[gnomemm-website] Updated Slovenian translation



commit 5e9d23ac710e9b8dfe03b04250da9f58be92f63e
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date:   Sun Apr 8 22:10:51 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 docs/sl/sl.po | 1635 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 1635 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/docs/sl/sl.po b/docs/sl/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..e3f6c22
--- /dev/null
+++ b/docs/sl/sl.po
@@ -0,0 +1,1635 @@
+# Slovenian translation for gnomemm-website.
+# Copyright (C) 2012 gnomemm-website's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnomemm-website package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnomemm-website master\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-30 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-08 21:13+0100\n"
+"Last-Translator: filmsi\n"
+"Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\\n\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: C/news.xml:8(title)
+#: C/gnomemm-website.xml:33(ulink)
+msgid "News"
+msgstr "Novice"
+
+#: C/news.xml:11(para)
+msgid "April 6, 2011: <ulink url=\"http://mail.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2011-April/msg00043.html\";>gtkmm 3.0.0</ulink> and <ulink url=\"http://mail.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2011-April/msg00042.html\";>glibmm 2.28.0</ulink> released, as per the GNOME schedule. gtkmm 3.0 wraps the API in GTK+ 3.0 and installs in parallel with the gtkmm-2.4 API."
+msgstr ""
+
+#: C/news.xml:16(para)
+msgid "February 10, 2011: gtkmm 2.24.0 <ulink url=\"http://mail.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2011-February/msg00020.html\";>released</ulink>. gtkmm 2.24.0 wraps new API in GTK+ 2.24 and is API/ABI-compatible with gtkmm &gt;= 2.4. It is a version of the gtkmm-2.4 API with API additions. It deprecates some API, helping application developers to prepare for gtkmm 3.0."
+msgstr ""
+
+#: C/news.xml:21(para)
+msgid "September 22, 2010: gtkmm 2.22.0 <ulink url=\"http://mail.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2010-September/msg00087.html\";>released</ulink>, as per the GNOME schedule. gtkmm 2.22.0 wraps new API in GTK+ 2.22 and is API/ABI-compatible with gtkmm &gt;= 2.4. It is a version of the gtkmm-2.4 API with API additions."
+msgstr ""
+
+#: C/news.xml:26(para)
+msgid "March 29, 2010: gtkmm 2.20.0 and glibmm 2.24.0 <ulink url=\"http://mail.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2010-March/msg00070.html\";>released</ulink>, as per the GNOME schedule. gtkmm 2.20.0 wraps new API in GTK+ 2.20 and is API/ABI-compatible with gtkmm &gt;= 2.4. It is a version of the gtkmm-2.4 API with API additions."
+msgstr ""
+
+#: C/news.xml:31(para)
+msgid "September 22, 2008: gtkmm 2.14.0 <ulink url=\"http://mail.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2008-September/msg00099.html\";>released</ulink>, as per the GNOME schedule. gtkmm 2.14.0 wraps new API in GTK+ 2.14 and is API/ABI-compatible with gtkmm 2.12, 2.10, 2.8, 2.6 and 2.4. It is a version of the gtkmm-2.4 API, with API additions."
+msgstr ""
+
+#: C/news.xml:36(para)
+msgid "September 14, 2007: gtkmm 2.12.0 and glibmm 2.14.0 <ulink url=\"http://mail.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2007-September/msg00040.html\";>released</ulink>, as per the GNOME schedule. gtkmm 2.12.0 wraps new API in GTK+ 2.12 and is API/ABI-compatible with gtkmm 2.10, 2.8, 2.6 and 2.4. It is a version of the gtkmm-2.4 API, with API additions."
+msgstr ""
+
+#: C/news.xml:41(para)
+msgid "August 2006: gtkmm and glibmm 2.10.0 <ulink url=\"http://mail.gnome.org/archives/gtkmm-list/2006-August/msg00254.html\";>released</ulink>, as per the GNOME schedule. gtkmm 2.10.0 wraps new API in GTK+ 2.10 and is API/ABI-compatible with gtkmm 2.8, with API additions."
+msgstr ""
+
+#: C/news.xml:46(para)
+msgid "September 2005: gtkmm and glibmm 2.8.0 released, as per the GNOME schedule. gtkmm 2.8.0 wraps new API in GTK+ 2.8 and is API/ABI-compatible with gtkmm 2.6, with API additions."
+msgstr ""
+
+#: C/news.xml:51(para)
+msgid "March 2005: gtkmm and glibmm 2.6.0 <ulink url=\"http://mail.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2005-March/msg00026.html\";>released</ulink>, as per the GNOME schedule. gtkmm 2.6.0 wraps new API in GTK+ 2.6 and is API/ABI-compatible with gtkmm 2.4, with API additions."
+msgstr ""
+
+#: C/news.xml:56(para)
+msgid "April 2004: gtkmm and glibmm 2.4.0 <ulink url=\"http://lists.gnome.org/archives/gnome-announce-list/2004-April/msg00016.html\";>released</ulink>, as per the GNOME schedule. gtkmm 2.4.0 wraps new API in GTK+ 2.4 and installs in parallel with gtkmm 2.2."
+msgstr ""
+
+#: C/news.xml:61(para)
+msgid "January 2003: gtkmm 2.2.0 <ulink url=\"http://lists.gnome.org/archives/gtkmm-list/2003-January/msg00040.html\";>released</ulink>, API/ABI-compatible with gtkmm 2.0, with API additions."
+msgstr ""
+
+#: C/news.xml:66(para)
+msgid "December 2002: libglademm 2.0.0, gconfmm 2.0.0 and libgnomecanvasmm 2.0.0 released - these APIs are binary-frozen."
+msgstr ""
+
+#: C/news.xml:71(para)
+msgid "October 2002: gtkmm 2.0.0 is <ulink url=\"http://lists.gnome.org/archives/gtkmm-list/2002-October/msg00334.html\";>released</ulink> - the API is binary-frozen."
+msgstr ""
+
+#: C/mailinglist.xml:8(title)
+msgid "Mailing List"
+msgstr "Dopisni seznam"
+
+#: C/mailinglist.xml:10(title)
+msgid "Where is the gtkmm mailing list?"
+msgstr "Kje je dopisni seznam gtkmm?"
+
+#: C/mailinglist.xml:13(para)
+msgid "<emphasis role=\"bold\">gtkmm mailing list</emphasis>: <ulink url=\"mailto:gtkmm-list gnome org\">gtkmm-list gnome org</ulink>. To subscribe, go to the <ulink url=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gtkmm-list\";>subscribe page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/mailinglist.xml:16(para)
+msgid "For general GTK+ discussion, please use the <ulink url=\"http://www.gtk.org/mailinglists.html\";>gtk-list</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/mailinglist.xml:21(title)
+msgid "What subject material is appropriate for the list?"
+msgstr "KakÅne teme so primerne za seznam?"
+
+#: C/mailinglist.xml:22(para)
+msgid "The mailing lists are used for discussion of development, bug reports, suggestions, and improvements of the C++ wrappers themselves. There is also discussion of the use of the wrapper. Questions about the underlying GTK+ widget set are more likely to be answered quickly through the gtk-list."
+msgstr ""
+
+#: C/mailinglist.xml:29(title)
+msgid "List Archives"
+msgstr "Arhiv seznamov"
+
+#: C/mailinglist.xml:30(para)
+msgid "The archive of messages can be found at:"
+msgstr "Arhiv sporoÄil je mogoÄe najti na naslovu:"
+
+#: C/mailinglist.xml:33(para)
+msgid "gtkmm-list <ulink url=\"http://mail.gnome.org/archives/gtkmm-list/\";>archive</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/mailinglist.xml:36(para)
+msgid "<ulink url=\"http://marc.info/?l=gtkmm\";>MARC</ulink> archives messages even from before 2002, and has a more reliable search engine."
