[glabels] Added Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glabels] Added Slovenian translation
- Date: Sun, 8 Apr 2012 19:49:28 +0000 (UTC)
commit 2d8b64f7c2eb5ac29d1eedd1510960e0dc70ad8a
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sun Apr 8 21:49:14 2012 +0200
Added Slovenian translation
help/sl/sl.po | 2436 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 1475 insertions(+), 961 deletions(-)
---
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
index 60d3f15..b916140 100644
--- a/help/sl/sl.po
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -1,1610 +1,2124 @@
-# Slovenian translation for glabels help.
-# Copyright (C) 2010 glabels's COPYRIGHT HOLDER
+# Slovenian translation for glabels.
+# Copyright (C) 2009 glabels's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glabels package.
#
-# Ime Priimek <email>, leto
+# Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>, 2009 - 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: glabels help master\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-27 03:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-22 08:09+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
-"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Project-Id-Version: glabels master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-08 21:25+0100\n"
+"Last-Translator: filmsi\n"
+"Language-Team: SlovenÅÄina <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:185(None)
-msgid "@@image: 'figures/main-window-empty.png'; md5=0ca03656fde7f33222bb6f016fdf79c4"
-msgstr "@@image: 'figures/main-window-empty.png'; md5=0ca03656fde7f33222bb6f016fdf79c4"
+#: C/skipfields.page:45(None)
+msgid "@@image: 'figures/skip-fields-screenshot.png'; md5=eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7"
+msgstr "@@image: 'figures/skip-fields-screenshot.png'; md5=eef4a81f48546bd7d3753656a3df9cb7"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:437(None)
-msgid "@@image: 'figures/print-copies.png'; md5=45f2eae7cd262a36ed6b20a254b94447"
-msgstr "@@image: 'figures/print-copies.png'; md5=45f2eae7cd262a36ed6b20a254b94447"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:469(None)
-msgid "@@image: 'figures/print-merge.png'; md5=df81b305a7e76484df98034c1c035604"
-msgstr "@@image: 'figures/print-merge.png'; md5=df81b305a7e76484df98034c1c035604"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:780(None)
-msgid "@@image: 'figures/object-editor-sidebar.png'; md5=08e152bad535a2b3d1ff7ed73de5b483"
-msgstr "@@image: 'figures/object-editor-sidebar.png'; md5=08e152bad535a2b3d1ff7ed73de5b483"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1221(None)
-msgid "@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=731c7bcd2ff66d18300e87f1c3d9ec0e"
-msgstr "@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=731c7bcd2ff66d18300e87f1c3d9ec0e"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1246(None)
-msgid "@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=27ed61afe77cda96c208fcda51990c89"
-msgstr "@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=27ed61afe77cda96c208fcda51990c89"
+#: C/skipfields.page:53(None)
+msgid "@@image: 'figures/skip-fields-output.png'; md5=b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d"
+msgstr "@@image: 'figures/skip-fields-output.png'; md5=b64d1a7fdf0d37e9a6d93f0bc2f9fa0d"
+
+#: C/skipfields.page:9(desc)
+msgid "How to skip blank address lines when doing a document merge."
+msgstr ""
+
+#: C/skipfields.page:13(name)
+#: C/select.page:13(name)
+#: C/printfile.page:13(name)
+#: C/newlabel.page:13(name)
+#: C/multifile.page:13(name)
+#: C/merge.page:13(name)
+#: C/mergefeatures.page:13(name)
+#: C/merge-ex4.page:13(name)
+#: C/merge-ex3.page:13(name)
+#: C/merge-ex2.page:13(name)
+#: C/merge-ex1.page:13(name)
+#: C/mancreate.page:15(name)
+#: C/labelprop.page:13(name)
+#: C/index.page:11(name)
+#: C/editprop.page:13(name)
+#: C/customtemplate.page:13(name)
+#: C/customize.page:11(name)
+#: C/createnew.page:13(name)
+#: C/basicusage.page:13(name)
+#: C/about.page:13(name)
+msgid "Jim Evins"
+msgstr "Jim Evins"
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1274(None)
-msgid "@@image: 'figures/merge-ex1-3.png'; md5=8f686530b1196b04595be50a9f8d4728"
-msgstr "@@image: 'figures/merge-ex1-3.png'; md5=8f686530b1196b04595be50a9f8d4728"
+#: C/skipfields.page:14(email)
+#: C/select.page:14(email)
+#: C/printfile.page:14(email)
+#: C/newlabel.page:14(email)
+#: C/multifile.page:14(email)
+#: C/merge.page:14(email)
+#: C/mergefeatures.page:14(email)
+#: C/merge-ex4.page:14(email)
+#: C/merge-ex3.page:14(email)
+#: C/merge-ex2.page:14(email)
+#: C/merge-ex1.page:14(email)
+#: C/mancreate.page:16(email)
+#: C/labelprop.page:14(email)
+#: C/index.page:12(email)
+#: C/editprop.page:14(email)
+#: C/customtemplate.page:14(email)
+#: C/customize.page:12(email)
+#: C/createnew.page:14(email)
+#: C/basicusage.page:14(email)
+#: C/about.page:14(email)
+msgid "evins snaught com"
+msgstr "evins snaught com"
+
+#: C/skipfields.page:17(name)
+#: C/select.page:17(name)
+#: C/printfile.page:17(name)
+#: C/newlabel.page:17(name)
+#: C/multifile.page:17(name)
+#: C/merge.page:17(name)
+#: C/mergefeatures.page:17(name)
+#: C/merge-ex4.page:17(name)
+#: C/merge-ex3.page:17(name)
+#: C/merge-ex2.page:17(name)
+#: C/merge-ex1.page:17(name)
+#: C/mancreate.page:19(name)
+#: C/labelprop.page:17(name)
+#: C/index.page:15(name)
+#: C/editprop.page:17(name)
+#: C/customtemplate.page:17(name)
+#: C/customize.page:15(name)
+#: C/createnew.page:17(name)
+#: C/basicusage.page:17(name)
+#: C/about.page:17(name)
+msgid "Mario BlÃttermann"
+msgstr "Mario BlÃttermann"
+
+#: C/skipfields.page:18(email)
+#: C/select.page:18(email)
+#: C/printfile.page:18(email)
+#: C/newlabel.page:18(email)
+#: C/multifile.page:18(email)
+#: C/merge.page:18(email)
+#: C/mergefeatures.page:18(email)
+#: C/merge-ex4.page:18(email)
+#: C/merge-ex3.page:18(email)
+#: C/merge-ex2.page:18(email)
+#: C/merge-ex1.page:18(email)
+#: C/mancreate.page:20(email)
+#: C/labelprop.page:18(email)
+#: C/index.page:16(email)
+#: C/editprop.page:18(email)
+#: C/customtemplate.page:18(email)
+#: C/customize.page:16(email)
+#: C/createnew.page:18(email)
+#: C/basicusage.page:18(email)
+#: C/about.page:18(email)
+msgid "mariobl gnome org"
+msgstr "mariobl gnome org"
+
+#: C/skipfields.page:21(p)
+#: C/select.page:21(p)
+#: C/printfile.page:21(p)
+#: C/newlabel.page:21(p)
+#: C/multifile.page:21(p)
+#: C/merge.page:21(p)
+#: C/mergefeatures.page:21(p)
+#: C/merge-ex4.page:21(p)
+#: C/merge-ex3.page:21(p)
+#: C/merge-ex2.page:21(p)
+#: C/merge-ex1.page:21(p)
+#: C/mancreate.page:23(p)
+#: C/labelprop.page:21(p)
+#: C/index.page:19(p)
+#: C/editprop.page:21(p)
+#: C/customtemplate.page:21(p)
+#: C/customize.page:19(p)
+#: C/createnew.page:21(p)
+#: C/basicusage.page:21(p)
+#: C/about.page:21(p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr ""
+
+#: C/skipfields.page:25(title)
+#, fuzzy
+msgid "Skipping blank address lines"
+msgstr "Nalepke naslova poÅiljanja"
+
+#: C/skipfields.page:27(p)
+msgid "This feature can be best described by a simple example. In the following CSV file, column 5 (ADDR2) contains the second address line for each record. This field is empty in records 1 and 2, but not in record 3. (For this feature to work, the field must be completely empty -- any text, including spaces will defeat this feature.)"
+msgstr ""
+
+#: C/skipfields.page:33(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+" LAST,FIRST,MI,ADDR1,ADDR2,CITY,STATE,ZIP\n"
+" Summers,Joyce,,\"1630 Revello Dr\",,Sunnydale,CA,95037\n"
+" McGarret,Steve,O,\"404 Piikoi Street\",,Honolulu,HI,96813\n"
+" Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
+" "
+msgstr ""
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1292(None)
-msgid "@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=9cec0c679929cc904f81f435cd3bd060"
-msgstr "@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=9cec0c679929cc904f81f435cd3bd060"
+#: C/skipfields.page:40(p)
+msgid "In the following screenshot, a single multiline text object has been created to format these addresses. Notice that ${ADDR2} representing the second address line is on a line by itself. (Any additional text on this line, including spaces would defeat this feature.)"
+msgstr ""
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1338(None)
-msgid "@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=d48a99d65408584eae2603a0c07610da"
-msgstr "@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=d48a99d65408584eae2603a0c07610da"
+#: C/skipfields.page:46(p)
+msgid "Multi-line address"
+msgstr "VeÄvrstiÄni naslov"
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1364(None)
-msgid "@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=2912c145fd9caac56ad7cf8c4437636b"
-msgstr "@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=2912c145fd9caac56ad7cf8c4437636b"
+#: C/skipfields.page:49(p)
+msgid "Printing this label results in the following output. Notice that the line containing the ${ADDR2} field is completely skipped for the first two records, without printing a blank line."
+msgstr ""
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1389(None)
-msgid "@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=59a1dc5ff94656877a6220f73fe25b3c"
-msgstr "@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=59a1dc5ff94656877a6220f73fe25b3c"
+#: C/skipfields.page:54(p)
+msgid "Output"
+msgstr ""
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1407(None)
-msgid "@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=67391b05421901a36d276736c1f664dd"
-msgstr "@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=67391b05421901a36d276736c1f664dd"
+#: C/select.page:9(desc)
+#, fuzzy
+msgid "How to select objects."
+msgstr "IzbriÅi izbrane predmete"
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1643(None)
-msgid "@@image: 'figures/glabels-template-label.png'; md5=b7db4090373462b8d45feb22d4cd5646"
-msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-label.png'; md5=b7db4090373462b8d45feb22d4cd5646"
+#: C/select.page:25(title)
+#, fuzzy
+msgid "To select objects"
+msgstr "Izbor vseh predmetov"
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:1764(None)
-msgid "@@image: 'figures/glabels-template-cd.png'; md5=145b49a5380de63ffa9451d2bbb81934"
-msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-cd.png'; md5=145b49a5380de63ffa9451d2bbb81934"
+#: C/select.page:27(p)
+msgid "A prerequisite for performing operations on objects is the selection of individual objects or groups of objects. The display area must be in the object selection mode to create new selections, as indicated by an arrow cursor. The object selection mode is selected by the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Select Mode</gui></guiseq> menu item, or the corresponding command on the <gui>Drawing Toolbar</gui>."
+msgstr ""
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/glabels.xml:2026(None)
-msgid "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; md5=a8adcff0584be1f0275bc2a169a580df"
-msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; md5=a8adcff0584be1f0275bc2a169a580df"
+#: C/select.page:38(title)
+#, fuzzy
+msgid "Selecting a single object"
+msgstr "Izbor vseh predmetov"
-#: C/glabels.xml:31(title)
-msgid "<application>gLabels</application> Manual V2.2"
+#: C/select.page:39(p)
+msgid "A single object can be selected simply by clicking on the desired object in the display area. Once selected the object will be highlighted with a set of resizing handles."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:33(para)
-msgid "User manual for the gLabels label and business card creation program"
+#: C/select.page:46(title)
+msgid "Aggregate object selections"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:38(year)
-msgid "2003-2007"
-msgstr "2003-2007"
-
-#: C/glabels.xml:39(holder)
-#: C/glabels.xml:42(publishername)
-#: C/glabels.xml:93(para)
-msgid "Jim Evins"
-msgstr "Jim Evins"
-
-#: C/glabels.xml:2(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+#: C/select.page:47(p)
+msgid "Multiple objects can be selected by first selecting the first object as above and then by holding the <key>Ctrl</key> key while selecting additional objects. Individual objects can be added to an existing selection at any time by holding the <key>Ctrl</key> key while selecting the desired objects. All objects can also be selected by using the <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</gui></guiseq> menu item. All objects in an aggregate object selection will be highlighted."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:12(para)
-msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
-msgstr ""
+#: C/select.page:60(title)
+#, fuzzy
+msgid "Area selections"
+msgstr "Odstrani vse izbore"
-#: C/glabels.xml:19(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
+#: C/select.page:62(p)
+msgid "Multiple objects can also be selected by clicking an empty area and dragging to form a rectangular area. When released, all objects contained in the area will form an aggregate selection. An area selection can be used to add to an existing selection by holding the <key>Ctrl</key> key while performing the selection."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:35(para)
-msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
+#: C/select.page:72(title)
+#, fuzzy
+msgid "Unselecting objects"
+msgstr "Izbor vseh predmetov"
-#: C/glabels.xml:55(para)
-msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+#: C/select.page:74(p)
+msgid "Individual objects can be removed from an existing selection by holding the <key>Ctrl</key> key while clicking on a previously selected object. An entire selection can be dismissed by using the <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Un-select All</gui></guiseq> menu item or by simply clicking any empty space in the display area. Once an object is unselected its highlight is removed."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:28(para)
-msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
+#: C/select.page:86(title)
+msgid "Clipboard Commands"
+msgstr "Ukazi odloÅiÅÄa"
-#: C/glabels.xml:52(firstname)
-msgid "Jim"
-msgstr "Jim"
+#: C/select.page:88(p)
+msgid "Object selections can be manipulated using the standard clipboard operations <gui>Cut</gui>, <gui>Copy</gui>, <gui>Paste</gui>, and <gui>Delete</gui>."
+msgstr ""
-#: C/glabels.xml:53(surname)
-msgid "Evins"
-msgstr "Evins"
+#: C/select.page:94(title)
+msgid "<gui>Cut</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>)"
+msgstr "<gui>IzreÅi</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>X</key></keyseq>)"
-#: C/glabels.xml:87(revnumber)
-msgid "gLabels Manual V2.2"
+#: C/select.page:96(p)
+msgid "Moves selected objects to the clipboard. The objects are then available for pasting back into the current document or another document."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:88(date)
-msgid "December 2007"
-msgstr ""
+#: C/select.page:103(title)
+msgid "<gui>Copy</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>)"
+msgstr "<gui>Kopiraj</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>)"
-#: C/glabels.xml:90(para)
-msgid "Jim Evins <email>evins snaught com</email>"
+#: C/select.page:105(p)
+msgid "Copies selected objects to the clipboard without deleting them. The objects are then available for pasting back into the current document or another document."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:98(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 2.2 of gLabels."
