:848
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:857
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laster â"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1119
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1100
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(Ãpne opphav)"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:800
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:826
 msgid "Linear scale"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:812
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:838
 msgid "Logarithmic scale"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:832
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:858
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:864
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:890
 msgid "Value"
 msgstr "Verdi"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:870
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:896
 msgid "Red"
 msgstr "RÃd"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:876
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:902
 msgid "Green"
 msgstr "GrÃnn"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:882
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:908
 msgid "Blue"
 msgstr "BlÃ"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:888
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:914
 msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:895
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:921
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
@@ -5338,7 +5284,7 @@ msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:248
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
 msgid "Size"
 msgstr "StÃrrelse"
 
@@ -5378,23 +5324,23 @@ msgstr "ingen sortering"
 msgid "dimensions"
 msgstr "dimensjoner"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:225
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
 msgid "Media"
 msgstr "Medie"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:232
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
 msgid "Text Files"
 msgstr "Tekstfiler"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:276
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:272
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:308
 msgid "Title (embedded)"
 msgstr "Tittel (innebygget)"
 
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:278
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:316
 msgid "Description (embedded)"
 msgstr "Beskrivelse (innebygget)"
 
@@ -5406,7 +5352,7 @@ msgstr "Kunne ikke endre navn pà fil"
 msgid "No options available for this file type"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:142
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:144
 msgid "Cancel operation"
 msgstr "Avbryt operasjon"
 
@@ -5414,60 +5360,60 @@ msgstr "Avbryt operasjon"
 msgid "Saving file information"
 msgstr "Lagrer filinformasjon"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:373
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:388
 #, c-format
 msgid "Create tag Â%sÂ"
 msgstr "Lag tagg Â%sÂ"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:719
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:735
 msgid "Show all the tags"
 msgstr "Vis alle tagger"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:234
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
 msgid "Holidays"
 msgstr "Ferier"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
 msgid "Temporary"
 msgstr "Midlertidig"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Skjermdump"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
 msgid "Science"
 msgstr "Vitenskap"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favoritt"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
 msgid "Important"
 msgstr "Viktig"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
 msgid "Games"
 msgstr "Spill"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
 msgid "Party"
 msgstr "Fest"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
 msgid "Birthday"
 msgstr "FÃdselsdag"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
 msgid "Astronomy"
 msgstr "Astronomi"
 
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:247
 msgid "Family"
 msgstr "Familie"
 
@@ -5485,18 +5431,18 @@ msgstr "er kun"
 msgid "is not"
 msgstr "er ikke"
 
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:374 ../gthumb/gth-test-simple.c:800
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:826 ../gthumb/gth-test-simple.c:847
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:873
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:394 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838 ../gthumb/gth-test-simple.c:859
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
 #, c-format
 msgid "The test definition is incomplete"
 msgstr ""
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:278
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:252
 msgid "Add a new rule"
 msgstr "Legg til en ny regel"
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:289
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:263
 msgid "Remove this rule"
 msgstr "Endre denne regelen"
 
@@ -5540,11 +5486,11 @@ msgstr "er fÃr"
 msgid "is after"
 msgstr "er etter"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:471
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:477
 msgid "Today"
 msgstr "I dag"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:479
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:485
 msgid "Now"
 msgstr "NÃ"
 
@@ -5556,52 +5502,51 @@ msgstr "Lukk dette vinduet"
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "Lukk _alle vinduer"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:704
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:551
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Kunne ikke vise hjelp"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:991 ../gthumb/gtk-utils.c:1000
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:868 ../gthumb/gtk-utils.c:875
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "Kunne ikke starte programmet"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1103
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:978
 msgid "_Copy Here"
 msgstr "_Kopier hit"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1108
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:983
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_Flytt hit"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1113
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:988
 msgid "_Link Here"
 msgstr "_Lenk hit"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1122
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:997
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../gthumb/main.c:72
+#: ../gthumb/main.c:59
 msgid "Open a new window"
 msgstr "Ãpne et nytt vindu"
 
-#: ../gthumb/main.c:76
+#: ../gthumb/main.c:63
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "Start i fullskjermmodus"
 
-#: ../gthumb/main.c:80
+#: ../gthumb/main.c:67
 msgid "Automatically start a slideshow"
 msgstr "Start lysbildevisning automatisk"
 
-#: ../gthumb/main.c:84
+#: ../gthumb/main.c:71
 msgid "Automatically import digital camera photos"
 msgstr "Importer bilder dra digitalt kamera automatisk"
 
-#: ../gthumb/main.c:88
+#: ../gthumb/main.c:75
 msgid "Show version"
 msgstr "Vis versjon"
 
-#. command line options
-#: ../gthumb/main.c:539
+#: ../gthumb/main.c:344
 msgid "- Image browser and viewer"
 msgstr "- Bla gjennom og se pà bilder"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]