+msgstr ""
+
+#: C/mailinglist.xml:39(title)
+msgid "IRC channel"
+msgstr "Kanal IRC"
+
+#: C/mailinglist.xml:40(para)
+msgid "We also discuss development in the <emphasis role=\"bold\">#c++</emphasis> channel on irc.gnome.org, but questions are more likely to be answered properly on the mailing list. Plus, the mailing list is archived, so others can benefit from the answers."
+msgstr ""
+
+#: C/license.xml:8(title)
+#: C/gnomemm-website.xml:17(ulink)
+msgid "License"
+msgstr "Dovoljenje"
+
+#: C/license.xml:9(para)
+msgid "gtkmm is licensed under the <ulink url=\"http://www.gnu.org\";>GNU</ulink> Library General Public License (<ulink url=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html#TOC1\";>LGPL</ulink>) for all platforms. Our intent in licensing it in this way is to provide it for use through shared libraries in all projects both open and proprietary. Other GNU projects may of course integrate and link in a static manner. The full body of the license is provided for your inspection."
+msgstr ""
+
+#: C/license.xml:15(para)
+msgid "This is the only license which grants you use of the software, so if you do not agree to its terms, you may not use this software."
+msgstr ""
+
+#: C/license.xml:18(para)
+msgid "Note that this license <emphasis role=\"bold\">does not require you to release the source code of your own applications or libraries</emphasis> and <emphasis role=\"bold\">does not require you to pay any fees.</emphasis>"
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:9(para)
+msgid "<application>gtkmm</application> is the official C++ interface for the popular GUI library <ulink url=\"http://www.gtk.org/\";>GTK+</ulink>. Highlights include typesafe callbacks, and a comprehensive set of widgets that are easily extensible via inheritance. You can create user interfaces either in code or with the <ulink url=\"http://glade.gnome.org/\";>Glade User Interface designer</ulink>, using Gtk::Builder. There's <ulink url=\"documentation.shtml\">extensive documentation</ulink>, including API reference and a tutorial."
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:18(para)
+msgid "<application>gtkmm</application> is free software distributed under the GNU Library General Public License (<ulink url=\"license.shtml\">LGPL</ulink>)."
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:22(para)
+msgid "<application>gtkmm</application> follows the official <ulink url=\"http://www.gnome.org/start/unstable/\";> GNOME Platform Bindings release schedule</ulink>. This guarantees API/ABI-stability and new releases on a predictable schedule, delivering C++ API for the underlying GTK+ and GNOME APIs as soon as possible."
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:29(title)
+msgid "Features"
+msgstr "Odlike"
+
+#: C/index.xml:33(para)
+msgid "Use inheritance to derive custom widgets."
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:36(para)
+msgid "Type-safe signal handlers, in standard C++."
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:39(para)
+msgid "Polymorphism."
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:42(para)
+msgid "Use of Standard C++ Library, including strings, containers, and iterators."
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:45(para)
+msgid "Full internationalisation with UTF8."
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:51(para)
+msgid "Object composition"
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:54(para)
+msgid "Automatic deallocation of dynamically allocated widgets."
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:48(para)
+msgid "Complete C++ memory management <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:60(para)
+msgid "Full use of C++ namespaces."
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:63(para)
+msgid "No macros."
+msgstr "Brez makrov."
+
+#: C/index.xml:66(para)
+msgid "Cross-platform: Linux (gcc), FreeBSD (gcc), NetBSD (gcc), Solaris (gcc, Forte), Win32 (gcc, MSVC++ .Net 2003, 2005, 2008), MacOS X (gcc), others"
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:69(para)
+msgid "Free software and free of cost for both Open Source and proprietary development."
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:73(para)
+msgid "Discussed, designed and implemented in public."
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:79(title)
+msgid "Other gtkmm-related libraries"
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:81(title)
+#: C/git.xml:61(title)
+msgid "gnomemm"
+msgstr "gnomemm"
+
+#: C/index.xml:82(para)
+msgid "gtkmm is a GUI toolkit and nothing more, and it strives to be the best C++ GUI toolkit. That mandate does not cover generic C++ data structures, an XML parser, or database access. Even our signal/slots system is part of a separate (<ulink url=\"http://libsigc.sourceforge.net\";>libsigc++</ulink>) library. However, gtkmm is designed to work well with all other C++ libraries."
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:89(para)
+msgid "The gnomemm libraries cover some of these other tasks, but they are optional."
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:95(title)
+#: C/download.xml:91(ulink)
+msgid "libsigc++"
+msgstr "libsigc++"
+
+#: C/index.xml:96(para)
+msgid "Also, be sure to check out our companion libraries, glibmm (UTF8 strings, threading, etc) and <ulink url=\"http://libsigc.sourceforge.net/\";>libsigc++</ulink> (signal/slots)."
+msgstr ""
+
+#: C/index.xml:101(title)
+#: C/bugs.xml:26(title)
+#: C/books.xml:41(title)
+msgid "Others"
+msgstr "Drugo"
+
+#: C/index.xml:102(para)
+msgid "Be sure to check out <ulink url=\"http://bakery.sourceforge.net/\";>Bakery</ulink>, a framework for constructing gtkmm/gnomemm applications. It allows use of the Document/View architecture."
+msgstr ""
+
+#: C/git.xml:8(title)
+#: C/gnomemm-website.xml:45(ulink)
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
+
+#: C/git.xml:9(para)
+msgid "We use <ulink url=\"http://git-scm.com/\";>Git</ulink> to maintain our source code, in the <ulink url=\"http://www.gnome.org\";>GNOME</ulink> Git repository. Additional information about git.gnome.org is available at <ulink url=\"http://live.gnome.org/Git\";>live.gnome.org/Git</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/git.xml:12(para)
+msgid "glibmm and gtkmm are in the <ulink url=\"http://git.gnome.org/cgit/glibmm/tree/\";>glibmm</ulink> and <ulink url=\"http://git.gnome.org/cgit/gtkmm/tree/\";>gtkmm</ulink> modules. There is also a <ulink url=\"http://git.gnome.org/cgit/gtkmm-documentation/tree/\";>gtkmm-documentation</ulink> module which contains the gtkmm book and its examples. See below for instructions."
+msgstr ""
+
+#: C/git.xml:14(para)
+msgid "You will need to run the autogen.sh script to generate the build files. We recommend jhbuild for setting up a separate development prefix."
+msgstr ""
+
+#: C/git.xml:17(emphasis)
+msgid "Anonymous Access"
+msgstr "Anonimni dostop"
+
+#: C/git.xml:18(para)
+msgid "For those who do not have a GNOME login, anonymous checkouts are available."