+#: C/select.page:112(title)
+msgid "<gui>Paste</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>)"
+msgstr "<gui>Prilepi</gui> (<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq>)"
+
+#: C/select.page:114(p)
+msgid "Pastes objects from the clipboard into the current document. <app>gLabels</app> can only paste objects from another <app>gLabels</app> document."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:101(title)
-msgid "Feedback"
-msgstr "Odziv"
+#: C/select.page:121(title)
+msgid "<gui>Delete</gui> (<key>Del</key>)"
+msgstr "<gui>IzbriÅi</gui> (<key>Del</key>)"
-#: C/glabels.xml:102(para)
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>gLabels</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"http://glabels.sourceforge.net/contact/\" type=\"http\">gLabels Contact Page</ulink>."
+#: C/select.page:123(p)
+msgid "Deletes selected objects without placing them on the clipboard."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:111(primary)
-msgid "gLabels"
-msgstr "gLabels"
-
-#: C/glabels.xml:114(primary)
-msgid "glabels"
-msgstr "glabels"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/printfile.page:47(None)
+msgid "@@image: 'figures/print-copies.png'; md5=ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9"
+msgstr "@@image: 'figures/print-copies.png'; md5=ee473352947fe25c7adaa9f9a052c3e9"
-#: C/glabels.xml:125(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "Uvod"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/printfile.page:70(None)
+msgid "@@image: 'figures/print-merge.png'; md5=ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b"
+msgstr "@@image: 'figures/print-merge.png'; md5=ee70bd2150a6cd46e96ce5c0531eb47b"
-#: C/glabels.xml:127(para)
-msgid "The <application>gLabels</application> application is a lightweight program for creating labels and business cards for the <systemitem>GNOME desktop</systemitem> environment. It is designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets that you'll find at most office supply stores."
+#: C/printfile.page:9(desc)
+msgid "How to print your labels and cards."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:148(title)
-msgid "Getting Started"
+#: C/printfile.page:25(title)
+msgid "To print labels and cards"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:151(title)
-msgid "To Start <application>gLabels</application>"
+#: C/printfile.page:27(p)
+msgid "To print labels or cards, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> to display the <gui>Print</gui> dialog. Once print options have been selected, click <gui>Print</gui> to print the labels or cards. To simply preview the results, click <gui>Print Preview</gui> instead."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:152(para)
-msgid "You can start <application><application>gLabels</application></application> in the following ways:"
+#: C/printfile.page:34(p)
+msgid "The <gui>Print</gui> dialog allows you to specify the following print options:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:156(term)
-msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
+#: C/printfile.page:38(title)
+msgid "The Labels Tab of the Print Dialog"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:158(para)
-msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>Office</guisubmenu><guimenuitem>gLabels</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/printfile.page:41(title)
+msgid "Print control (Simple)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:166(term)
-msgid "Command line"
+#: C/printfile.page:43(p)
+msgid "For simple labels or cards (no document merge), the job tabbed section contains the following copy controls."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:168(para)
-msgid "Type <command>glabels</command>, then press <keycap>Return</keycap>:"
+#: C/printfile.page:48(p)
+#: C/editprop.page:36(p)
+msgid "Print Copy Controls"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:176(title)
-msgid "When You Start <application>gLabels</application>"
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/printfile.page:52(p)
+msgid "The number of copies of the label can be selected by choosing the number of full sheets to print, or a specific subset of labels on a single sheet."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:177(para)
-msgid "When you start <application><application>gLabels</application></application>, the following window is displayed."
+#: C/printfile.page:56(p)
+msgid "The mini-preview can also be used to graphically select the subset of labels by clicking the first label on the mini-preview and dragging to the last label."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:181(title)
-msgid "<application>gLabels</application> Start Up Window"
+#: C/printfile.page:63(title)
+msgid "Print control (Merge)"
msgstr ""
-#. for example, the items on the menubar and on the toolbar. This section is optional.
-#: C/glabels.xml:195(para)
-msgid "The <application>gLabels</application> window contains the following elements:"
+#: C/printfile.page:65(p)
+msgid "For labels or cards using the document merge (also known as \"mail merge\") capability, the job tabbed section contains the following merge controls instead of copy controls."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:199(term)
-msgid "Menubar."
-msgstr "Menijska vrstica"
+#: C/printfile.page:71(p)
+#, fuzzy
+msgid "Print Document Merge Controls"
+msgstr "Nadzor zdruÅevanja"
-#: C/glabels.xml:201(para)
-msgid "The menus on the menubar contain all of the commands you need to create and edit labels and business cards in <application><application>gLabels</application></application>."
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/printfile.page:75(p)
+msgid "The total number of labels or cards printed is the product of the number of records in the merge source and the number of copies selected. If multiple copies are selected, these can be either collated (copies of the same record grouped together) or un-collated (one copy each record is printed before next copy)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:207(term)
-msgid "Main toolbar."
+#: C/printfile.page:82(p)
+msgid "Printing can begin on any label on the first sheet. This can be selected with the <gui>Start on label</gui> spinbutton."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:209(para)
-msgid "The main toolbar contains a subset of common File and Edit commands that you can access from the menubar."
+#: C/printfile.page:86(p)
+msgid "The mini-preview can also be used to graphically select this first label, by clicking on the desired label in the mini-preview."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:214(term)
-msgid "Drawing toolbar."
-msgstr ""
+#: C/printfile.page:93(title)
+msgid "Options"
+msgstr "MoÅnosti"
-#: C/glabels.xml:216(para)
-msgid "The drawing toolbar contains a subset of commands for editing the current glabels document."
+#: C/printfile.page:94(p)
+msgid "The following options can also be selected."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:221(term)
-msgid "Display area."
+#: C/printfile.page:97(gui)
+msgid "print outlines"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:223(para)
-msgid "The display area is the main drawing interface to <application><application>gLabels</application></application>."
-msgstr ""
+#: C/printfile.page:98(p)
+#, fuzzy
+msgid "Print outlines of labels. This option is useful for dry-runs, to test printer alignment."
+msgstr "natisni orise (za preizkus poravnave tiskalnika)"
-#: C/glabels.xml:228(term)
-msgid "Object sidebar."
+#: C/printfile.page:102(gui)
+msgid "print in reverse"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:230(para)
-msgid "The object sidebar provides an interface for viewing and editing all properties of an individual object."
+#: C/printfile.page:103(p)
+msgid "Prints the labels as mirror images. This option is useful for printing on clear labels that will be viewed from the reverse side (e.g. in a car window)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:235(term)
-msgid "Properties toolbar."
-msgstr ""
+#: C/printfile.page:108(gui)
+msgid "print crop marks"
+msgstr "natisni oznake obrezave"
-#: C/glabels.xml:237(para)
-msgid "The properties toolbar contains a set of tools to manipulate the properties of selected objects and set default properties for new objects."
+#: C/printfile.page:109(p)
+msgid "Prints crop marks along the edge of the sheet. This option is useful for printing on blank stock, to be cut after printing. This option does not work well with all templates."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:243(term)
-msgid "Statusbar."
+#: C/newlabel.page:9(desc)
+msgid "Create a new label or card in <app>gLabels</app>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:245(para)
-msgid "The statusbar displays information about current <application><application>gLabels</application></application> activity and contextual information about the menu items."
-msgstr ""
+#: C/newlabel.page:25(title)
+#, fuzzy
+msgid "To create a new label or card"
+msgstr "Nova nalepka ali vizitka"
-#: C/glabels.xml:261(title)
-msgid "Usage"
+#: C/newlabel.page:27(p)
+msgid "To create a new label or business card, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui></guiseq> to display the <gui>New Label or Card</gui> dialog. Select the media type and orientation for the new document, then click <gui>OK</gui>. A new document is displayed in the display area of the <app>gLabels</app> window."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:265(title)
-msgid "To Create a New Label or Card"
+#: C/multifile.page:9(desc)
+msgid "How to open multiple files at once by using the command line."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:267(para)
-msgid "To create a new label or business card, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>New Label or Card</guilabel> dialog. Select the media type and orientation for the new document, then click <guibutton>OK</guibutton>. A new document is displayed in the display area of the <application><application>gLabels</application></application> window."
+#: C/multifile.page:25(title)
+msgid "To open multiple files from the command line"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:276(para)
-msgid "If your particular media type is missing from this dialog, see <xref linkend=\"glabels-create-template\"/>"
+#: C/multifile.page:27(p)
+msgid "You can run <app>gLabels</app> from a command line and open a single file or multiple files. To open multiple files from a command line, type the following command, then press <key>Return</key>:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:283(title)
-msgid "To Open a File"
+#: C/multifile.page:33(var)
+msgid "file1.glabels file2.glabels file3.glabels"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:285(para)
-msgid "To open a file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click <guibutton>OK</guibutton>. The file is displayed in the display area of the <application><application>gLabels</application></application> window."
+#: C/multifile.page:32(cmd)
+msgid "glabels <placeholder-1/>"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:292(para)
-msgid "You can also open multiple files in <application><application>gLabels</application></application>. The application creates a separate application window for each open file."
+#: C/multifile.page:36(p)
+msgid "When the application starts, the files that you specify are displayed in separate <app>gLabels</app> windows."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:296(para)
-msgid "The application records the paths and filenames of the most recent files that you have edited and displays the files as menu items on the <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Recent Files</guisubmenu></menuchoice> menu."
+#: C/merge.page:9(desc)
+msgid "Merge a data source to create multiple documents."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:306(title)
-msgid "To Open Multiple Files from a Command Line"
+#: C/merge.page:25(title)
+msgid "Document merge tutorial"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:308(para)
-msgid "You can run <application><application>gLabels</application></application> from a command line and open a single file or multiple files. To open multiple files from a command line, type the following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
+#: C/merge.page:27(p)
+msgid "Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that allows a unique label or card to be printed for each record in an external data source. It is however, the most mis-understood feature of <app>glabels</app>. The following examples will step through a couple of common tasks using the document merge feature."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:314(replaceable)
-msgid "file1.glabels file2.glabels file3.glabels"
-msgstr ""
+#: C/mergefeatures.page:9(desc)
+msgid "What you may expect from a document merge."
+msgstr "Kaj lahko priÄakujete od spajanja dokumentov."
-#: C/glabels.xml:313(command)
-msgid "glabels <placeholder-1/>"
-msgstr ""
+#: C/mergefeatures.page:25(title)
+msgid "Performing a document merge"
+msgstr "Izvajanje spajanja dokumentov"
-#: C/glabels.xml:317(para)
-msgid "When the application starts, the files that you specify are displayed in separate <application><application>gLabels</application></application> windows."
+#: C/mergefeatures.page:27(p)
+msgid "Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that allows a unique label or card to be printed for each record in an external data source."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:324(title)
-msgid "To Save a File"
+#: C/mergefeatures.page:31(p)
+msgid ""
+"The first step to performing a document merge is to prepare a source document that contains your merge data. This data could be mailing addresses or any other data that you wish to create unique labels or cards for. Currently back-ends only exist for text files and the evolution data server -- others are planned. The currently supported text-file format is very simple: each line is a record; fields are delimited by commas (CSV), tabs, or colons; and newlines can be embedded into fields by using the \"\\n"
+"\" entity. This file could be created using any text editor or could be created by another program or script. A common way of creating CSV files is to export them from a spreadsheet program."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:326(para)
-msgid "You can save files in the following ways:"
+#: C/mergefeatures.page:43(p)
+msgid "A label must then be configured to \"point at\" this data file. To configure the merge properties of a document, choose <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item to display the <gui>merge properties</gui> dialog. This dialog is used to select the exact data file format and file name (location) of the merge data."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:331(para)
-msgid "To save changes to an existing file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/mergefeatures.page:51(p)
+msgid "Finally, once the label has been configured for a data file, field keys can be inserted into text objects and used as source or data for barcode objects and image filenames for image objects. See <link xref=\"editprop\"/> for more information on using merge data for these object types."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:338(para)
-msgid "To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save As</guimenuitem></menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save As</guilabel> dialog box, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+#: C/mergefeatures.page:57(p)
+msgid "Now that your label is configured, <app>gLabels</app> will print a unique label for each record in your source document -- substituting fields from each record for field keys in the all text, barcode, and image objects."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:351(title)
-msgid "To Change Label Properties"
+#: C/mergefeatures.page:62(p)
+msgid "See <link xref=\"merge\"/> for a detailed tutorial on the document merge feature."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:353(para)
-msgid "To change the media type and/or orientation of a label, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Label properties</guilabel> dialog. Select the new media type and orientation for the document, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+#: C/merge-ex4.page:9(desc)
+msgid "Create address labels from a vCard file."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:364(title)
-msgid "To Create a Custom Template"
+#: C/merge-ex4.page:25(title)
+msgid "Example 4: Address Labels Using a vCard file"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:366(para)
-msgid "To create a new custom template, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Template Designer ...</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Template Designer</guilabel> dialog. This dialog will assist you in creating a custom template for most types of label or card stationery that you may encounter."
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex3.page:53(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex3-1.png'; md5=fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex3-1.png'; md5=fb5bf719857fb0a49517ecb50124384d"
-#: C/glabels.xml:373(para)
-msgid "If you prefer, you can create your templates manually. For this option see <xref linkend=\"glabels-manual-create-template\"/>"
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex3.page:74(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex3-2.png'; md5=51fe322868241d083ec83ae824d927d7"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex3-2.png'; md5=51fe322868241d083ec83ae824d927d7"
-#: C/glabels.xml:381(title)
-msgid "To Close a File"
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex3.page:88(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex3-3.png'; md5=f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex3-3.png'; md5=f731f35b38ddd51499e636733bacc7a6"
-#: C/glabels.xml:383(para)
-msgid "To close the current document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice> to close the application window. If the current document is modified, a confirmation dialog will be presented, allowing you to save the document or cancel the command. If the window being closed is the only open window, <application><application>gLabels</application></application> will exit."
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex3.page:99(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex3-4.png'; md5=4415be9d5b59fb57093077bcaece014a"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex3-4.png'; md5=4415be9d5b59fb57093077bcaece014a"
-#: C/glabels.xml:395(title)
-msgid "To Quit <application><application>gLabels</application></application>"
+#: C/merge-ex3.page:9(desc)
+msgid "Create address labels from the <app>Evolution</app> address book entries."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:397(para)
-msgid "To quit <application><application>gLabels</application></application>, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice>. This is equivalent to closing all open windows. See <xref linkend=\"glabels-close-file\"/>."
