[tomboy/gnome-3-4] Updated HINDI translation



commit bb86bba0782ed1c5f32b864be62d42f4a4fc3e62
Author: Chandan Kumar <chandankumar 093047 gmail com>
Date:   Sun Apr 8 21:02:06 2012 +0530

    Updated HINDI translation

 po/hi.po | 2323 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 1429 insertions(+), 894 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index a05928f..de6985b 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -4,496 +4,620 @@
 #
 # Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2006, 2008, 2009.
 # Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
+# chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tomboy.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-09-13 17:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-14 15:38+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy";
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-26 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-08 20:57+0530\n"
+"Last-Translator: chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: hi\n"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Accessories"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Simple and easy to use note-taking"
-msgstr "ààà àààààà ààà ààà à àààà"
-
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:3
 msgid "Tomboy Applet Factory"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:563
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2 ../data/tomboy.desktop.in.h:1
+#: ../Tomboy/Tray.cs:579
 msgid "Tomboy Notes"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
-msgid "_About"
-msgstr "àà àààà ààà (_A)"
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:3
+msgid "Simple and easy to use note-taking"
+msgstr "ààà àààààà ààà ààà à àààà"
 
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:272
-msgid "_Help"
-msgstr "ààà (_H)"
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4
+msgid "Accessories"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:267
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:179
+#: ../Tomboy/Tray.cs:274
+msgid "S_ynchronize Notes"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààà (_y)"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
+#: ../Tomboy/Tray.cs:283
 msgid "_Preferences"
 msgstr "àààààààà (_P)"
 
-#: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
-msgid "Note-taker"
-msgstr "ààà-àààà"
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
+#: ../Tomboy/Tray.cs:288
+msgid "_Help"
+msgstr "ààà (_H)"
+
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:4 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
+msgid "_About"
+msgstr "àà àààà ààà (_A)"
 
 #: ../data/tomboy.desktop.in.h:2
 msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
 msgstr "ààààààà ààà, ààààààà àà àààààààà àààà àà àààààà àààà"
 
+#: ../data/tomboy.desktop.in.h:3
+msgid "Note-taker"
+msgstr "ààà-àààà"
+
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:1
-msgid "Accept SSL Certificates"
-msgstr "SSL àààààààààà ààààààà àààà"
+msgid "Enable spellchecking"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
-msgid "Create a new Note"
-msgstr "ààà ààà ààààà"
+msgid ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
+msgstr ""
+"ààà ààà àà, ààà àààààà àà ààà àà àààààààà àààà àààààà, àà ààà àààààà àà "
+"àààààà ààà "
+"àààààà ààààà àààà àà àààààà àààààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
-msgid "Custom Font Face"
-msgstr "ààààààà ààà ààà"
+msgid "Enable WikiWord highlighting"
+msgstr "WikiWord àààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
-msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "ààà ààààà àà X àààààààààà ààààààààà àààà àà; àààààààà ààààà àà ààà."
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
+msgstr ""
+"àà àààààà àà àààààà àààà àà àààààà àà ààààààà àààà àà ààà àà ThatLookLikeThis."
+" àààà "
+"àà ààààà àààà àà ààà àààààà àà ààà àà ààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
-msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "ààà ààààà àà Y àààààààààà ààààààààà àààà àà; àààààààà ààààà àà ààà."
+#| msgid "Enable Auto bulleted lists."
+msgid "Enable automatic bulleted lists."
+msgstr "ààààà ààààà àà àà àààà àààààà àààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
-msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "ààà ààààà àà ààààààà ààààà ààààààààà àààà àà; àààààààà ààààà àà ààà."
+msgid ""
+"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
+"- or * at the beginning of a line."
+msgstr ""
+"àà àààààà àà àààààà àààà ààà àà ààààààà àààà àà àààààààà ààààà ààà àààà àà - "
+"àà * àà àààààà "
+"àà àààààà ààà ààààà ààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
-msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
-msgstr "ààà ààààà àà ààààààà àààààà ààààààààà àààà àà; àààààààà ààààà àà ààà."
+msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
+msgstr "àààààà àà àààà ààààà àààààà àààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
-msgid "Enable Auto bulleted lists."
-msgstr "ààààà ààààà àà àà àààà àààààà àààà."
+msgid ""
+"Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
+"paste timestamped content into the Start Here note."
+msgstr ""
+"àà àààààà àà àààààà àààà ààà àà àààààààà àààààà àà àààà ààààà àààà ààààà ààà "
+"àààà àààà àààà "
+"ààà ààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
-msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
-msgstr "àààààà àà àààà ààààà àààààà àààà."
+msgid "Enable custom font"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
-msgid "Enable WikiWord highlighting"
-msgstr "WikiWord àààà àààààà àààà"
+msgid ""
+"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+msgstr ""
+"ààà ààà àà, custom_font_face ààà ààà ààà ààà àà ààà àà ààà ààà àààààà àààà "
+"àààààà àà ààà "
+"àààà ààà àà. àààààà àààààààà àààààà ààà àààààà àààà àààààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
-msgid "Enable closing notes with escape."
-msgstr "àààààà àà ààà ààà ààààà àààààà àààà."
+msgid "Custom Font Face"
+msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
-msgid "Enable custom font"
-msgstr "ààààààà ààà àààààà àààà"
+msgid ""
+"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+"font when displaying notes."
+msgstr ""
+"ààà enable_custom_font ààà àà, àààà ààà ààà ààà àà ààà àà ààà ààà àààààà àààà "
+"àààààà àà "
+"ààà àààààà àà ààà àà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
 msgid "Enable global keybindings"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
-msgid "Enable spellchecking"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààà"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
-msgid "Enable startup notes"
-msgstr "àààà ààààààà àààààà àààà"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
 msgid ""
-"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
-"- or * at the beginning of a line."
-msgstr "àà àààààà àà àààààà àààà ààà àà ààààààà àààà àà àààààààà ààààà ààà àààà àà - àà * àà àààààà àà àààààà ààà ààààà ààà."
+"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
+"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
+"available from any application."
+msgstr ""
+"ààà ààà àà, àààààààà àààààààààà àààààààààà àà /apps/tomboy/global_keybindings "
+"ààà ààà "
+"àà àà àààààà àààà àààààà, àààà ààààààààà àà ààà àààààà àààààà àààààààà àààààà "
+"àà ààà "
+"àààààà àààà ààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
-"paste timestamped content into the Start Here note."
-msgstr "àà àààààà àà àààààà àààà ààà àà àààààààà àààààà àà àààà ààààà àààà ààààà ààà àààà àààà àààà ààà ààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààà."
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
-"will create a note with that name."
-msgstr ""
-"àà àààààà àà àààààà àààà àà àààààà àà ààààààà àààà àà ààà àà ThatLookLikeThis. àààà "
-"àà ààààà àààà àà ààà àààààà àà ààà àà ààà."
+#| msgid "TrayIcon"
+msgid "Enable Tray Icon"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
-msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
-msgstr "FUSE àààààààà ààààààà (ms)"
+msgid "Start Here Note"
+msgstr "àààà ààà àààà àààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
-msgid "HTML Export All Linked Notes"
-msgstr "HTML ààààààààà àà àààà ààààà"
+msgid ""
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
+"accessible by hotkey."
+msgstr ""
+"ààà àà ààà URI àààà \"Start Here\" ààà àààà àààà ààààà, àà àà ààààà àààààààà "
+"ààà àààààà àà àà ààà ààà ààà àà àà ààà àà ààààà àà ààààà ààààà àà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
-msgid "HTML Export Last Directory"
-msgstr "HTML ààààààà ààààà àààààààààà"
+msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+msgstr "àààààà ààà àààààà ààààà àà ààààààà àààààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
-msgid "HTML Export Linked Notes"
-msgstr "HTML ààààààà àààà ààààà"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
 msgid ""
-"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
-"font when displaying notes."
+"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
+"menu."
 msgstr ""
-"ààà enable_custom_font ààà àà, àààà ààà ààà ààà àà ààà àà ààà ààà àààààà àààà àààààà àà "
-"ààà àààààà àà ààà àà."
+"àààààààà ààà àààààà ààà àààààà àà ààà ààà àà ààààààà àààààà àà ààààààààà àààà "
+"àààààààà."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
+msgid "List of pinned notes."
+msgstr "ààà àààà ààààà àà àààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
 msgid ""
-"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
-"reopened at startup."
-msgstr "ààà àààààà ààà àà, ààà ààààà àààà àà àà àààààààà ààààà ààààà àà ààààà ààà àààà ààààà."
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Tomboy note menu."
+msgstr ""
+"ààà URI àà àààà ààààà àà ààà àààà àààà àààààààà ààà àààààà ààà ààààà ààààà "
+"ààààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
-msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
-msgstr "ààà àààààà àààà àààà àà, àà àààà ààààààà àà àààààà àà àà ààà àààà ààà àà àà àààà àà."
+msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
+msgstr "àààà àààààà ààà àààààà ààà àààààà ààààà àà ààààààà àààààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
 msgid ""
-"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
-"suggestions shown in the right-click menu."
+"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
+"note menu."
 msgstr ""
-"ààà ààà àà, ààà àààààà àà ààà àà àààààààà àààà àààààà, àà ààà àààààà àà àààààà ààà "
-"àààààà ààààà àààà àà àààààà àààààà."