+msgstr ""
+
+#: C/git.xml:20(para)
+msgid "For instance, to check out the latest version of gtkmm: <command>git clone git://git.gnome.org/gtkmm</command>"
+msgstr ""
+
+#: C/git.xml:23(title)
+msgid "Modules and branches"
+msgstr "Moduli in veje"
+
+#: C/git.xml:24(para)
+msgid "We are synchronized with the GNOME release schedule, so we use <ulink url=\"http://developer.gnome.org/dotplan/for_maintainers.html#Branches\";>standard GNOME branch names</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/git.xml:26(title)
+msgid "gtkmm and glibmm"
+msgstr "gtkmm in glibmm"
+
+#: C/git.xml:29(th)
+#: C/git.xml:64(th)
+#: C/git.xml:95(th)
+msgid "Component"
+msgstr "Komponenta"
+
+#: C/git.xml:30(th)
+#: C/git.xml:96(th)
+msgid "Version"
+msgstr "RazliÄica"
+
+#: C/git.xml:31(th)
+#: C/git.xml:66(th)
+#: C/git.xml:97(th)
+msgid "Git Module"
+msgstr "Modul Git"
+
+#: C/git.xml:32(th)
+#: C/git.xml:67(th)
+#: C/git.xml:98(th)
+msgid "Branch name"
+msgstr "Ime veje"
+
+#: C/git.xml:35(td)
+#: C/git.xml:37(td)
+#: C/git.xml:41(td)
+#: C/git.xml:43(td)
+#: C/gnomemm-website.xml:9(title)
+msgid "gtkmm"
+msgstr "gtkmm"
+
+#: C/git.xml:36(td)
+msgid "2.17/18"
+msgstr "2.17/18"
+
+#: C/git.xml:38(td)
+#: C/git.xml:50(td)
+#: C/git.xml:73(td)
+#: C/git.xml:79(td)
+#: C/git.xml:85(td)
+#: C/git.xml:104(td)
+#: C/git.xml:110(td)
+#: C/git.xml:116(td)
+#: C/git.xml:122(td)
+msgid "master"
+msgstr ""
+
+#: C/git.xml:42(td)
+msgid "2.16"
+msgstr "2.16"
+
+#: C/git.xml:44(td)
+msgid "gtkmm-2-16"
+msgstr "gtkmm-2-16"
+
+#: C/git.xml:47(td)
+#: C/git.xml:49(td)
+#: C/git.xml:53(td)
+#: C/git.xml:55(td)
+msgid "glibmm"
+msgstr "glibmm"
+
+#: C/git.xml:48(td)
+msgid "2.21/22"
+msgstr "2.21/22"
+
+#: C/git.xml:54(td)
+msgid "2.20"
+msgstr "2.20"
+
+#: C/git.xml:56(td)
+msgid "glibmm-2-20"
+msgstr "glibmm-2-20"
+
+#: C/git.xml:65(th)
+msgid "API Version"
+msgstr "RazliÄica API"
+
+#: C/git.xml:70(td)
+#: C/git.xml:72(td)
+msgid "libglademm"
+msgstr "libglademm"
+
+#: C/git.xml:76(td)
+#: C/git.xml:78(td)
+msgid "gconfmm"
+msgstr "gconfmm"
+
+#: C/git.xml:82(td)
+#: C/git.xml:84(td)
+msgid "libgnomecanvasmm"
+msgstr "libgnomecanvasmm"
+
+#: C/git.xml:90(title)
+msgid "*mm bindings for other GNOME-related APIs"
+msgstr ""
+
+#: C/git.xml:91(para)
+msgid "The following bindings are not necessarily on the same schedule as those listed above."
+msgstr ""
+
+#: C/git.xml:101(td)
+#: C/git.xml:103(td)
+#: C/download.xml:76(ulink)
+msgid "libgdamm"
+msgstr "libgdamm"
+
+#: C/git.xml:107(td)
+#: C/git.xml:109(td)
+msgid "libgnomedbmm"
+msgstr "libgnomedbmm"
+
+#: C/git.xml:113(td)
+#: C/git.xml:115(td)
+msgid "goocanvasmm"
+msgstr "goocanvasmm"
+
+#: C/git.xml:119(td)
+#: C/git.xml:121(td)
+msgid "libpanelappletmm"
+msgstr "libpanelappletmm"
+
+#: C/extra.xml:8(title)
+#: C/gnomemm-website.xml:57(ulink)
+msgid "Additional Resources"
+msgstr "Dodatni viri"
+
+#: C/extra.xml:10(title)
+msgid "Available widgets"
+msgstr "Gradniki na voljo"
+
+#: C/extra.xml:15(para)
+msgid "<ulink url=\"http://gtkglext.sourceforge.net\";>GtkGlExtmm</ulink> OpenGL rendering for gtkmm"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:18(para)
+msgid "<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gtkmozembedmm/\";>gtkmozembedmm</ulink> Mozilla-based web browser widget"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:21(para)
+msgid "<ulink url=\"http://plotmm.sourceforge.net/\";>Plotmm</ulink> plot widget for scientific applications"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:24(para)
+msgid "<ulink url=\"http://home.gna.org/gtksourceviewmm/\";>gtksourceviewmm</ulink> wrappers for GtkSourceView (Gtk::TextView with syntax highlighting)"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:27(para)
+msgid "<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gstreamermm/\";>gstreamermm</ulink> wrappers for gstreamer (streaming media)"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:30(para)
+msgid "<ulink url=\"http://vtemm.sourceforge.jp/\";>VTEmm</ulink> terminal widget"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:33(para)
+msgid "<ulink url=\"http://gtkextramm.sourceforge.net/\";>gtkextramm</ulink> wrappers for GtkExtra (plot, sheet, etc)"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:36(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/om-synth/flowcanvas.html\";>FlowCanvas</ulink> canvas for data flow systems"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:39(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.xs4all.nl/~carlo17/cwchessboard/index.html\";>cwchessboard</ulink> C++ chess board tool set for gtkmm"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:11(para)
+msgid "In addition to the wrappers distributed with gtkmm and gnomemm, additional widgets and libraries are available from other sources. <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:44(title)
+msgid "gtkmm tools"
+msgstr "Orodja gtkmm"
+
+#: C/extra.xml:47(para)
+msgid "<ulink url=\"http://glade.gnome.org/\";>Glade</ulink> User Interface Designer for GTK+, glade UI files can be used from a gtkmm program by using Gtk::Builder"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:50(para)
+msgid "<ulink url=\"http://home.wtal.de/petig/Gtk/\";>glademm</ulink> glade module for automatically generating gtkmm code (note: glademm is different than libglademm or Gtk::Builder)"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:53(para)
+msgid "<ulink url=\"http://bakery.sourceforge.net/\";>Bakery</ulink> Document/View Model"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:58(title)
+msgid "Applications using gtkmm"
+msgstr "Programi, ki uporabljajo gtkmm"
+
+#: C/extra.xml:59(para)
+msgid "If all else fails, sometimes it is good to look at the source of some other projects using the same toolkit."