+#: C/merge-ex3.page:25(title)
+msgid "Example 3: Address Labels Using the <app>Evolution</app> Addressbook"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:407(title)
-msgid "To Print Labels or Cards"
+#: C/merge-ex3.page:27(p)
+msgid "Our last party was a great success, and now we need to print mailing address labels for the invitations to a new one. To simplify this, we can use the <app>Evolution</app> addressbook, because the address data of all our friends is stored there."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:409(para)
-msgid "To print labels or cards, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Print</guilabel> dialog. Once print options have been selected, click <guilabel>Print</guilabel> to print the labels or cards. To simply preview the results, click <guilabel>Print Preview</guilabel> instead."
+#: C/merge-ex3.page:33(p)
+msgid "Depending on how your copy of <app>gLabels</app> was packaged, this option could be unavailable. Support for the <app>Evolution</app> addressbook will only be available if the <app>evolution-data-server</app> and its development files were present when <app>gLabels</app> was built. Please keep this in mind if you build <app>gLabels</app> directly from source."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:416(para)
-msgid "The <guilabel>Print</guilabel> dialog allows you to specify the following print options:"
+#: C/merge-ex3.page:39(p)
+msgid "If the <app>gLabels</app> package from your distribution lacks this support, you may wish to contact the package maintainer or file a bug against the package to request it."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:420(title)
-msgid "The Labels Tab of the Print Dialog"
+#: C/merge-ex3.page:44(p)
+msgid "In <app>glabels</app> we have created a new <app>gLabels</app> document using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item to display the <gui>Merge properties</gui> dialog. We use this dialog to select the source type (in our case <gui>Data from default Evolution addressbook</gui>) as shown."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:425(guilabel)
-msgid "Print control (Simple)"
+#: C/merge-ex3.page:54(p)
+#: C/merge-ex2.page:53(p)
+#: C/merge-ex1.page:51(p)
+#, fuzzy
+msgid "Merge properties dialog"
+msgstr "Lastnosti zdruÅevanja"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex3.page:58(p)
+msgid "Once we have chosen <gui>Data from default Evolution addressbook </gui> as our merge source, we will get a full list of its content. Initially, all entries are checked. Assuming we were planning a really big party, we could leave this selection untouched (but let's keep our budget in mind). We will now select or unselect certain entries by clicking on the appropriate checkboxes, or we could use the <gui>Select all</gui> and <gui>Unselect all </gui> buttons to activate or deactivate all entries in the address book."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:428(para)
-msgid "For simple labels or cards (no document merge), the job tabbed section contains the following copy controls."
+#: C/merge-ex3.page:66(p)
+msgid "We can also view each entry in more detail by clicking on the appropriate expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the selections in this dialog, we will click the <gui>OK</gui> button to accept the changes."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:433(title)
-msgid "Print Copy Controls"
+#: C/merge-ex3.page:71(p)
+#: C/merge-ex2.page:67(p)
+#: C/merge-ex1.page:60(p)
+msgid "Now we start adding objects to our <app>glabels</app> document as shown."
msgstr ""
+#: C/merge-ex3.page:75(p)
+#: C/merge-ex2.page:71(p)
+#: C/merge-ex1.page:64(p)
+msgid "Adding objects"
+msgstr "Dodajanje predmetov"
+
#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:444(para)
-msgid "The number of copies of the label can be selected by choosing the number of full sheets to print, or a specific subset of labels on a single sheet."
+#: C/merge-ex3.page:79(p)
+msgid "In this example we have a single text object again. This text object contains all of our merge fields organized on multiple lines as a mailing address."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:448(para)
-msgid "The mini-preview can also be used to graphically select the subset of labels by clicking the first label on the mini-preview and dragging to the last label."
+#: C/merge-ex3.page:82(p)
+msgid "Now we can print our address labels by selecting the <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> menu item. This will display the print dialog as shown below."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:456(guilabel)
-msgid "Print control (Merge)"
-msgstr ""
+#: C/merge-ex3.page:89(p)
+#: C/merge-ex2.page:89(p)
+msgid "Printing address labels"
+msgstr "Tiskanje nalepk naslovov"
-#: C/glabels.xml:459(para)
-msgid "For labels or cards using the document merge (also known as \"mail merge\") capability, the job tabbed section contains the following merge controls instead of copy controls."
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex3.page:93(p)
+#: C/merge-ex2.page:93(p)
+#: C/merge-ex1.page:89(p)
+msgid "Just to make sure our labels are going to look okay, we select the <gui>Print outlines</gui> option and click <gui>Print Preview</gui>. This will display a print preview dialog as shown below."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:465(title)
-msgid "Print Document Merge Controls"
-msgstr ""
+#: C/merge-ex3.page:100(p)
+msgid "Addess labels preview"
+msgstr "Predogled nalepk naslovov"
#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:476(para)
-msgid "The total number of labels or cards printed is the product of the number of records in the merge source and the number of copies selected. If multiple copies are selected, these can be either collated (copies of the same record grouped together) or un-collated (one copy each record is printed before next copy)."
+#: C/merge-ex3.page:104(p)
+#: C/merge-ex2.page:104(p)
+msgid "Everything looks good, so we can now load up our printer with the appropriate label stock, print our address labels and start mailing our party invitations."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:483(para)
-msgid "Printing can begin on any label on the first sheet. This can be selected with the <guilabel>Start on label</guilabel> spinbutton."
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex2.page:52(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex2-1.png'; md5=817abd0c8deb8a0b95acb7881d8ddb85"
-#: C/glabels.xml:487(para)
-msgid "The mini-preview can also be used to graphically select this first label, by clicking on the desired label in the mini-preview."
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex2.page:70(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=2012870be14752300e0cde420471714a"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex2-2.png'; md5=2012870be14752300e0cde420471714a"
-#: C/glabels.xml:494(guilabel)
-msgid "Options"
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex2.page:88(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex2-3.png'; md5=c347460091d8eef9f4ec89557fa9f1e2"
-#: C/glabels.xml:496(para)
-msgid "The following options can also be selected."
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex2.page:99(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=30d12e946a79e27211b835e38742671c"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex2-4.png'; md5=30d12e946a79e27211b835e38742671c"
-#: C/glabels.xml:499(guilabel)
-msgid "print outlines"
-msgstr ""
+#: C/merge-ex2.page:9(desc)
+msgid "Create address labels from a CSV file."
+msgstr "Ustvari nalepke z naslovi iz datoteke CSV."
-#: C/glabels.xml:500(para)
-msgid "Print outlines of labels. This option is useful for dry-runs, to test printer alignment."
-msgstr ""
+#: C/merge-ex2.page:25(title)
+msgid "Example 2: Address labels"
+msgstr "Primer 2: nalepke naslovov"
-#: C/glabels.xml:504(guilabel)
-msgid "print in reverse"
+#: C/merge-ex2.page:27(p)
+msgid "In this example we are going to throw a party and need to print mailing address labels for our invitations. We have a list of our closest friends that we created in <app>gnumeric</app> and exported as the following CSV file. It should be noted that not everyone has a middle initial or a two line address."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:505(para)
-msgid "Prints the labels as mirror images. This option is useful for printing on clear labels that will be viewed from the reverse side (e.g. in a car window)."
+#: C/merge-ex2.page:33(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"LAST,FIRST,MI,ADDR1,ADDR2,CITY,STATE,ZIP\n"
+",,,,,,,\n"
+"Critter,Ess,S,\"123 Faux St.\",,Alexandria,VA,22310\n"
+"Doe,John,,\"Apt 1X\",\"451 Mystery St.\",Trenton,NJ,08601\n"
+"Summers,Joyce,,\"1630 Revello Dr\",,Sunnydale,CA,95037\n"
+"McGarret,Steve,O,\"404 Piikoi Street\",,Honolulu,HI,96813\n"
+"Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
+" "
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:510(guilabel)
-msgid "print crop marks"
+#: C/merge-ex2.page:43(p)
+msgid "In <app>glabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item to display the <gui>merge properties</gui> dialog. We use this dialog to select the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge source (filename) as shown."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:511(para)
-msgid "Prints crop marks along the edge of the sheet. This option is useful for printing on blank stock, to be cut after printing. This option does not work well with all templates."
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex2.page:57(p)
+msgid "Before applying the merge source, we uncheck the first record since it only contains empty fields. It is an artifact of our original <app>gnumeric</app> spreadsheet and would simply waste our first label. We could also unselect any other records that we didn't want to print a label for."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:526(title)
-msgid "To Create New Objects"
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex2.page:62(p)
+#: C/merge-ex1.page:55(p)
+msgid "We can also view each record in more detail by clicking on the appropriate expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the selections in this dialog we click <gui>OK</gui> to accept the changes."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:528(para)
-msgid "Objects are created by choosing the appropriate selection under the <menuchoice><guimenu>Objects</guimenu><guimenuitem>Create Object</guimenuitem></menuchoice> submenu or the <guilabel>Drawing Toolbar</guilabel>. This will place the display area into object creation mode as indicated by its cursor. To return to the default object selection mode without creating an object, choose <menuchoice><guimenu>Objects</guimenu><guimenuitem>Select Mode</guimenuitem></menuchoice>. This will return the display area's cursor to the default selection arrow."
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex2.page:75(p)
+msgid "In this example we have a single text object. This text object contains all of our merge fields organized on multiple lines as a mailing address. Notice that fields ${ADDR1} and ${ADDR2} are each located with no other text on their own lines. When <app>glabels</app> encounters a field as the only text on a line, it will not expand the line if the field is empty."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:538(para)
-msgid "The following describes the object creation mode for each object type:"
+#: C/merge-ex2.page:82(p)
+msgid "Now we can print our address labels by selecting the <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> menu item. This will display print dialog as shown below."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:544(term)
-#: C/glabels.xml:1113(guilabel)
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#: C/merge-ex2.page:100(p)
+msgid "Address labels preview"
+msgstr "Predogled nalepk naslovov"
-#: C/glabels.xml:546(para)
-msgid "Click the desired location of the upper left corner of the text object. New text objects are initialized with the string \"Text.\" To change this text, or other properties, see <xref linkend=\"glabels-object-properties\"/>."
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex1.page:50(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex1-1.png'; md5=c1fe7f5f05a81d9c04f9d03bb7071798"
-#: C/glabels.xml:554(term)
-msgid "Box"
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex1.page:63(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex1-2.png'; md5=45c30ca8de2478387404c7c5f45cf3d0"
-#: C/glabels.xml:556(para)
-msgid "Click the desired location of the upper left corner of the box object and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click in a single location, a square box will be created. To change properties of the box object, see <xref linkend=\"glabels-object-properties\"/>."
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex1.page:84(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex1-3.png'; md5=1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex1-3.png'; md5=1c23af6c90e5185cdc9e14d19baeb9f6"
-#: C/glabels.xml:565(term)
-#: C/glabels.xml:1139(guilabel)
-msgid "Line"
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/merge-ex1.page:95(None)
+msgid "@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0"
+msgstr "@@image: 'figures/merge-ex1-4.png'; md5=1cc9f9adcb5a6e98ff5068531e6933f0"
-#: C/glabels.xml:567(para)
-msgid "Click the desired location of one end of the line object and drag to the desired location of the other end. If you simply click in a single location, a diagonal line will be created. To change properties of the line object, see <xref linkend=\"glabels-object-properties\"/>."
-msgstr ""
+#: C/merge-ex1.page:9(desc)
+msgid "Create name tags from a CSV file."
+msgstr "Ustvari imenske znaÄke iz datoteke CSV."
-#: C/glabels.xml:576(term)
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+#: C/merge-ex1.page:25(title)
+msgid "Example 1: Name Tags"
+msgstr "Primer 1: ZnaÄke z imeni"
-#: C/glabels.xml:578(para)
-msgid "Click the desired location of the upper left corner of the ellipse object and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click in a single location, a circle will be created. To change properties of the ellipse object, see <xref linkend=\"glabels-object-properties\"/>."
+#: C/merge-ex1.page:27(p)
+msgid "In this example we are organizing an orientation party for the new crew members of our ship. We have a list of freshman crew members that we created in <app>gnumeric</app> and exported as the following CSV file. We could have created this file by using a text editor, but heck it is the 23rd century."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:587(term)
-msgid "Image"
+#: C/merge-ex1.page:33(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"Name,Department,SN\n"
+"\"Jim Kirk\",Management,\"SC937-0176 CEC\"\n"
+"\"Mr. Spock\",Sciences,S179-276SP\n"
+"\"Leonard McCoy\",Medicine,unknown\n"
+"\"Montgomery Scott\",Engineering,SE-197-54T\n"
+" "
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:589(para)
-msgid "Click the desired location of the upper left corner of the image object and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click in a single location, a square will be created. New image objects are initialized with a simple checkerboard image. To change this image, or other properties of the image object, see <xref linkend=\"glabels-object-properties\"/>."
+#: C/merge-ex1.page:41(p)
+msgid "In <app>gLabels</app> we have created a new <app>glabels</app> document using the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Merge Properties</gui></guiseq> menu item to display the <gui>merge properties</gui> dialog. We use this dialog to select the source type (in our case CSV with keys on line 1) and the merge source (filename) as shown."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:600(term)
-msgid "Barcode"
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex1.page:68(p)
+msgid "In this example we have added three text objects and a barcode object. The first text object contains only simple literal text (\"Hello, my name is\"). The second text object contains a single merge field (\"${Name}\") corresponding to the first field of a record (first column of a line) which contains the new crew member's full name. The third text field contains both literal text (\"Department: \") followed by a single merge field (\"${Department}\") corresponding to the second field or the crew member's department. The barcode object is configured to use field (or key) \"SN\" which contains our crew member's starfleet serial number."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:602(para)
-msgid "Click the desired location of the upper left corner of the barcode object. New barcode objects are initialized to a POSTNET barcode with representative data. To change data and properties of the barcode object, see <xref linkend=\"glabels-object-properties\"/>."
+#: C/merge-ex1.page:78(p)
+msgid "Now we can print our name tags by selecting the <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> menu item. This will display print dialog as shown below."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:617(title)
-msgid "To Select Objects"
-msgstr ""
+#: C/merge-ex1.page:85(p)
+#, fuzzy
+msgid "Printing name tags"
+msgstr "Tiskanje imenskih znaÄk"
-#: C/glabels.xml:619(para)
-msgid "A prerequisite for performing operations on objects is the selection of individual objects or groups of objects. The display area must be in the object selection mode to create new selections, as indicated by an arrow cursor. The object selection mode is selected by the <menuchoice><guimenu>Objects</guimenu><guimenuitem>Select Mode</guimenuitem></menuchoice> menu item, or the corresponding command on the <guilabel>Drawing Toolbar</guilabel>."
