[gtkhtml/gnome-3-4] [l10n] Fixes on Catalan translation



commit a235d695dd651d832894ac9e2ae521d3e623a674
Author: Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>
Date:   Tue Apr 10 23:48:24 2012 +0200

    [l10n] Fixes on Catalan translation

 po/ca.po |  684 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 343 insertions(+), 341 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c05481b..4c6a999 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,35 +5,37 @@
 # Xavier Conde Rueda <xavi conde gmail com>, 2004.
 # Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2005, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Josep Puigdemont <josep puigdemont gmail com>, 2006, 2007.
+# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtkhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 16:42+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gtkhtml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-26 08:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-23 16:42+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
 
-#: ../a11y/image.c:151
+#: ../a11y/image.c:152
 #, c-format
 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
 msgstr "L'URL Ãs %s, el text alternatiu Ãs %s"
 
-#: ../a11y/image.c:153
+#: ../a11y/image.c:154
 #, c-format
 msgid "URL is %s"
 msgstr "L'URL Ãs %s"
 
-#: ../a11y/object.c:51 ../a11y/object.c:60 ../a11y/text.c:125
+#: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:62 ../a11y/text.c:126
 msgid "grab focus"
 msgstr "obtÃn el focus"
 
-#: ../a11y/object.c:253
+#: ../a11y/object.c:258
 msgid "Panel containing HTML"
 msgstr "Quadre que contà HTML"
 
@@ -51,7 +53,7 @@ msgstr "marrà daurat"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
 msgid "dark green #2"
-msgstr "verd fosc n 2"
+msgstr "verd fosc nÃm. 2"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
 msgid "navy"
@@ -63,7 +65,7 @@ msgstr "blau fosc"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
 msgid "purple #2"
-msgstr "violeta n 2"
+msgstr "violeta nÃm. 2"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
 msgid "very dark gray"
@@ -119,11 +121,11 @@ msgstr "verd feble"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
 msgid "dull blue #2"
-msgstr "blau feble n 2"
+msgstr "blau feble nÃm. 2"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
 msgid "sky blue #2"
-msgstr "blau cel n 2"
+msgstr "blau cel nÃm. 2"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
 msgid "purple"
@@ -336,858 +338,862 @@ msgid "Insert HTML File"
 msgstr "Insereix un fitxer HTML"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Insereix una imatge"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:697
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691
 msgid "Insert Text File"
 msgstr "Insereix un fitxer de text"
 