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:62(title)
+msgid "Using gtkmm:"
+msgstr "Uporaba gtkmm:"
+
+#: C/extra.xml:65(para)
+msgid "<ulink url=\"http://regexxer.sourceforge.net/\";>Regexxer</ulink> multi-file search/replace with visual feedback"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:68(para)
+msgid "<ulink url=\"http://subsubsub.sourceforge.net\";>SubSubSub</ulink> creation of hierarchical text documents"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:71(para)
+msgid "<ulink url=\"http://prefixsuffix.sourceforge.net/\";>PrefixSuffix</ulink> renames batches of files"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:74(para)
+msgid "<ulink url=\"http://towel.sourceforge.net\";>Towel</ulink> audio player"
+msgstr "Predvajalnik zvoka <ulink url=\"http://towel.sourceforge.net\";>Towel</ulink>"
+
+#: C/extra.xml:79(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.glom.org/\";>Glom</ulink> database environment"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:82(para)
+msgid "<ulink url=\"http://cactus.rulez.org/projects/guikachu/\";>Guikachu</ulink> graphical resource editor for PalmOS applications"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:85(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.inkscape.org/\";>Inkscape</ulink> vector graphics drawing"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:88(para)
+msgid "<ulink url=\"http://gnomoradio.org/\";>Gnomoradio</ulink> peer to peer sharing of freely licensed music"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:91(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.debain.org/software/gip/\";>Gip</ulink> IP address calculator"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:94(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.k-3d.org/\";>K-3D</ulink> 3D modelling and animation"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:97(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.cs.auc.dk/~olau/hardware-monitor/\";>Hardware Monitor</ulink> GNOME panel applet"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:100(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.workrave.org/\";>Workrave</ulink> assists in recovery and prevention of RSI"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:103(para)
+msgid "<ulink url=\"http://kino.schirmacher.de/article/view/51/1/11\";>timfx</ulink> digital video effects plug-in for <ulink url=\"http://www.kinodv.org/\";>Kino</ulink>"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:106(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.cs.auc.dk/~olau/monster-masher/\";>Monster Masher</ulink> game"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:109(para)
+msgid "<ulink url=\"http://gparted.sourceforge.net/\";>GParted</ulink> disk partitioning tool"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:114(para)
+msgid "<ulink url=\"http://cdrdao.sourceforge.net/\";>gcdmaster</ulink> cdrdao frontend"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:117(para)
+msgid "<ulink url=\"http://planetearthworm.com/projects/wp_tray/\";>Wallpaper Tray</ulink> GNOME panel applet"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:120(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.freespiders.org/projects/gmlview/\";>MLView</ulink> XML Editor"
+msgstr "Urejevalnik XML <ulink url=\"http://www.freespiders.org/projects/gmlview/\";>MLView</ulink>"
+
+#: C/extra.xml:123(para)
+msgid "<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/duty-roaster\";>Duty Roaster</ulink> manages duty rotas"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:126(para)
+msgid "<ulink url=\"http://gobby.0x539.de\";>Gobby</ulink> collaborative text editor"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:129(para)
+msgid "<ulink url=\"http://pinot.berlios.de/\";>Pinot</ulink> metasearch tool"
+msgstr "Metaiskalno orodje <ulink url=\"http://pinot.berlios.de/\";>Pinot</ulink>"
+
+#: C/extra.xml:132(para)
+msgid "<ulink url=\"http://home.gna.org/colorscheme/\";>Agave</ulink> color scheme generator"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:135(para)
+msgid "<ulink url=\"http://amyedit.sourceforge.net/\";>AmyEdit</ulink> LaTeX editor"
+msgstr "Urejevalnik LaTeX <ulink url=\"http://amyedit.sourceforge.net/\";>AmyEdit</ulink>"
+
+#: C/extra.xml:138(para)
+msgid "<ulink url=\"http://aeskulap.nongnu.org/\";>Aeskulap</ulink> medical image viewer"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:141(para)
+msgid "<ulink url=\"http://gspeakers.sourceforge.net/\";>gspeakers</ulink> loudspeaker designer"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:144(para)
+msgid "<ulink url=\"http://pupuedit.sourceforge.net/\";>Pihlaja</ulink> non-linear video/audio editor"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:147(para)
+msgid "<ulink url=\"http://free-doko.sourceforge.net/en/\";>FreeDoko</ulink> card game"
+msgstr "Igra s kartami <ulink url=\"http://free-doko.sourceforge.net/en/\";>FreeDoko</ulink>"
+
+#: C/extra.xml:150(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.minisip.org/\";>miniSIP</ulink> Internet telephone"
+msgstr "Internetni telefon <ulink url=\"http://www.minisip.org/\";>miniSIP</ulink>"
+
+#: C/extra.xml:153(para)
+msgid "<ulink url=\"http://goupil.tuxfamily.org/\";>Goupil</ulink> membership management"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:156(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/om-synth/index.html\";>Om</ulink> modular synthesizer and effects processor"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:159(para)
+msgid "<ulink url=\"http://minuslab.net/code/nitrogen/\";>Nitrogen</ulink> background browser and setter"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:162(para)
+msgid "<ulink url=\"http://home.gna.org/nemiver/\";>Nemiver</ulink> GUI for the GNU debugger gdb"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:165(para)
+msgid "<ulink url=\"http://bmpx.beep-media-player.org/site/BMPx_Homepage\";>BMP</ulink> audio player"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:168(para)
+msgid "<ulink url=\"http://usbsink.sourceforge.net/\";>USBSink</ulink> file synchronization over USB"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:171(para)
+msgid "<ulink url=\"http://home.gna.org/elfelli/\";>Elfelli</ulink> electric flux line simulation"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:174(para)
+msgid "<ulink url=\"http://icculus.org/~jcspray/referencer/\";>Referencer</ulink> document organiser and bibliography manager"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:177(para)
+msgid "<ulink url=\"http://granule.sourceforge.net/\";>Granule</ulink> index cards"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:180(para)
+msgid "<ulink url=\"http://ardour.org/\";>Ardour 2</ulink> multichannel hard disk recorder and digital audio workstation"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:183(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.stacken.kth.se/project/pptout/\";>Passepartout</ulink> desktop publishing"
+msgstr "Namizno zaloÅniÅtvo <ulink url=\"http://www.stacken.kth.se/project/pptout/\";>Passepartout</ulink>"
+
+#: C/extra.xml:186(para)
+msgid "<ulink url=\"http://gwavmerger.sourceforge.net\";>gwavmerger</ulink> foreign language learning tool"
+msgstr "Orodje za uÄenje tujih jezikov <ulink url=\"http://gwavmerger.sourceforge.net\";>gwavmerger</ulink>"
+
+#: C/extra.xml:189(para)
+msgid "<ulink url=\"http://wavemixer.sourceforge.net/\";>WaveMixer</ulink> sound editor"
+msgstr "Urejevalnik zvoka <ulink url=\"http://wavemixer.sourceforge.net/\";>WaveMixer</ulink>"
+
+#: C/extra.xml:192(para)
+msgid "<ulink url=\"http://lostirc.sourceforge.net/\";>LostIRC</ulink> IRC client"
+msgstr "Odjemalec IRC <ulink url=\"http://lostirc.sourceforge.net/\";>LostIRC</ulink> IRC"
+
+#: C/extra.xml:195(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.mysql.com/downloads/administrator.html\";>MySQL Administrator</ulink> database GUI"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:198(para)
+msgid "<ulink url=\"http://paco.sourceforge.net/\";>Paco</ulink> source code package organizer"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:201(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.gnome.org/\";>GNOME System Monitor</ulink> system monitor"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:206(title)
+msgid "Using gtkmm 2.0/2.2:"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:209(para)
+msgid "<ulink url=\"http://heavymole.sourceforge.net/\";>HeavyMole</ulink> file sharing client"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:212(para)
+msgid "<ulink url=\"http://gabber.sourceforge.net/\";>Gabber 2</ulink> GNOME Jabber IM client"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:215(para)
+msgid "<ulink url=\"http://gex.sourceforge.net/\";>Gex</ulink> file manager"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:218(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.cvine.freeserve.co.uk/efax-gtk/\";>Efax-gtk</ulink> GUI frontend for the efax fax program"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:221(para)
+msgid "<ulink url=\"http://visage.sourceforge.net\";>Visage</ulink> organise and visualise information"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:224(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.nongnu.org/ghosts/\";>Ghosts GEDCOM Viewer</ulink> geneology database viewer"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:227(para)
