[devhelp] Updated HINDI translation
- From: Chandan Kumar <chandankumar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated HINDI translation
- Date: Wed, 11 Apr 2012 07:15:04 +0000 (UTC)
commit 210c8c74bb0eca5a3386910dea7072bea94448f5
Author: Chandan Kumar (ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>
Date: Wed Apr 11 12:42:58 2012 +0530
Updated HINDI translation
po/hi.po | 217 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 98 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 6761b1f..f93bf09 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=devhel"
"p&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-05 14:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:11+0530\n"
-"Last-Translator: chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-11 12:41+0530\n"
+"Last-Translator: chandankumar (ciypro) <chandankumar 093047 gmail com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi lists sourceforge net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "àààààà ààà ààààààààà"
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
msgid "Documentation Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
msgid "Width of the main window"
@@ -68,64 +68,54 @@ msgid "The Y position of the main window."
msgstr "ààààà ààààà àà Y àààààà."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
#| msgid "Width of the main window"
msgid "Width of the assistant window"
-msgstr "ààààà ààààà àà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààà àà àààààà"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
#| msgid "The width of the main window."
msgid "The width of the assistant window."
-msgstr "ààààà ààààà àà àààààà."
+msgstr "ààààà ààààà àà àààààà."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
#| msgid "Height of main window"
msgid "Height of assistant window"
-msgstr "ààààà ààààà àà ààààà"
+msgstr "ààààà ààààà àà ààààà"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
#| msgid "The height of the main window."
msgid "The height of the assistant window."
-msgstr "ààààà ààààà àà ààààà."
+msgstr "ààààà ààààà àà ààààà."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
#| msgid "X position of main window"
msgid "X position of assistant window"
-msgstr "ààààà ààààà àà X àààààà"
+msgstr "ààààà ààààà àà X àààààà"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
#| msgid "The X position of the main window."
msgid "The X position of the assistant window."
-msgstr "ààààà ààààà àà X àààààà."
+msgstr "ààààà ààààà àà X àààààà."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
#| msgid "Y position of main window"
msgid "Y position of assistant window"
-msgstr "ààààà ààààà àà Y àààààà"
+msgstr "ààààà ààààà àà Y àààààà"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
#| msgid "The Y position of the main window."
msgid "The Y position of the assistant window."
-msgstr "ààààà ààààà àà Y àààààà."
+msgstr "ààààà ààààà àà Y àààààà."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
#| msgid "Width of the main window"
msgid "Width of the index and search pane"
-msgstr "ààààà ààààà àà àààààà"
+msgstr "ààààààà àà ààà ààà àà àààààà"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
#| msgid "The width of the main window."
msgid "The width of the index and search pane."
-msgstr "ààààà ààààà àà àààààà."
+msgstr "ààààààà àà ààà ààà àà àààààà."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
msgid "Use system fonts"
@@ -144,16 +134,14 @@ msgid "Font for text with variable width."
msgstr "àààààààààà àààààà àà ààà ààà àà ààà àààààà."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:31
-#, fuzzy
#| msgid "Font for fixed text"
msgid "Font for fixed width text"
-msgstr "ààààààà ààà àà ààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààà àà ààà àààààà"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:32
-#, fuzzy
#| msgid "Font for text with fixed width."
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
-msgstr "ààààààà àààààà àà ààà ààà àà ààà àààààà."
+msgstr "ààà àààààà àà ààà ààà, ààààààà àààààà àà ààà ààà àà ààà àààààà."
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
msgid "Preferences"
@@ -161,138 +149,131 @@ msgstr "àààààààààààà"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
msgid "_Group by language"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà àààà (_G)"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "_File"
msgid "Title"
-msgstr "àààà (_F)"
+msgstr "àààààà"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
msgid "Book Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
msgid "_Use system fonts"
msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà (_U)"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
-#, fuzzy
#| msgid "Variable width: "
msgid "_Variable width: "
-msgstr "àà àààààà: "
+msgstr "àà àààààà: (_V)"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
-#, fuzzy
#| msgid "Fixed width:"
msgid "_Fixed width:"
-msgstr "ààààà àààààà:"
+msgstr "ààààà àààààà: (_F)"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:9
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgid "Fonts"
-msgstr "ààà"
+msgstr "àààààààà"
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Devhelp Book"
msgid "Devhelp support"
-msgstr "Devhelp àààààà"
+msgstr "Devhelp àààààà"
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àà àààà àà àààDevhelp àà àààà ààà F2 àààà àà"
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:69
msgid "Show API Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.py:71
msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àà ààà ààààà àà ààààà ààààààà àààààà"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp".