+"ààà àààààà àà àààààà àààà àà àà àààààààà àààà àà àààà ààààààà ààà àààààà ààà "
+"àààààà àà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
-"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
-"available from any application."
-msgstr ""
-"ààà ààà àà, àààààààà àààààààààà àààààààààà àà /apps/tomboy/global_keybindings ààà ààà "
-"àà àà àààààà àààà àààààà, àààà ààààààààà àà ààà àààààà àààààà àààààààà àààààà àà ààà "
-"àààààà àààà ààà."
+msgid "Enable startup notes"
+msgstr "àààà ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
 msgid ""
-"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
-"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
+"reopened at startup."
 msgstr ""
-"ààà ààà àà, custom_font_face ààà ààà ààà ààà àà ààà àà ààà ààà àààààà àààà àààààà àà ààà "
-"àààà ààà àà. àààààà àààààààà àààààà ààà àààààà àààà àààààà."
+"ààà àààààà ààà àà, ààà ààààà àààà àà àà àààààààà ààààà ààààà àà ààààà ààà "
+"àààà ààààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
-msgid ""
-"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
-"should run automatically the next time Tomboy starts."
-msgstr ""
-"ààààà àààà àà àà àààààà ààà àààààààà àààààà àààà àà àààà àà, ààààà ààà ààààà àààà ààààà "
-"àààà ààà àà àààààààà àààà àààà àà."
+msgid "Show applet menu"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
 msgid ""
-"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
-"menu."
-msgstr "àààààààà ààà àààààà ààà àààààà àà ààà ààà àà ààààààà àààààà àà ààààààààà àààà àààààààà."
+"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààà àààààà àààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà "
+"\"&lt;Control&gt;a\" "
+"àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà àààààà. àààààààà àààààààà àààà "
+"àà àà àààà "
+"à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà "
+"\"&lt;Ctl&gt;\" àà "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà àààà "
+"ààà, àà àà "
+"àààààà àà ààà ààà àààààààààà àààà àààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
-"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
-"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
-"conflict situation on a case-by-case basis."
-msgstr "àààààààà ààà ààààà àààà àà àà àààà ààà àààààà àà àà ààààà ààààà àààà àààà àà ààààà ààààà àààà àà, àààààààà àà àààààààà àààà àà àààà. àà ààà àààààà àààààà àà àààààààààà àààà àà. 0 ààààà àààà àà àà àààààààà àà àààààààà àààà àààà àà àà ààààà ààà àà, àààà àà àà àààààà ààààààààà àà ààà àà àààààà ààààààààà àà ààà."
+msgid "Open Start Here"
+msgstr "àààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
-msgid "List of pinned notes."
-msgstr "ààà àààà ààààà àà àààà"
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"\"àààà àààà àààà\" ààà àà ààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà "
+"\"&lt;Control&gt;a"
+"\" àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà ààààà àà. àààààààà àààààààà "
+"àààà àà àà "
+"àààà à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà "
+"\"&lt;Ctl&gt;\" "
+"àà \"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà "
+"àààà ààà, àà "
+"àà àààààà àà ààà ààà àààààààààà àààà àààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
-"note menu."
-msgstr "ààà àààààà àà àààààà àààà àà àà àààààààà àààà àà àààà ààààààà ààà àààààà ààà àààààà àà."
+msgid "Create a new Note"
+msgstr "ààà ààà ààààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
-#| msgid "Minimum number of notes to show in menu"
-msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
-msgstr "àààà àààààà ààà àààààà ààà àààààà ààààà àà ààààààà àààààà."
+msgid ""
+"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"ààà ààà àà ààààà à àààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà "
+"\"&lt;Control&gt;a\" "
+"àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà àààààà. àààààààà àààààààà àààà "
+"àà àà àààà "
+"à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà "
+"\"&lt;Ctl&gt;\" àà "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà àààà "
+"ààà, àà àà "
+"àààààà àà ààà ààà àààààààààà àààà àààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
-msgid "Minimum number of notes to show in menu"
-msgstr "àààààà ààà àààààà ààààà àà ààààààà àààààà"
+msgid "Open Search Dialog"
+msgstr "ààà àààààà ààààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
-msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
-msgstr "ààà ààààààààà ààààà ààààà àààà"
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"ààà ààà àààààà àà ààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà "
+"\"&lt;Control&gt;a\" "
+"àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà ààààà àà. àààààààà àààààààà àààà "
+"àà àà "
+"àààà à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà "
+"\"&lt;Ctl&gt;\" "
+"àà \"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà "
+"àààà ààà, àà "
+"àà àààààà àà ààà ààà àààààààààà àààà àààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
 msgid "Open Recent Changes"
 msgstr "ààà àà ààààààà àà ààààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
-msgid "Open Search Dialog"
-msgstr "ààà àààààà ààààà"
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"ààà àà ààààà àààààà àà ààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà "
+"\"&lt;Control&gt;a"
+"\" àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà ààààà àà. àààààààà àààààààà "
+"àààà àà àà "
+"àààà à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà "
+"\"&lt;Ctl&gt;\" "
+"àà \"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà "
+"àààà ààà, àà "
+"àà àààààà àà ààà ààà àààààààààà àààà àààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
-msgid "Open Start Here"
-msgstr "àààà àààà ààààà"
+#| msgid "Saved height of Search window"
+msgid "Saved height of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "\"ààà ààà ààààà\" ààààà àà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
-msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
-msgstr "SSH ààààà àà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààà àà (àààààààà)."
+#| msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
+msgid ""
+"Determines pixel height of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr ""
+"\"ààà ààà ààààà\" ààààà àà ààààààà ààààà ààààààààà àààà àà; àààààààà ààààà àà "
+"ààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
-"service addin."
-msgstr "ààààààààà ààààà ààà àà àà àààààààààà ààààààààà àààà àààà àà àààààà àààà àà ààà àà."
+#| msgid "Saved width of Search window"
+msgid "Saved width of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "\"ààà ààà ààààà\" ààààà àà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
-msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
-msgstr "SSHFS àààààà ààààààààà ààààààà"
+#| msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
+msgid ""
+"Determines pixel width of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy exit."
+msgstr ""
+"\"ààà ààà ààààà\" ààààà àà ààààààà àààààà ààààààààà àààà àà; àààààààà ààààà "
+"àà ààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
-msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
-msgstr "SSHFS àààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
+#| msgid "Saved horizontal position of Search window"
+msgid "Saved horizontal position of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "\"ààà ààà ààààà\" ààààà àà ààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
-msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
-msgstr "SSHFS ààààààààà ààààà ààààà"
+#| msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
+msgid ""
+"Determines X coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr ""
+"\"ààà ààà ààààà\" ààààà àà X àààààààààà ààààààààà àààà àà; àààààààà ààààà àà "
+"ààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
-msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
-msgstr "SSHFS ààààààààà ààààà URL"
+#| msgid "Saved vertical position of Search window"
+msgid "Saved vertical position of \"Search All Notes\" window"
+msgstr "\"ààà ààà ààààà\" ààààà àà ààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
-msgid "Saved height of Search window"
-msgstr "ààà ààààà àà ààààà ààààà"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
-msgid "Saved horizontal position of Search window"
-msgstr "ààà ààààà àà ààààà ààààààà àààààà"
+#| msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
+msgid ""
+"Determines Y coordinate of \"Search All Notes\" window; stored on Tomboy "
+"exit."
+msgstr ""
+"\"ààà ààà ààààà\" ààààà àà Y àààààààààà ààààààààà àààà àà; àààààààà ààààà àà "
+"ààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
-msgid "Saved vertical position of Search window"
-msgstr "ààà ààààà àà ààààà ààààà àààààà"
+msgid ""
+"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+msgstr ""
+"ààààààààà àà HTML àààààà àà àààààà àà ààà ààààà àààààààààà àààààà ààà àààà "
+"ààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
-#| msgid "Open the Search All Notes window"
-msgid "Saved width of Search window"
-msgstr "ààà ààààà àà ààààà àààààà"
+msgid "HTML Export Linked Notes"
+msgstr "HTML ààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
-msgid "Selected Synchronization Service Addin"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààà"
+msgid ""
+"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
+"HTML plugin."
+msgstr ""
+"'ààààààààà àààà ààà' àààààààà àà ààà ààààà àààààà ààààààààà àà HTML àààààà "
+"ààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
-msgid "Set to TRUE to activate"
-msgstr "ààà ààà àààààà àààà àà ààà ààà àààà"
+msgid "HTML Export All Linked Notes"
+msgstr "HTML ààààààààà àà àààà ààààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
-msgid "Show applet menu"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
+msgid ""
+"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
+"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
+"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
+"recursively) should be included during an export to HTML."
+msgstr ""
+" The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
+"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
+"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
+"recursively) should be included during an export to HTML."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
-msgid "Start Here Note"
-msgstr "àààà ààà àààà àààà"
-
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
 msgid "Sticky Note Importer First Run"
 msgstr "àààààà ààà àààààààà àààààà àà"
 