+msgid "<ulink url=\"http://liarliar.sourceforge.net/\";>Liar Liar</ulink> voice stress analysis tool"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:230(para)
+msgid "<ulink url=\"http://telgarsky.com/matusacode/cug.html\";>CUG</ulink> 3D equation plotter"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:235(title)
+msgid "Using gtkmm 1.2:"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:238(para)
+msgid "<ulink url=\"http://gensql.sourceforge.net/\";>genSQL</ulink> generic SQL GUI"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:241(para)
+msgid "<ulink url=\"http://cactus.rulez.org/projects/gnomoku/\";>Gnomoku</ulink> Gomoku game for GNOME"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:244(para)
+msgid "<ulink url=\"http://gnuvoice.sourceforge.net/\";>gnuvoice</ulink> GUI voicemail / speakerphone / caller ID application"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:247(para)
+msgid "<ulink url=\"http://gtkmail.sourceforge.net/\";>gtkmail</ulink> MIME compliant GUI email client"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:250(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.akio-solutions.com/guillaume/\";>Gvier</ulink> game based on \"Power of four\""
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:253(para)
+msgid "<ulink url=\"http://gvbox.sourceforge.net/\";>Gvbox</ulink> graphical frontend to isdn4linux answering machine"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:256(para)
+msgid "<ulink url=\"http://yotam.freehosting.net/software/ped/ped.html\";>Ped</ulink> path editor utility"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:259(para)
+msgid "<ulink url=\"http://picmonger.sourceforge.net/\";>PicMonger</ulink> Usenet picture grabber"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:262(para)
+msgid "<ulink url=\"http://cactus.rulez.org/projects/radioactive/\";>RadioActive</ulink> radio application for Video4Linux-compatible radio tuner cards"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:265(para)
+msgid "<ulink url=\"http://softwerk.sourceforge.net/\";>softwerk</ulink> software analogue MIDI sequencer"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:268(para)
+msgid "<ulink url=\"http://terraform.sourceforge.net/\";>terraform</ulink> terrain generator (very cool)"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:271(para)
+msgid "<ulink url=\"http://ickle.sourceforge.net/\";>ickle</ulink> ICQ client"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:274(ulink)
+msgid "Chained Audio Plugins"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:277(para)
+msgid "<ulink url=\"http://guillaume.cottenceau.free.fr/html/grany.html\";>Grany-3</ulink> cellular automaton simulator"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:280(para)
+msgid "<ulink url=\"http://paloma.sourceforge.net/\";>Paloma</ulink> music management system"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:283(para)
+msgid "<ulink url=\"http://cellumat3d.sourceforge.net/\";>Cellumat3D</ulink> 3D cellular automata simulator"
+msgstr ""
+
+#: C/extra.xml:289(title)
+msgid "Links"
+msgstr "Povezave"
+
+#: C/extra.xml:291(title)
+msgid "GTK+ resources"
+msgstr "Viri GTK+"
+
+#: C/extra.xml:294(ulink)
+msgid "GTK+ homepage"
+msgstr "DomaÄa stran GTK+"
+
+#: C/extra.xml:297(ulink)
+msgid "GNOME homepage"
+msgstr "DomaÄa stran GNOME"
+
+#: C/extra.xml:300(ulink)
+msgid "GNOME development"
+msgstr "Razvoj GNOME"
+
+#: C/extra.xml:303(ulink)
+msgid "Gimp homepage"
+msgstr "DomaÄa stran Gimp"
+
+#: C/download.xml:8(title)
+msgid "Downloading"
+msgstr "PrenaÅanje"
+
+#: C/download.xml:10(para)
+msgid "You should use the <ulink url=\"#Binary\">binary packages</ulink> provided for your operating system unless you wish to test the latest versions. However, <ulink url=\"#Source\">source packages</ulink> are available as well."
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:12(para)
+msgid "This page currently mentions gtkmm 2 binary packages. We will update this page soon as binary packages for gtkmm 3 become available."
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:16(title)
+msgid "<anchor id=\"Binary\"/>Binary"
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:17(para)
+msgid "You might find a variety of 3rd party RPMs and debs on the internet, but only the ones listed here are approved by the gtkmm team. Please encourage your Linux distribution to provide official gtkmm packages."
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:20(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.debian.org/\";>Debian</ulink> GNU/Linux: <command>apt-get install libgtkmm-2.4-dev</command>. These <ulink url=\"http://packages.qa.debian.org/g/gtkmm2.4.html\";>project pages</ulink> might give status."
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:23(para)
+msgid "<ulink url=\"http://fedora.redhat.com/\";>Fedora</ulink>/<ulink url=\"http://www.redhat.com\";>RedHat</ulink> Linux: Use <ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Extras\";>Fedora Extras via yum</ulink>: <command>yum install gtkmm24-docs</command> to get the runtime, development, and documentation packages."
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:26(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.mandrakelinux.com/\";>Mandrake</ulink> Linux: Get libgtkmm2.4 from the contrib directory on their <ulink url=\"http://www.mandrakelinux.com/en/cookerdevel.php3\";>ftp</ulink> servers."
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:29(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.gentoo.org\";>Gentoo Linux</ulink>: Get dev-cpp/gtkmm."
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:32(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.novell.com/linux/\";>SuSE Linux</ulink>: Use yast to install gtkmm2-devel."
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:35(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.ubuntu.com/\";>Ubuntu</ulink> Linux: <command>apt-get install libgtkmm-2.4-dev</command>."
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:38(para)
+msgid "Windows: Here is an <ulink url=\"http://live.gnome.org/gtkmm/MSWindows\";>installer</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:41(para)
+msgid "MacOS X: There is a <ulink url=\"http://fink.sourceforge.net/pdb/package.php/gtkmm2.4-dev\";>Fink package</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:44(para)
+msgid "SUN, IBM AIX, SGI IRIX, HP-UX, Tru64 (gcc or the platform compilers): <ulink url=\"http://thewrittenword.com\";>The Written Word</ulink> offer binary gtkmm packages, with packagement management."
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:47(para)
+msgid "Please tell us about others."
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:50(title)
+msgid "<anchor id=\"Source\"/>Source"
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:52(title)
+msgid "<anchor id=\"devel\"/>Unstable gtkmm and GNOME bindings:"
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:53(para)
+msgid "These replace the stable glibmm and gtkmm versions and are currently unstable:"
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:56(para)
+msgid "<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/glibmm/2.29/\";>glibmm 2.29</ulink> (unstable)"
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:59(para)
+msgid "<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gtkmm/3.1/\";>gtkmm 3.1</ulink> (unstable)"
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:64(title)
+msgid "<anchor id=\"stable\"/>Stable gtkmm and GNOME bindings:"
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:67(para)
+msgid "<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/glibmm/2.28/\";>glibmm 2.28</ulink> (stable)"
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:70(para)
+msgid "<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gtkmm/3.0/\";>gtkmm 3.0</ulink> (stable)"
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:73(para)
+msgid "<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/libgnomecanvasmm\";>libgnomecanvasmm</ulink> (stable)"
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:79(ulink)
+msgid "gtkmm-hello 2.4"
+msgstr "gtkmm-hello 2.4"
+
+#: C/download.xml:85(title)
+msgid "Requirements"
+msgstr "Zahteve"
+
+#: C/download.xml:88(ulink)
+#: C/download.xml:97(title)
+msgid "GTK+"
+msgstr "GTK+"
+
+#: C/download.xml:94(para)
+msgid "Here is a dependency graphs for <ulink url=\"jhbuild_dot_gtkmm.png\">gtkmm</ulink>, generated automatically with jhbuild and graphviz."
+msgstr ""
+
+#: C/download.xml:98(para)
+msgid "You can download GTK+ and GNOME source code from <ulink url=\"http://download.gnome.org\";>download.gnome.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:13(title)
+msgid "Documentation Overview"
+msgstr "Pregled dokumentacije"
+
+#: C/documentation.xml:22(title)
+msgid "Getting Started with gtkmm"
+msgstr "Prvi koraki z gtkmm"
+
+#: C/documentation.xml:23(para)
+msgid "You might start by reading the <emphasis role=\"bold\">Programming with gtkmm</emphasis> online book. This book is also <ulink url=\"http://www.amazon.com/gp/product/B0050I6FR4/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=murrayswebpages&amp;linkCode=as2&amp;camp=217153&amp;creative=399701&amp;creativeASIN=B0050I6FR4\";>available on the Amazon Kindle</ulink>. Versions for the older gtkmm 2 API are also available."