+#: C/merge-ex1.page:96(p)
+msgid "Name tags preview"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:632(term)
-msgid "Selecting a single object"
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/merge-ex1.page:100(p)
+msgid "Everything looks good, so we can now load up our printer with the appropriate label stock, print our name tags and start beaming our guests aboard."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:634(para)
-msgid "A single object can be selected simply by clicking on the desired object in the display area. Once selected the object will be highlighted with a set of resizing handles."
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:341(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-rect-label.png'; md5=9c7ae1c1a888e1c9eefd19655d093971"
-#: C/glabels.xml:642(term)
-msgid "Aggregate object selections"
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:393(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-template-ellipse-label.png'; md5=ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-ellipse-label.png'; md5=ba612c86b5fb8fcd2b5384ecc1c331d2"
-#: C/glabels.xml:644(para)
-msgid "Multiple objects can be selected by first selecting the first object as above and then by holding the <keycap>Ctrl</keycap> key while selecting additional objects. Individual objects can be added to an existing selection at any time by holding the <keycap>Ctrl</keycap> key while selecting the desired objects. All objects can also be selected by using the <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select All</guimenuitem></menuchoice> menu item. All objects in an aggregate object selection will be highlighted."
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:440(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-circle-label.png'; md5=841e36a1f92aeed01e8fbaacc67758f1"
-#: C/glabels.xml:658(term)
-msgid "Area selections"
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:501(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-cd-label.png'; md5=c7952ac1b26ecbfa53facfbbf6486841"
-#: C/glabels.xml:660(para)
-msgid "Multiple objects can also be selected by clicking an empty area and dragging to form a rectangular area. When released, all objects contained in the area will form an aggregate selection. An area selection can be used to add to an existing selection by holding the <keycap>Ctrl</keycap> key while performing the selection."
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:727(None)
+msgid "@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872"
+msgstr "@@image: 'figures/layouts-cdlabel.png'; md5=0c41a95dc82b5a426e934751faf86872"
-#: C/glabels.xml:670(term)
-msgid "Unselecting objects"
-msgstr ""
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/mancreate.page:790(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-template-layout.png'; md5=fe1c9652d5448b2e0ece086777d3a287"
-#: C/glabels.xml:672(para)
-msgid "Individual objects can be removed from an existing selection by holding the <keycap>Ctrl</keycap> key while clicking on a previously selected object. An entire selection can be dismissed by using the <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Un-select All</guimenuitem></menuchoice> menu item or by simply clicking any empty space in the display area. Once an object is unselected its highlight is removed."
-msgstr ""
+#: C/mancreate.page:11(desc)
+#, fuzzy
+msgid "Create your templates manually."
+msgstr "Ustvari predlogo po meri"
-#: C/glabels.xml:689(title)
-msgid "Clipboard Commands"
+#: C/mancreate.page:27(title)
+msgid "Manually creating new templates"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:691(para)
-msgid "Object selections can be manipulated using the standard clipboard operations <guimenuitem>Cut</guimenuitem>, <guimenuitem>Copy</guimenuitem>, <guimenuitem>Paste</guimenuitem>, and <guimenuitem>Delete</guimenuitem>."
+#. ******************
+#: C/mancreate.page:34(p)
+msgid "This page is a reference guide to manually creating <app>gLabels</app> templates. <app>gLabels</app> templates are defined in simple XML files as described in the DTD: <link href=\"http://glabels.org/xmlns/2.3/glabels-2.3.dtd.txt\">glabels-2.3.dtd</link> (this DTD also describes other XML files used by <app>gLabels</app>)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:702(keycap)
-#: C/glabels.xml:718(keycap)
-#: C/glabels.xml:734(keycap)
-msgid "Ctrl"
+#: C/mancreate.page:39(p)
+msgid "Manually created template files should be placed in the <file>${HOME}/.glabels</file> and be named with a <file>.template</file> extension."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:702(keycap)
-msgid "X"
+#: C/mancreate.page:43(p)
+msgid "<app>gLabels</app> searches for templates in several other locations as defined here:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:704(guimenuitem)
-msgid "Cut"
+#: C/mancreate.page:46(p)
+msgid "Location"
+msgstr "Mesto"
+
+#: C/mancreate.page:47(p)
+#: C/mancreate.page:174(p)
+#: C/mancreate.page:238(p)
+#: C/mancreate.page:302(p)
+#: C/mancreate.page:365(p)
+#: C/mancreate.page:416(p)
+#: C/mancreate.page:463(p)
+#: C/mancreate.page:536(p)
+#: C/mancreate.page:563(p)
+#: C/mancreate.page:601(p)
+#: C/mancreate.page:635(p)
+#: C/mancreate.page:677(p)
+#: C/mancreate.page:754(p)
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: C/mancreate.page:54(file)
+msgid "${prefix}/share/libglabels-3.0/templates"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:708(para)
-msgid "Moves selected objects to the clipboard. The objects are then available for pasting back into the current document or another document."
+#: C/mancreate.page:55(p)
+#, fuzzy
+msgid "Predefined templates distributed with <app>gLabels</app>."
+msgstr "Tiskanje datotek ustvarjenih z gLables."
+
+#: C/mancreate.page:56(p)
+msgid "<file>${prefix}</file> is usually <file>/usr</file> or <file>/usr/local</file>, depending on where <app>gLabels</app> was installed."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:718(keycap)
-msgid "C"
+#: C/mancreate.page:60(file)
+msgid "${XDG_CONFIG_HOME}/libglabels/templates"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:720(guimenuitem)
-msgid "Copy"
+#: C/mancreate.page:61(p)
+msgid "User defined templates created with the <app>gLabels</app><gui>Template Designer</gui>. <em>Do not put manually created templates in this directory.</em>"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:724(para)
-msgid "Copies selected objects to the clipboard without deleting them. The objects are then available for pasting back into the current document or another document."
+#: C/mancreate.page:63(p)
+msgid "If <file>${XDG_CONFIG_HOME}</file> is not defined, it defaults to <file>${HOME}/.config</file>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:734(keycap)
-msgid "V"
+#: C/mancreate.page:67(file)
+msgid "${HOME}/.glabels"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:736(guimenuitem)
-msgid "Paste"
+#: C/mancreate.page:68(p)
+msgid "User defined templates that have been created manually should be placed in this directory. Older versions of the <app>gLabels</app><gui>Template Designer</gui> (prior to 3.0) would also put templates in this directory."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:740(para)
-msgid "Pastes objects from the clipboard into the current document. <application><application>gLabels</application></application> can only paste objects from another <application><application>gLabels</application></application> document."
+#: C/mancreate.page:76(p)
+msgid "Completed template files can be sent to the <app>gLabels</app> template <link href=\"mailto:glabels-templates lists sourceforge net\">mailing list</link> for possible inclusion in future versions of <app>gLabels</app>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:750(keycap)
-#: C/glabels.xml:752(guimenuitem)
-msgid "Delete"
+#: C/mancreate.page:90(title)
+msgid "Assumptions/caveats"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:756(para)
-msgid "Deletes selected objects without placing them on the clipboard."
+#: C/mancreate.page:93(p)
+msgid "A sheet contains only one size of label or card (if a sheet contains more than one size of item, it can be split into multiple templates for multiple pass printing)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:767(title)
-msgid "To Edit Object Properties"
+#: C/mancreate.page:98(p)
+msgid "Distances can be expressed in units of <code translate=\"no\">pt</code>, <code translate=\"no\">in</code>, <code translate=\"no\">mm</code>, <code translate=\"no\">cm</code>, or <code translate=\"no\">pc</code>. For example: \"<code translate=\"no\">1.0in</code>\" or \"<code translate=\"no\">2.54cm</code>\". If no units are specified, computer points (<code translate=\"no\">pt</code>) will be assumed (1 <em>pt</em> = 1/72 <em>in</em> = 0.352778 <em>mm</em>)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:769(para)
-msgid "Most object properties can be modified through the object editor sidebar, illustrated below. To use the object editor, a single object must first be selected. See <xref linkend=\"glabels-select-objects\"/>."
+#: C/mancreate.page:119(title)
+msgid "Template Files"
+msgstr "Datoteke predlog"
+
+#: C/mancreate.page:121(p)
+msgid "A template file contains a single <code translate=\"no\">Glabels-templates</code> top-level node."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:776(title)
-msgid "Object Editor Sidebar"
+#: C/mancreate.page:124(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
+"<Glabels-templates>\n"
+"\n"
+" <var its:translate=\"yes\">...templates...</var>\n"
+"\n"
+"</Glabels-templates>"
msgstr ""
-#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:787(para)
-msgid "The object editor will contain a subset of the following tabbed sections, depending on object type:"
+#: C/mancreate.page:133(title)
+msgid "Example Template"
+msgstr "Primer predloge"
+
+#: C/mancreate.page:134(desc)
+msgid "Example <app>gLabels</app> template file containing a single <code translate=\"no\">Template</code> node."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:791(title)
-msgid "Text Tabbed Section (Text objects)"
+#: C/mancreate.page:136(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
+"<Glabels-templates>\n"
+"\n"
+" <Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" description=\"Mailing Labels\">\n"
+" <Meta category=\"label\"/>\n"
+" <Meta category=\"mail\"/>\n"
+" <Meta product_url=\"http://www.avery.com/avery/en_us/\"/>\n"
+" <Label-rectangle id=\"0\" width=\"189pt\" height=\"72pt\" round=\"5pt\">\n"
+" <Markup-margin size=\"5pt\"/>\n"
+" <Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt\" dy=\"72pt\"/>\n"
+" </Label-rectangle>\n"
+" </Template>\n"
+"\n"
+"</Glabels-templates>"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:793(para)
-msgid "This section contains a small editor for changing the content of a text object. It also contains a dropdown menu of available document merge keys, that can be inserted into text."
+#: C/mancreate.page:164(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Template</span> Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:800(title)
-msgid "Image Tabbed Section (Image objecs)"
+#: C/mancreate.page:166(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Template</code> node describes a single stationery product. It must contain one instance of any type of Label node (<code translate=\"no\">Label-rectangle</code>, <code translate=\"no\">Label-round</code>, or <code translate=\"no\">Label-cd</code>)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:802(para)
-msgid "This section contains a file entry with preview to select image files. The browse button can be used to easily locate image files. Alternatively, a document merge key can be used instead to provide a filename at print time."
+#: C/mancreate.page:174(p)
+#: C/mancreate.page:302(p)
+#: C/mancreate.page:365(p)
+#: C/mancreate.page:416(p)
+#: C/mancreate.page:463(p)
+#: C/mancreate.page:536(p)
+#: C/mancreate.page:563(p)
+#: C/mancreate.page:601(p)
+#: C/mancreate.page:635(p)
+#: C/mancreate.page:677(p)
+#: C/mancreate.page:754(p)
+msgid "Property"
+msgstr "Lastnost"
+
+#: C/mancreate.page:180(code)
+#, no-wrap
+msgid "brand"
+msgstr "Znamka"
+
+#: C/mancreate.page:181(p)
+msgid "Brand or manufacturer of stationery product. E.g. \"Avery\""
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:810(title)
-msgid "Data Tabbed Section (Barcode objecs)"
+#: C/mancreate.page:184(code)
+#, no-wrap
+msgid "part"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:812(para)
-msgid "This section contains a text entry to enter literal barcode data. Alternatively, a document merge key can be used to provide this data at print time."
+#: C/mancreate.page:185(p)
+msgid "Part number or name of stationery product. E.g. \"8160\""
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:819(title)
-msgid "Style Tabbed Section (Text objects)"
+#: C/mancreate.page:188(code)
+#: C/mancreate.page:542(code)
+#, no-wrap
+msgid "size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: C/mancreate.page:189(p)
+msgid "Size of sheet. E.g., \"<code translate=\"no\">US-Letter</code>\", \"<code translate=\"no\">A4</code>\", ..."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:821(para)
-msgid "This section contains controls to select text properties, including font family, font size, font weight, color, and text justification."
+#: C/mancreate.page:194(code)
+#, no-wrap
+msgid "description"
+msgstr "Opis"
+
+#: C/mancreate.page:195(p)
+msgid "Description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels.\""
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:828(title)
-msgid "Style Tabbed Section (Barcode objecs)"
+#: C/mancreate.page:198(code)
+#, no-wrap
+msgid "_description"
+msgstr "_Opis"
+
+#: C/mancreate.page:199(p)
+msgid "Translatable description of stationery product. E.g, \"Mailing Labels.\" (Only useful for predefined templates)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:830(para)
-msgid "This section contains controls to select barcode properties, including barcode style, color, whether to print text, and whether to include a checksum digit."
+#: C/mancreate.page:203(code)
+#: C/mancreate.page:312(code)
+#: C/mancreate.page:375(code)
+#: C/mancreate.page:481(code)
+#, no-wrap
+msgid "width"
+msgstr "Åirina"
+
+#: C/mancreate.page:204(p)
+msgid "Page width. Only valid if size=\"Other\""
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:837(title)
-msgid "Line Tabbed Section"
+#: C/mancreate.page:207(code)
+#: C/mancreate.page:316(code)
+#: C/mancreate.page:379(code)
+#: C/mancreate.page:486(code)
+#, no-wrap
+msgid "height"
+msgstr "ViÅina"
+
+#: C/mancreate.page:208(p)
+msgid "Page height. Only valid if size=\"Other\""
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:839(para)
-msgid "This section contains controls to select properties of lines and outlines. These properties include line width and color."
+#: C/mancreate.page:211(code)
+#, no-wrap
+msgid "equiv"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:845(title)
-msgid "Fill Tabbed Section"
+#: C/mancreate.page:212(p)
+msgid "Equivalent part number. If this property is present, the template is a clone of another template of the same brand. The template will inherit all properties, except brand and name from the other template. This equiv property must refer to a previously defined template - <app>gLabels</app> does not currently support forward references."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:847(para)
-msgid "This section contains controls to select fill properties of box and ellipse objects. Currently the only fill property is fill color."
+#: C/mancreate.page:230(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Meta</span> Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:854(title)
-msgid "Size Tabbed Section (All except line objects)"
+#: C/mancreate.page:232(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Meta</code> node contains some additional information about the template. A <code translate=\"no\">Template</code> node may contain zero or more <code translate=\"no\">Meta</code> nodes."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:856(para)
-msgid "This section contains controls to select the width and height of an object. A checkbox is provided, so that the current aspect ratio can be locked while manipulating the width and height controls. Image objects also provide a button to reset the size to the image's natural size (Assumes 72DPI)."