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+msgid ""
+"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
+"should run automatically the next time Tomboy starts."
+msgstr ""
+"ààààà àààà àà àà àààààà ààà àààààààà àààààà àààà àà àààà àà, ààààà ààà ààààà "
+"àààà ààààà "
+"àààà ààà àà àààààààà àààà àààà àà."
+
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
 msgid "Synchronization Client ID"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ID"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
-msgid "Synchronization Local Server Path"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àà"
+msgid ""
+"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
+"sychronization server."
+msgstr ""
+"àà àààààààà ààààààà àà ààà àààààààà àààààààààà, àààà ààààààààà ààààà àà ààààà "
+"àà ààààà "
+"àààààààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
-msgid "The date format that is used for the timestamp."
-msgstr "àààààà ààààààà àà àà àààààààààà àà ààà àààààà àààà ààà àà."
+msgid "Synchronization Local Server Path"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
 msgid ""
-"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
+"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
+"service addin."
 msgstr ""
-"ààà ààà àà ààààà à àààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà \"&lt;Control&gt;a\" "
-"àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà àààààà. àààààààà àààààààà àààà àà àà àààà "
-"à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà \"&lt;Ctl&gt;\" àà "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà àààà ààà, àà àà "
-"àààààà àà ààà ààà àààààààààà àààà àààà."
+"ààààààààà ààààà ààà àà àà àààààààààà ààààààààà àààà àààà àà àààààà àààà àà "
+"ààà àà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"\"àààà àààà àààà\" ààà àà ààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà \"&lt;Control&gt;a"
-"\" àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà ààààà àà. àààààààà àààààààà àààà àà àà "
-"àààà à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"àà \"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà àààà ààà, àà "
-"àà àààààà àà ààà ààà àààààààààà àààà àààà."
+msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
 msgid ""
-"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-"ààà ààà àààààà àà ààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà \"&lt;Control&gt;a\" "
-"àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà ààààà àà. àààààààà àààààààà àààà àà àà "
-"àààà à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"àà \"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà àààà ààà, àà "
-"àà àààààà àà ààà ààà àààààààààà àààà àààà."
+"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
+"addin."
+msgstr "àààààà àààààààà ààà ààààààààà àààà àààà àà ààà àààààààà àààààààààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
-msgid ""
-"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"ààà àà ààààà àààààà àà ààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà \"&lt;Control&gt;a"
-"\" àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà ààààà àà. àààààààà àààààààà àààà àà àà "
-"àààà à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"àà \"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà àààà ààà, àà "
-"àà àààààà àà ààà ààà àààààààààà àààà àààà."
+msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
+msgstr "FUSE àààààààà ààààààà (ms)"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
 msgid ""
-"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
+"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààà àààààà àààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà \"&lt;Control&gt;a\" "
-"àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà àààààà. àààààààà àààààààà àààà àà àà àààà "
-"à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà \"&lt;Ctl&gt;\" àà "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà àààà ààà, àà àà "
-"àààààà àà ààà ààà àààààààààà àààà àààà."
+"ààà (àààààààààà ààà) ààààà ààà àààààààà àà àààà ààààààààààà àà ààà ààààààààà "
+"àààà ààààà "
+"àà FUSE àà àààà ààààààààà àààà àà ààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
-msgid "The handler for \"note://\" URLs"
-msgstr "\"note://\" URL àà ààà àààààà"
+msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
+msgstr "SSHFS àààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
-msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
-msgstr "ààààààààà àà HTML àààààà àà àààààà àà ààà ààààà àààààààààà àààààà ààà àààà ààà."
+msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
+msgstr "SSH ààààà àà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààà àà (àààààààà)."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
-"HTML plugin."
-msgstr "'ààààààààà àààà ààà' àààààààà àà ààà ààààà àààààà ààààààààà àà HTML àààààà ààà."
+msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
+msgstr "SSHFS ààààààààà ààààà URL"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
-"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
-"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
-"recursively) should be included during an export to HTML."
-msgstr ""
-" The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
-"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
-"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
-"recursively) should be included during an export to HTML."
+msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
+msgstr "SSH ààààà àà URL àà àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà àààà àà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
-"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
-"accessible by hotkey."
-msgstr "ààà àà ààà URI àààà \"Start Here\" ààà àààà àààà ààààà, àà àà ààààà àààààààà ààà àààààà àà àà ààà ààà ààà àà àà ààà àà ààààà àà ààààà ààààà àà."
+msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
+msgstr "SSHFS àààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
-msgid ""
-"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
-"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
-msgstr "àààààà àààà àà ààà ààààà àà ààààààààà ààààà àà àààààà àààà àà ààà àà SSH àà àààà. -1 àà àà àà ààà àààà ààà àààààà SSH ààààà àààààà àà àààà ààà àààààà àààà àààà ààààà."
+msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr ""
+"àààààà àààà àà ààà àààààààà ààà ààààààààà ààààà àà SSH àà àààà àààààà àààà àà "
+"ààààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
-"mount a sync share."
-msgstr "ààà (àààààààààà ààà) ààààà ààà àààààààà àà àààà ààààààààààà àà ààà ààààààààà àààà ààààà àà FUSE àà àààà ààààààààà àààà àà ààà."
+msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
+msgstr "SSHFS ààààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
-msgid "Timestamp format"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+msgid ""
+"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
+"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
+msgstr ""
+"àààààà àààà àà ààà ààààà àà ààààààààà ààààà àà àààààà àààà àà ààà àà SSH àà "
+"àààà. -1 àà "
+"àà àà ààà àààà ààà àààààà SSH ààààà àààààà àà àààà ààà àààààà àààà àààà ààààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
-msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
-msgstr "SSH ààààà àà URL àà àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà àààà àà."
+msgid "Accept SSL Certificates"
+msgstr "SSL àààààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
 msgid ""
-"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
-"addin."
-msgstr "àààààà àààààààà ààà ààààààààà àààà àààà àà ààà àààààààà àààààààààà."
+"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
+"user."
+msgstr ""
+"wdfs option \"-ac\" àà àààààà àààà SSL àààààààààà àà àààà àààààààà àà "
+"àààààààà ààà "
+"àààààà ààà."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
-msgid ""
-"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
-"sychronization server."
-msgstr "àà àààààààà ààààààà àà ààà àààààààà àààààààààà, àààà ààààààààà ààààà àà ààààà àà ààààà àààààààà."
+msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
 msgid ""
-"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
-"user."
-msgstr "wdfs option \"-ac\" àà àààààà àààà SSL àààààààààà àà àààà àààààààà àà àààààààà ààà àààààà ààà."
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
+msgstr ""
+"àààààààà ààà ààààà àààà àà àà àààà ààà àààààà àà àà ààààà ààààà àààà àààà àà "
+"ààààà ààààà "
+"àààà àà, àààààààà àà àààààààà àààà àà àààà. àà ààà àààààà àààààà àà "
+"àààààààààà àààà àà. "
+"0 ààààà àààà àà àà àààààààà àà àààààààà àààà àààà àà àà ààààà ààà àà, àààà àà "
+"àà àààààà "
+"ààààààààà àà ààà àà àààààà ààààààààà àà ààà."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:78
+#| msgid ""
+#| "Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+#| "specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+#| "user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+#| "user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may "
+#| "handle each conflict situation on a case-by-case basis."
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+"àààààààà ààà ààààà àààà àà àà àààà ààà àààààà àà àà ààààà ààààà àààà àààà àà "
+"ààààà ààààà àààà àà, àààààààà àà àààààààà àààà àà àààà. àà ààà àààààà àààààà "
+"àà "
+"àààààààààà àààà àà. 0 ààààà àààà àà àà àààààààà àà àààààààà àààà àààà àà àà "
+"ààààà ààà àà, àààà àà "
+"àà àààààà ààààààààà àà ààà àà àààààà ààààààààà àà ààà.1 ààààà àààà àà àà àààà "
+"àààààààà ààà "
+" àà ààà àààà àààà ààààà.2 ààààà àààà àà àà àààà ààà ààà ààà ààà àà ààà "
+"àààààààà "
+"àààà àààà ààààà àààà àà àà àà ààà àà àààà àààààà ààà àà àààààà àà ààà àààà "
+"ààààà."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:79
+msgid "Timestamp format"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
-msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "àààààà àààà àà ààà àààààààà ààà ààààààààà ààààà àà SSH àà àààà àààààà àààà àà ààààà."
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:80
+msgid "The date format that is used for the timestamp."
+msgstr "àààààà ààààààà àà àà àààààààààà àà ààà àààààà àààà ààà àà."
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
-"in the Tomboy note menu."
-msgstr "ààà URI àà àààà ààààà àà ààà àààà àààà àààààààà ààà àààààà ààà ààààà ààààà ààààà."
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:81
+msgid "Enable closing notes with escape."
+msgstr "àààààà àà ààà ààà ààààà àààààà àààà."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:82
+msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
+msgstr ""
+"ààà àààààà àààà àààà àà, àà àààà ààààààà àà àààààà àà àà ààà àààà ààà àà àà "
+"àààà àà."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:83
+msgid "The handler for \"note://\" URLs"
+msgstr "\"note://\" URL àà ààà àààààà"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:84
+msgid "Set to TRUE to activate"
+msgstr "ààà ààà àààààà àààà àà ààà ààà àààà"
 