 #. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1191
 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
 msgid "_Replace"
 msgstr "_ReemplaÃa"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
 msgid "Replace _All"
 msgstr "Reempl_aÃa-ho tot"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1218
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
 msgid "_Next"
 msgstr "SegÃe_nt"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1219
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1232
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Re_talla"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
 msgid "Find A_gain"
 msgstr "Torna a cerc_ar"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
 msgid "_Increase Indent"
 msgstr "_Incrementa el sagnat"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1262
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Incrementa el sagnat"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
 msgid "_HTML File..."
 msgstr "Fitxer _HTML..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
 msgid "Te_xt File..."
 msgstr "Fit_xer de text..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Enganxa"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
 msgid "Paste _Quotation"
 msgstr "En_ganxa una cita"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
 msgid "_Redo"
 msgstr "_RefÃs"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
 msgid "Select _All"
 msgstr "Seleccion_a-ho tot"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
 msgid "_Find..."
 msgstr "_Cerca..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
 msgid "Re_place..."
 msgstr "_ReemplaÃa..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
 msgid "Check _Spelling..."
 msgstr "Comprova l'_ortografia..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
 msgid "_Test URL..."
 msgstr "_Prova l'URL..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1337
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
 msgid "_Undo"
 msgstr "_DesfÃs"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1344
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
 msgid "_Decrease Indent"
 msgstr "_Redueix el sagnat"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "Redueix el sagnat"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1351
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1345
 msgid "_Wrap Lines"
 msgstr "_Talla la lÃnia"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edita"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
-#: ../components/editor/main.c:326
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
+#: ../components/editor/main.c:323
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxer"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
 msgid "For_mat"
 msgstr "For_mat"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
 msgid "_Paragraph Style"
 msgstr "Estil de _parÃgraf"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Insereix"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1395
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
 msgid "_Alignment"
 msgstr "_AlineaciÃ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1402
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1396
 msgid "Current _Languages"
 msgstr "Idiomes actua_ls"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1409
-#: ../components/editor/main.c:357
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1403
+#: ../components/editor/main.c:354
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualitza"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1419
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
 msgid "_Center"
 msgstr "_Centra"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
 msgid "Center Alignment"
 msgstr "Alineacià al centre"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1426
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
 msgid "_Left"
 msgstr "Es_querra"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
 msgid "Left Alignment"
 msgstr "Alineacià a l'esquerra"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1433
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1427
 msgid "_Right"
 msgstr "D_reta"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1435
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
 msgid "Right Alignment"
 msgstr "Alineacià a la dreta"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1443
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1437
 msgid "_HTML"
 msgstr "_HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
 msgid "HTML editing mode"
 msgstr "Mode d'edicià en HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1450
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1444
 msgid "Plain _Text"
 msgstr "_Text pla"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1452
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
 msgid "Plain text editing mode"
 msgstr "Mode d'edicià en text pla"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
 msgid "Header _1"
 msgstr "CapÃalera _1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
 msgid "Header _2"
 msgstr "CapÃalera _2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
 msgid "Header _3"
 msgstr "CapÃalera _3"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
 msgid "Header _4"
 msgstr "CapÃalera _4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
 msgid "Header _5"
 msgstr "CapÃalera _5"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
 msgid "Header _6"
 msgstr "CapÃalera _6"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
 msgid "A_ddress"
 msgstr "A_dreÃa"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
 msgid "_Preformatted"
 msgstr "_Preformatat"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
 msgid "_Bulleted List"
 msgstr "Llista de _pics"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1530
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
 msgid "_Roman Numeral List"
 msgstr "Llista de nomb_res romans"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1537
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1531
 msgid "Numbered _List"
 msgstr "_Llista numerada"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1544
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1538
 msgid "_Alphabetical List"
 msgstr "Llista _alfabÃtica"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1597
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
 msgid "_Image..."
 msgstr "_Imatge..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1604
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
 msgid "_Link..."
 msgstr "En_llaÃ..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1569
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Insereix un enllaÃ"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1569
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1613
 msgid "_Rule..."
 msgstr "_Regle..."
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1578
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1572
 msgid "Insert Rule"
 msgstr "Insereix un regle"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1583
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1626
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1620
 msgid "_Table..."
 msgstr "_Taula..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1585
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Insereix una taula"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1590
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
 msgid "_Cell..."
 msgstr "_CelÂla..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1605
 msgid "Pa_ge..."
 msgstr "_PÃgina..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
 msgid "Font _Size"
 msgstr "_Mida de la lletra"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1642
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1636
 msgid "_Font Style"
 msgstr "_Estil de la lletra"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1646
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Negreta"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
 msgid "Bold"
 msgstr "Negreta"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
 msgid "_Italic"
 msgstr "Curs_iva"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
 msgid "Italic"
 msgstr "Cursiva"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1668
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
 msgid "_Plain Text"
 msgstr "_Text"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Text pla"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1676
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "_Barrat"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Barrat"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
 msgid "_Underline"
 msgstr "S_ubratlla"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680
 msgid "Underline"
 msgstr "Subratlla"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1696
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1690
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1704
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1698
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1712
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
 msgid "+0"
 msgstr "+0"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1720
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
 msgid "+1"
 msgstr "+1"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1728
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1722
 msgid "+2"
 msgstr "+2"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1736
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1730
 msgid "+3"
 msgstr "+3"
 
 #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1744
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1738
 msgid "+4"
 msgstr "+4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
 msgid "Cell Contents"
 msgstr "Contingut de la celÂla"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
 msgid "Column"
 msgstr "Columna"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
 msgid "Row"
 msgstr "Fila"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1869
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1778
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1863
 msgid "Table"
 msgstr "Taula"
 
 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1794
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1788
 msgid "Table Delete"
 msgstr "Suprimeix la taula"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1795
 msgid "Input Methods"
 msgstr "MÃtodes d'entrada"
 
