[gtkhtml] [l10n] Fixes on Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtkhtml] [l10n] Fixes on Catalan translation
- Date: Tue, 10 Apr 2012 21:49:16 +0000 (UTC)
commit 843d0e8840fc0dd7ad3910f4ede6e43fa225f2c4
Author: Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>
Date: Tue Apr 10 23:48:24 2012 +0200
[l10n] Fixes on Catalan translation
po/ca.po | 684 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 343 insertions(+), 341 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c05481b..4c6a999 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,35 +5,37 @@
# Xavier Conde Rueda <xavi conde gmail com>, 2004.
# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2005, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Josep Puigdemont <josep puigdemont gmail com>, 2006, 2007.
+# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 16:42+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gtkhtml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-26 08:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
-#: ../a11y/image.c:151
+#: ../a11y/image.c:152
#, c-format
msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
msgstr "L'URL Ãs %s, el text alternatiu Ãs %s"
-#: ../a11y/image.c:153
+#: ../a11y/image.c:154
#, c-format
msgid "URL is %s"
msgstr "L'URL Ãs %s"
-#: ../a11y/object.c:51 ../a11y/object.c:60 ../a11y/text.c:125
+#: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:62 ../a11y/text.c:126
msgid "grab focus"
msgstr "obtÃn el focus"
-#: ../a11y/object.c:253
+#: ../a11y/object.c:258
msgid "Panel containing HTML"
msgstr "Quadre que contà HTML"
@@ -51,7 +53,7 @@ msgstr "marrà daurat"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
msgid "dark green #2"
-msgstr "verd fosc n 2"
+msgstr "verd fosc nÃm. 2"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
msgid "navy"
@@ -63,7 +65,7 @@ msgstr "blau fosc"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
msgid "purple #2"
-msgstr "violeta n 2"
+msgstr "violeta nÃm. 2"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
msgid "very dark gray"
@@ -119,11 +121,11 @@ msgstr "verd feble"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
msgid "dull blue #2"
-msgstr "blau feble n 2"
+msgstr "blau feble nÃm. 2"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
msgid "sky blue #2"
-msgstr "blau cel n 2"
+msgstr "blau cel nÃm. 2"
#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
msgid "purple"
@@ -336,858 +338,862 @@ msgid "Insert HTML File"
msgstr "Insereix un fitxer HTML"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
msgid "Insert Image"
msgstr "Insereix una imatge"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:697
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691
msgid "Insert Text File"
msgstr "Insereix un fitxer de text"
#. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
msgid "_Replace"
msgstr "_ReemplaÃa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
msgid "Replace _All"
msgstr "Reempl_aÃa-ho tot"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1218
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
msgid "_Next"
msgstr "SegÃe_nt"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1232
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
msgid "Cu_t"
msgstr "Re_talla"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
msgid "Find A_gain"
msgstr "Torna a cerc_ar"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
msgid "_Increase Indent"
msgstr "_Incrementa el sagnat"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1262
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256
msgid "Increase Indent"
msgstr "Incrementa el sagnat"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
msgid "_HTML File..."
msgstr "Fitxer _HTML..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
msgid "Te_xt File..."
msgstr "Fit_xer de text..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
msgid "_Paste"
msgstr "_Enganxa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
msgid "Paste _Quotation"
msgstr "En_ganxa una cita"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
msgid "_Redo"
msgstr "_RefÃs"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccion_a-ho tot"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
msgid "_Find..."
msgstr "_Cerca..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
msgid "Re_place..."
msgstr "_ReemplaÃa..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
msgid "Check _Spelling..."
msgstr "Comprova l'_ortografia..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
msgid "_Test URL..."