 #: ../Tomboy/ActionManager.cs:127
 msgid "_File"
@@ -523,7 +647,7 @@ msgstr "àààààà (_D)"
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "àààà ààà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:411
 msgid "_Close"
 msgstr "ààà àààà (_C)"
 
@@ -531,7 +655,7 @@ msgstr "ààà àààà (_C)"
 msgid "Close this window"
 msgstr "àà ààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:284
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:300
 msgid "_Quit"
 msgstr "àààà (_Q)"
 
@@ -543,7 +667,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà (_E)"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:62
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:65
 msgid "Tomboy Preferences"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
@@ -555,7 +679,7 @@ msgstr "àààà àààà (_C)"
 msgid "Tomboy Help"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165 ../Tomboy/MacApplication.cs:233
 msgid "About Tomboy"
 msgstr "àààààààà àà àààà ààà"
 
@@ -567,7 +691,7 @@ msgstr "TrayIcon"
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "ààà ààà ààààà (_N)"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:354
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "ààà ààà ààààà (_S)"
 
@@ -575,19 +699,28 @@ msgstr "ààà ààà ààààà (_S)"
 msgid "Open the Search All Notes window"
 msgstr "ààà ààà ààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179 ../Tomboy/Tray.cs:258
-msgid "S_ynchronize Notes"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààà (_y)"
-
 #: ../Tomboy/ActionManager.cs:180
 msgid "Start synchronizing notes"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààà"
 
+#. Addin's tab caption
+#: ../Tomboy/Addins/AdvancedPreferences/AdvancedPreferencesAddin.cs:38
+#| msgid "_Advanced..."
+msgid "Advanced"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Menu Note Count option
+#: ../Tomboy/Addins/AdvancedPreferences/AdvancedPreferencesAddin.cs:56
+#| msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+msgid "Minimum number of notes to show in Recent list (maximum 18)"
+msgstr "àààààà àààà ààà àààààà ààààà àà ààààààà àààààà (àààààà 18)"
+
 #: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:38
 msgid "What links here?"
 msgstr "àààà àààà àààà àààà àà?"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:84
+#. This is a disabled placeholder item for an empty menu
+#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:85
 msgid "(none)"
 msgstr "(ààà àààà)"
 
@@ -595,7 +728,10 @@ msgstr "(ààà àààà)"
 msgid ""
 "You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
 "special icon for certain hosts, add them here."
-msgstr "àà àààà àààààà àà àààààà ààààà ààà ààààà àààààà àà àààà ààà.  ààà àà ààà àààààà àà ààà ààààà àààààà ààààà ààà, àààà àà àààààà."
+msgstr ""
+"àà àààà àààààà àà àààààà ààààà ààà ààààà àààààà àà àààà ààà.  ààà àà ààà "
+"àààààà àà ààà "
+"ààààà àààààà ààààà ààà, àààà àà àààààà."
 
 #: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
 msgid "Host Name"
@@ -638,74 +774,79 @@ msgstr "àààà àààààà ààààà ààààà àà
 msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
 msgstr "ààà àà àààààà àààààààà àà àààààà ààà àà ààà àààààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:66
+#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
+msgid "Cannot open email"
+msgstr "àààà àààà ààà àààà àà"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlApplicationAddin.cs:59
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
+msgid "Destination for HTML Export"
+msgstr "HTML ààààààà àà ààà àààààà"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
+msgid "Export linked notes"
+msgstr "ààààààà àààà ààà"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
+msgid "Include all other linked notes"
+msgstr "ààà ààààà àààààààà ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:67
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "HTML ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:114
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:115
 #, csharp-format
 msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
 msgstr "àààà ààà \"{0}\" ààà ààààààà àààà ààà àà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:125
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:126
 msgid "Note exported successfully"
 msgstr "ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:131
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:195
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:273
 msgid "Access denied."
 msgstr "ààààà ààààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:133
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:134
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:200
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:278
 msgid "Folder does not exist."
 msgstr "àààààà ààààà àààà àà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:148
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:149
 #, csharp-format
 msgid "Could not save the file \"{0}\""
 msgstr "\"{0}\" àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
-msgid "Destination for HTML Export"
-msgstr "HTML ààààààà àà ààà àààààà"
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
-msgid "Export linked notes"
-msgstr "ààààààà àààà ààà"
-
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
-msgid "Include all other linked notes"
-msgstr "ààà ààààà àààààààà ààààà ààààà àààà"
-
-#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
-msgid "Cannot open email"
-msgstr "àààà àààà ààà àààà àà"
-
 #: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
 msgid "_Folder Path:"
 msgstr "ààààààà àà (_F):"
 
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:109
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ààààààà (_B)..."
-
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:128
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:100
 msgid "Select Synchronization Folder..."
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà..."
 
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:156
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:127
 msgid "Folder path field is empty."
 msgstr "ààààààà àà ààààààà ààààà àà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:165
-msgid "Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
-msgstr "ààààààààà ààààààà àà ààààà àààà àà, àà àààààààà ààà ààààà ààà àààààà àà."
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:136
+msgid ""
+"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà àà ààààà àààà àà, àà àààààààà ààà ààààà ààà àààààà àà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:243
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:214
 msgid "Local Folder"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
-#| msgid "_Fixed Width"
 msgid "Fixed Wid_th"
 msgstr "ààààà àààààà (_t)"
 
@@ -725,7 +866,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #. initial newline
 #: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:137
+#: ../Tomboy/Applet.cs:223 ../Tomboy/Preferences.cs:154
 msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 msgstr "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 
@@ -763,10 +904,16 @@ msgid "Appointments"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
+#| msgid ""
+#| "Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
+#| "the text that new Today notes have."
 msgid ""
-"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
-"the text that new Today notes have."
-msgstr "<span weight=\"bold\">Today: Template</span> ààà àà ààà àà àààààà ààààà àà ààà ààààà àà àà àà àà ààààà àààà àà."
+"Change the <b>Today: Template</b> note to customize the text that new Today "
+"notes have."
+msgstr ""
+"<b>àà: àààààààà</b> ààà àà ààà àà àààààà ààààà àà "
+"ààà "
+"ààààà àà àà àà àà ààààà àààà àà."
 