 #. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1803
 msgid "Table Insert"
 msgstr "Insereix una taula"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1810
 msgid "Properties"
 msgstr "Propietats"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1834
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1828
 msgid "Column After"
 msgstr "Columna segÃent"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1841
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1835
 msgid "Column Before"
 msgstr "Columna anterior"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1848
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1842
 msgid "Insert _Link"
 msgstr "Insereix un _enllaÃ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1855
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1849
 msgid "Row Above"
 msgstr "Fila superior"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1862
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
 msgid "Row Below"
 msgstr "Fila inferior"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1876
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1870
 msgid "Cell..."
 msgstr "CelÂla..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1883
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
 msgid "Image..."
 msgstr "Imatge..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1890
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1884
 msgid "Link..."
 msgstr "EnllaÃ..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1897
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1891
 msgid "Page..."
 msgstr "PÃgina..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1904
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1898
 msgid "Paragraph..."
 msgstr "ParÃgraf..."
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1912
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1906
 msgid "Rule..."
 msgstr "Regle..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1919
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1913
 msgid "Table..."
 msgstr "Taula..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1926
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1920
 msgid "Text..."
 msgstr "Text..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1933
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1927
 msgid "Remove Link"
 msgstr "Suprimeix l'enllaÃ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1950
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1944
 msgid "Add Word to Dictionary"
 msgstr "Afegeix la paraula al diccionari"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1957
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1951
 msgid "Ignore Misspelled Word"
 msgstr "Ignora la paraula incorrecta"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1964
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1958
 msgid "Add Word To"
 msgstr "Afegeix una paraula a"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1973
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1967
 msgid "More Suggestions"
 msgstr "MÃs suggeriments"
 
 #. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
-#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2074
+#. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2068
 #, c-format
 msgid "%s Dictionary"
 msgstr "Diccionari %s"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2142
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2136
 msgid "_Emoticon"
 msgstr "_Emoticona"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2143
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2137
 msgid "Insert Emoticon"
 msgstr "Insereix una emoticona"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2198
 msgid "_Find"
 msgstr "_Cerca"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2201
 msgid "Re_place"
 msgstr "Reem_plaÃa"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2210
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
 msgid "_Image"
 msgstr "_Imatge"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
 msgid "_Link"
 msgstr "En_llaÃ"
 
 #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2217
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2211
 msgid "_Rule"
 msgstr "_Regle"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2220
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2214
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
 msgid "_Table"
 msgstr "_Taula"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:279
 msgid "Paragraph Style"
 msgstr "Estil de parÃgraf"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:293
 msgid "Editing Mode"
 msgstr "Mode d'ediciÃ"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:305
 msgid "Font Color"
 msgstr "Color de la lletra"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:315
 msgid "Font Size"
 msgstr "Mida de la lletra"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:342
 msgid "Automatic"
 msgstr "AutomÃtic"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:563
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:552
 msgid "Could not open the link."
 msgstr "No s'ha pogut obrir l'enllaÃ."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:875
 msgid "Changed property"
 msgstr "Propietat canviada"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:899
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:876
 msgid "Whether editor changed"
 msgstr "Si l'editor ha canviat"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
-msgid "Alignment"
-msgstr "AlineaciÃ"
-
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
-msgid "Alignment & Behavior"
-msgstr "Alineacià i comportament"
+msgid "follow"
+msgstr "segueix"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgid "Top"
+msgstr "Part superior"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
-msgid "Background Image"
-msgstr "Imatge de fons"
+msgid "Middle"
+msgstr "Meitat"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
-msgid "Blue Ink"
-msgstr "Tinta blava"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
 msgid "Bottom"
 msgstr "Part inferior"
 
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerra"
+
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
-msgid "C_ell"
-msgstr "C_elÂla"
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
-msgid "C_olor:"
-msgstr "C_olor:"
+msgid "Right"
+msgstr "Dreta"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
-msgid "C_olumns:"
-msgstr "Colu_mnes:"
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Personalitzat:"
+msgid "Perforated Paper"
+msgstr "Paper perforat"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
-msgid "Case _sensitive"
-msgstr "Con_sidera diferents majÃscules i minÃscules"
+msgid "Blue Ink"
+msgstr "Tinta blava"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
-msgid "Cell Properties"
-msgstr "Propietats de la celÂla"
+msgid "Paper"
+msgstr "Paper"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
+msgid "Ribbon"
+msgstr "Cinta"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "C_olor:"
+msgid "Midnight"
+msgstr "Mitjanit"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
-msgid "Col_umn"
-msgstr "Col_umna"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
-msgid "Colors"
-msgstr "Colors"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
-msgid "Column Span:"
-msgstr "Amplada de la columna:"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
 msgid "Confidential"
 msgstr "Confidencial"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
 msgid "Draft"
 msgstr "Esborrany"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
-msgid "Find"
-msgstr "Cerca"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
 msgid "Graph Paper"
 msgstr "Paper de grÃfics"
 