msgstr "_Prova l'URL..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1337
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
msgid "_Undo"
msgstr "_DesfÃs"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1344
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "_Redueix el sagnat"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Redueix el sagnat"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1351
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1345
msgid "_Wrap Lines"
msgstr "_Talla la lÃnia"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
-#: ../components/editor/main.c:326
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
+#: ../components/editor/main.c:323
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
msgid "For_mat"
msgstr "For_mat"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "Estil de _parÃgraf"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
msgid "_Insert"
msgstr "_Insereix"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1395
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
msgid "_Alignment"
msgstr "_AlineaciÃ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1402
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
msgid "Current _Languages"
msgstr "Idiomes actua_ls"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1409
-#: ../components/editor/main.c:357
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1403
+#: ../components/editor/main.c:354
msgid "_View"
msgstr "_Visualitza"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1419
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
msgid "_Center"
msgstr "_Centra"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
msgid "Center Alignment"
msgstr "Alineacià al centre"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1426
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
msgid "_Left"
msgstr "Es_querra"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
msgid "Left Alignment"
msgstr "Alineacià a l'esquerra"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1433
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1427
msgid "_Right"
msgstr "D_reta"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1435
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
msgid "Right Alignment"
msgstr "Alineacià a la dreta"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1443
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
msgid "_HTML"
msgstr "_HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
msgid "HTML editing mode"
msgstr "Mode d'edicià en HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1450
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1444
msgid "Plain _Text"
msgstr "_Text pla"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1452
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
msgid "Plain text editing mode"
msgstr "Mode d'edicià en text pla"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
msgid "Header _1"
msgstr "CapÃalera _1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
msgid "Header _2"
msgstr "CapÃalera _2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
msgid "Header _3"
msgstr "CapÃalera _3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
msgid "Header _4"
msgstr "CapÃalera _4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
msgid "Header _5"
msgstr "CapÃalera _5"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
msgid "Header _6"
msgstr "CapÃalera _6"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
msgid "A_ddress"
msgstr "A_dreÃa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
msgid "_Preformatted"
msgstr "_Preformatat"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
msgid "_Bulleted List"
msgstr "Llista de _pics"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1530
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr "Llista de nomb_res romans"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1537
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
msgid "Numbered _List"
msgstr "_Llista numerada"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1544
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1538
msgid "_Alphabetical List"
msgstr "Llista _alfabÃtica"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1597
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
msgid "_Image..."
msgstr "_Imatge..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1604
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
msgid "_Link..."
msgstr "En_llaÃ..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1569
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
msgid "Insert Link"
msgstr "Insereix un enllaÃ"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1569
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
msgid "_Rule..."
msgstr "_Regle..."
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1578
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
msgid "Insert Rule"
msgstr "Insereix un regle"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1583
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1626
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1620
msgid "_Table..."
msgstr "_Taula..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1585
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
msgid "Insert Table"
msgstr "Insereix una taula"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1590
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
msgid "_Cell..."
msgstr "_CelÂla..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1605
msgid "Pa_ge..."
msgstr "_PÃgina..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
msgid "Font _Size"
msgstr "_Mida de la lletra"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1642
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1636
msgid "_Font Style"
msgstr "_Estil de la lletra"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1646
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
msgid "_Bold"
msgstr "_Negreta"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
msgid "_Italic"
msgstr "Curs_iva"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1668
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
msgid "_Plain Text"
msgstr "_Text"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
msgid "Plain Text"
msgstr "Text pla"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1676
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Barrat"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barrat"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
msgid "_Underline"
msgstr "S_ubratlla"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680
msgid "Underline"
msgstr "Subratlla"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1696
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1690
msgid "-2"
msgstr "-2"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1704
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1698
msgid "-1"
msgstr "-1"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1712
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
msgid "+0"
msgstr "+0"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1720
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
msgid "+1"
msgstr "+1"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1728
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1722
msgid "+2"
msgstr "+2"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1736
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1730
msgid "+3"
msgstr "+3"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1744
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1738
msgid "+4"
msgstr "+4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
msgid "Cell Contents"
msgstr "Contingut de la celÂla"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
msgid "Row"
msgstr "Fila"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1869
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1778
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
msgid "Table"
msgstr "Taula"
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1794
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
msgid "Table Delete"
msgstr "Suprimeix la taula"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1795
msgid "Input Methods"
msgstr "MÃtodes d'entrada"
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
msgid "Table Insert"
msgstr "Insereix una taula"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1810
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1834
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
msgid "Column After"
msgstr "Columna segÃent"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1841
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
msgid "Column Before"
msgstr "Columna anterior"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1848
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
msgid "Insert _Link"
msgstr "Insereix un _enllaÃ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1855
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
msgid "Row Above"
msgstr "Fila superior"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1862
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
msgid "Row Below"
msgstr "Fila inferior"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1876
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
msgid "Cell..."
msgstr "CelÂla..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1883
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
msgid "Image..."
msgstr "Imatge..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1890
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
msgid "Link..."
msgstr "EnllaÃ..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1897
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
msgid "Page..."
msgstr "PÃgina..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1904
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1898
msgid "Paragraph..."
msgstr "ParÃgraf..."