 #: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:24
 msgid "_Open Today: Template"
@@ -780,57 +927,66 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Error printing note"
 msgstr "ààà ààààà ààà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:219
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:223
 #, csharp-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "Page {0} of {1}"
 
 #. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
 #. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:238
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:242
 msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
 msgstr "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
 
+#. Adding menu item when note is opened and window created
+#: ../Tomboy/Addins/RemoveBrokenLinks/RemoveBrokenLinksAddin.cs:32
+msgid "Remove broken links"
+msgstr "àààà ààààààà àà àààààà"
+
 #: ../Tomboy/Addins/Sketching/SketchingNoteAddin.cs:19
 msgid "Add a sketch"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:55
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:48
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:59
 msgid "Se_rver:"
 msgstr "ààààà (_r):"
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:51
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:59
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:52
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:61
 msgid "User_name:"
 msgstr "àààààààà ààà (_n):"
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:55
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:56
 msgid "_Folder Path (optional):"
 msgstr "àààààà àà (_F) (àààààààà):"
 
 #. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:58
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:59
 msgid ""
 "SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
 "added to a running SSH daemon."
 msgstr ""
-"SSH ààààààààà àà ààà ààààà àà ààà àààààà SSH ààààà àà ààààà àà ààà àà àààààààà, "
-"àààà àààààààà SSH ààààà ààà ààààà ààà."
+"SSH ààààààààà àà ààà ààààà àà ààà àààààà SSH ààààà àà ààààà àà ààà àà "
+"àààààààà, àààà "
+"àààààààà SSH ààààà ààà ààààà ààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:83
 msgid "Server or username field is empty."
 msgstr "ààààà àà àààààààà ààà ààààààà ààààà àà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
-msgid "SSH (sshfs FUSE)"
-msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:143
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
 
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:192
 msgid ""
 "Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
 "to a running SSH daemon."
-msgstr "ààààà àà àààààà àààà ààà ààà ààààààà. ààààà ààààààààà àààà àà àààà SSH ààààà àà àààà àààààààà SSH ààààà ààà ààààà ààà àà."
+msgstr ""
+"ààààà àà àààààà àààà ààà ààà ààààààà. ààààà ààààààààà àààà àà àààà SSH ààààà "
+"àà àààà "
+"àààààààà SSH ààààà ààà ààààà ààà àà."
 
 #: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:50
 msgid "Import from Sticky Notes"
@@ -851,14 +1007,18 @@ msgstr "àààààà ààà àààà ààààà"
 
 #: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:144
 #, csharp-format
-msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
-msgstr "b>{1}</b> àà <b>{0}</b> àààààà ààà ààààààààààà àààà àààà ààà."
-
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:156
+#| msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
+msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Note was successfully imported."
+msgid_plural ""
+"<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
+msgstr[0] "b>{1}</b> àà <b>{0}</b> àààààà ààà ààààààààààà àààà àààà ààà."
+msgstr[1] "b>{1}</b> àà <b>{0}</b> àààààà ààà ààààààààààà àààà àààà ààà."
+
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:159
 msgid "Untitled"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:185
+#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:188
 msgid "Sticky Note: "
 msgstr "àààààà ààà: "
 
@@ -882,94 +1042,235 @@ msgstr "--- Tasque is not running ---"
 msgid "_Underline"
 msgstr "àààààààà (_U)"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:56
 msgid "_URL:"
 msgstr "àààààà: (_U) "
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:67
 msgid "_Password:"
 msgstr "ààààààà: (_P)"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:80
 msgid "URL, username, or password field is empty."
 msgstr "URL, ààààààààààà, àà ààààààà ààààààà ààààà àà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
-msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
-msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:133
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:192
 msgid ""
 "There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
 "incorrect user name and/or password."
-msgstr "ààààà àà àààààà àààà ààà àààààà àà.  àà àààà ààà àààààààà ààà àà/àà ààààààà àà àààààà àà àààà àà àààà àà."
+msgstr ""
+"ààààà àà àààààà àààà ààà àààààà àà.  àà àààà ààà àààààààà ààà àà/àà ààààààà "
+"àà àààààà àà "
+"àààà àà àààà àà."
 
 #. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
 #. to GConf, and notify user.
 #. Save configuration into GConf
 #. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
 #. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
-msgid "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:268
+msgid ""
+"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
 msgstr "àààà àààààà ààà ààààà ààààà àà ààà ààààààà àààà ààà àà:"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
-msgid "Tomboy Web"
-msgstr "àààààààà ààà"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:66
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:97
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "ààààà àà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:68
 msgid "Connected"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:126
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:157
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:171
 msgid "Server not responding. Try again later."
 msgstr "ààààà àààà ààààààààààà àà ààà àà. ààà ààààà àààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
-#| msgid "Synchronization Failed"
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:202
 msgid "Authorization Failed, Try Again"
 msgstr "ààààààà àààà, ààà ààààà àààà"
 
 #. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
 msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààà"
 
 #. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:213
 msgid ""
 "Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
 "synchronizing."
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààà ààà àààà ààààà àà àààààà ààààà ààààààààà àààà àààà àà ààà."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà àààààà ààààà ààà àààà ààààà àà àààààà ààààà ààààààààà àààà "
+"àààà àà ààà."
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:197
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:222
 msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
 msgstr "àààààààà. ààààààààà àààà àààà àà ààà àààààà ààààà"
 
 #. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:204
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:215
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:228
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:240
 msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
 msgstr "àààààààà ààà àààà (ààààààà ààà ààà àààà àà ààà ààààà)"
 
 #. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:236
 msgid "Set the default browser and try again"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà àààà àà ààà ààààà àààà"
 
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
+msgid "Tomboy Web"
+msgstr "àààààààà ààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:53
+#, csharp-format
+#| msgid "HTML Export All Linked Notes"
+msgid "Export All Notes to {0}"
+msgstr "{0} àà ààà ààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:54
+#, csharp-format
+#| msgid "Start synchronizing notes"
+msgid "Start exporting notes to {0}"
+msgstr "{0} àà ààà ààààààà àààà àààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:58
+#, csharp-format
+#| msgid "Delete the selected notebook"
+msgid "Export selected notebook to {0}"
+msgstr "{0} àà ààààà àààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:59
+#, csharp-format
+msgid "Start exporting notebook to {0}"
+msgstr "{0} àà àààààà ààààààà àààà àààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:65
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:162
+msgid "_Tools"
+msgstr "àààà (_T)"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:68
+#| msgid "Export to HTML"
+msgid "Export"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:69
+#| msgid "Export linked notes"
+msgid "Export your notes."
+msgstr "ààà ààààà ààààààà."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:72
+#, csharp-format
+#| msgid "HTML Export All Linked Notes"
+msgid "Export All Notes To {0}"
+msgstr "{0} àà ààà ààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:77
+#, csharp-format
+msgid "Export Selected Notebook To {0}"
+msgstr "{0} àà ààààà àààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:153
+#, csharp-format
+#| msgid "All Notes"
+msgid "All Notes {0} Export"
+msgstr "ààà ààààà {0} ààààààà "
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:193
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:271
+#| msgid "Could not read testfile."
+msgid "Could not export, access denied."
+msgstr "ààààààà àààà àà ààà, àà ààààà ààààà."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:198
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:276
+#| msgid "Folder does not exist."
+msgid "Could not export, folder does not exist."
+msgstr "ààààààà àààà àà ààà, ààààààà ààààà àààà àà."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:203
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:281
+#, csharp-format
+#| msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
+msgid "Could not export: {0}"
+msgstr "ààààààà àààà àà ààà: {0}"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:205
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:283
+msgid "Unknown error."
+msgstr "àààààà àààààà."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:236
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:243
+msgid "Unfiled Notes"
+msgstr "àààà ààà ààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:390
+#, csharp-format
+#| msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
+msgid "Your notes were exported to \"{0}\"."
+msgstr "àààà ààà \"{0}\" ààà ààààààà àààà ààà àà."
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:399
+#| msgid "Note exported successfully"
+msgid "Notes exported successfully"
+msgstr "ààà ààààààà ààà"
+
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:422
+#, csharp-format
+#| msgid "Could not save the file \"{0}\""
+msgid "Could not save the files in \"{0}\""
+msgstr "\"{0}\" àà àààà àààà àààà ààà"
+
+#. Translators: {0} is the export type, e.g. HTML
+#: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:508
+#, csharp-format
+#| msgid "Destination for HTML Export"
+msgid "Create destination folder for {0} export"
+msgstr "{0} ààààààà àà ààà àààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:96 ../Tomboy/RecentChanges.cs:85
+msgid "Search All Notes"
+msgstr "ààà ààà ààààà"
+
+#. IShellLink new_notebook = CreateShellLink("New Notebook", topmboy_path, "--new-notebook",
+#. icons_path, (int)TomboyIcons.NewNotebook);
+#. if (new_notebook != null)
+#. object_collection.AddObject(new_notebook);
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:106
+#| msgid "Create _New Note"
+msgid "Create New Note"
+msgstr "ààà ààà ààààà"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:136
+#, csharp-format
+#| msgid " (new)"
+msgid "{0} (new)"
+msgstr "{0} (ààà)"
+
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:158
+msgid "Recent Notes"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
 #. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
-#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:215
 msgid "_Window"
 msgstr "ààààà (_W)"
 
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:234
+#| msgid "_Preferences"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "àààààààààààà..."
+
 #: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
 msgid "Create a new notebook"
@@ -993,26 +1294,6 @@ msgstr "ààà àààà àà àààà ààà àà"
 msgid "C_reate"
 msgstr "ààààà (_r)"
 