+#: C/mancreate.page:238(p)
+msgid "Subnode"
+msgstr "PodvozliÅÄe"
+
+#: C/mancreate.page:244(code)
+#, no-wrap
+msgid "category"
+msgstr "Kategorija"
+
+#: C/mancreate.page:245(p)
+msgid "A category for the template. A template can belong to multiple categories by simply adding multiple <code translate=\"no\">Meta</code> nodes to the parent <code translate=\"no\">Template</code> node. Template categories are used by the <app>gLabels</app><gui>New Label Dialog</gui> to filter the results of template searches."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:865(title)
-msgid "Size Tabbed Section (Line objects)"
+#: C/mancreate.page:252(p)
+msgid "The value of this category must match a predefined category ID defined in the file <file>${prefix}/libglabels-3.0/templates/categories.xml</file>. Currently defined category IDs include:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:867(para)
-msgid "This section contains controls to select the length and angle of a line object."
+#: C/mancreate.page:256(code)
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "label"
+msgstr "Nalepke"
+
+#: C/mancreate.page:257(code)
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "round-label"
+msgstr "Okrogle nalepke"
+
+#: C/mancreate.page:258(code)
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "elliptical-label"
+msgstr "EliptiÄne nalepke"
+
+#: C/mancreate.page:259(code)
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "square-label"
+msgstr "Kvadratne nalepke"
+
+#: C/mancreate.page:260(code)
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "rectangle-label"
+msgstr "Pravokotne nalepke"
+
+#: C/mancreate.page:261(code)
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "card"
+msgstr "Katerakoli vizitka"
+
+#: C/mancreate.page:262(code)
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "business-card"
+msgstr "Poslovne nalepke"
+
+#: C/mancreate.page:263(code)
+#, no-wrap
+msgid "media"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:873(title)
-msgid "Position Tabbed Section"
+#: C/mancreate.page:264(code)
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "mail"
+msgstr "ObiÄajna"
+
+#: C/mancreate.page:265(code)
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "foldable"
+msgstr "Prepogljive vizitke"
+
+#: C/mancreate.page:266(code)
+#, no-wrap
+msgid "photo"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:875(para)
-msgid "This section contains controls to change the position of an object."
+#: C/mancreate.page:273(code)
+#, no-wrap
+msgid "product_url"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:882(title)
-msgid "Shadow Tabbed Section (All except image and barcode objects)"
+#: C/mancreate.page:274(p)
+msgid "A URL pointing to the vendor's webpage for the specific product, if available."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:884(para)
-msgid "This section contains controls to add a shadow to an object."
+#: C/mancreate.page:278(p)
+msgid "Suggestions for additional categories can be sent to the <app>gLabels</app> developer's <link href=\"mailto:glabels-devel lists sourceforge net\">mailing list</link>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:893(title)
-msgid "Other Manipulations of Objects"
+#: C/mancreate.page:281(p)
+msgid "Product URLs may be of limited use, because they may not be permanent."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:895(para)
-msgid "Objects can also be manipulated in the following ways."
+#: C/mancreate.page:294(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-rectangle</span> Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:898(title)
-msgid "Moving and Resizing Objects"
+#: C/mancreate.page:296(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Label-rectangle</code> node describes the dimensions of a single label or business card that is rectangular in shape (may have rounded edges)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:900(para)
-msgid "Objects can be moved by simply clicking on a selected object and dragging the object to its new location. If the object is part of an aggregate selection, all objects in the selection will move with the object being dragged, maintaining their relative positions to one another. If no object is selected, clicking on an object will create a new selection containing that object. See <xref linkend=\"glabels-select-objects\"/>."
+#: C/mancreate.page:308(code)
+#: C/mancreate.page:371(code)
+#: C/mancreate.page:422(code)
+#: C/mancreate.page:469(code)
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "id"
+msgstr "MreÅa"
+
+#: C/mancreate.page:309(p)
+#: C/mancreate.page:372(p)
+#: C/mancreate.page:423(p)
+#: C/mancreate.page:470(p)
+msgid "Reserved for future use. Should always be 0."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:908(para)
-msgid "A selected object can be resized by clicking one of its resize handle and dragging it to obtain the new size."
+#: C/mancreate.page:313(p)
+msgid "Width of label/card"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:914(title)
-msgid "Changing Stacking Order"
+#: C/mancreate.page:317(p)
+msgid "Heigth of label/card"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:916(para)
-msgid "Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That is when objects overlap, which object will appear on top of the other. By default, newer objects will appear above older objects. To change this order, select one or more objects and choose <menuchoice><guimenu>Objects</guimenu><guimenuitem>Order</guimenuitem><guimenuitem>Bring to Front</guimenuitem></menuchoice> to raise the selection to the top of the stacking order, or choose <menuchoice><guimenu>Objects</guimenu><guimenuitem>Order</guimenuitem><guimenuitem>Send to Back</guimenuitem></menuchoice> to lower the selection to the bottom of the stacking order. These menuitems are also available by right-clicking the display area when there is a non-empty selection."
+#: C/mancreate.page:320(code)
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "round"
+msgstr "Krog"
+
+#: C/mancreate.page:321(p)
+msgid "Radius of corners. For items with square edges (business cards), the radius should be 0."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:934(title)
-msgid "Rotating and Flipping Objects"
+#: C/mancreate.page:325(code)
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "x_waste"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: C/mancreate.page:326(p)
+msgid "Amount of horizontal waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:936(para)
-msgid "Objects can be rotated 90 degrees in either direction, or flipped horizontally or vertically, by choosing the appropriate menuitem in the <menuchoice><guimenu>Objects</guimenu><guimenuitem>Rotate/Flip</guimenuitem></menuchoice> sub-menu. These menuitems are also available by right-clicking the display area when there is a non-empty selection."
+#: C/mancreate.page:331(code)
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "y_waste"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: C/mancreate.page:332(p)
+msgid "Amount of vertical waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:946(title)
-msgid "Aligning Objects"
+#: C/mancreate.page:340(desc)
+#: C/mancreate.page:342(p)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-rectangle</span> parameters"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:948(para)
-msgid "Objects can be aligned horizontally or vertically, relative to one another, or relative to the center line of the label, by choosing the appropriate menuitem from the <menuchoice><guimenu>Objects</guimenu><guimenuitem>Align Horizontal</guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>Objects</guimenu><guimenuitem>Align Horizontal</guimenuitem></menuchoice> sub-menus. These menuitems are also available by right-clicking the display area when there is a non-empty selection."
+#: C/mancreate.page:357(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-ellipse</span> Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:961(title)
-msgid "Using the Property Bar"
+#: C/mancreate.page:359(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Label-ellipse</code> node describes the dimensions of a single label or business card that is elliptic in shape."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:963(para)
-msgid "The property bar can be used to change some common properties of objects en-masse. These properties include font family, font size, font weight, text alignment, text color, fill color, line or outline color, and line width. The property bar also controls the defaults for these properties for any newly created objects."
+#: C/mancreate.page:376(p)
+msgid "Width of the ellipse"
+msgstr "Åirina elipse"
+
+#: C/mancreate.page:380(p)
+msgid "Heigth of the ellipse"
+msgstr "ViÅina elipse"
+
+#: C/mancreate.page:383(code)
+#: C/mancreate.page:430(code)
+#: C/mancreate.page:491(code)
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "waste"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: C/mancreate.page:384(p)
+#: C/mancreate.page:431(p)
+#: C/mancreate.page:492(p)
+msgid "Amount of waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:978(title)
-msgid "Performing a Document Merge"
+#: C/mancreate.page:392(desc)
+#: C/mancreate.page:394(p)
+#: C/mancreate.page:439(desc)
+#: C/mancreate.page:441(p)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-ellipse</span> parameters"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:980(para)
-msgid "Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that allows a unique label or card to be printed for each record in an external data source."
+#: C/mancreate.page:409(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-round</span> Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:984(para)
-msgid ""
-"The first step to performing a document merge is to prepare a source document that contains your merge data. This data could be mailing addresses or any other data that you wish to create unique labels or cards for. Currently back-ends only exist for text files and the evolution data server -- others are planned. The currently supported text-file format is very simple: each line is a record; fields are delimited by commas (CSV), tabs, or colons; and newlines can be embedded into fields by using the \"\\n"
-"\" entity. This file could be created using any text editor or could be created by another program or script. A common way of creating CSV files is to export them from a spreadsheet program."
+#: C/mancreate.page:411(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Label-round</code> node describes the dimensions of a simple round label (not a CD)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:996(para)
-msgid "A label must then be configured to \"point at\" this data file. To configure the merge properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>Objects</guimenu><guimenuitem>Merge Properties</guimenuitem></menuchoice> menu item to display the <guilabel>merge properties</guilabel> dialog. This dialog is used to select the exact data file format and file name (location) of the merge data."
+#: C/mancreate.page:426(code)
+#: C/mancreate.page:473(code)
+#: C/mancreate.page:615(code)
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "radius"
+msgstr "1. Polmer:"
+
+#: C/mancreate.page:427(p)
+msgid "Radius (1/2 diameter) of label"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1004(para)
-msgid "Finally, once the label has been configured for a data file, field keys can be inserted into text objects and used as source or data for barcode objects and image filenames for image objects. See <xref linkend=\"glabels-object-properties\"/> for more information on using merge data for these object types."
+#: C/mancreate.page:456(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-cd</span> Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1010(para)
-msgid "Now that your label is configured, gLabels will print a unique label for each record in your source document -- substituting fields from each record for field keys in the all text, barcode, and image objects."
+#: C/mancreate.page:458(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Label-cd</code> node describes the dimensions of a CD, DVD, or business card CD."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1015(para)
-msgid "See <xref linkend=\"glabels-merge-tutorial\"/> for a detailed tutorial on the document merge feature."
+#: C/mancreate.page:474(p)
+#, fuzzy
+msgid "Outer radius of label"
+msgstr "1. Zunanji polmer:"
+
+#: C/mancreate.page:477(code)
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "hole"
+msgstr "VijoliÄna"
+
+#: C/mancreate.page:478(p)
+msgid "Radius of concentric hole"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1030(title)
-msgid "Settings"
+#: C/mancreate.page:482(p)
+msgid "If present, the label is clipped to the given width. (Useful for \"business card CDs\")."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1031(para)
-msgid "To configure <application>gLabels</application>, choose <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog contains the following tabbed sections:"
+#: C/mancreate.page:487(p)
+msgid "If present, the label is clipped to the given height. (Useful for \"business card CDs\")."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1052(title)
-msgid "Locale"
+#: C/mancreate.page:500(desc)
+msgid "<span translate=\"no\">Label-cd</span> parameters"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1056(guilabel)
-msgid "Units"
+#: C/mancreate.page:502(p)
+#, fuzzy
+msgid "CD label parameters"
+msgstr "Lastnosti nalepke"
+
+#: C/mancreate.page:517(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup</span> Nodes"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1058(para)
-msgid "Use this radio button group to specify your prefered units. Select one of the following options:"
+#: C/mancreate.page:519(p)
+msgid "Templates may contain optional markup nodes. These nodes are used to describe a simple set of markup lines that are visible in the <app>glabels</app> drawing canvas, but not visible when printed. These lines can represent margins, fold lines, center lines, special areas, or other helpful hints to the user of a template."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1063(guilabel)
-msgid "Points"
+#: C/mancreate.page:529(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-margin</span> Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1064(para)
-msgid "Use points (1 point = 1/72 in = 0.352778 mm)."
+#: C/mancreate.page:531(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Markup-margin</code> describes a margin along all edges of a label."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1068(guilabel)
-msgid "Inches"
+#: C/mancreate.page:543(p)
+msgid "Size of the margin. I.e. the distance of the margin line from the edge of the card/label."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1069(para)
-msgid "Use inches."
+#: C/mancreate.page:557(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-line</span> Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1073(guilabel)
-msgid "Millimeters"
+#: C/mancreate.page:559(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Markup-line</code> node describes a markup line."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1074(para)
-msgid "Use millimeters."
+#: C/mancreate.page:569(code)
+#: C/mancreate.page:641(code)
+#: C/mancreate.page:683(code)
+#, no-wrap
+msgid "x1"
+msgstr "x1"
+
+#: C/mancreate.page:570(p)
+msgid "x coordinate of 1st endpoint of the line segment."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1077(para)
-msgid "Default: <guilabel>Inches</guilabel>."
+#: C/mancreate.page:573(code)
+#: C/mancreate.page:645(code)
+#: C/mancreate.page:687(code)
+#, no-wrap
+msgid "y1"
+msgstr "y1"
+
+#: C/mancreate.page:574(p)
+msgid "y coordinate of 1st endpoint of the line segment."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1083(guilabel)
-msgid "Default page size"
+#: C/mancreate.page:577(code)
+#, no-wrap
+msgid "x2"
+msgstr "x2"
+
+#: C/mancreate.page:578(p)
+msgid "x coordinate of 2st endpoint of the line segment."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1085(para)
-msgid "Use this radio button group to specify your prefered page size. This will make it quicker for you to locate media types when creating a new label or card."
+#: C/mancreate.page:581(code)
+#, no-wrap
+msgid "y2"
+msgstr "y2"
+
+#: C/mancreate.page:582(p)
+msgid "y coordinate of 2st endpoint of the line segment."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1091(guilabel)
-msgid "US Letter"
+#: C/mancreate.page:595(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-circle</span> Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1092(para)
-msgid "Most of your media will be of the US Letter page size (8.5 x 11 inches)."
+#: C/mancreate.page:597(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Markup-circle</code> describes a markup circle."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1096(guilabel)
-msgid "ISO A4"
+#: C/mancreate.page:607(code)
+#: C/mancreate.page:768(code)
+#, no-wrap
+msgid "x0"
+msgstr "x0"
+
+#: C/mancreate.page:608(p)
+msgid "x coordinate of circle origin (center)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1097(para)
-msgid "Most of your media will be of the ISO A4 page size (210 x 297 mm)."
+#: C/mancreate.page:611(code)
+#: C/mancreate.page:773(code)
+#, no-wrap
+msgid "y0"
+msgstr "y0"
+
+#: C/mancreate.page:612(p)
+msgid "y coordinate of circle origin (center)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1100(para)
-msgid "Default: <guilabel>US Letter</guilabel>."
+#: C/mancreate.page:616(p)
+msgid "Radius of circle."
+msgstr "Polmer kroga."
+
+#: C/mancreate.page:629(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-rect</span> Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1109(title)
-msgid "Object defaults"
+#: C/mancreate.page:631(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Markup-rect</code> describes a markup rectangle."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1115(para)
-msgid "Use these controls to set the default properties of new text objects. These properties are"
+#: C/mancreate.page:642(p)
+msgid "x coordinate of upper left corner of rectangle."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1120(guilabel)
-msgid "Font"
+#: C/mancreate.page:646(p)
+msgid "y coordinate of upper left corner of rectangle."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1121(para)
-msgid "These controls are used to select font family and font size, and whether the font should bold or in italics."