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:24(para)
+msgid "<ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtkmm-tutorial/unstable/index.html\";>Contents</ulink> of the whole online book."
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:27(ulink)
+msgid "Installation"
+msgstr "Namestitev"
+
+#: C/documentation.xml:30(ulink)
+msgid "Basics"
+msgstr "Osnove"
+
+#: C/documentation.xml:33(ulink)
+msgid "Signals"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:36(ulink)
+msgid "Container Widgets"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:39(ulink)
+#: C/documentation.xml:72(ulink)
+msgid "TreeView"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:42(ulink)
+msgid "Memory Management"
+msgstr "Upravljanje s pomnilnikom"
+
+#: C/documentation.xml:45(ulink)
+msgid "Glade and Gtk::Builder"
+msgstr "Glade in Gtk::Builder"
+
+#: C/documentation.xml:25(para)
+msgid "Selected chapters:<placeholder-1/>"
+msgstr "Izbrana poglavja:<placeholder-1/>"
+
+#: C/documentation.xml:50(title)
+msgid "API Reference"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:53(th)
+msgid "gtkmm (Gtk::)"
+msgstr "gtkmm (Gtk::)"
+
+#: C/documentation.xml:54(th)
+msgid "glibmm (Glib::)"
+msgstr "glibmm (Glib::)"
+
+#: C/documentation.xml:55(th)
+msgid "giomm (Gio::)"
+msgstr "giomm (Gio::)"
+
+#: C/documentation.xml:62(ulink)
+msgid "Hierarchy"
+msgstr "Hierarhija"
+
+#: C/documentation.xml:66(ulink)
+msgid "Widgets"
+msgstr "Gradniki"
+
+#: C/documentation.xml:69(ulink)
+msgid "Containers"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:75(ulink)
+msgid "TextView"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:78(ulink)
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Pogovorna okna"
+
+#: C/documentation.xml:81(ulink)
+msgid "Menus and Toolbars"
+msgstr "Meniji in orodne vrstice"
+
+#: C/documentation.xml:84(ulink)
+msgid "Main loop"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:87(ulink)
+msgid "enums and flags"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:90(ulink)
+msgid "Stock IDs"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:93(ulink)
+msgid "Gtk Namespace"
+msgstr "Imenski prostor Gtk"
+
+#: C/documentation.xml:100(ulink)
+msgid "ustring"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:103(ulink)
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Izjeme"
+
+#: C/documentation.xml:106(ulink)
+msgid "RefPtr&lt;&gt;"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:109(ulink)
+msgid "Main Event loop"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:112(ulink)
+msgid "Spawning Processes"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:115(ulink)
+msgid "Threads"
+msgstr "Niti"
+
+#: C/documentation.xml:118(ulink)
+msgid "Miscellaneous Utility Functions"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:121(ulink)
+msgid "Character set conversion"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:124(ulink)
+msgid "Glib Namespace"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:131(ulink)
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: C/documentation.xml:134(ulink)
+msgid "Streams"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:137(ulink)
+msgid "Gio Namespace"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:145(title)
+msgid "Extra Modules"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:146(para)
+msgid "API reference documentation for other C++ modules, such as gdkmm, pangomm, gstreamermm, libgdamm, goocanvasmm, etc, is also available from the <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/references#c++-bindings\";>library.gnome.org C++ Bindings</ulink> section."
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:149(title)
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:152(th)
+msgid "External Documentation"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:153(th)
+msgid "Unusual Platforms"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:159(ulink)
+msgid "libsigc++ documentation"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:162(ulink)
+msgid "GTK+ reference"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:165(ulink)
+msgid "Standard C++ Library (STL)"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:172(ulink)
+msgid "Solaris, with Sun's Forte C++."
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:175(ulink)
+msgid "Windows, with mingw and cygwin"
+msgstr ""
+
+#: C/documentation.xml:183(title)
+msgid "Examples"
+msgstr "Primeri"
+
+#: C/documentation.xml:184(para)
+msgid "Sometimes you need to look at examples to figure out how something should work. Many examples are included in the gtkmm book, but you can also view them online: <ulink url=\"http://git.gnome.org/cgit/gtkmm-documentation/tree/examples/book/\";>gtkmm examples</ulink>"
+msgstr ""
+
+#: C/developers.xml:8(title)
+msgid "gtkmm Development"
+msgstr "Razvoj gtkmm"
+
+#: C/developers.xml:9(para)
+msgid "gtkmm development is done in the <ulink url=\"http://gnome.org/\";>GNOME</ulink> Git repository. To get started developing gtkmm, see the <ulink url=\"git.html\">detailed Git instructions</ulink>. Discussion about gtkmm development happens on the <ulink url=\"mailinglist.html\">mailing list</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/developers.xml:13(para)
+msgid "Please do not mail us directly - use the <ulink url=\"mailinglist.html\">mailing list</ulink> instead."
+msgstr ""
+
+#: C/developers.xml:17(title)
+msgid "Developers and Contributors"
+msgstr "Razvijalci in avtorji prispevkov"
+
+#: C/developers.xml:19(title)
+msgid "Current maintainers"
+msgstr ""
+
+#: C/developers.xml:22(para)
+msgid "<ulink url=\"mailto:murrayc murrayc com\">Murray Cumming</ulink> (<ulink url=\"http://www.murrayc.com\";>www.murrayc.com</ulink>)"
+msgstr "<ulink url=\"mailto:murrayc murrayc com\">Murray Cumming</ulink> (<ulink url=\"http://www.murrayc.com\";>www.murrayc.com</ulink>)"
+
+#: C/developers.xml:25(ulink)
+msgid "Daniel Elstner"
+msgstr "Daniel Elstner"
+
+#: C/developers.xml:30(title)
+msgid "Other gtkmm developers"
+msgstr "Drugi razvijalci gtkmm"
+
+#: C/developers.xml:33(para)
+msgid "<ulink url=\"mailto:bryan reigndropsfall net\">Bryan Forbes</ulink> (<ulink url=\"http://www.reigndropsfall.net/\";>www.reigndropsfall.net</ulink>)"
+msgstr "<ulink url=\"mailto:bryan reigndropsfall net\">Bryan Forbes</ulink> (<ulink url=\"http://www.reigndropsfall.net/\";>www.reigndropsfall.net</ulink>)"
+
+#: C/developers.xml:36(para)
+msgid "Karl Nelson"
+msgstr "Karl Nelson"
+
+#: C/developers.xml:39(para)
+msgid "<ulink url=\"mailto:cactus cactus rulez org\">GergÅ Ãrdi</ulink> (<ulink url=\"http://cactus.rulez.org\";>cactus.rulez.org</ulink>)"
+msgstr "<ulink url=\"mailto:cactus cactus rulez org\">GergÅ Ãrdi</ulink> (<ulink url=\"http://cactus.rulez.org\";>cactus.rulez.org</ulink>)"
+
+#: C/developers.xml:42(ulink)
+msgid "Andreas Holzmann"
+msgstr "Andreas Holzmann"
+
+#: C/developers.xml:45(ulink)
+msgid "Martin Schulze"
+msgstr "Martin Schulze"
+
+#: C/developers.xml:48(ulink)
+msgid "Jarek Dukat"
+msgstr "Jarek Dukat"
+
+#: C/developers.xml:51(ulink)
+msgid "Morten Brix Pedersen"
+msgstr "Morten Brix Pedersen"
+
+#: C/developers.xml:54(ulink)
+msgid "Jonathon Jongsma"
+msgstr "Jonathon Jongsma"
+
+#: C/developers.xml:59(title)
+msgid "Previous maintainers"
+msgstr ""
+
+#: C/developers.xml:62(ulink)
+msgid "Guillaume Laurent"
+msgstr "Guillaume Laurent"
+
+#: C/developers.xml:65(ulink)
+msgid "Tero Pulkkinen"
+msgstr "Tero Pulkkinen"
+
+#: C/developers.xml:71(para)
+msgid "There have been many patches, bug fixes and improvements from a lot of people. Thanks to them."