-#. The templateNoteTite should show the name of the
-#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
-#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
-#. Notebook Template".  Translators should place the
-#. name of the notebook accordingly using "{0}".
-#. TODO: Figure out how to make this note for
-#. translators appear properly.
-#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:79
-#, csharp-format
-msgid "{0} Notebook Template"
-msgstr "{0} àààààà ààààà ààààà"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:183
-msgid "All Notes"
-msgstr "ààà ààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:215
-msgid "Unfiled Notes"
-msgstr "àààà ààà ààà"
-
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:48
 msgid "Note_books"
 msgstr "àààààà"
@@ -1052,19 +1333,43 @@ msgid "Delete the selected notebook"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:276
 msgid "Notebooks"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:356
+#. The templateNoteTite should show the name of the
+#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
+#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
+#. Notebook Template".  Translators should place the
+#. name of the notebook accordingly using "{0}".
+#. TODO: Figure out how to make this note for
+#. translators appear properly.
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:79
+#, csharp-format
+msgid "{0} Notebook Template"
+msgstr "{0} àààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:159
+#| msgid "_New Note"
+msgid "New Note"
+msgstr "àà ààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:211
+msgid "All Notes"
+msgstr "ààà ààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:367
 msgid "Really delete this notebook?"
 msgstr "àààà àà àààààà àààààà ààààà ààà?"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:358
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:369
 msgid ""
 "The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
 "longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
-msgstr "ààààà àà àà àà àààààà àà àààààà àà àà àààààà àààà ààààà, ààààà àà àà àààààà àà àà àààààà àààà àààààà.  àà àààààà àà àààà àààà àààà àà àààà àà."
+msgstr ""
+"ààààà àà àà àà àààààà àà àààààà àà àà àààààà àààà ààààà, ààààà àà àà àààààà "
+"àà àà "
+"àààààà àààà àààààà.  àà àààààà àà àààà àààà àààà àà àààà àà."
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookMenuItem.cs:14
 msgid "No notebook"
@@ -1079,62 +1384,74 @@ msgstr "ààà àààààà àààà"
 msgid "New \"{0}\" Note"
 msgstr "ààà \"{0}\" ààà"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:56
 msgid "Place this note into a notebook"
 msgstr "àà ààà àà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:148
 msgid "Notebook"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:177
 msgid "_New notebook..."
 msgstr "ààà àààààà (_N)..."
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1449
-msgid "Really delete this note?"
-msgstr "àààà ààààà àà ààà àà àààààà ààààà ààà?"
+#: ../Tomboy/Note.cs:515 ../Tomboy/NoteManager.cs:476
+#, csharp-format
+msgid "New Note {0}"
+msgstr "ààà ààà {0}"
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1607
+#, csharp-format
+#| msgid "Really delete this {0} note?"
+#| msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
+msgid "Really delete \"{0}\"?"
+msgstr "ààààà \"{0}\"àà àààààà?"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1452
+#: ../Tomboy/Note.cs:1610
 #, csharp-format
-#| msgid "Really delete this note?"
 msgid "Really delete this {0} note?"
 msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
 msgstr[0] "àààà ààààà àà ààà àà àààààà ààààà ààà?"
 msgstr[1] "àààà ààààà àà ààààà {0} àà àààààà ààààà ààà?"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1463
+#: ../Tomboy/Note.cs:1621
 msgid "If you delete a note it is permanently lost."
 msgstr "ààà àà àà ààà àààààà ààà àà àààààà ààà àà ààà àààààà."
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1497
-msgid "Error saving note data."
-msgstr "ààà àààààà àààààà ààà àààààà."
-
-#: ../Tomboy/Note.cs:1498
+#: ../Tomboy/Note.cs:1655
+#, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
+#| "sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
+#| "Error details can be found in ~/.tomboy.log."
 msgid ""
 "An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
-"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
-"Error details can be found in ~/.tomboy.log."
+"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
+"details can be found in {1}."
 msgstr ""
-"A n error occurred while saving your notes. Please check that you have "
-"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
-"Error details can be found in ~/.tomboy.log."
+"àààà àààà ààààà àà àààààà àà ààààà àààààà àà àà. ààààà àààà àààà "
+"àà àààà ààà àààààààà ààààà ààààà àà, àà àà àààà {0} àà "
+"àààà àààààà àà.àààààà ààààà {1} ààà àààà àà àààà àà."
+
+#: ../Tomboy/Note.cs:1671
+msgid "Error saving note data."
+msgstr "ààà àààààà àààààà ààà àààààà."
 
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:21 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:257
 msgid "New Note Template"
 msgstr "ààà ààà ààààààà"
 
 #. Create migration notification note
 #. Translators: The title of the data migration note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:111
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:147
 msgid "Your Notes Have Moved!"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà ààà àà!"
 
 #. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:124
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:160
 #, csharp-format
 msgid ""
 "In the latest version of Tomboy, your note files have moved.  You have "
@@ -1159,25 +1476,35 @@ msgid ""
 "\n"
 "Ciao!"
 msgstr ""
-"àààààààà àà àààààà ààààààà ààà, àààà ààààà ààààà àààààà àà àààà àà.  àààà àààà ààà ààààà àààà àààà àà àà àààà àààà ààààà ààà àà, àà ààà àà ààà àà ààààà àààà àààà ààà, ààààà ààà ààààà <bold>àà ààààà àà àààààà</bold>.  :-)\n"
+"àààààààà àà àààààà ààààààà ààà, àààà ààààà ààààà àààààà àà àààà àà.  àààà "
+"àààà ààà ààààà "
+"àààà àààà àà àà àààà àààà ààààà ààà àà, àà ààà àà ààà àà ààààà àààà àààà ààà, "
+"ààààà ààà "
+"ààààà <bold>àà ààààà àà àààààà</bold>.  :-)\n"
 "\n"
-"àààà àààààà àààààààààà ààà àà àààààààà àà àà àààà àà <link:url>{0}</link:"
-"url> . ààà àà àààà àààà ààà àààààààà àà àààà àààààà ààààààà ààà àà àà ààààà àà ààà àààààà.\n"
+"àààà àààààà àààààààààà ààà àà àààààààà àà àà àààà àà <link:url>{0}</link:url> "
+". ààà "
+"àà àààà àààà ààà àààààààà àà àààà àààààà ààààààà ààà àà àà ààààà àà ààà "
+"àààààà.\n"
 "\n"
-"ààààà àààà àààà àààà àààà àà àààà ààààà àà ààààààà ààààà àà àà àààà àà àààààà àààà ààààà:\n"
+"ààààà àààà àààà àààà àààà àà àààà ààààà àà ààààààà ààààà àà àà àààà àà àààààà "
+"àààà "
+"ààààà:\n"
 "\n"
-"<list><list-item dir=\"ltr\">ààààà àà àààà àààà àà àààà àà <link:url>{1}</link:"
-"url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">ààààààà àà àààà <link:url>{2}</link:"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">ààààà àà àààà àààà àà àààà àà <link:url>{1}<"
+"/link:"
 "url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">àà ààààààààà àà àààà ààà àààààààà <link:url>{3}</"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">ààààààà àà àààà <link:url>{2}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">àà ààààààààà àà àààà ààà àààààààà <"
+"link:url>{3}</"
 "link:url>\n"
-"</list-item><list-item dir=\"ltr\">àààààààà àààà ààà àà àààà àà <link:url>{4}</"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">àààààààà àààà ààà àà àààà àà <link:url>"
+"{4}</"
 "link:url></list-item></list>\n"
 "\n"
 "Ciao!"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:222
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:265
 msgid ""
 "<note-content>Start Here\n"
 "\n"
@@ -1201,18 +1528,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<bold>àààààààà ààà àààà àààààà àà!</bold>\n"
 "\n"
-"àà \"àààà àààà àààà\" ààà àà àààààà àààà ààààààà àà ààà àà ààààààààà àààà àà ààà àààà.\n"
+"àà \"àààà àààà àààà\" ààà àà àààààà àààà ààààààà àà ààà àà ààààààààà àààà àà "
+"ààà àààà.\n"
 "\n"
-"àà ààà ààààà ààà àààà ààà àààà ààààààà àà àààà àà ààà \"Create New "
-"Note\" àà àà àààààààà ààààà àààààà àà àààà àààà àààà ààà. àààà ààààà àààà àà ààààà ààààà.\n"
+"àà ààà ààààà ààà àààà ààà àààà ààààààà àà àààà àà ààà \"Create New Note\" àà "
+"àà "
+"àààààààà ààààà àààààà àà àààà àààà àààà ààà. àààà ààààà àààà àà ààààà ààààà.\n"
 "\n"
-"ààà ààààà àà ààààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààààà àà ààààààà àà àààààààà àààà ààààà àà!\n"
+"ààà ààààà àà ààààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààààà àà ààààààà àà àààààààà "
+"àààà ààààà àà!\n"
 "\n"
-"àààà <link:internal>Using Links in Tomboy</link:"
-"internal> àààà ààààà ààààà àà.  ààààà ààà àà àààà àà ààà àà <link:internal>Using Links in "
-"Tomboy</link:internal> àà àààà àààà ààà àà àà ààààà àààààààà àà àààà àà?  ààà àà ààààà àààà ààààà àà ààà.</note-content>"
-
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:241
+"àààà <link:internal>Using Links in Tomboy</link:internal> àààà ààààà ààààà àà."
+"  "
+"ààààà ààà àà àààà àà ààà àà <link:internal>Using Links in Tomboy<"
+"/link:internal> "
+"àà àààà àààà ààà àà àà ààààà àààààààà àà àààà àà?  ààà àà ààààà àààà ààààà àà "
+"ààà.</note-"
+"content>"
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:284
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Tomboy\n"
 "\n"
@@ -1229,652 +1563,600 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<note-content>àààààààà ààà àààà àà àààààà\n"
 "\n"
-"àààààààà ààà ààààà àà àààààà ààà ààà ààà àààà àà àààààààà àààà àà àààà àà àà <bold>àààà</bold> ààà àà àààààààààà ààà ààà ààààà àààà.  ààà àààà ààà ààà àààààà àà àààààà ààà ààà ààà àààààààà àà àààààààà ààààà.\n"
+"àààààààà ààà ààààà àà àààààà ààà ààà ààà àààà àà àààààààà àààà àà àààà àà àà "
+"<bold>àààà</bold> ààà àà àààààààààà ààà ààà ààààà àààà.  ààà àààà ààà ààà "
+"àààààà àà "
+"àààààà ààà ààà ààà àààààààà àà àààààààà ààààà.\n"
 "\n"
-"àààà ààà àà àààààà ààààà ààààà ààààà ààà ààààà àààà àà àààààà ààààà.  àà àààà àààà àà ààà àà àààààà àà ààà àà ààà àààà àààà àà.\n"
+"àààà ààà àà àààààà ààààà ààààà ààààà ààà ààààà àààà àà àààààà ààààà.  àà àààà "
+"àààà àà ààà "
+"àà àààààà àà ààà àà ààà àààà àààà àà.\n"
 "\n"
-"ààà àà, ààà àà àààà ààààà ààà àà ààà àààà àààà ààà, àà àà ààààà àààà ààà àààààààà àà ààààà.</note-content>"
+"ààà àà, ààà àà àààà ààààà ààà àà ààà àààà àààà ààà, àà àà ààààà àààà ààà "
+"àààààààà àà "
+"ààààà.</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:256 ../Tomboy/NoteManager.cs:324
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:394
 msgid "Start Here"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:261
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:304
 msgid "Using Links in Tomboy"
 msgstr "àààààààà ààà àààà àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:401
-#, csharp-format
-msgid "New Note {0}"
-msgstr "ààà ààà {0}"
-
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:474 ../Tomboy/NoteManager.cs:566
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:556 ../Tomboy/NoteManager.cs:659
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "àààà àà ààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:58
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:50
+msgid "Rename Note Links?"
+msgstr "ààà àààà àà ààà ààààà?"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:56
+#| msgid "_Open Link"
+msgid "_Rename Links"
+msgstr "àààà àà ààà àààà ààààà (_R)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:59
+msgid "_Don't Rename Links"
+msgstr "àààà àà ààà àààà ààààà (_D)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:67
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" "
+"to \"<span underline=\"single\">{1}</span>\"?\n"
+"\n"
+"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
+msgstr ""
+"ààààà ààà ààà àààà àà ààà ààààà \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" "
+"àà \"<span underline=\"single\">{1}</span>\" àà ?\n"
+"\n"
+"ààà àà àààà àà ààà ààààà àààà àà, àà ààà àà àààà àà ààà àààà àààà ààààà."
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:83
+#| msgid "_Open Link"
+msgid "Rename Links"
+msgstr "àààà àà ààà ààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:95
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
+msgid "Note Title"
+msgstr "ààà àààààà"
+
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be selected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:118
+msgid "Select All"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#. Translators: This button causes all notes in the list to be unselected
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:127
+#| msgid "Select an icon..."
+msgid "Select None"
+msgstr "ààà àààà ààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:144
+#| msgid "_Advanced..."
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "ààààà... (_v)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:147
+#| msgid "Close this window"
+msgid "Always show this _window"
+msgstr "àà ààààà àà ààààà àààààà (_w)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:155
+msgid "Never rename _links"
+msgstr "àààà àà ààà ààà àààà ààààà (_l)"
+
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:163
+msgid "Alwa_ys rename links"
+msgstr "ààààà àààà àà ààà ààààà (_y)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:59
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "àà ààà àà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:366
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "àà ààà ààà àààà (_L)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:378
 msgid "Te_xt"
 msgstr "ààà (_x)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:386
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "àà ààà àà àààààà (_F)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:401
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "ààà ààà àà ààà àààà (_e)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:441
 msgid "Search"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
-msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
-msgstr "àààà ààà ààààà (Ctrl-Shift-F)"
+#. TODO: If we ever add a way to customize internal keybindings, this will need to change
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:445
+#| msgid "Search All Notes"
+msgid "Search your notes"
+msgstr "àààà ààà ààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
 msgid "Link"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
-msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
-msgstr "ààà ààà ààà àààà ààà àà àààà àààà (Ctrl-L)"
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:464
+#| msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
+msgid "Link selected text to a new note"
+msgstr "ààà ààà ààà àààà ààà àà àààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:477
 msgid "_Text"
 msgstr "ààà (_T)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:482
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "ààà ààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:487
 msgid "T_ools"
 msgstr "ààààà (_o)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:491
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "àà ààà àà ààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:499
 msgid "Delete this note"
 msgstr "àà ààà àà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:507 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:164
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "ààà àààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565
+msgid ""
+"This note is a template note. It determines the default content of regular "
+"notes, and will not show up in the note menu or search window."
+msgstr ""
+"àà ààà àààààààà ààà àààà àà.àà àààààà ààààà àà àààààààà ààààààà àà ààààààààà "
+"àààà àà,ààà àààà àà ààà ààààà ààà àààà ààààà àààà."
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:571
+#| msgid "Connect to Server"
+msgid "Convert to regular note"
+msgstr "àààààà ààà àà ààà ààààà"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:576
+msgid "Save Si_ze"
+msgstr "àààà àààààà (_z)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:585
+msgid "Save Se_lection"
+msgstr "ààà àààààà (_l)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:594
+#| msgid "Note Title"
+msgid "Save _Title"
+msgstr "àààààà àààààà (_T)"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:639
 msgid "_Find..."
 msgstr "àààààà (_F)..."
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:650
 msgid "Find _Next"
 msgstr "àààà àààààà (_N)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:663
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "ààààà àààààà (_P)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:751
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "ààà àààà ààà àààà àà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:832
 msgid "_Find:"
 msgstr "àààààà: (_F)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:843
 msgid "_Previous"
 msgstr "ààààà (_P)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:852
 msgid "_Next"
 msgstr "àààà (_N)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
 msgid "_Bold"
 msgstr "ààààà (_B)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1347
 msgid "_Italic"
 msgstr "ààààà (_I)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1359
 msgid "_Strikeout"
 msgstr "àà-ààà ààààà (_S)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1371
 msgid "_Highlight"
 msgstr "àààààà (_H)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1384
 msgid "Font Size"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1387
 msgid "_Normal"
 msgstr "ààààààà (_N)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1327
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1404
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "àààà (_g)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1412
 msgid "_Large"
 msgstr "àààà (_L)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1420
 msgid "S_mall"
 msgstr "àààà (_m)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1429
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1447
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1467
 msgid "Bullets"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:78
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
 msgid "Editing"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:84
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:86
 msgid "Synchronization"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:88
 msgid "Add-ins"
 msgstr "Add-ins"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:144
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
 msgid "_Spell check while typing"
 msgstr "àààà àààà àà ààààà àààààà àààà (_S)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:153
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:183
 msgid ""
 "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
 "shown in the context menu."
-msgstr "àààààà àààààà àà ààà àà àààààààà àààà àààààà, àààààà àààààà ààà ààà àààààà àààà àà ààà"
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àà ààà àà àààààààà àààà àààààà, àààààà àààààà ààà ààà àààààà "
+"àààà àà ààà"
 