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1912
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
msgid "Rule..."
msgstr "Regle..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1919
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
msgid "Table..."
msgstr "Taula..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1926
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
msgid "Text..."
msgstr "Text..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1933
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1927
msgid "Remove Link"
msgstr "Suprimeix l'enllaÃ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1950
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr "Afegeix la paraula al diccionari"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1957
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr "Ignora la paraula incorrecta"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1964
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1958
msgid "Add Word To"
msgstr "Afegeix una paraula a"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1973
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1967
msgid "More Suggestions"
msgstr "MÃs suggeriments"
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
-#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2074
+#. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2068
#, c-format
msgid "%s Dictionary"
msgstr "Diccionari %s"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2142
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2136
msgid "_Emoticon"
msgstr "_Emoticona"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2143
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2137
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "Insereix una emoticona"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2198
msgid "_Find"
msgstr "_Cerca"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2201
msgid "Re_place"
msgstr "Reem_plaÃa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2210
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
msgid "_Image"
msgstr "_Imatge"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
msgid "_Link"
msgstr "En_llaÃ"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2217
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2211
msgid "_Rule"
msgstr "_Regle"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2220
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2214
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
msgid "_Table"
msgstr "_Taula"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:279
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Estil de parÃgraf"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:293
msgid "Editing Mode"
msgstr "Mode d'ediciÃ"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:305
msgid "Font Color"
msgstr "Color de la lletra"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:315
msgid "Font Size"
msgstr "Mida de la lletra"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:342
msgid "Automatic"
msgstr "AutomÃtic"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:563
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:552
msgid "Could not open the link."
msgstr "No s'ha pogut obrir l'enllaÃ."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:875
msgid "Changed property"
msgstr "Propietat canviada"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:899
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:876
msgid "Whether editor changed"
msgstr "Si l'editor ha canviat"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
-msgid "Alignment"
-msgstr "AlineaciÃ"
-
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
-msgid "Alignment & Behavior"
-msgstr "Alineacià i comportament"
+msgid "follow"
+msgstr "segueix"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgid "Top"
+msgstr "Part superior"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
-msgid "Background Image"
-msgstr "Imatge de fons"
+msgid "Middle"
+msgstr "Meitat"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
-msgid "Blue Ink"
-msgstr "Tinta blava"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
msgid "Bottom"
msgstr "Part inferior"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerra"
+
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
-msgid "C_ell"
-msgstr "C_elÂla"
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
-msgid "C_olor:"
-msgstr "C_olor:"
+msgid "Right"
+msgstr "Dreta"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
-msgid "C_olumns:"
-msgstr "Colu_mnes:"
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Personalitzat:"
+msgid "Perforated Paper"
+msgstr "Paper perforat"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
-msgid "Case _sensitive"
-msgstr "Con_sidera diferents majÃscules i minÃscules"
+msgid "Blue Ink"
+msgstr "Tinta blava"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
-msgid "Cell Properties"
-msgstr "Propietats de la celÂla"
+msgid "Paper"
+msgstr "Paper"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
+msgid "Ribbon"
+msgstr "Cinta"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "C_olor:"
+msgid "Midnight"
+msgstr "Mitjanit"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
-msgid "Col_umn"
-msgstr "Col_umna"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
-msgid "Colors"
-msgstr "Colors"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
-msgid "Column Span:"