+#: C/mancreate.page:649(code)
+#: C/mancreate.page:691(code)
+#, no-wrap
+msgid "w"
+msgstr "Å"
+
+#: C/mancreate.page:650(p)
+msgid "Width of rectangle."
+msgstr "Åirina pravokotnika."
+
+#: C/mancreate.page:653(code)
+#: C/mancreate.page:695(code)
+#, no-wrap
+msgid "h"
+msgstr "v"
+
+#: C/mancreate.page:654(p)
+msgid "Height of rectangle."
+msgstr "ViÅina pravokotnika."
+
+#: C/mancreate.page:657(code)
+#, no-wrap
+msgid "r"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1126(guilabel)
-#: C/glabels.xml:1151(guilabel)
-#: C/glabels.xml:1166(guilabel)
-msgid "Color"
+#: C/mancreate.page:658(p)
+msgid "Radius of rounded corners of rectangle."
+msgstr "Polmer zaobljenih robov pravokotnika."
+
+#: C/mancreate.page:671(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Markup-ellipse</span> Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1127(para)
-msgid "This control selects the default text color."
+#: C/mancreate.page:673(p)
+msgid "A <code translate=\"no\">Markup-ellipse</code> describes a markup ellipse."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1131(guilabel)
-msgid "Alignment"
+#: C/mancreate.page:684(p)
+msgid "x coordinate of upper left corner of ellipse."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1132(para)
-msgid "These controls are used to select the default text alignment (left, center or right)."
+#: C/mancreate.page:688(p)
+msgid "y coordinate of upper left corner of ellipse."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1141(para)
-msgid "Use these controls to set the default properties of lines and outlines of new objects. These properties are"
+#: C/mancreate.page:692(p)
+msgid "Width of ellipse."
+msgstr "Åirina elipse."
+
+#: C/mancreate.page:696(p)
+msgid "Height of ellipse."
+msgstr "ViÅina elipse."
+
+#: C/mancreate.page:714(title)
+msgid "<span translate=\"no\">Layout</span> Node"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1146(guilabel)
-msgid "Width"
+#: C/mancreate.page:716(p)
+msgid "A label node may contain multiple <code translate=\"no\">Layout</code> children. If labels are arranged in a simple grid pattern, only one layout is needed. However, if labels are arranged in multiple grids, such as a running bond pattern, multiple <code translate=\"no\">Layout</code> tags can be used."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1147(para)
-msgid "This control selects the default line width."
+#: C/mancreate.page:721(p)
+msgid "A common example for multiple layouts is a sheet with three CD labels:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1152(para)
-msgid "This control selects the default line color."
+#: C/mancreate.page:726(desc)
+#: C/mancreate.page:728(p)
+#, fuzzy
+msgid "CD label sheet"
+msgstr "CD nalepke"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/mancreate.page:733(p)
+msgid "The two labels on the left edge can be assigned to a grid, assuming we can define the coordinates for the top left label and the distance to the second label properly. The distance to the left edge is common to these labels. The third one on the right edge has no common distance values with the other ones, that's why we have to define a second layout, with unique coordinates for the top left corner of that label."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1159(guilabel)
-msgid "Fill"
+#: C/mancreate.page:741(p)
+msgid "You can define multiple layouts only if the labels on the sheet have the same shape. If your sheet contains different shapes, you have to define each shape in another template seperately. Future versions of <app>gLabels</app> will probably be able to concatenate such sheets with different shapes within a single template."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1161(para)
-msgid "Use these controls to set the default fill properties of new objects. These properties are"
+#: C/mancreate.page:749(p)
+msgid "A single label can always be treated as a grid of one."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1167(para)
-msgid "This control selects the default fill color."
+#: C/mancreate.page:760(code)
+#, no-wrap
+msgid "nx"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1181(title)
-msgid "Document Merge Tutorial"
+#: C/mancreate.page:761(p)
+msgid "Number of labels/cards across in the grid (horizontal)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1183(para)
-msgid "Document Merge (sometimes called \"Mail Merge\") is a powerful feature that allows a unique label or card to be printed for each record in an external data source. It is however, the most mis-understood feature of <application>glabels</application>. The following examples will step through a couple of common tasks using the document merge feature."
+#: C/mancreate.page:764(code)
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid "ny"
+msgstr "Vse"
+
+#: C/mancreate.page:765(p)
+msgid "Number of labels/cards across in the grid (vertical)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1191(title)
-msgid "Example 1: Name Tags"
+#: C/mancreate.page:769(p)
+msgid "Distance from left edge of sheet to the left edge of the left column of cards/labels in the layout."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1193(para)
-msgid "In this example we are organizing an orientation party for the new crew members of our ship. We have a list of freshman crew members that we created in <application>gnumeric</application> and exported as the following CSV file. We could have created this file by using a text editor, but heck it is the 23rd century."
+#: C/mancreate.page:774(p)
+msgid "Distance from the top edge of sheet to the top edge of the top row of labels/cards in the layout."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1199(programlisting)
+#: C/mancreate.page:778(code)
#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"Name,Department,SN\n"
-"\"Jim Kirk\",Management,\"SC937-0176 CEC\"\n"
-"\"Mr. Spock\",Sciences,S179-276SP\n"
-"\"Leonard McCoy\",Medicine,unknown\n"
-"\"Montgomery Scott\",Engineering,SE-197-54T\n"
-" "
-msgstr ""
+msgid "dx"
+msgstr "dx"
-#: C/glabels.xml:1207(para)
-msgid "In <application>glabels</application> we have created a new glabels document using the Avery 5395 \"Name Badge Labels\" template. Next we use the <menuchoice><guimenu>Objects</guimenu><guimenuitem>Merge Properties</guimenuitem></menuchoice> menu item to display the <guilabel>merge properties</guilabel> dialog. We use this dialog to select the source type (in our case CSV) and the merge source (filename) as shown."
-msgstr ""
+#: C/mancreate.page:779(p)
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal pitch of grid."
+msgstr "Vodoravna razdalja (dx):"
-#: C/glabels.xml:1217(title)
-#: C/glabels.xml:1334(title)
-msgid "Merge properties dialog"
+#: C/mancreate.page:782(code)
+#, no-wrap
+msgid "dy"
+msgstr "dy"
+
+#: C/mancreate.page:783(p)
+#, fuzzy
+msgid "Vertical pitch of grid."
+msgstr "NavpiÄna razdalja (dy):"
+
+#: C/mancreate.page:789(desc)
+msgid "<span translate=\"no\">Layout</span> parameters"
msgstr ""
-#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:1228(para)
-msgid "Before applying the merge source, we uncheck the first record since it is only column headers from our original <application>gnumeric</application> spreadsheet and would simply waste our first label. We could also unselect any other records that we didn't want to print a label for."
+#: C/mancreate.page:791(p)
+msgid "<span translate=\"no\">Layout</span> Parameters"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1233(para)
-#: C/glabels.xml:1351(para)
-msgid "We can also view each record in more detail by clicking on the appropriate expander (the little triangles) as shown. Once we are satisfied with the selections in this dialog we click <guibutton>OK</guibutton> to accept the changes."
+#: C/license.page:8(desc)
+msgid "Legal information."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1238(para)
-#: C/glabels.xml:1356(para)
-msgid "Now we start adding objects to our glabels document as shown."
+#: C/license.page:11(title)
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Ärta"
+
+#: C/license.page:12(p)
+msgid "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1242(title)
-#: C/glabels.xml:1360(title)
-msgid "Adding objects"
+#: C/license.page:20(p)
+msgid "You are free:"
msgstr ""
-#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:1253(para)
-msgid "In this example we have added three text objects and a barcode object. The first text object contains only simple literal text (\"Hello, my name is\"). The second text object contains a single merge field (\"${1}\") corresponding to the first field of a record (first column of a line) which contains the new crew member's full name. The third text field contains both literal text (\"Department: \") followed by a single merge field (\"${2}\") corresponding to the second field or the crew member's department. The barcode object is configured to use field (or key) \"3\" which contains our crew member's starfleet serial number."
+#: C/license.page:25(em)
+msgid "To share"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1263(para)
-msgid "Now we can print our name tags by selecting the <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice> menu item. This will display print dialog as shown below."
+#: C/license.page:26(p)
+msgid "To copy, distribute and transmit the work."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1270(title)
-msgid "Printing name tags"
+#: C/license.page:29(em)
+msgid "To remix"
msgstr ""
-#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:1281(para)
-#: C/glabels.xml:1396(para)
-msgid "Just to make sure our labels are going to look okay, we select the <guilabel>Print outlines</guilabel> option and click <guibutton>Print Preview</guibutton>. This will display a print preview dialog as shown below."
+#: C/license.page:30(p)
+msgid "To adapt the work."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1288(title)
-msgid "Name tags preview"
+#: C/license.page:33(p)
+#, fuzzy
+msgid "Under the following conditions:"
+msgstr "Vnesite naslednje podrobnosti razporeditve."
+
+#: C/license.page:38(em)
+msgid "Attribution"
msgstr ""
-#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:1299(para)
-msgid "Everything looks good, so we can now load up our printer with the appropriate label stock, print our name tags and start beaming our guests aboard."
+#: C/license.page:39(p)
+msgid "You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1306(title)
-msgid "Example 2: Address Labels"
+#: C/license.page:46(em)
+msgid "Share Alike"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1308(para)
-msgid "In this example we are going to throw a party and need to print mailing address labels for our invitations. We have a list of our closest friends that we created in <application>gnumeric</application> and exported as the following CSV file. It should be noted that not everyone has a middle initial or a two line address."
+#: C/license.page:47(p)
+msgid "If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same, similar or a compatible license."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1314(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"LAST,FIRST,MI,ADDR1,ADDR2,CITY,STATE,ZIP\n"
-",,,,,,,\n"
-"Critter,Ess,S,\"123 Faux St.\",,Alexandria,VA,22310\n"
-"Doe,John,,\"Apt 1X\",\"451 Mystery St.\",Trenton,NJ,08601\n"
-"Summers,Joyce,,\"1630 Revello Dr\",,Sunnydale,CA,95037\n"
-"McGarret,Steve,O,\"404 Piikoi Street\",,Honolulu,HI,96813\n"
-"Kramer,Cosmo,,\"Apt 5B\",\"129 W. 81 St.\",\"New York\",NY,10024-7207\n"
-" "
+#: C/license.page:53(p)
+msgid "For the full text of the license, see the <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons website</link>, or read the full <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Commons Deed</link>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1324(para)
-msgid "In <application>glabels</application> we have created a new glabels document using the Avery 5512 \"Address Labels\" template. Next we use the <menuchoice><guimenu>Objects</guimenu><guimenuitem>Merge Properties</guimenuitem></menuchoice> menu item to display the <guilabel>merge properties</guilabel> dialog. We use this dialog to select the source type (in our case CSV) and the merge source (filename) as shown."
+#: C/labelprop.page:9(desc)
+msgid "How to change the properties of a label or business card."
msgstr ""
-#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:1345(para)
-msgid "Before applying the merge source, we uncheck the first record since it is only column headers from our original <application>gnumeric</application> spreadsheet and would simply waste our first label. We also unselect the second record which is empty (an artifact of our original spreadsheet). We could also unselect any other records that we didn't want to print a label for."
+#: C/labelprop.page:25(title)
+#, fuzzy
+msgid "To change label properties"
+msgstr "Lastnosti nalepke"
+
+#: C/labelprop.page:27(p)
+msgid "To change the media type and/or orientation of a label, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Properties</gui></guiseq> to display the <gui>Label properties</gui> dialog. Select the new media type and orientation for the document, then click <gui>OK</gui>."
msgstr ""
-#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:1371(para)
-msgid "In this example we have a single text object. This text object contains all of our merge fields organized on multiple lines as a mailing address. Notice that fields ${4} and ${5} (corresponding to ADDR1 and ADDR2) are each located with no other text on their own lines. When <application>glabels</application> encounters a field as the only text on a line, it will not expand the line if the field is empty."
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/index.page:24(None)
+msgid "@@image: 'figures/glabels-logo.png'; md5=0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43"
+msgstr "@@image: 'figures/glabels-logo.png'; md5=0c1e32afcbae0d2fc6976020c24a0a43"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/index.page:47(None)
+msgid "@@image: 'figures/introduction-glabels-main-window.png'; md5=9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313"
+msgstr "@@image: 'figures/introduction-glabels-main-window.png'; md5=9ee2b2cc026ee8cba3c881b370a14313"
+
+#: C/index.page:7(title)
+#: C/index.page:8(title)
+#, fuzzy
+msgid "gLabels label and business card designer"
+msgstr "Zagon snovalnika nalepk in poslovnih vizitk gLabels. "
+
+#: C/index.page:23(title)
+msgid "<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/glabels-logo.png\">gLabels logo</media> gLabels Manual"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1378(para)
-msgid "Now we can print our address labels by selecting the <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice> menu item. This will display print dialog as shown below."
+#: C/index.page:28(p)
+msgid "The <app>gLabels</app> application is a lightweight program for creating labels and business cards for the GNOME desktop environment. It is designed to work with various laser/ink-jet peel-off label and business card sheets that you'll find at most office supply stores."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1385(title)
-msgid "Printing address labels"
+#: C/index.page:35(p)
+msgid "<app>gLabels</app> can be used to design address labels, name tags, price tags, cd/dvd labels, or just about anything else that is organized in a regular pattern on a sheet of paper. Labels (or cards) can contain text, images, lines, shapes, and barcodes. <app>gLabels</app> also includes a document-merge feature which lets you print a unique label for each record from an external data source, such as a CSV file or an <app>Evolution</app> address book."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1403(title)
-msgid "Address labels preview"
+#: C/index.page:45(title)
+#: C/index.page:46(desc)
+msgid "<app>gLabels</app> main window"
+msgstr "Glavno okno <app>gLabels</app>"
+
+#: C/index.page:48(p)
+msgid "<app>gLabels</app> main window."
+msgstr "Glavno okno <app>gLabels</app>."
+
+#: C/index.page:53(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "Uporaba"
+
+#: C/index.page:57(title)
+msgid "Document Merging"
+msgstr "Spajanje dokumentov"
+
+#: C/index.page:61(title)
+msgid "Advanced usage"
+msgstr "Napredna raba"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/editprop.page:35(None)
+msgid "@@image: 'figures/object-editor-sidebar.png'; md5=68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef"
+msgstr "@@image: 'figures/object-editor-sidebar.png'; md5=68be18416cc17964992fe0c7e311e0ef"
+
+#: C/editprop.page:9(desc)
+msgid "Change the properties of objects."