 #. WikiWords...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:164
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:194
 msgid "Highlight _WikiWords"
 msgstr "àààààààààà àààààà (_W)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:172
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:202
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
 "word will create a note with that name."
 msgstr ""
-"àà àààààà àà <b>ThatLookLikeThis</b> àà àààààà àà ààà àààààà àààà. àààà àà ààààà "
+"àà àààààà àà <b>ThatLookLikeThis</b> àà àààààà àà ààà àààààà àààà. àààà àà "
+"ààààà "
 "àààà àà ààà àà ààà àà ààà ààààààà."
 
 #. Auto bulleted list
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:179
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:209
 msgid "Enable auto-_bulleted lists"
 msgstr "ààààà ààààà àààà àààààà àààà"
 
-#. Custom font...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:188
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:218
 msgid "Use custom _font"
 msgstr "ààààààà ààà àà àààààà àààà (_f)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:212
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:236
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr "àààà ààà àà ààà àà àààà ààààààà àà ààààà:"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:239
+#| msgid "Always ask me what to do."
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr "ààààà ààààà àà àààà àààà àà"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:240
+msgid "Never rename links"
+msgstr "àààà àà ààà àààà ààà ààààà"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:241
+msgid "Always rename links"
+msgstr "ààààà àààà àà ààà ààààà"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:261
 msgid ""
 "Use the new note template to specify the text that should be used when "
 "creating a new note."
-msgstr "ààà ààà ààààà ààààà àà àààààà ààà àà ààààààààà àààà àà ààà àààà àà àà àà ààà àà ààààà àà ààà àààààà àà àààà ààààà."
+msgstr ""
+"ààà ààà ààààà ààààà àà àààààà ààà àà ààààààààà àààà àà ààà àààà àà àà àà ààà "
+"àà ààààà "
+"àà ààà àààààà àà àààà ààààà."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:221
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:270
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "ààà ààà ààààà ààààà ààààà"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:278
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "ààààààà àà ààà ààààà (_H)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:287
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:336
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
 "Alt&gt;N</b>"
 msgstr ""
-"ààààà àààà àààà ààà ààà àààà àà àààà àà ààààà àààà àà ààà àààààààà àààà àà ààà àà ààààà àà "
+"ààààà àààà àààà ààà ààà àààà àà àààà àà ààààà àààà àà ààà àààààààà àààà àà "
+"ààà àà ààààà àà "
 "ààààà àà. àààààà ààààà: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;"
 "N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:307
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:356
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "ààà àààààà àààààà (_m)"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:324
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:373
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "\"àààà àààà àààà \" ààààà (_S)"
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:341
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:390
 msgid "Create _new note"
 msgstr "ààà ààà ààààà (_n)"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:358
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:407
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "\"ààà ààà ààààà\" ààààà (_A)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:385
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:434
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "àààà (_v):"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:438 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1031
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:487 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1106
 msgid "Not configurable"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:513
+msgid "Automaticall_y Sync in Background Every"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààà àààààààà ààà àà àààààà àààà (_y)"
+
+#. Translators: See above comment for details on
+#. this string.
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
+msgid "Minutes"
+msgstr "àààààà"
+
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:458
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:541
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "ààààà (_A)..."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:602
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:623
 msgid "Get More Add-Ins..."
 msgstr "àààà àààààààà àààà..."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:566
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:641
 msgid "_Enable"
 msgstr "ààààà àààà (_E)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:572
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:647
 msgid "_Disable"
 msgstr "àààààà àààà (_D)"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:778
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:717
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:792
 #, csharp-format
 msgid "{0} Preferences"
 msgstr "{0} àààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:856
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:931
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "ààà ààà ààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:900
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:975
 msgid "Other Synchronization Options"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:906
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:981
 msgid ""
 "When a conflict is detected between a local note and a note on the "
 "configured synchronization server:"
-msgstr "àà àà ààààà àààà àààà àà àààà ààààààà ààà àà àààààààà àààààààààà ààààà àà àà ààà ààà:"
+msgstr ""
+"àà àà ààààà àààà àààà àà àààà ààààààà ààà àà àààààààà àààààààààà ààààà àà àà "
+"ààà ààà:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:913
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
 msgid "Always ask me what to do."
 msgstr "ààààà ààààà ààààà àà àààà àààà àà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:917
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:992
 msgid "Rename my local note."
 msgstr "àààà ààààààà ààà àà ààà ààààà."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:921
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:996
 msgid "Replace my local note with the server's update."
 msgstr "àààà ààààààà ààà àà ààààà àà ààà àà ààààà."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1067
-msgid "WARNING: Are you sure?"
-msgstr "ààààààà: àààà àà ààààààà àà?"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1142
+#| msgid "WARNING: Are you sure?"
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "àààà àà ààààààààà ààà?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1144
 msgid ""
 "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
 "forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
-msgstr "àààà ààààààààà àààààà àààààààà àààà àà.  àà àààà ààà ààààà àà ààà àààààààààà àààà àà ààà ààààà ààààà àà ààà àààààà ààààà àààà àà."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààààà àààààààà àààà àà.  àà àààà ààà ààààà àà ààà àààààààààà "
+"àààà àà ààà "
+"ààààà ààààà àà ààà àààààà ààààà àààà àà."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1082
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1157
 msgid "Resetting Synchronization Settings"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààà àà ààà àà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1159
+#| msgid ""
+#| "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
+#| "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
+#| "synchronize all of your notes again when you save new settings"
 msgid ""
 "You have disabled the configured synchronization service.  Your "
 "synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
-"synchronize all of your notes again when you save new settings"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààà àà ààààààààà àà àààà àà.  àààà ààààààààà àààààà ààà àà àààà ààààà.  àààà àààà àààà ààààà àà ààà àà àààààààààà àààà àà ààà ààààà àààà ààààà àà àà àà àààààà àààààà ààà"
+"synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr ""
+"àààà àààààààà ààààààààà àààà àà ààààààààà àà àààà àà.  àààà ààààààààà àààààà "
+"ààà àà àààà ààààà. àààà àààà àààà ààààà àà ààà àà àààààààààà àààà "
+"àà ààà ààààà àààà ààààà àà àà àà àààààà àààààà ààà."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1162
-msgid "Success! You're connected!"
-msgstr "ààà! àà àààààààà ààà!"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1237
+msgid "Connection successful"
+msgstr "ààà ààààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1239
 msgid ""
 "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
 "them now?"
-msgstr "àààààààà àààà ààààà àà àààààààààà àààà àà ààà ààààà àà. àààà àà ààà àà àààààààààà àààà ààààààà?"
+msgstr ""
+"àààààààà àààà ààààà àà àààààààààà àààà àà ààà ààààà àà. àààà àà ààà àà "
+"àààààààààà àààà "
+"ààààààà?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1262
+#, csharp-format
 msgid ""
-"Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
-"again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
-msgstr "ààà àààà, ààààà ààà ààà àà ààà àà.  ààààà àààà ààààà àààààà àà ààà ààààà àààà.  ~/.tomboy.log àààààà àà àààà àà."
+"Please check your information and try again.  The log file {0} may contain "
+"more information about the error."
+msgstr ""
+"àààà ààààààà àà àààà àààà àà ààà ààààà àààà.ààà àààà {0} àààààà àà àààà ààà "
+"àààà ààààààà àà àààà àà."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
-msgid "Error connecting :("
-msgstr "àààààà àààà ààà àààààà :("
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
+#| msgid "Error connecting :("
+msgid "Error connecting"
+msgstr "àààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1357
 msgid "Version:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1364
 msgid "Author:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1371
 msgid "Copyright:"
-msgstr "àààààààààà:"
-
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
-msgid "Add-in Dependencies:"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
-msgid "Search All Notes"
-msgstr "ààà ààà ààààà"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
-msgid "_Search:"
-msgstr "ààààà (_S):"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
-msgid "Note"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
-msgid "Last Changed"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
-msgid "Matches"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:523
-#, csharp-format
-msgid "{0} match"
-msgid_plural "{0} matches"
-msgstr[0] "{0} ààààà"
-msgstr[1] "{0} ààààà"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:537
-#, csharp-format
-msgid "Total: {0} note"
-msgid_plural "Total: {0} notes"
-msgstr[0] "ààà: {0} ààà"
-msgstr[1] "ààà: {0} ààà"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
-#, csharp-format
-msgid "Matches: {0} note"
-msgid_plural "Matches: {0} notes"
-msgstr[0] "ààààà: {0} ààà"
-msgstr[1] "ààààà: {0} ààààà"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
-msgid "Notes"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:244
-msgid "Cannot create new note"
-msgstr "ààà ààà àààà ààà àààà àà"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:310
-msgid "Primary Development:"
-msgstr "àààààààà ààààà:"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:315
-msgid "Contributors:"
-msgstr "ààààààààààà:"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:333
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ààààà àààà (rranjan redhat com; rajesh672 gmail com)"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:342
-msgid ""
-"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
-"Copyright  2004-2009 Others\n"
-msgstr ""
-"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
-"Copyright  2004-2009 Others\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:344
-msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
-msgstr "àààààààà ààà àààà àà ààà à àààà ààààààààà"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:354
-msgid "Homepage"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:471
-msgid ""
-"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
-"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"àààààààà: àààààààà ààà àààà àà ààà à àààà ààààààààà.\n"
-"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
-"\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:483
-msgid ""
-"Usage:\n"
-"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
-"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
-"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
-"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
-msgstr ""
-"àààààà:\n"
-"  --version\t\t\tàààà ààààààà ààààà.\n"
-"  --help\t\t\tàà àààààà ààààà àà ààààà.\n"
-"  --note-path [path]\t\tàààààààààà ààà ààà àààà ààà/ààààà àààà.\n"
-"  --search [text]\t\tààà ààà àà ààà ààà ààà ààààà ààààà àà ààààà.\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:494
-msgid ""
-"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
-"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
-"  --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
-"  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
-"  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
-msgstr ""
-"  --new-note\t\t\tààà ààà ààààà à àààààà.\n"
-"  --new-note [title]\t\tààà ààà ààààà à àààààà, àà àààààà àà ààà.\n"
-"  --open-note [title/url]\tàààààà ààà àà ààà àààà àààààà àààààà.\n"
-"  --start-here\t\t\t'àààà àààà àààà' ààà àààààà.\n"
-"  --highlight-search [text]\tàààà ààà ààà ààà àààà à ààààààà àààà.\n"
-
-#. TODO: Restore this functionality with addins
-#. usage +=
-#. Catalog.GetString (
-#. "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
-#. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:511
-msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
-msgstr "D-BUSààààà ààààààà ààààààààà.\n"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:519
-#, csharp-format
-msgid "Version {0}"
-msgstr "ààààààà {0}"
-
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
-"Try 'tomboy --help' for more information.\n"
-"D-BUS remote control disabled."
-msgstr ""
-"àààààààà: àààààààà àààààà '{0}'\n"
-"'tomboy --help' àà àààà ààààà àà ààà àààààà.\n"
-"D-BUS ààààà ààààààà ààààààààà."
-
-#: ../Tomboy/Tray.cs:63
-msgid " (new)"
-msgstr " (ààà)"
-
-#: ../Tomboy/Tray.cs:277
-msgid "_About Tomboy"
-msgstr "àààààààà àà àààà ààà(_A)"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:142
-msgid ""
-"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
-"installation has been completed successfully."
-msgstr "\"àààààààà ààààà àààààà\" àààà àà ààà. ààààà àààààà àà àààà àààààààà ààààààààààà àààà ààà."
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:151
-msgid "Help not found"
-msgstr "ààà àààà àààà"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:167
-msgid "Cannot open location"
-msgstr "ààààà àààà ààà àààà àà"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:189
-#, csharp-format
-msgid "Today, {0}"
-msgstr "àà, {0}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:191
-msgid "Today"
-msgstr "àà"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:195
-#, csharp-format
-msgid "Yesterday, {0}"
-msgstr "àà, {0}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:197
-msgid "Yesterday"
-msgstr "àà"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:202
-#, csharp-format
-msgid "{0} day ago, {1}"
-msgid_plural "{0} days ago, {1}"
-msgstr[0] "{0} ààà àààà, {1}"
-msgstr[1] "{0} ààààà àààà, {1}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:206
-#, csharp-format
-msgid "{0} day ago"
-msgid_plural "{0} days ago"
-msgstr[0] "{0} ààà àààà"
-msgstr[1] "{0} ààààà àààà"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:212
-#, csharp-format
-msgid "Tomorrow, {0}"
-msgstr "àà, {0}"
-
-#: ../Tomboy/Utils.cs:214
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "àà"
+msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:219
-#, csharp-format
-msgid "In {0} day, {1}"
-msgid_plural "In {0} days, {1}"
-msgstr[0] "{0} ààà àààà, {1}"
-msgstr[1] "{0} ààààà àààà, {1}"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1377
+msgid "Add-in Dependencies:"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:223
-#, csharp-format
-msgid "In {0} day"
-msgid_plural "In {0} days"
-msgstr[0] "{0} ààà ààà"
-msgstr[1] "{0} ààààà ààà"
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:100
+msgid "_Search:"
+msgstr "ààààà (_S):"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:228
-msgid "MMMM d, h:mm tt"
-msgstr "MMMM d, h:mm tt"
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:350
+msgid "Note"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:229
-msgid "MMMM d"
-msgstr "MMMM d"
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:373
+msgid "Last Changed"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:231
-msgid "No Date"
-msgstr "ààà àààà àààà"
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:512
+msgid "Matches"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:234
-msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
-msgstr "MMMM d yyyy, h:mm tt"
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:563
+#| msgid "{0} match"
+#| msgid_plural "{0} matches"
+msgid "Title match"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:235
-msgid "MMMM d yyyy"
-msgstr "MMMM d yyyy"
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:566
+#, csharp-format
+msgid "{0} match"
+msgid_plural "{0} matches"
+msgstr[0] "{0} ààààà"
+msgstr[1] "{0} ààààà"
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:155
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:580
 #, csharp-format
-msgid "(Untitled {0})"
-msgstr "(ààààà {0})"
+msgid "Total: {0} note"
+msgid_plural "Total: {0} notes"
+msgstr[0] "ààà: {0} ààà"
+msgstr[1] "ààà: {0} ààà"
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:188
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:591
 #, csharp-format
+msgid "Matches: {0} note"
+msgid_plural "Matches: {0} notes"
+msgstr[0] "ààààà: {0} ààà"
+msgstr[1] "ààààà: {0} ààààà"
+
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:603
 msgid ""
-"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
-"for this note before continuing."
+"No results found in the selected notebook.\n"
+"Click here to search across all notes."
 msgstr ""
-"<b>{0}</b> àààààà àà ààà àà ààà àààà àà ààààà àà. ààààà àà ààà àà ààà àààà àààà àà ààà "
-"ààààà ààà ààààà."
-
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:203
-msgid "Note title taken"
-msgstr "ààà àààààà àààà ààà"
+"ààààà àààààà ààà ààà àààààà àààà àààà.\n"
+"àààà ààààà àààà ààà ààààà ààà ààà àà ààà."
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:548
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "àààà ààà àààà àààà (_C)"
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:609
+msgid "Click here to search across all notebooks"
+msgstr "ààà àààààà àà ààà ààà àà ààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:553
-msgid "_Open Link"
-msgstr "àààà ààààà (_O)"
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:775
+msgid "Notes"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:94
 #, csharp-format
 msgid ""
 "This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
 "sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
-msgstr "àà ààààààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààà àà. ààààà ààààààààà àààà àà àààà ààà FUSE àà {0} ààà ààààà àà ààààààààà àà àààààààà àà."
+msgstr ""
+"àà ààààààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààà àà. ààààà ààààààààà àààà àà àààà "
+"ààà FUSE àà "
+"{0} ààà ààààà àà ààààààààà àà àààààààà àà."
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:129
 msgid "Could not read testfile."
@@ -1901,207 +2183,205 @@ msgid "An error ocurred while connecting to the specified server:"
 msgstr "ààààààààà ààààà àà àààààà àààà ààà àààààà:"
 
