[anjuta] [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation



commit 3a8aa3dc65528898009580f519c8b37469c190fe
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date:   Tue Apr 10 20:48:56 2012 +0200

    [l10n]Updated Catalan (Valencian) translation

 po/ca valencia po |  124 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 393e9a4..3a43fa6 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -3,12 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the anjuta package.
 # Xavier A. Conde Rueda <xavi conde gmail com>, 2003-2006.
 # Joan Duran <jodufi gmail com>, 2007-2012.
+# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 20:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-07 22:41+0100\n"
 "Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Variables d'entorn:"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:785 ../plugins/class-gen/window.c:793
 #: ../plugins/class-gen/window.c:801 ../plugins/class-gen/window.c:811
 #: ../plugins/class-gen/window.c:821 ../plugins/class-gen/window.c:833
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:479
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:481
 #: ../plugins/run-program/parameters.c:754
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:533
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "Nom"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:794
 #: ../plugins/class-gen/window.c:825 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:487
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:489
 #: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:476
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
@@ -685,20 +686,21 @@ msgstr "No s'ha trobat el giny d'interfÃcie grÃfica: %s"
 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer de mapa de pÃxels de l'aplicaciÃ: %s"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:541
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:622
 msgid "Please specify group name"
 msgstr "Especifiqueu el nom del grup"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:555
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:636
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
+"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~/\" characters"
 msgstr ""
 "El nom del grup nomÃs pot contindre carÃcters alfanumÃrics i els carÃcters Â#"
 "$:%+,- = ^_`~Â"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:580
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1696
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1787
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:660
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1698
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1791
 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:723
 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:857
 #: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723
@@ -782,11 +784,11 @@ msgstr "MÃdul"
 msgid "Package"
 msgstr "Paquet"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1724
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1728
 msgid "Unable to parse project file"
 msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer de projecte"
 
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1735
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1739
 #, c-format
 msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
 msgstr "No existeix el projecte o el camà no Ãs vÃlid"
@@ -802,7 +804,7 @@ msgstr "Rerefons nou de les autotools per al gestor de projectes"
 # Winrar 2.9->String:rarlng.dll
 #: ../plugins/am-project/am-properties.c:49
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:617
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19 ../plugins/project-manager/dialogs.c:619
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-export-dialog.ui.h:2
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:3
 msgid "Name:"
@@ -1325,28 +1327,33 @@ msgstr ""
 msgid "Source file must be a regular file, not a directory"
 msgstr "El fitxer font ha de ser un fitxer normal, no un directori"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:339
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Target parent is not a valid group"
+msgstr "El tipus Â%s no Ãs un tipus vÃlid."
+
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:352
 msgid "Please specify target name"
 msgstr "Especifiqueu el nom de l'objectiu"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:353
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:366
 msgid ""
 "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
 msgstr ""
 "El nom objectiu nomÃs pot contindre carÃcters alfanumÃrics i els carÃcters "
 "Â_Â, Â-Â, Â/Â o Â.Â"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:368
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:381
 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
 msgstr ""
 "El nom de la biblioteca compartida objectiu ha de ser de la forma Âlibxxx.laÂ"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:377
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:390
 msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
 msgstr ""
 "El nom de la biblioteca estÃtica objectiu ha de ser de la forma Âlibxxx.aÂ"
 
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:385
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:398
 msgid "Module target name must be of the form 'xxx.la'"
 msgstr "El nom del mÃdul objectiu ha de ser de la forma Âxxx.laÂ"
 
@@ -3559,7 +3566,7 @@ msgid "Close file"
 msgstr "Tanca el fitxer"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:612
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:614
 msgid "Path:"
 msgstr "CamÃ:"
 
@@ -4644,7 +4651,7 @@ msgstr ""
 "Segons el tipus s'afegirà l'extensiÃ."
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:639
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:641
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipus:"
 