-msgstr "Amplada de la columna:"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
-msgid "Find"
-msgstr "Cerca"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
msgid "Graph Paper"
msgstr "Paper de grÃfics"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Propietats del text"
+
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
-msgid "Hea_der Style"
-msgstr "Estil _de la capÃalera"
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "_Mida:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
-msgid "I_mage:"
-msgstr "I_matge:"
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Color:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
-msgid "Image Properties"
-msgstr "Propietats de la imatge"
+msgid "Paragraph Properties"
+msgstr "Propietats del parÃgraf"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
-msgid "Layout"
-msgstr "DisposiciÃ"
+msgid "General"
+msgstr "General"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra"
+msgid "_Style:"
+msgstr "E_stil:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
-msgid "Link"
-msgstr "EnllaÃ"
+msgid "Alignment"
+msgstr "AlineaciÃ"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
-msgid "Link Properties"
-msgstr "Propietats de l'enllaÃ"
+msgid "Find"
+msgstr "Cerca"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
-msgid "Middle"
-msgstr "Meitat"
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "Ce_rca cap enrere"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
-msgid "Midnight"
-msgstr "Mitjanit"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr "Con_sidera diferents majÃscules i minÃscules"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
+msgid "_Regular expression"
+msgstr "Exp_ressià regular"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
-msgid "Page Properties"
-msgstr "Propietats de la pÃgina"
+msgid "Replace"
+msgstr "ReemplaÃa"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
-msgid "Paper"
-msgstr "Paper"
+msgid "_With:"
+msgstr "A_mplada:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
-msgid "Paragraph Properties"
-msgstr "Propietats del parÃgraf"
+msgid "R_eplace:"
+msgstr "R_eemplaÃa:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
-msgid "Perforated Paper"
-msgstr "Paper perforat"
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Confirmeu el reemplaÃament"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
-msgid "R_eplace:"
-msgstr "R_eemplaÃa:"
+msgid "Link Properties"
+msgstr "Propietats de l'enllaÃ"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
-msgid "Replace"
-msgstr "ReemplaÃa"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr "Confirmeu el reemplaÃament"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:42
-msgid "Ribbon"
-msgstr "Cinta"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_DescripciÃ:"
+#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
-msgid "Right"
-msgstr "Dreta"
+msgid "Rule Properties"
+msgstr "Propietats del regle"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
-msgid "Row Span:"
-msgstr "Amplada de la fila:"
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
+msgid "_Width:"
+msgstr "A_mplada:"
-#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
-msgid "Rule Properties"
-msgstr "Propietats del regle"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Mida:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
-msgid "S_haded"
-msgstr "_Ombrejat"
+msgid "Style"
+msgstr "Estil"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
-msgid "Scope"
-msgstr "Abast"
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "_AlineaciÃ:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
-msgid "Search _backwards"
-msgstr "Ce_rca cap enrere"
+msgid "S_haded"
+msgstr "_Ombrejat"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
-msgid "Select An Image"
-msgstr "Selecciona una imatge"
+msgid "Table Properties"
+msgstr "Propietats de la taula"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "_Mida:"
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Files:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
-msgid "Size"
-msgstr "Mida"
+msgid "C_olumns:"
+msgstr "Colu_mnes:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
-msgid "Style"
-msgstr "Estil"
+msgid "Layout"
+msgstr "DisposiciÃ"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
-msgid "T_emplate:"
-msgstr "_Plantilla:"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "E_spaiat:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
-msgid "Table Properties"
-msgstr "Propietats de la taula"
+msgid "_Padding:"
+msgstr "_Farciment:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
-msgid "Text Properties"
-msgstr "Propietats del text"
+msgid "_Border:"
+msgstr "Mar_ge:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
-msgid "Top"
-msgstr "Part superior"
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
-msgid "Width:"
-msgstr "Amplada:"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "C_olor:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
-msgid "_Alignment:"
-msgstr "_AlineaciÃ:"
+msgid "_Image:"
+msgstr "_Imatge:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Fons:"
+msgid "Page Properties"
+msgstr "Propietats de la pÃgina"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+msgid "Colors"
+msgstr "Colors"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
-msgid "_Border:"
-msgstr "Mar_ge:"
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Text:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
