[evince] [l10n] Fixes on Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] [l10n] Fixes on Catalan translation
- Date: Tue, 10 Apr 2012 20:56:21 +0000 (UTC)
commit df79711a745ebd0b7dbbbfa1a00dc0b021f5d1e3
Author: Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>
Date: Tue Apr 10 22:55:46 2012 +0200
[l10n] Fixes on Catalan translation
po/ca.po | 22 ++++++++++++----------
1 files changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9948dd6..1e10fd5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright  2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the evince package.
# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2005-2012.
+# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 13:14+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-10 12:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-24 00:44+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../backend/comics/comics-document.c:210
@@ -2279,7 +2281,7 @@ msgstr "[FITXERâ]"
#~ msgstr "(gf) CarÃcter %d: el codi d'operacià %d no Ãs vÃlid\n"
#~ msgid "(gf) character %d has an incorrect bounding box\n"
-#~ msgstr "(gf) el carÃcter %d tà una caixa de limitacià incorrecte\n"
+#~ msgstr "(gf) el carÃcter %d tà una caixa de limitacià incorrecta\n"
#~ msgid "%s: bad checksum (expected %u, found %u)\n"
#~ msgstr "%s: suma de verificacià errÃnia (s'esperava %u, s'ha trobat %u)\n"
@@ -2298,8 +2300,8 @@ msgstr "[FITXERâ]"
#~ msgid "%s: checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
#~ msgstr ""
-#~ "%s: la suma de comprovacià no coincideix (s'esperava %u, s'ha obtingut "
-#~ "%u)\n"
+#~ "%s: la suma de comprovacià no coincideix (s'esperava %u, s'ha obtingut %"
+#~ "u)\n"
#~ msgid "%s: unexpected preamble\n"
#~ msgstr "%s: no s'esperava el preÃmbul\n"
@@ -2334,8 +2336,8 @@ msgstr "[FITXERâ]"
#~ msgid "%s: Checksum mismatch (got %u, expected %u)\n"
#~ msgstr ""
-#~ "%s: La suma de comprovacià no coincideix (s'ha obtingut %u, s'esperava "
-#~ "%u)\n"
+#~ "%s: La suma de comprovacià no coincideix (s'ha obtingut %u, s'esperava %"
+#~ "u)\n"
#~ msgid "%s: Error reading AFM data\n"
#~ msgstr "%s: S'ha produÃt un error en llegir dades AFM\n"
@@ -2396,8 +2398,8 @@ msgstr "[FITXERâ]"
#~ msgid "%s: Checksum mismatch (expected %u, got %u)\n"
#~ msgstr ""
-#~ "%s: la suma de verificacià no coincideix (s'esperava %u, s'ha obtingut "
-#~ "%u)\n"
+#~ "%s: la suma de verificacià no coincideix (s'esperava %u, s'ha obtingut %"
+#~ "u)\n"
#~ msgid "(vf) %s: could not load font `%s'\n"
#~ msgstr "(vf) %s: no s'ha pogut carregar el tipus de lletra '%s'\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]