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Propietats del text"
+
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
-msgid "Hea_der Style"
-msgstr "Estil _de la capÃalera"
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "_Mida:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
-msgid "I_mage:"
-msgstr "I_matge:"
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Color:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
-msgid "Image Properties"
-msgstr "Propietats de la imatge"
+msgid "Paragraph Properties"
+msgstr "Propietats del parÃgraf"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
-msgid "Layout"
-msgstr "DisposiciÃ"
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra"
+msgid "_Style:"
+msgstr "E_stil:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
-msgid "Link"
-msgstr "EnllaÃ"
+msgid "Alignment"
+msgstr "AlineaciÃ"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
-msgid "Link Properties"
-msgstr "Propietats de l'enllaÃ"
+msgid "Find"
+msgstr "Cerca"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
-msgid "Middle"
-msgstr "Meitat"
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "Ce_rca cap enrere"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
-msgid "Midnight"
-msgstr "Mitjanit"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr "Con_sidera diferents majÃscules i minÃscules"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
+msgid "_Regular expression"
+msgstr "Exp_ressià regular"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
-msgid "Page Properties"
-msgstr "Propietats de la pÃgina"
+msgid "Replace"
+msgstr "ReemplaÃa"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
-msgid "Paper"
-msgstr "Paper"
+msgid "_With:"
+msgstr "A_mplada:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
-msgid "Paragraph Properties"
-msgstr "Propietats del parÃgraf"
+msgid "R_eplace:"
+msgstr "R_eemplaÃa:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
-msgid "Perforated Paper"
-msgstr "Paper perforat"
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Confirmeu el reemplaÃament"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
-msgid "R_eplace:"
-msgstr "R_eemplaÃa:"
+msgid "Link Properties"
+msgstr "Propietats de l'enllaÃ"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
-msgid "Replace"
-msgstr "ReemplaÃa"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr "Confirmeu el reemplaÃament"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:42
-msgid "Ribbon"
-msgstr "Cinta"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_DescripciÃ:"
 
+#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
-msgid "Right"
-msgstr "Dreta"
+msgid "Rule Properties"
+msgstr "Propietats del regle"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
-msgid "Row Span:"
-msgstr "Amplada de la fila:"
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
+msgid "_Width:"
+msgstr "A_mplada:"
 
-#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
-msgid "Rule Properties"
-msgstr "Propietats del regle"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Mida:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
-msgid "S_haded"
-msgstr "_Ombrejat"
+msgid "Style"
+msgstr "Estil"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
-msgid "Scope"
-msgstr "Abast"
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "_AlineaciÃ:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
-msgid "Search _backwards"
-msgstr "Ce_rca cap enrere"
+msgid "S_haded"
+msgstr "_Ombrejat"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
-msgid "Select An Image"
-msgstr "Selecciona una imatge"
+msgid "Table Properties"
+msgstr "Propietats de la taula"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "_Mida:"
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Files:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
-msgid "Size"
-msgstr "Mida"
+msgid "C_olumns:"
+msgstr "Colu_mnes:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
-msgid "Style"
-msgstr "Estil"
+msgid "Layout"
+msgstr "DisposiciÃ"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
-msgid "T_emplate:"
-msgstr "_Plantilla:"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "E_spaiat:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
-msgid "Table Properties"
-msgstr "Propietats de la taula"
+msgid "_Padding:"
+msgstr "_Farciment:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
-msgid "Text Properties"
-msgstr "Propietats del text"
+msgid "_Border:"
+msgstr "Mar_ge:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
-msgid "Top"
-msgstr "Part superior"
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
-msgid "Width:"
-msgstr "Amplada:"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "C_olor:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
-msgid "_Alignment:"
-msgstr "_AlineaciÃ:"
+msgid "_Image:"
+msgstr "_Imatge:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Fons:"
+msgid "Page Properties"
+msgstr "Propietats de la pÃgina"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+msgid "Colors"
+msgstr "Colors"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
-msgid "_Border:"
-msgstr "Mar_ge:"
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Text:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
-msgid "_Color:"
-msgstr "_Color:"
+msgid "_Link:"
+msgstr "En_llaÃ:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
-msgid "_Description:"
-msgstr "_DescripciÃ:"
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Fons:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
-msgid "_Height:"
-msgstr "A_lÃada:"
+msgid "Background Image"
+msgstr "Imatge de fons"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Horitzontal:"
+msgid "T_emplate:"
+msgstr "_Plantilla:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Imatge:"
+msgid "C_ustom:"
+msgstr "_Personalitzat:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+msgid "Cell Properties"
+msgstr "Propietats de la celÂla"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
-msgid "_Link:"
-msgstr "En_llaÃ:"
+msgid "Scope"
+msgstr "Abast"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
-msgid "_Padding:"
-msgstr "_Farciment:"
+msgid "Col_umn"
+msgstr "Col_umna"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
-msgid "_Regular expression"
-msgstr "Exp_ressià regular"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
 msgid "_Row"
 msgstr "_Fila"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
-msgid "_Rows:"
-msgstr "_Files:"
+msgid "C_ell"
+msgstr "C_elÂla"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Mida:"
+msgid "Alignment & Behavior"
+msgstr "Alineacià i comportament"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
-msgid "_Source:"
-msgstr "Ori_gen:"
+msgid "_Wrap Text"
+msgstr "_Tall de text"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "E_spaiat:"
+msgid "Hea_der Style"
+msgstr "Estil _de la capÃalera"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertical:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
-msgid "_Style:"
-msgstr "E_stil:"
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Horitzontal:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+msgid "Column Span:"
+msgstr "Amplada de la columna:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+msgid "Row Span:"
+msgstr "Amplada de la fila:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
-msgid "_Text:"
-msgstr "_Text:"
+msgid "Width:"
+msgstr "Amplada:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
-msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
+msgid "Select An Image"
+msgstr "Selecciona una imatge"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+msgid "I_mage:"
+msgstr "I_matge:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Vertical:"
+msgid "C_olor:"
+msgstr "C_olor:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
-msgid "_Width:"
-msgstr "A_mplada:"
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Propietats de la imatge"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
-msgid "_With:"
-msgstr "A_mplada:"
+msgid "_Source:"
+msgstr "Ori_gen:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
-msgid "_Wrap Text"
-msgstr "_Tall de text"
+msgid "_Height:"
+msgstr "A_lÃada:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
 msgid "_X-Padding:"
@@ -1198,12 +1204,8 @@ msgid "_Y-Padding:"
 msgstr "Farciment _Y:"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
-msgid "follow"
-msgstr "segueix"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
-msgid "px"
-msgstr "px"
+msgid "Link"
+msgstr "EnllaÃ"
 