+msgstr "Spremeni lastnosti predmetov."
+
+#: C/editprop.page:25(title)
+msgid "To edit object properties"
+msgstr "Kako uredimo lastnosti predmeta"
+
+#: C/editprop.page:29(p)
+msgid "Most object properties can be modified through the object editor sidebar, illustrated below. To use the object editor, a single object must first be selected. See <link xref=\"select\"/>."
msgstr ""
#. ==== End of Figure ====
-#: C/glabels.xml:1414(para)
-msgid "Everything looks good, so we can now load up our printer with the appropriate label stock, print our address labels and start mailing our party invitations."
+#: C/editprop.page:40(p)
+msgid "The object editor will contain a subset of the following tabbed sections, depending on object type:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1427(title)
-msgid "Manually Creating New Templates"
+#: C/editprop.page:44(title)
+msgid "Text Tabbed Section (Text objects)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1429(para)
-msgid "Predefined templates are defined by XML files located in <filename>${prefix}/share/glabels/</filename>, where <filename>${prefix}</filename> is usually something like <filename>/usr/local</filename> or <filename>/usr</filename> depending on the configuration option <filename>prefix</filename>. gLabels will use all files of the form <filename>*-templates.xml</filename> or <filename>*.template</filename>, that it finds in <filename>${prefix}/share/glabels/</filename> and <filename>${HOME}/.glabels/</filename>. Additional templates can be added by creating additional <filename>*.template</filename> files in either of these directories."
+#: C/editprop.page:46(p)
+msgid "This section contains a small editor for changing the content of a text object. It also contains a dropdown menu of available document merge keys, that can be inserted into text."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1442(para)
-msgid "The format for these files is defined in the DTD: <ulink url=\"http://glabels.sourceforge.net/doc/glabels-2.0.dtd.txt\" type=\"http\">glabels-2.2.dtd</ulink>. (This DTD also describes other XML formats used by glabels.)"
+#: C/editprop.page:53(title)
+msgid "Image Tabbed Section (Image objects)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1448(title)
-msgid "Assumptions/caveats"
+#: C/editprop.page:55(p)
+msgid "This section contains a file entry with preview to select image files. The browse button can be used to easily locate image files. Alternatively, a document merge key can be used instead to provide a filename at print time."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1451(para)
-msgid "A sheet contains only one size of label or card (if a sheet contains more than one size of item, it can be split into multiple templates for multiple pass printing)"
+#: C/editprop.page:63(title)
+msgid "Data Tabbed Section (Barcode objects)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1456(para)
-msgid "Distances can be expressed in units of <emphasis>pt</emphasis>, <emphasis>in</emphasis>, <emphasis>mm</emphasis>, <emphasis>cm</emphasis>, or <emphasis>pc</emphasis>. For example: \"<literal>1.0in</literal>\" or \"<literal>2.54cm</literal>\". If no units are specified, computer points (<emphasis>pt</emphasis>) will be assumed (1 <emphasis>pt</emphasis> = 1/72 <emphasis>in</emphasis> = 0.352778 <emphasis>mm</emphasis>)."
+#: C/editprop.page:65(p)
+msgid "This section contains a text entry to enter literal barcode data. Alternatively, a document merge key can be used to provide this data at print time."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1469(title)
-msgid "Template Files"
+#: C/editprop.page:72(title)
+msgid "Style Tabbed Section (Text objects)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1471(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"<?xml version=\"1.0\"?>\n"
-"<Glabels-templates>\n"
-"\n"
-" <replaceable>...templates...</replaceable>\n"
-"\n"
-"</Glabels-templates>\n"
-" "
+#: C/editprop.page:74(p)
+msgid "This section contains controls to select text properties, including font family, font size, font weight, color, and text justification."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1483(title)
-msgid "Example Template"
+#: C/editprop.page:81(title)
+msgid "Style Tabbed Section (Barcode objects)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1484(programlisting)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" <Template brand=\"Avery\" part=\"8160\" size=\"US-Letter\" description=\"Mailing Labels\">\n"
-" <Label-rectangle id=\"0\" width=\"189pt\" height=\"72pt\" round=\"5pt\">\n"
-" <Markup-margin size=\"5pt\"/>\n"
-" <Layout nx=\"3\" ny=\"10\" x0=\"11.25pt\" y0=\"36pt\" dx=\"200pt\" dy=\"72pt\"/>\n"
-" </Label-rectangle>\n"
-" <Alias brand=\"Avery\" part=\"5160\"/>\n"
-" <Alias brand=\"Avery\" part=\"6233\"/>\n"
-" </Template>\n"
-" "
+#: C/editprop.page:83(p)
+msgid "This section contains controls to select barcode properties, including barcode style, color, whether to print text, and whether to include a checksum digit."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1497(title)
-msgid "Template Node"
+#: C/editprop.page:90(title)
+msgid "Line Tabbed Section"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1499(para)
-msgid "A <emphasis>Template</emphasis> node describes a single stationary product. It must contain one instance of any type of Label node (<emphasis>Label-rectangle</emphasis>, <emphasis>Label-round</emphasis>, or <emphasis>Label-cd</emphasis>). This node can be followed by zero or more <emphasis>Alias</emphasis> nodes."
+#: C/editprop.page:92(p)
+msgid "This section contains controls to select properties of lines and outlines. These properties include line width and color."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1513(para)
-#: C/glabels.xml:1588(para)
-#: C/glabels.xml:1665(para)
-#: C/glabels.xml:1710(para)
-#: C/glabels.xml:1786(para)
-#: C/glabels.xml:1819(para)
-#: C/glabels.xml:1870(para)
-#: C/glabels.xml:1913(para)
-#: C/glabels.xml:1972(para)
-#: C/glabels.xml:2049(para)
-msgid "Property"
+#: C/editprop.page:98(title)
+msgid "Fill Tabbed Section"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1516(para)
-#: C/glabels.xml:1591(para)
-#: C/glabels.xml:1668(para)
-#: C/glabels.xml:1713(para)
-#: C/glabels.xml:1789(para)
-#: C/glabels.xml:1822(para)
-#: C/glabels.xml:1873(para)
-#: C/glabels.xml:1916(para)
-#: C/glabels.xml:1975(para)
-#: C/glabels.xml:2052(para)
-msgid "Description"
+#: C/editprop.page:100(p)
+msgid "This section contains controls to select fill properties of box and ellipse objects. Currently the only fill property is fill color."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1522(para)
-#: C/glabels.xml:2058(para)
-msgid "brand"
+#: C/editprop.page:107(title)
+msgid "Size Tabbed Section (All except line objects)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1524(para)
-msgid "Brand or manufacturer of stationary product. E.g. \"Avery\""
+#: C/editprop.page:109(p)
+msgid "This section contains controls to select the width and height of an object. A checkbox is provided, so that the current aspect ratio can be locked while manipulating the width and height controls. Image objects also provide a button to reset the size to the image's natural size (Assumes 72DPI)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1529(para)
-#: C/glabels.xml:2064(para)
-msgid "part"
+#: C/editprop.page:118(title)
+msgid "Size Tabbed Section (Line objects)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1531(para)
-msgid "Part number or name of stationary product. E.g. \"8160\""
+#: C/editprop.page:120(p)
+msgid "This section contains controls to select the length and angle of a line object."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1536(para)
-#: C/glabels.xml:1795(para)
-msgid "size"
+#: C/editprop.page:126(title)
+msgid "Position Tabbed Section"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1538(para)
-msgid "Size of sheet. E.g., \"US-Letter,\" \"A4\", ..."
+#: C/editprop.page:128(p)
+msgid "This section contains controls to change the position of an object."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1542(para)
-msgid "description"
+#: C/editprop.page:135(title)
+msgid "Shadow Tabbed Section (All except barcode objects)"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1544(para)
-msgid "Description of stationary product. E.g, \"Mailing Labels.\""
+#: C/editprop.page:137(p)
+msgid "This section contains controls to add a shadow to an object."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1549(para)
-msgid "_description"
+#: C/editprop.page:146(title)
+msgid "Other Manipulations of Objects"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1551(para)
-msgid "Translatable description of stationary product. E.g, \"Mailing Labels.\" (Only useful for predefined templates)"
+#: C/editprop.page:148(p)
+msgid "Objects can also be manipulated in the following ways."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1557(para)
-#: C/glabels.xml:1603(para)
-#: C/glabels.xml:1733(para)
-msgid "width"
+#: C/editprop.page:151(title)
+msgid "Moving and Resizing Objects"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1559(para)
-msgid "Page width. Only valid if size=\"Other\""
+#: C/editprop.page:153(p)
+msgid "Objects can be moved by simply clicking on a selected object and dragging the object to its new location. If the object is part of an aggregate selection, all objects in the selection will move with the object being dragged, maintaining their relative positions to one another. If no object is selected, clicking on an object will create a new selection containing that object. See <link xref=\"select\"/>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1563(para)
-#: C/glabels.xml:1607(para)
-#: C/glabels.xml:1740(para)
-msgid "height"
+#: C/editprop.page:161(p)
+msgid "A selected object can be resized by clicking one of its resize handle and dragging it to obtain the new size."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1565(para)
-msgid "Page height. Only valid if size=\"Other\""
+#: C/editprop.page:167(title)
+msgid "Changing Stacking Order"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1575(title)
-msgid "Label-rectangle Node"
+#: C/editprop.page:169(p)
+msgid "Stacking order refers to relative position in the z-axis of objects. That is when objects overlap, which object will appear on top of the other. By default, newer objects will appear above older objects. To change this order, select one or more objects and choose <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Order</gui><gui>Bring to Front</gui></guiseq> to raise the selection to the top of the stacking order, or choose <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Order</gui><gui>Send to Back</gui></guiseq> to lower the selection to the bottom of the stacking order. These menuitems are also available by right-clicking the display area when there is a non-empty selection."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1577(para)
-msgid "A <emphasis>Label-rectangle</emphasis> node describes the dimensions of a single label or business card that is rectangular in shape (may have rounded edges)."
+#: C/editprop.page:187(title)
+msgid "Rotating and Flipping Objects"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1597(para)
-#: C/glabels.xml:1674(para)
-#: C/glabels.xml:1719(para)
-msgid "id"
+#: C/editprop.page:189(p)
+msgid "Objects can be rotated 90 degrees in either direction, or flipped horizontally or vertically, by choosing the appropriate menuitem in the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Rotate/Flip</gui></guiseq> sub-menu. These menuitems are also available by right-clicking the display area when there is a non-empty selection."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1599(para)
-#: C/glabels.xml:1676(para)
-#: C/glabels.xml:1721(para)
-msgid "Reserved for future use. Should always be 0."
+#: C/editprop.page:197(p)
+msgid "This feature could be useful when you are designing CD box inlays. For the spine caption, you need vertical aligned text. After you have created a basic text box, choose <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Rotate/Flip</gui></guiseq> to rotate the text box according to your needs."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1604(para)
-msgid "Width of label/card"
-msgstr ""
+#: C/editprop.page:208(title)
+msgid "Aligning Objects"
+msgstr "Poravnava predmetov"
-#: C/glabels.xml:1608(para)
-msgid "Height of label/card"
+#: C/editprop.page:210(p)
+msgid "Objects can be aligned horizontally or vertically, relative to one another, or relative to the center line of the label, by choosing the appropriate menuitem from the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Align Horizontal</gui></guiseq> or <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Align Vertical</gui></guiseq> sub-menus. These menuitems are also available by right-clicking the display area when there is a non-empty selection."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1611(para)
-msgid "round"
+#: C/editprop.page:223(title)
+msgid "Using the Property Bar"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1613(para)
-msgid "Radius of corners. For items with square edges (business cards), the radius should be 0."
+#: C/editprop.page:225(p)
+msgid "The property bar can be used to change some common properties of objects en-masse. These properties include font family, font size, font weight, text alignment, text color, fill color, line or outline color, and line width. The property bar also controls the defaults for these properties for any newly created objects."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1618(para)
-msgid "x_waste"
+#: C/customtemplate.page:9(desc)
+msgid "Create your own templates for stationery products."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1620(para)
-msgid "Amount of horizontal waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
-msgstr ""
+#: C/customtemplate.page:25(title)
+msgid "To create a custom template"
+msgstr "Kako ustvarimo predlogo po meri"
-#: C/glabels.xml:1626(para)
-msgid "y_waste"
+#: C/customtemplate.page:27(p)
+msgid "To create a new custom template, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Template Designer ...</gui></guiseq> to display the <gui>Template Designer</gui> dialog. This dialog will assist you in creating a custom template for most types of label or card stationery that you may encounter."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1628(para)
-msgid "Amount of vertical waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
+#: C/customtemplate.page:34(p)
+msgid "If you prefer, you can create your templates manually. For this option see <link xref=\"mancreate\"/>"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1639(title)
-msgid "Label-rectangle Parameters"
+#: C/customize.page:9(desc)
+msgid "Customize <app>gLabels</app> to match your needs."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1653(title)
-msgid "Label-round Node"
-msgstr ""
+#. Use this section to describe how to customize the application.
+#: C/customize.page:25(title)
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
-#: C/glabels.xml:1655(para)
-msgid "A <emphasis>Label-round</emphasis> node describes the dimensions of a simple round label (not a CD)."
+#: C/customize.page:26(p)
+msgid "To configure <app>gLabels</app>, choose <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Preferences</gui></guiseq>. The <gui>Preferences</gui> dialog contains the following tabbed sections:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1680(para)
-#: C/glabels.xml:1725(para)
-#: C/glabels.xml:1891(para)
-msgid "radius"
-msgstr ""
+#: C/customize.page:35(title)
+msgid "Locale"
+msgstr "Jezikovna oznaka"
-#: C/glabels.xml:1681(para)
-msgid "Radius (1/2 diameter) of label"
-msgstr ""
+#: C/customize.page:37(title)
+msgid "Units"
+msgstr "Enote"
-#: C/glabels.xml:1684(para)
-#: C/glabels.xml:1747(para)
-msgid "waste"
+#: C/customize.page:38(p)
+msgid "Use this radio button group to specify your preferred units. Select one of the following options:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1686(para)
-#: C/glabels.xml:1749(para)
-msgid "Amount of waste (over-print) to allow. This is useful for minimizing alignment problems when using non-white backgrounds (e.g. images)."
-msgstr ""
+#: C/customize.page:42(gui)
+msgid "Points"
+msgstr "ToÄke"
-#: C/glabels.xml:1698(title)
-msgid "Label-cd Node"
+#: C/customize.page:43(p)
+msgid "Use points (1 point = 1/72 in = 0.352778 mm)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1700(para)
-msgid "A <emphasis>Label-cd</emphasis> node describes the dimensions of a CD, DVD, or business card CD."