#: ../src/dh-assistant.c:76
msgid "Devhelp â Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Devhelp â ààààà"
#: ../src/dh-assistant-view.c:407
msgid "Book:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà:"
#: ../src/dh-book.c:252
#, c-format
msgid "Language: %s"
-msgstr ""
+msgstr "àààà: %s"
#: ../src/dh-book.c:253
msgid "Language: Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "àààà: ààààààààà"
#. i18n: a documentation book
#: ../src/dh-link.c:267
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
#. i18n: a "page" in a documentation book
#: ../src/dh-link.c:270
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
#: ../src/dh-link.c:274
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:279
-#, fuzzy
#| msgid "Section"
msgid "Function"
-msgstr "ààà"
+msgstr "àààààà"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:284
msgid "Struct"
-msgstr ""
+msgstr "Struct"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:289
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:294
msgid "Enum"
-msgstr ""
+msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:299
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#: ../src/dh-main.c:47
-#, fuzzy
#| msgid "Search for a function"
msgid "Search for a keyword"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àà ààà ààà"
#: ../src/dh-main.c:52
msgid "Quit any running Devhelp"
@@ -300,22 +281,22 @@ msgstr "ààà àààà àààààààà ààà àààà"
#: ../src/dh-main.c:57
msgid "Display the version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àà ààààà ààààààààà"
#: ../src/dh-main.c:62
msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà àààààà àà ààà Devhelp ààààà ààààà àààààààà àààà"
#: ../src/dh-main.c:67
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àà ààààà ààààà ààà ààà àà ààà ààààààààà"
#: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
#: ../src/dh-parser.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"
msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
-msgstr "àààààà '%s' àààà '%s' àààààà %d, àààà %d àà"
+msgstr "àààààà '%s', àààà '%s' àààààà %d, àààà %d àà"
#: ../src/dh-parser.c:114
#, c-format
@@ -323,35 +304,38 @@ msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr "àààà àààààààà '%s' àààààà %d, àààà %d àà"
#: ../src/dh-parser.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "title, name, and link elements are required at line %d, column %d"
msgid ""
"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
-msgstr "àààààà, ààà, àà àààà àààààà %d àààààà, àààà %d àà àààààà ààà"
+msgstr ""
+"\"àààààà\", \"ààà\", àà \"àààà\" àààààà %d àààààà, àààà %d àà àààààà ààà"
#: ../src/dh-parser.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "name and link elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
"d"
-msgstr "ààà àà àààà àààààà %d àààààà, àààà %d àà <sub> àà àààà àààààà ààà"
+msgstr ""
+"\"ààà\" àà \"àààà\" àààààà %d àààààà, àààà %d àà <sub> àà àààà àààààà ààà"
#: ../src/dh-parser.c:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "name and link elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
-msgstr "ààà àà àààà àààààà %d àààààà, àààà %d àà <sub> àà àààà àààààà ààà"
+msgstr ""
+"\"ààà\" àà \"àààà\" àààààà '%s' àà àààà %d àààààà, àààà %d àà àààààà ààà"
#: ../src/dh-parser.c:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "name and link elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
-msgstr "ààà àà àààà àààààà %d àààààà, àààà %d àà <sub> àà àààà àààààà ààà"
+msgstr "\"àààààà\" àààà %d àààààà, àààà %d àà <sub> àà àààà àààààà ààà"
#: ../src/dh-parser.c:514
#, c-format
@@ -360,63 +344,61 @@ msgstr "àààààà '%s' àààà uncompress àà àààà à
#: ../src/dh-search.c:493
msgid "All books"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààààà"
#: ../src/dh-search.c:1111
-#, fuzzy
#| msgid "_Search:"
msgid "Search in:"
-msgstr "ààà: (_S)"
+msgstr "ààà ààààà:"
#: ../src/dh-window.c:104
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: ../src/dh-window.c:105
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: ../src/dh-window.c:106
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: ../src/dh-window.c:107
msgid "125%"
-msgstr ""
+msgstr "125%"
#: ../src/dh-window.c:108
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "150%"