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:8(title)
+#: C/gnomemm-website.xml:54(ulink)
+msgid "Commercial Support"
+msgstr "PlaÄljiva podpora"
+
+#: C/commercial_support.xml:9(para)
+msgid "The mailing lists, irc, and documentation are helpful, but your company might require more in-depth assistance or custom development. If so feel free to contact the following freelance developers and companies directly to discuss a commercial arrangement. If necessary we can also build larger development teams."
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:13(th)
+msgid "Name, email"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:14(th)
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:17(ulink)
+msgid "Openismus"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:17(td)
+msgid "<placeholder-1/>: Custom software development using open source software."
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:18(td)
+msgid "Germany, Austria, UK"
+msgstr "NemÄija, Avstrija, ZK"
+
+#: C/commercial_support.xml:21(ulink)
+msgid "Made to Order Software Corp."
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:21(td)
+msgid "<placeholder-1/>: Quality software with easy to use interfaces from simple utilities to complex e-Business solutions."
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:22(td)
+msgid "USA, UK"
+msgstr "ZDA, ZK"
+
+#: C/commercial_support.xml:25(ulink)
+msgid "GergÅ Ãrdi"
+msgstr "GergÅ Ãrdi"
+
+#: C/commercial_support.xml:25(ulink)
+msgid "cactus.rulez.org"
+msgstr "cactus.rulez.org"
+
+#: C/commercial_support.xml:25(td)
+msgid "<placeholder-1/>(<placeholder-2/>)"
+msgstr "<placeholder-1/>(<placeholder-2/>)"
+
+#: C/commercial_support.xml:26(td)
+msgid "Hungary"
+msgstr "MadÅarska"
+
+#: C/commercial_support.xml:31(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.mysql.com\";>MySQL</ulink> - Databases"
+msgstr "<ulink url=\"http://www.mysql.com\";>MySQL</ulink> - Zbirke podatkov"
+
+#: C/commercial_support.xml:34(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.vmware.com/\";>VMWare</ulink> - Virtualization, network management"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:37(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.amazon.com/\";>Amazon</ulink> - MP3 Downloader"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:40(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.supersonicimagine.fr/\";>Supersonic Imagine</ulink> - Medical imaging"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:43(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.garmin.com/\";>Garmin</ulink> - Consumer navigation devices"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:46(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.spacetec.no/\";>Kongsberg Spacetec</ulink> - satellite/meteorological"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:49(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.solvo.ru/\";>Solvo Ltd.</ulink> - warehouse management systems"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:52(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.eads.com\";>EADS</ulink> - aerospace/defense/satellite"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:55(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.northropgrumman.com\";>Northrup Grumman</ulink> - military/defense"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:58(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.henson.com\";>Jim Henson's Muppet Workshop</ulink> - animatronics"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:61(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.isotrol.com\";>Isotrol</ulink> - electrical engineering"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:64(para)
+msgid "<ulink url=\"http://linuxaudiosystems.com/\";>Linux Audio Systems</ulink> - professional audio/music systems"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:67(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.designadvantage.com\";>Design Advantage</ulink> - electrical/mechanical engineering"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:70(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.dme.net\";>DME</ulink> - mold engineering"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:73(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.petig-baender.de\";>Adolf Petig GmbH</ulink> - textile ribbon manufacturing"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:76(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.bifab.de\";>Bibliographisches Institut &amp; F.A. Brockhaus AG</ulink> - publishing"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:79(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.hasar.com\";>Hasar</ulink> - POS software/hardware"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:82(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.icodsi.biz\";>iCodsi</ulink> - security/encryption software"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:85(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.aplik.com/\";>Aplik</ulink> - process engineering"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:88(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.fis-cal.com/\";>Fiscal</ulink> - fiscal Systems, POS"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:91(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.thewrittenword.com/\";>The Written Word</ulink> - prebuilt software packages"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:94(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.exact-med.com/\";>Allcare</ulink> - ExactMed eMAR, medication administration"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:97(para)
+msgid "<ulink url=\"https://www.sendoutcards.com/\";>SendOutCards.com</ulink> - Specialized internal applications"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:100(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.epictechnology.co.uk/\";>EPIC Technology</ulink> - Point Of Sale systems"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:103(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.i-medlab.com/\";>iMed</ulink> Medical imaging - <ulink url=\"http://www.i-medlab.com/Products/page1.html\";>CAD Colon</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:106(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.downeysavings.com/\";>Downey Savings</ulink> - Banking"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:109(para)
+msgid "<ulink url=\"http://www.innoventis.de/htm/produkte_canmonitor.php\";>Innoventis</ulink> - Automotive systems"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:29(para)
+msgid "Many corporations use gtkmm to implement their products and internal projects. You can get a rough idea of this by looking at the email addresses on the mailing list. Here is a small list of some of those companies:<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:112(para)
+msgid "If you would like to be listed here please send email to the <ulink url=\"mailinglist.html\">mailing list</ulink> or a maintainer."
+msgstr ""
+
+#: C/commercial_support.xml:113(para)
+msgid "See also <ulink url=\"http://www.gtk.org/commerce.html\";>GTK+ success stories</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:8(title)
+#: C/gnomemm-website.xml:48(ulink)
+msgid "Bugs"
+msgstr "HroÅÄi"
+
+#: C/bugs.xml:10(para)
+msgid "See <ulink url=\"#NewBugs\">Where to report</ulink> to submit new bugs or patches."
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:13(title)
+msgid "Current bugs and patches"
+msgstr "Trenutni hroÅÄi in popravki"
+
+#: C/bugs.xml:16(para)
+msgid "Outstanding <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gtkmm\";>gtkmm bugs</ulink>"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:19(para)
+msgid "Outstanding <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=glibmm\";>glibmm bugs</ulink>"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:22(para)
+msgid "Outstanding <ulink url=\"https://bugzilla.gnome.org/buglist.cgi?query_format=advanced;keywords_type=allwords;bug_status=UNCONFIRMED;bug_status=NEW;bug_status=ASSIGNED;bug_status=REOPENED;bug_status=NEEDINFO;product=clutter-box2dmm;product=clutter-gstreamermm;product=clutter-gtkmm;product=cluttermm;product=cluttermm_tutorial;product=geglmm;product=glibmm;product=goocanvasmm;product=gstreamermm;product=gstreamermm-plugins-good;product=gtkmm;product=gtksourceviewmm;product=libgdamm;product=libgnomecanvasmm;product=librsvgmm;product=libsigc%2B%2B;product=libvtemm;product=libxml%2B%2B;product=mm-common;product=pangomm\";>*mm bugs</ulink>"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:29(para)
+msgid "<ulink url=\"https://bugzilla.gnome.org/buglist.cgi?keywords=gnome-love;query_format=advanced;keywords_type=allwords;bug_status=UNCONFIRMED;bug_status=NEW;bug_status=ASSIGNED;bug_status=REOPENED;bug_status=NEEDINFO;product=clutter-box2dmm;product=clutter-gstreamermm;product=clutter-gtkmm;product=cluttermm;product=cluttermm_tutorial;product=geglmm;product=glibmm;product=goocanvasmm;product=gstreamermm;product=gstreamermm-plugins-good;product=gtkmm;product=gtksourceviewmm;product=libgdamm;product=libgnomecanvasmm;product=librsvgmm;product=libsigc%2B%2B;product=libvtemm;product=libxml%2B%2B;product=mm-common;product=pangomm\";>gnome-love bugs</ulink> - a good way to get involved."