 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
 #, c-format
@@ -1271,68 +1273,68 @@ msgstr "Predeterminada"
 msgid "Save As"
 msgstr "Anomena i desa"
 
-#: ../components/editor/main.c:111
+#: ../components/editor/main.c:109
 msgid "Untitled document"
 msgstr "Document sense tÃtol"
 
-#: ../components/editor/main.c:270
+#: ../components/editor/main.c:267
 msgid "HTML Output"
 msgstr "Sortida HTML"
 
-#: ../components/editor/main.c:277
+#: ../components/editor/main.c:274
 msgid "HTML Source"
 msgstr "Origen HTML"
 
-#: ../components/editor/main.c:284
+#: ../components/editor/main.c:281
 msgid "Plain Source"
 msgstr "Text pla"
 
-#: ../components/editor/main.c:291
+#: ../components/editor/main.c:288
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimeix..."
 
-#: ../components/editor/main.c:298
+#: ../components/editor/main.c:295
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "Pre_visualitzacià d'impressiÃ"
 
-#: ../components/editor/main.c:305
+#: ../components/editor/main.c:302
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Surt"
 
-#: ../components/editor/main.c:312
+#: ../components/editor/main.c:309
 msgid "_Save"
 msgstr "_Desa"
 
-#: ../components/editor/main.c:319
+#: ../components/editor/main.c:316
 msgid "Save _As..."
 msgstr "_Anomena i desa..."
 
-#: ../components/editor/main.c:336
+#: ../components/editor/main.c:333
 msgid "HTML _Output"
 msgstr "_Sortida HTML"
 
-#: ../components/editor/main.c:343
+#: ../components/editor/main.c:340
 msgid "_HTML Source"
 msgstr "Ori_gen HTML"
 
-#: ../components/editor/main.c:350
+#: ../components/editor/main.c:347
 msgid "_Plain Source"
 msgstr "_Text pla"
 
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
 msgid "Submit Query"
 msgstr "Envia la consulta"
 
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
 msgid "Reset"
 msgstr "Reinicia"
 
 #. TODO2 dialog instead of warning
-#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
 msgid "Cannot allocate default font for printing"
 msgstr "No es pot ubicar el tipus de lletra predeterminada per imprimir"
 
-#: ../gtkhtml/test.c:364
+#: ../gtkhtml/test.c:374
 msgid "GtkHTML Test"
 msgstr "Prova del GtkHTML"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]