#: ../src/dh-window.c:109
msgid "175%"
-msgstr ""
+msgstr "175%"
#: ../src/dh-window.c:110
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"
#: ../src/dh-window.c:111
msgid "300%"
-msgstr ""
+msgstr "300%"
#: ../src/dh-window.c:112
msgid "400%"
-msgstr ""
+msgstr "400%"
#: ../src/dh-window.c:740
msgid "translator_credits"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà (chandankumar 093047 gmail com)"
#: ../src/dh-window.c:747
-#, fuzzy
#| msgid "A developer's help browser for GNOME 2"
msgid "A developers' help browser for GNOME"
-msgstr "àààà àààààààààà àà ààà àààààà"
+msgstr "àà 'àààààààà ààà àààààààà GNOME àà ââààà"
#: ../src/dh-window.c:754
msgid "DevHelp Website"
-msgstr ""
+msgstr "DevHelp ààààààà"
#: ../src/dh-window.c:778
msgid "_File"
@@ -427,10 +409,9 @@ msgid "_Edit"
msgstr "àààààà (_E)"
#: ../src/dh-window.c:780
-#, fuzzy
#| msgid "_File"
msgid "_View"
-msgstr "àààà (_F)"
+msgstr "ààààà_(V)"
#: ../src/dh-window.c:781
msgid "_Go"
@@ -443,86 +424,84 @@ msgstr "àààààà (_H)"
#. File menu
#: ../src/dh-window.c:785
msgid "_New Window"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààà (_N)"
#: ../src/dh-window.c:787
msgid "New _Tab"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààà (_T)"
#: ../src/dh-window.c:789
msgid "_Printâ"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà (_P)â"
#: ../src/dh-window.c:801 ../src/eggfindbar.c:342
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà"
#: ../src/dh-window.c:803 ../src/eggfindbar.c:329
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà"
#: ../src/dh-window.c:810
msgid "Go to the previous page"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà àà àààà"
#: ../src/dh-window.c:813
msgid "Go to the next page"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà àà àààà"
#: ../src/dh-window.c:816
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgid "_Contents Tab"
-msgstr "ààà"
+msgstr "ààààààà ààà (_C)"
#: ../src/dh-window.c:819
-#, fuzzy
#| msgid "_Search:"
msgid "_Search Tab"
-msgstr "ààà: (_S)"
+msgstr "ààà ààà (_S)"
#. View menu
#: ../src/dh-window.c:823
msgid "_Larger Text"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà (_L)"
#: ../src/dh-window.c:824
msgid "Increase the text size"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àà àààà àààààà"
#: ../src/dh-window.c:826
msgid "S_maller Text"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà (_m)"
#: ../src/dh-window.c:827
msgid "Decrease the text size"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àà àààà ààààà"
#: ../src/dh-window.c:829
msgid "_Normal Size"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààà (_N)"
#: ../src/dh-window.c:830
msgid "Use the normal text size"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààà àààà ààààà"
#: ../src/dh-window.c:839
msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
#: ../src/dh-window.c:846
msgid "Display in full screen"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààà ààà ààààààààà àààà"
#. Translators: This refers to text size
#: ../src/dh-window.c:966
msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
#. Translators: This refers to text size
#: ../src/dh-window.c:969
msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
#: ../src/dh-window.c:1171
msgid "Contents"
@@ -534,31 +513,31 @@ msgstr "ààà"
#: ../src/dh-window.c:1395
msgid "Error opening the requested link."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà ààààà ààà àààààà."
#: ../src/dh-window.c:1748 ../src/dh-window.c:1995
msgid "Empty Page"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààà"
#: ../src/eggfindbar.c:320
msgid "Find:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà:"
#: ../src/eggfindbar.c:333 ../src/eggfindbar.c:336
msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààààà àà ààààà àààààààà àààààà"
#: ../src/eggfindbar.c:346 ../src/eggfindbar.c:349
msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààààà àà àààà àààààààà àààààà"
#: ../src/eggfindbar.c:358
msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àà ààààà ààààààààà (_a)"
#: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààà àààà"
#~ msgid "Location of the paned"
#~ msgstr "paned àà ààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]