-msgstr ""
+#: C/customize.page:46(gui)
+msgid "Inches"
+msgstr "Palci"
-#: C/glabels.xml:1726(para)
-msgid "Outer radius of label"
-msgstr ""
+#: C/customize.page:47(p)
+msgid "Use Inches."
+msgstr "Uporabi palce."
-#: C/glabels.xml:1729(para)
-msgid "hole"
-msgstr ""
+#: C/customize.page:50(gui)
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Milimetri"
-#: C/glabels.xml:1730(para)
-msgid "Radius of concentric hole"
-msgstr ""
+#: C/customize.page:51(p)
+msgid "Use Millimeters."
+msgstr "Uporabi milimetre."
-#: C/glabels.xml:1735(para)
-msgid "If present, the label is clipped to the given width. (Useful for \"business card CDs\")."
-msgstr ""
+#: C/customize.page:54(p)
+#, fuzzy
+msgid "Default: <gui>Inches</gui>."
+msgstr "Privzeto: <gui>palci</gui>."
-#: C/glabels.xml:1742(para)
-msgid "If present, the label is clipped to the given height. (Useful for \"business card CDs\")."
-msgstr ""
+#: C/customize.page:58(title)
+msgid "Default page size"
+msgstr "Privzeta velikost strani"
-#: C/glabels.xml:1760(title)
-msgid "CD Label Parameters"
+#: C/customize.page:59(p)
+msgid "Use this radio button group to specify your prefered page size. This will make it quicker for you to locate media types when creating a new label or card."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1774(title)
-msgid "Markup-margin Node"
-msgstr ""
+#: C/customize.page:64(gui)
+msgid "US Letter"
+msgstr "AmeriÅko pismo"
-#: C/glabels.xml:1776(para)
-msgid "A <emphasis>Markup-margin</emphasis> describes a margin along all edges of a label."
+#: C/customize.page:65(p)
+msgid "Most of your media will be of the US Letter page size (8.5 x 11 inches)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1797(para)
-msgid "Size of the margin. I.e. the distance of the margin line from the edge of the card/label."
-msgstr ""
+#: C/customize.page:68(gui)
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
-#: C/glabels.xml:1808(title)
-msgid "Markup-line Node"
+#: C/customize.page:69(p)
+msgid "Most of your media will be of the ISO A4 page size (210 x 297 mm)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1810(para)
-msgid "A <emphasis>Markup-line</emphasis> describes a markup line."
+#: C/customize.page:72(p)
+msgid "Default: <gui>US Letter</gui>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1828(para)
-#: C/glabels.xml:1922(para)
-msgid "x1"
-msgstr ""
+#: C/customize.page:77(title)
+msgid "Object Defaults"
+msgstr "Privzete vrednosti predmeta"
-#: C/glabels.xml:1830(para)
-msgid "x coordinate of 1st endpoint of the line segment."
-msgstr ""
+#: C/customize.page:80(title)
+#: C/createnew.page:39(title)
+msgid "Text"
+msgstr "Besedilo"
-#: C/glabels.xml:1834(para)
-#: C/glabels.xml:1928(para)
-msgid "y1"
+#: C/customize.page:81(p)
+msgid "Use these controls to set the default properties of new text objects. These properties are:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1836(para)
-msgid "y coordinate of 1st endpoint of the line segment."
-msgstr ""
+#: C/customize.page:85(gui)
+msgid "Font"
+msgstr "Pisava"
-#: C/glabels.xml:1840(para)
-msgid "x2"
+#: C/customize.page:86(p)
+msgid "These controls are used to select font family and font size, and whether the font should bold or in italics."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1842(para)
-msgid "x coordinate of 2nd endpoint of the line segment."
-msgstr ""
+#: C/customize.page:90(gui)
+#: C/customize.page:110(gui)
+#: C/customize.page:122(gui)
+msgid "Color"
+msgstr "Barva"
-#: C/glabels.xml:1846(para)
-msgid "y2"
+#: C/customize.page:91(p)
+msgid "This control selects the default text color."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1848(para)
-msgid "y coordinate of 2nd endpoint of the line segment."
-msgstr ""
+#: C/customize.page:94(gui)
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnava"
-#: C/glabels.xml:1858(title)
-msgid "Markup-circle Node"
+#: C/customize.page:95(p)
+msgid "These controls are used to select the default text alignment (left, center or right)."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1860(para)
-msgid "A <emphasis>Markup-circle</emphasis> describes a markup circle."
-msgstr ""
+#: C/customize.page:101(title)
+#: C/createnew.page:56(title)
+msgid "Line"
+msgstr "Ärta"
-#: C/glabels.xml:1879(para)
-#: C/glabels.xml:1995(para)
-msgid "x0"
+#: C/customize.page:102(p)
+msgid "Use these controls to set the default properties of lines and outlines of new objects. These properties are:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1881(para)
-msgid "x coordinate of circle origin (center)."
-msgstr ""
+#: C/customize.page:106(gui)
+msgid "Width"
+msgstr "Åirina"
-#: C/glabels.xml:1885(para)
-#: C/glabels.xml:2002(para)
-msgid "y0"
+#: C/customize.page:107(p)
+msgid "This control selects the default line width."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1887(para)
-msgid "y coordinate of circle origin (center)."
+#: C/customize.page:111(p)
+msgid "This control selects the default line color."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1892(para)
-msgid "Radius of circle."
-msgstr ""
+#: C/customize.page:117(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "Polnilo"
-#: C/glabels.xml:1901(title)
-msgid "Markup-rect Node"
+#: C/customize.page:118(p)
+msgid "Use this control to set the default fill property of new objects. This property is:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1903(para)
-msgid "A <emphasis>Markup-rect</emphasis> describes a markup rectangle."
+#: C/customize.page:123(p)
+msgid "This control selects the default fill color."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1924(para)
-msgid "x coordinate of upper left corner of rectangle."
+#: C/createnew.page:9(desc)
+msgid "Create new objects within your document."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1930(para)
-msgid "y coordinate of upper left corner of rectangle."
-msgstr ""
+#: C/createnew.page:25(title)
+msgid "To create new objects"
+msgstr "Kako ustvarimo nov predmet"
-#: C/glabels.xml:1934(para)
-msgid "w"
+#: C/createnew.page:27(p)
+msgid "Objects are created by choosing the appropriate selection under the <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Create Object</gui></guiseq> submenu or the <gui>Drawing Toolbar</gui>. This will place the display area into object creation mode as indicated by its cursor. To return to the default object selection mode without creating an object, choose <guiseq><gui>Objects</gui><gui>Select Mode</gui></guiseq>. This will return the display area's cursor to the default selection arrow."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1936(para)
-msgid "Width of rectangle."
+#: C/createnew.page:35(p)
+msgid "The following describes the object creation mode for each object type:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1940(para)
-msgid "h"
+#: C/createnew.page:40(p)
+msgid "Click the desired location of the upper left corner of the text object. New text objects are initialized with the string \"Text.\" To change this text, or other properties, see <link xref=\"editprop\"/>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1942(para)
-msgid "Height of rectangle."
-msgstr ""
+#: C/createnew.page:47(title)
+msgid "Box"
+msgstr "Okvir"
-#: C/glabels.xml:1946(para)
-msgid "r"
+#: C/createnew.page:48(p)
+msgid "Click the desired location of the upper left corner of the box object and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click in a single location, a square box will be created. To change properties of the box object, see <link xref=\"editprop\"/>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1947(para)
-msgid "Radius of rounded corners of rectangle."
+#: C/createnew.page:57(p)
+msgid "Click the desired location of one end of the line object and drag to the desired location of the other end. If you simply click in a single location, a diagonal line will be created. To change properties of the line object, see <link xref=\"editprop\"/>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1956(title)
-msgid "Layout Node"
-msgstr ""
+#: C/createnew.page:65(title)
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elipsa"
-#: C/glabels.xml:1958(para)
-msgid "A label node may contain multiple <emphasis>Layout</emphasis> children. If labels are arranged in a simple grid pattern, only one layout is needed. However, if labels are arranged in multiple grids, such as a running bond pattern, multiple <emphasis>layout</emphasis> tags can be used. Note: a single label can always be treated as a grid of one."
+#: C/createnew.page:66(p)
+msgid "Click the desired location of the upper left corner of the ellipse object and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click in a single location, a circle will be created. To change properties of the ellipse object, see <link xref=\"editprop\"/>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1981(para)
-msgid "nx"
-msgstr ""
+#: C/createnew.page:74(title)
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
-#: C/glabels.xml:1983(para)
-msgid "Number of labels/cards across in the grid (horizontal)"
+#: C/createnew.page:75(p)
+msgid "Click the desired location of the upper left corner of the image object and drag to the desired location of the lower right corner. If you simply click in a single location, a square will be created. New image objects are initialized with a simple checkerboard image. To change this image, or other properties of the image object, see <link xref=\"editprop\"/>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1988(para)
-msgid "ny"
-msgstr ""
+#: C/createnew.page:85(title)
+msgid "Barcode"
+msgstr "Ärtna koda"
-#: C/glabels.xml:1990(para)
-msgid "Number of labels/cards up and down in the grid (vertical)"
+#: C/createnew.page:86(p)
+msgid "Click the desired location of the upper left corner of the barcode object. New barcode objects are initialized to a POSTNET barcode with representative data. To change data and properties of the barcode object, see <link xref=\"editprop\"/>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:1997(para)
-msgid "Distance from left edge of sheet to the left edge of the left column of cards/labels in the layout."
-msgstr ""
+#: C/basicusage.page:9(desc)
+#, fuzzy
+msgid "Handling files and quit the application."
+msgstr "Nastavi program"
-#: C/glabels.xml:2004(para)
-msgid "Distance from the top edge of sheet to the top edge of the top row of labels/cards in the layout."
-msgstr ""
+#: C/basicusage.page:25(title)
+msgid "Basic usage"
+msgstr "Osnovna raba"
-#: C/glabels.xml:2009(para)
-msgid "dx"
-msgstr ""
+#: C/basicusage.page:28(title)
+msgid "To open a file"
+msgstr "Kako odpremo datoteko"
-#: C/glabels.xml:2010(para)
-msgid "Horizontal pitch of grid."
+#: C/basicusage.page:30(p)
+msgid "To open a file, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq> to display the <gui>Open File</gui> dialog. Select the file that you want to open, then click <gui>OK</gui>. The file is displayed in the display area of the <app>gLabels</app> window."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2013(para)
-msgid "dy"
+#: C/basicusage.page:37(p)
+msgid "You can also open multiple files in <app>gLabels</app>. The application creates a separate application window for each open file."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2014(para)
-msgid "Vertical pitch of grid."
+#: C/basicusage.page:41(p)
+msgid "The application records the paths and filenames of the most recent files that you have edited and displays the files as menu items on the <guiseq><gui>File</gui><gui>Recent Files</gui></guiseq> menu."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2022(title)
-msgid "Layout Parameters"
+#: C/basicusage.page:48(title)
+msgid "To close a file"
+msgstr "Kako zapremo datoteko"
+
+#: C/basicusage.page:50(p)
+msgid "To close the current document, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Close</gui></guiseq> to close the application window. If the current document is modified, a confirmation dialog will be presented, allowing you to save the document or cancel the command. If the window being closed is the only open window, <app>gLabels</app> will exit."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2036(title)
-msgid "Alias Node"
+#: C/basicusage.page:60(title)
+msgid "To save a file"
+msgstr "Kako shranimo datoteko"
+
+#: C/basicusage.page:62(p)
+msgid "You can save files in the following ways:"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2038(para)
-msgid "An <emphasis>Alias</emphasis> node provides the name of a product with the same size and layout characteristics as the parent template."
+#: C/basicusage.page:66(p)
+msgid "To save changes to an existing file, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Save</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2060(para)
-msgid "The brand or manufacturer of the equivalent product."
+#: C/basicusage.page:73(p)
+msgid "To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Save As</gui></guiseq>. Enter a name for the file in the <gui>Save As</gui> dialog box, then click <gui>OK</gui>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2066(para)
-msgid "The part number or name of the equivalent product."
+#: C/basicusage.page:84(title)
+msgid "To quit <app>gLabels</app>"
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2102(title)
-msgid "About <application>gLabels</application>"
+#: C/basicusage.page:86(p)
+msgid "To quit <app>gLabels</app>, choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Quit</gui></guiseq>. This is equivalent to closing all open windows. See <link xref=\"basicusage#closefile\"/>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2103(para)
-msgid "<application>gLabels</application> was written by Jim Evins (<email>evins snaught com</email>). To find more information about <application>gLabels</application>, please visit the <ulink url=\"http://glabels.sourceforge.net\" type=\"http\">gLabels Web page</ulink>."
+#: C/about.page:9(desc)
+msgid "Information about <app>gLabels</app>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2108(para)
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this manual, follow the directions at the <ulink url=\"http://glabels.sourceforge.net/contact/\" type=\"http\">gLabels Contact Page</ulink>."
+#: C/about.page:25(title)
+msgid "About <app>gLabels</app>"
+msgstr "O programu <app>gLabels</app>"
+
+#: C/about.page:27(p)
+msgid "<app>gLabels</app> was written by <link href=\"mailto:evins snaught com\">Jim Evins</link>. To find more information about <app>gLabels</app>, please visit the <link href=\"http://glabels.org\" type=\"http\"><app>gLabels</app> Web page</link>."
msgstr ""
-#: C/glabels.xml:2114(para)
-msgid "This program is distributed under the terms of the GNU General Public license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. A copy of this license can be found at this <ulink url=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">link</ulink>, or in the file COPYING included with the source code of this program."
+#: C/about.page:31(p)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding this application or this manual, follow the directions at the <link href=\"http://glabels.org/contact/\" type=\"http\"><app>gLabels</app> Contact Page</link>."
msgstr ""
+#: C/about.page:37(p)
+msgid "This program is distributed under the terms of the GNU General Public license as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. A copy of this license can be found at this <link href=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">link</link>, or in the file COPYING included with the source code of this program."
+msgstr "Ta program je prosta programska oprema; lahko ga razÅirjate in/ali spreminjate pod pogoji dovoljenja GNU General Public Licence, kot jo je objavila Free Software Foundation; ali razliÄico 3 licence ali (na vaÅo Åeljo) katerokoli kasnejÅo razliÄico. Kopijo tega dovoljenja lahko najdete na tej <link href=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">povezavi</link> ali v datoteki COPYING, ki je vkljuÄena v izvorno kodo tega programa."
+
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/glabels.xml:0(None)
+#: C/index.page:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]