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:32(ulink)
+msgid "Bugs fixed in the last 30 days"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:35(para)
+msgid "As soon as a gtkmm patch has been clearly approved by a maintainer, anybody with git write access may apply it."
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:39(title)
+msgid "<anchor id=\"NewBugs\"/>Where to report?"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:42(para)
+msgid "Bugs are tracked in GNOME's <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org\";>bugzilla</ulink> Submit gtkmm bugs <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtkmm\";>here</ulink>. Submit gnomemm bugs <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnomemm\";>here</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:48(para)
+msgid "Patches should be attached to existing bugzilla bugs rather than sent to the mailing list. When reporting a new bug you'll get a chance to attach a file to it immediately <emphasis role=\"bold\">after</emphasis> opening the bug. Please remember to patch the ChangeLog too."
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:55(title)
+msgid "What information is needed for a bug report?"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:62(para)
+msgid "version numbers of GTK+, gtkmm and other related software, including your platform/distro/compiler."
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:65(para)
+msgid "description of the bug"
+msgstr "opis hroÅÄa"
+
+#: C/bugs.xml:68(para)
+msgid "information to reproduce the bug"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:71(para)
+msgid "stack dump, if relevant: <command> gdb ./proggy ; run ; *crash* ; where </command>"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:75(para)
+msgid "keep it small but detailed"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:78(para)
+msgid "if possible, provide a patch"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:81(para)
+msgid "If we can't solve the problem immediately then we might ask you to create a simple-as-possible example that actually builds. This helps us to isolate the problem, and proves that the problem is not caused by your own code."
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:87(title)
+msgid "<anchor id=\"CreatingPatches\"/>How do I create a patch?"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:88(para)
+msgid "There are many ways to use Git, but this is the simplest way to create a patch if you are unfamiliar with Git:"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:91(para)
+msgid "Take code from <ulink url=\"git.html\">git</ulink>"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:94(para)
+msgid "Modify that version"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:97(para)
+msgid "Check it compiles"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:100(para)
+msgid "Edit the ChangeLog"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:103(para)
+msgid "Use git to create a patch <command> git diff -u &gt; my_fix.patch </command>"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:107(para)
+msgid "Add the patch to bugzilla (see above)."
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:112(title)
+msgid "Should I send a bug report?"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:113(para)
+msgid "Always send a bug report:"
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:119(para)
+msgid "If you get a crash and you think it might be problem with gtkmm."
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:122(para)
+msgid "If you cannot compile gtkmm."
+msgstr ""
+
+#: C/bugs.xml:125(para)
+msgid "If you have a good idea of how to make gtkmm better."
+msgstr ""
+
+#: C/books.xml:8(title)
+msgid "Recommended Books"
+msgstr ""
+
+#: C/books.xml:10(para)
+msgid "The <ulink url=\"http://www.amazon.com/gp/product/B0050I6FR4/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;tag=murrayswebpages&amp;linkCode=as2&amp;camp=217153&amp;creative=399701&amp;creativeASIN=B0050I6FR4\";>Programming with gtkmm 3</ulink> and <ulink url=\"http://www.amazon.com/gp/product/B0049P1RP4?ie=UTF8&amp;tag=murrayswebpages&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=9325&amp;creativeASIN=B0049P1RP4\";>Programming with gtkmm 2</ulink> books are available for Amazon's Kindle E-Reader, and also available online along with the rest of our <ulink url=\"documentation.html\">documentation</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/books.xml:11(para)
+msgid "The gtkmm developers also find these books helpful:"
+msgstr ""
+
+#: C/books.xml:15(title)
+msgid "Core books"
+msgstr "Temeljne knjige"
+
+#: C/books.xml:19(ulink)
+msgid "The C++ Programming Language, Bjarne Stroustrup"
+msgstr ""
+
+#: C/books.xml:22(ulink)
+msgid "The C++ Standard Library, Nicolai M. Josuttis"
+msgstr ""
+
+#: C/books.xml:25(ulink)
+msgid "Design Patterns, Erich Gamma et al"
+msgstr ""
+
+#: C/books.xml:31(title)
+msgid "For beginners"
+msgstr "Za zaÄetnike"
+
+#: C/books.xml:35(ulink)
+msgid "Accelerated C++ - Practical Programming by Example, Andrew Koenig &amp; Barbara E. Moo"
+msgstr ""
+
+#: C/books.xml:45(ulink)
+msgid "About Face 3: The essentials of interaction design, Alan Cooper &amp; Robert M. Reimann"
+msgstr ""
+
+#: C/books.xml:48(ulink)
+msgid "Advanced CORBA Programming with C++, Michi Henning &amp; Steve Vinoski"
+msgstr ""
+
+#: C/books.xml:51(ulink)
+msgid "GNU Autoconf, Automake, and Libtool, Gary Vaughan et al"
+msgstr ""
+
+#: C/books.xml:54(ulink)
+msgid "Programming With Gnu Software, Michael Kosta Loukides et al"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnomemm-website.xml:81(None)
+msgid "@@image: '../images/gtk-logo.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr "@@image: '../images/gtk-logo.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnomemm-website.xml:88(None)
+msgid "@@image: '../images/GNOME-logo.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+msgstr "@@image: '../images/GNOME-logo.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+
+#: C/gnomemm-website.xml:10(subtitle)
+msgid "C++ Interfaces for GTK+ and GNOME"
+msgstr ""
+
+#: C/gnomemm-website.xml:14(ulink)
+msgid "Home"
+msgstr "Domov"
+
+#: C/gnomemm-website.xml:20(ulink)
+msgid "Download"
+msgstr "Prenosi"
+
+#: C/gnomemm-website.xml:23(ulink)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacija"
+
+#: C/gnomemm-website.xml:26(ulink)
+msgid "Development"
+msgstr "Razvoj"
+
+#: C/gnomemm-website.xml:30(title)
+msgid "Other Resources"
+msgstr "Drugi viri"
+
+#: C/gnomemm-website.xml:36(ulink)
+msgid "FAQ"
+msgstr "Pogosta vpraÅanja"
+
+#: C/gnomemm-website.xml:39(ulink)
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#: C/gnomemm-website.xml:42(ulink)
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "Dopisni seznami"
+
+#: C/gnomemm-website.xml:51(ulink)
+msgid "Books"
+msgstr "Knjige"
+
+#: C/gnomemm-website.xml:62(title)
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#: C/gnomemm-website.xml:65(ulink)
+msgid "Deutsch"
+msgstr "nemÅÄina"
+
+#: C/gnomemm-website.xml:68(ulink)
+msgid "English"
+msgstr "angleÅÄina"
+
+#: C/gnomemm-website.xml:71(ulink)
+msgid "EspaÃol"
+msgstr "ÅpanÅÄina"
+
+#: C/gnomemm-website.xml:74(ulink)
+msgid "äæ"
+msgstr "kitajÅÄina"
+
+#: C/gnomemm-website.xml:93(ulink)
+msgid "Contact Us"
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/gnomemm-website.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]