 #. Expander containing TreeView
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:88
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:89
 msgid "Details"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:118
-msgid "Note Title"
-msgstr "ààà àààààà"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:125
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:126
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:240
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:236
 msgid "Acquiring sync lock..."
 msgstr "àààààààààà ààà àà ààà àà..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:239
 msgid "Committing changes..."
 msgstr "àààààààà àààà àà ààà àà..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:242
 msgid "Synchronizing Notes"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:247
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
 msgid "Synchronizing your notes..."
 msgstr "àààà ààààààà àààààààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:248
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
 msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
 msgstr "àà ààà ààà àà àààà àà, àààà àààà àà ààà ààà!"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:250
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
 msgid "Connecting to the server..."
 msgstr "ààààà àà àààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:252
 msgid "Deleting notes off of the server..."
 msgstr "àà ààààà àà ààààà àààà ààà àà..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:260
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
 msgid "Downloading new/updated notes..."
 msgstr "ààà/àààààà ààààà ààààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:272
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:268
 msgid "Server Locked"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:273
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:269
 msgid "Server is locked"
 msgstr "ààààà ààà àààà ààà àà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:270
 msgid ""
 "One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
 "minutes and try again."
-msgstr "àààà àà ààààà àààààààà àààààààààà àà ààà àà.  ààààà 2 àààà ààààààààà àààà àà ààà ààààà àààà."
+msgstr ""
+"àààà àà ààààà àààààààà àààààààààà àà ààà àà.  ààààà 2 àààà ààààààààà àààà àà "
+"ààà ààààà "
+"àààà."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:278
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
 msgid "Preparing to download updates from server..."
 msgstr "ààààà ààà àààààà ààààààà àààà àà ààà ààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:281
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:277
 msgid "Preparing to upload updates to server..."
 msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà àààà àà ààà ààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:280
 msgid "Uploading notes to server..."
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:287
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:283
 msgid "Synchronization Failed"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:288
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
 msgid "Failed to synchronize"
 msgstr "àààààààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:289
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:285
 msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà àà ààà. àààà àà ààààà àààààà àà ààà ààààà àààà."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:295
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:291
 msgid "Synchronization Complete"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:296
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:292
 msgid "Synchronization is complete"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà àà."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:298
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:294
 #, csharp-format
 msgid "{0} note updated."
 msgid_plural "{0} notes updated."
 msgstr[0] "{0} ààà àààààà."
 msgstr[1] "{0} ààààà àààààà."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:299
 msgid "Your notes are now up to date."
 msgstr "àààà ààààààà àà àààààà àà."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:307
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
 msgid "Synchronization Canceled"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:308
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
 msgid "Synchronization was canceled"
 msgstr "ààààààààà àààà àà."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:305
 msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
 msgstr "àààà ààààààààà àààà àààà àà. àà àà ààààà àà ààà àà àààà ààà."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:313
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
 msgid "Synchronization Not Configured"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:314
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
 msgid "Synchronization is not configured"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààà àà."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:311
 msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
 msgstr "ààààà ààààààààà àà àààààà ààààà ààà àààààààà àààà."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:319
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
 msgid "Synchronization Service Error"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:320
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
 msgid "Service error"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:321
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:317
 msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
 msgstr "ààààààààà àààà àà àààààà àààà ààà àààààà. ààààà ààà ààààà àààà."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:338
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:334
 msgid "Deleted locally"
 msgstr "ààààààà ààà àà àààà ààà àà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:341
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:337
 msgid "Deleted from server"
 msgstr "ààààà àà àààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:344
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:340
 msgid "Updated"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:347
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:343
 msgid "Added"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:350
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:346
 msgid "Uploaded changes to server"
 msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:353
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:349
 msgid "Uploaded new note to server"
 msgstr "ààààà ààà ààà ààà ààààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:501
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:496
 msgid "Note Conflict"
 msgstr "ààà ààààà"
 
 #. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:507
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:502
 msgid " (old)"
 msgstr " (àààààà)"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:546
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:541
 msgid "Rename local note:"
 msgstr "ààààààà ààà àà ààà ààà ààààà:"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:552
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:547
 msgid "Update links in referencing notes"
 msgstr "ààààà àà ààààààà ààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:559
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:554
 msgid "Overwrite local note"
 msgstr "ààààààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:563
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:558
 msgid "Always perform this action"
 msgstr "àà àààààà ààààà àààà"
 
 #. Set initial dialog text
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:569
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:564
 msgid "Note conflict detected"
 msgstr "ààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:565
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The server version of \"{0}\" conflicts with your local note.  What do you "
 "want to do with your local note?"
-msgstr "\"{0}\" ààààà ààààààà àààà ààààààà ààà àà ààààà ààà àà. àà àààà ààààààà ààà àà ààà àààà àààà ààààà ààà?"
-
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:159
-msgid "_Tools"
-msgstr "àààà (_T)"
+msgstr ""
+"\"{0}\" ààààà ààààààà àààà ààààààà ààà àà ààààà ààà àà. àà àààà ààààààà ààà "
+"àà ààà àààà "
+"àààà ààààà ààà?"
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
@@ -2113,7 +2393,10 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà àà ààà"
 msgid ""
 "The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
 "properly and try again."
-msgstr "FUSE ààààààà ààà àààà àààà àà ààà. ààààà àààààà àà àà ààà àà ààààààààà àà àà ààà ààààà àààà."
+msgstr ""
+"FUSE ààààààà ààà àààà àààà àà ààà. ààààà àààààà àà àà ààà àà ààààààààà àà àà "
+"ààà ààààà "
+"àààà."
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
 msgid "Enable FUSE?"
@@ -2131,6 +2414,258 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ààààààààà àààà àààà àààà àà àà ààà ààààà ààààààà àà ààà àààà àààà ààààà àà.\n"
 "\n"
-"àà àààààààà àà àààààà àààà àà ààà, àààà ààààà àà àààà ààà ààà àààà ààààà.  \"modprobe fuse\" àà àààààà /etc/init.d/boot.local àà \"fuse\" àà /"
-"etc/modules ààà."
+"àà àààààààà àà àààààà àààà àà ààà, àààà ààààà àà àààà ààà ààà àààà ààààà.  "
+"\"modprobe "
+"fuse\" àà àààààà /etc/init.d/boot.local àà \"fuse\" àà /etc/modules ààà."
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:251
+msgid "Cannot create new note"
+msgstr "ààà ààà àààà ààà àààà àà"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:317
+msgid "Primary Development:"
+msgstr "àààààààà ààààà:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:330
+msgid "Contributors:"
+msgstr "ààààààààààà:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:416
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ààààà àààà (rranjan redhat com; rajesh672 gmail com)"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:425
+#| msgid ""
+#| "Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
+#| "Copyright  2004-2009 Others\n"
+msgid ""
+"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
+"Copyright  2004-2011 Others\n"
+msgstr ""
+"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
+"Copyright  2004-2011 Others\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:427
+msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
+msgstr "àààààààà ààà àààà àà ààà à àààà ààààààààà"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:437
+msgid "Homepage"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:555
+#| msgid ""
+#| "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
+#| "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
+"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
+"<alex beatniksoftware com>\n"
+"\n"
+"Copyright  2004-2011 Others\n"
+msgstr ""
+"Tomboy: àààààààà ààà àààà àà ààà à àààà ààààààààà.\n"
+"Copyright  2004-2007 Alex Graveley\n"
+"<alex beatniksoftware com>\n"
+"\n"
+"Copyright  2004-2011 Others\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:569
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  --version\t\t\tPrint version information.\n"
+"  --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
+"  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
+"  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
+msgstr ""
+"àààààà:\n"
+"  --version\t\t\tàààà ààààààà ààààà.\n"
+"  --help\t\t\tàà àààààà ààààà àà ààààà.\n"
+"  --note-path [path]\t\tàààààààààà ààà ààà àààà ààà/ààààà àààà.\n"
+"  --search [text]\t\tààà ààà àà ààà ààà ààà ààààà ààààà àà ààààà.\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:579
+msgid ""
+"  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
+"  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
+"  --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
+"  --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
+"  --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
+msgstr ""
+"  --new-note\t\t\tààà ààà ààààà à àààààà.\n"
+"  --new-note [title]\t\tààà ààà ààààà à àààààà, àà àààààà àà ààà.\n"
+"  --open-note [title/url]\tàààààà ààà àà ààà àààà àààààà àààààà.\n"
+"  --start-here\t\t\t'àààà àààà àààà' ààà àààààà.\n"
+"  --highlight-search [text]\tàààà ààà ààà ààà àààà à ààààààà àààà.\n"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:593
+#, csharp-format
+msgid "Version {0}"
+msgstr "ààààààà {0}"
+
+#: ../Tomboy/Tray.cs:68
+msgid " (new)"
+msgstr " (ààà)"
+
+#: ../Tomboy/Tray.cs:293
+msgid "_About Tomboy"
+msgstr "àààààààà àà àààà ààà(_A)"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:189
+msgid ""
+"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
+"installation has been completed successfully."
+msgstr ""
+"\"àààààààà ààààà àààààà\" àààà àà ààà. ààààà àààààà àà àààà àààààààà "
+"ààààààààààà àààà ààà."
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:198
+msgid "Help not found"
+msgstr "ààà àààà àààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:214
+msgid "Cannot open location"
+msgstr "ààààà àààà ààà àààà àà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:236
+#, csharp-format
+msgid "Today, {0}"
+msgstr "àà, {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:238
+msgid "Today"
+msgstr "àà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:242
+#, csharp-format
+msgid "Yesterday, {0}"
+msgstr "àà, {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:244
+msgid "Yesterday"
+msgstr "àà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:249
+#, csharp-format
+msgid "{0} day ago, {1}"
+msgid_plural "{0} days ago, {1}"
+msgstr[0] "{0} ààà àààà, {1}"
+msgstr[1] "{0} ààààà àààà, {1}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:253
+#, csharp-format
+msgid "{0} day ago"
+msgid_plural "{0} days ago"
+msgstr[0] "{0} ààà àààà"
+msgstr[1] "{0} ààààà àààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:259
+#, csharp-format
+msgid "Tomorrow, {0}"
+msgstr "àà, {0}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:261
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "àà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:266
+#, csharp-format
+msgid "In {0} day, {1}"
+msgid_plural "In {0} days, {1}"
+msgstr[0] "{0} ààà àààà, {1}"
+msgstr[1] "{0} ààààà àààà, {1}"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:270
+#, csharp-format
+msgid "In {0} day"
+msgid_plural "In {0} days"
+msgstr[0] "{0} ààà ààà"
+msgstr[1] "{0} ààààà ààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:275
+msgid "MMMM d, h:mm tt"
+msgstr "MMMM d, h:mm tt"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:276
+msgid "MMMM d"
+msgstr "MMMM d"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:278
+msgid "No Date"
+msgstr "ààà àààà àààà"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:281
+msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
+msgstr "MMMM d yyyy, h:mm tt"
+
+#: ../Tomboy/Utils.cs:282
+msgid "MMMM d yyyy"
+msgstr "MMMM d yyyy"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:155
+#, csharp-format
+msgid "(Untitled {0})"
+msgstr "(ààààà {0})"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:189
+#, csharp-format
+msgid ""
+"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
+"for this note before continuing."
+msgstr ""
+"<b>{0}</b> àààààà àà ààà àà ààà àààà àà ààààà àà. ààààà àà ààà àà ààà àààà "
+"àààà àà ààà "
+"ààààà ààà ààààà."
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:204
+msgid "Note title taken"
+msgstr "ààà àààààà àààà ààà"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:587
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "àààà ààà àààà àààà (_C)"
+
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:592
+msgid "_Open Link"
+msgstr "àààà ààààà (_O)"
+
+#~ msgid "HTML Export Last Directory"
+#~ msgstr "HTML ààààààà ààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "_Browse..."
+#~ msgstr "ààààààà (_B)..."
+
+#~ msgid "SSH (sshfs FUSE)"
+#~ msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
+
+#~ msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
+#~ msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
+
+#~ msgid "Really delete this note?"
+#~ msgstr "àààà ààààà àà ààà àà àààààà ààààà ààà?"
+
+#~ msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
+#~ msgstr "àààà ààà ààààà (Ctrl-Shift-F)"
+
+#~ msgid "Success! You're connected!"
+#~ msgstr "ààà! àà àààààààà ààà!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
+#~ "again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààà, ààààà ààà ààà àà ààà àà.  ààààà àààà ààààà àààààà àà ààà ààààà àààà.  ~/."
+#~ "tomboy.log àààààà àà àààà àà."
+
+#~ msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
+#~ msgstr "D-BUSààààà ààààààà ààààààààà.\n"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
+#~ "Try 'tomboy --help' for more information.\n"
+#~ "D-BUS remote control disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà: àààààààà àààààà '{0}'\n"
+#~ "'tomboy --help' àà àààà ààààà àà ààà àààààà.\n"
+#~ "D-BUS ààààà ààààààà ààààààààà."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]