@@ -6442,89 +6449,89 @@ msgstr "Connector del gestor de projectes per a l'Anjuta."
 #. }
 #. else
 #. uri = g_strdup("");
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:330
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:332
 msgid "Select sourcesâ"
 msgstr "Seleccioneu els fitxers fontâ"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:405
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:407
 msgid " This property is not modifiable."
 msgstr " No es pot modificar esta propietat."
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:561
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:566
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:563
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:568
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
 msgid "Project properties"
 msgstr "Propietats del projecte"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:570
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:572
 msgid "Folder properties"
 msgstr "Propietats de la carpeta"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:574
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:576
 msgid "Target properties"
 msgstr "Propietats de l'objectiu"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:577
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:579
 msgid "Source properties"
 msgstr "Propietats dels fitxers font"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:580
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:582
 msgid "Module properties"
 msgstr "Propietats del mÃdul"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:583
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:585
 msgid "Package properties"
 msgstr "Propietats del paquet"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:586
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:588
 msgid "Unknown properties"
 msgstr "Propietats desconegudes"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1004
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1015
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1050
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1061
 msgid "Cannot add group"
 msgstr "No es pot afegir el grup"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1016
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1062
 msgid "No parent group selected"
 msgstr "No s'ha seleccionat cap grup pare"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1176
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1188
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1373
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1383
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1222
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1234
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1419
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1429
 msgid "Cannot add source files"
 msgstr "No es poden afegir els fitxers de codi"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1189
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1384
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1235
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1430
 msgid "The selected node cannot contain source files."
 msgstr "El node seleccionat no pot contindre fitxers de codi."
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1570
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1581
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1616
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1627
 msgid "Cannot add target"
 msgstr "No es pot afegir l'objectiu"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1582
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1628
 msgid "No group selected"
 msgstr "No s'ha seleccionat cap grup"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1745
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1756
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1791
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1802
 msgid "Cannot add modules"
 msgstr "No es poden afegir mÃduls"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1757
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1803
 msgid "No target has been selected"
 msgstr "No s'ha seleccionat cap objectiu"
 
 #. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1963
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2009
 msgid "Missing module name"
 msgstr "Manca el nom del mÃdul"
 
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2025
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:2071
 msgid "Cannot add packages"
 msgstr "No es poden afegir paquets"
 
@@ -6919,7 +6926,7 @@ msgstr "<Seleccioneu una carpeta>"
 msgid "GbfProject Object"
 msgstr "Objecte GbfProject"
 
-#: ../plugins/project-manager/project-model.c:745
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:747
 msgid "No project loaded"
 msgstr "No s'ha carregat cap projecte"
 
@@ -7708,11 +7715,11 @@ msgid ""
 "email address."
 msgstr ""
 "L'UUID Ãs un identificador global Ãnic de l'extensiÃ.\n"
-"Hauria d'estar en el format d'una adreÃa de correu electrÃnic (jordi."
+"Hauria d'estar en el format d'una adreÃa electrÃnica (jordi."
 "molina extensions exemple cat), perÃ\n"
-"no ha de ser una adreÃa de correu electrÃnic real, tot i que Ãs una bona "
-"idea basar l'UUID en la\n"
-"vostra adreÃa de correu electrÃnic."
+"no ha de ser una adreÃa electrÃnica real, tot i que Ãs una bona idea basar "
+"l'UUID en la\n"
+"vostra adreÃa electrÃnica."
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/gnome-shell-extension.wiz.in.h:21
 msgid "Extension URL"
@@ -8124,7 +8131,7 @@ msgstr "Insereix un fragment utilitzant la complecià automÃtica"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:93
 msgid "_Import snippets â"
-msgstr "_Importa fragments â"
+msgstr "_Importa fragmentsâ"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:95
 msgid "Import snippets to the database"
@@ -8132,7 +8139,7 @@ msgstr "Importa fragments a la base de dades"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:100
 msgid "_Export snippets â"
-msgstr "_Exporta fragments â"
+msgstr "_Exporta fragmentsâ"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:102
 msgid "Export snippets from the database"
@@ -8180,12 +8187,12 @@ msgstr "Llenguatges"
 #. Insert the Add Snippet menu item
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:811
 msgid "Add Snippet â"
-msgstr "Afig un fragment â"
+msgstr "Afig un fragmentâ"
 
 #. Insert the Add Snippets Group menu item
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:821
 msgid "Add Snippets Group â"
-msgstr "Afig un grup de fragments â"
+msgstr "Afig un grup de fragmentsâ"
 
 #: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:39
 msgid "Default value"
@@ -9703,7 +9710,7 @@ msgstr "Documentacià i recursos en lÃnia"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:75
 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
-msgstr "Informeu d'errors/_pedaÃos/peticions"
+msgstr "Informeu d'errors/_pedaÃos/solÂlicituds"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:76
 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
@@ -12814,7 +12821,7 @@ msgstr "NomÃs text"
 #~ msgstr "Un editor alternatiu basat en el Scintilla"
 
 #~ msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
-#~ msgstr "Canvieu les ordres de muntar per a utilitzar l'Scratchbox 1 o 2"
+#~ msgstr "Canvieu les ordres de muntar per utilitzar l'Scratchbox 1 o 2"
 
 #~ msgid "Application performance profiler"
 #~ msgstr "Aplicacià del rendiment del gestor de perfils"
@@ -14257,9 +14264,6 @@ msgstr "NomÃs text"
 #~ msgid "The type attribute can only be specified once."
 #~ msgstr "L'atribut de tipus nomÃs es pot especificar una vegada."
 
-#~ msgid "The type \"%s\" is not a valid type."
-#~ msgstr "El tipus Â%s no Ãs un tipus vÃlid."
-
 #~ msgid "The type \"%s\" is not a cell renderer type."
 #~ msgstr "El tipus Â%s no Ãs un tipus de dibuixador de celÂles."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]