-msgid "_Color:"
-msgstr "_Color:"
+msgid "_Link:"
+msgstr "En_llaÃ:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
-msgid "_Description:"
-msgstr "_DescripciÃ:"
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Fons:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
-msgid "_Height:"
-msgstr "A_lÃada:"
+msgid "Background Image"
+msgstr "Imatge de fons"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Horitzontal:"
+msgid "T_emplate:"
+msgstr "_Plantilla:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Imatge:"
+msgid "C_ustom:"
+msgstr "_Personalitzat:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+msgid "Cell Properties"
+msgstr "Propietats de la celÂla"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
-msgid "_Link:"
-msgstr "En_llaÃ:"
+msgid "Scope"
+msgstr "Abast"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
-msgid "_Padding:"
-msgstr "_Farciment:"
+msgid "Col_umn"
+msgstr "Col_umna"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
-msgid "_Regular expression"
-msgstr "Exp_ressià regular"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
msgid "_Row"
msgstr "_Fila"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
-msgid "_Rows:"
-msgstr "_Files:"
+msgid "C_ell"
+msgstr "C_elÂla"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Mida:"
+msgid "Alignment & Behavior"
+msgstr "Alineacià i comportament"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
-msgid "_Source:"
-msgstr "Ori_gen:"
+msgid "_Wrap Text"
+msgstr "_Tall de text"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "E_spaiat:"
+msgid "Hea_der Style"
+msgstr "Estil _de la capÃalera"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertical:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
-msgid "_Style:"
-msgstr "E_stil:"
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Horitzontal:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+msgid "Column Span:"
+msgstr "Amplada de la columna:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+msgid "Row Span:"
+msgstr "Amplada de la fila:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
-msgid "_Text:"
-msgstr "_Text:"
+msgid "Width:"
+msgstr "Amplada:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
-msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
+msgid "Select An Image"
+msgstr "Selecciona una imatge"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+msgid "I_mage:"
+msgstr "I_matge:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Vertical:"
+msgid "C_olor:"
+msgstr "C_olor:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
-msgid "_Width:"
-msgstr "A_mplada:"
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Propietats de la imatge"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
-msgid "_With:"
-msgstr "A_mplada:"
+msgid "_Source:"
+msgstr "Ori_gen:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
-msgid "_Wrap Text"
-msgstr "_Tall de text"
+msgid "_Height:"
+msgstr "A_lÃada:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
msgid "_X-Padding:"
@@ -1198,12 +1204,8 @@ msgid "_Y-Padding:"
msgstr "Farciment _Y:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
-msgid "follow"
-msgstr "segueix"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
-msgid "px"
-msgstr "px"
+msgid "Link"
+msgstr "EnllaÃ"
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
#, c-format
@@ -1271,68 +1273,68 @@ msgstr "Predeterminada"
msgid "Save As"
msgstr "Anomena i desa"
-#: ../components/editor/main.c:111
+#: ../components/editor/main.c:109
msgid "Untitled document"
msgstr "Document sense tÃtol"
-#: ../components/editor/main.c:270
+#: ../components/editor/main.c:267
msgid "HTML Output"
msgstr "Sortida HTML"
-#: ../components/editor/main.c:277
+#: ../components/editor/main.c:274
msgid "HTML Source"
msgstr "Origen HTML"
-#: ../components/editor/main.c:284
+#: ../components/editor/main.c:281
msgid "Plain Source"
msgstr "Text pla"
-#: ../components/editor/main.c:291
+#: ../components/editor/main.c:288
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimeix..."
-#: ../components/editor/main.c:298
+#: ../components/editor/main.c:295
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Pre_visualitzacià d'impressiÃ"
-#: ../components/editor/main.c:305
+#: ../components/editor/main.c:302
msgid "_Quit"
msgstr "_Surt"
-#: ../components/editor/main.c:312
+#: ../components/editor/main.c:309
msgid "_Save"
msgstr "_Desa"
-#: ../components/editor/main.c:319
+#: ../components/editor/main.c:316
msgid "Save _As..."
msgstr "_Anomena i desa..."
-#: ../components/editor/main.c:336
+#: ../components/editor/main.c:333
msgid "HTML _Output"
msgstr "_Sortida HTML"
-#: ../components/editor/main.c:343
+#: ../components/editor/main.c:340
msgid "_HTML Source"
msgstr "Ori_gen HTML"
-#: ../components/editor/main.c:350
+#: ../components/editor/main.c:347
msgid "_Plain Source"
msgstr "_Text pla"
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
msgid "Submit Query"
msgstr "Envia la consulta"
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
msgid "Reset"
msgstr "Reinicia"
#. TODO2 dialog instead of warning
-#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
msgid "Cannot allocate default font for printing"
msgstr "No es pot ubicar el tipus de lletra predeterminada per imprimir"
-#: ../gtkhtml/test.c:364
+#: ../gtkhtml/test.c:374
msgid "GtkHTML Test"
msgstr "Prova del GtkHTML"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]