[gthumb] Updated Lithuanian translation



commit 78a09f804f65b1df3fc845d057a5dd1e173642d4
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date:   Thu Apr 5 21:32:14 2012 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po | 8149 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 3765 insertions(+), 4384 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 4e9f46f..0d71d4b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,238 +8,271 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-16 22:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-16 22:57+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-05 21:31+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: LietuviÅ <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:164
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "Failas nÄra tinkamas .desktop failas"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:187
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "NeatpaÅinta .desktop failo versija â%sâ"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:957
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "PaleidÅiama %s"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1099
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "Programa nepriima dokumentÅ komandÅ eilutÄje"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1167
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "NeatpaÅinta paleisties parinktis: %d"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1372
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "Negalima perduoti dokumento URI .desktop ÄraÅui âType=Linkâ"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1391
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "NÄra paleidÅiamas elementas"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "UÅdrausti prisijungimÄ prie seansÅ tvarkyklÄs"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "Nurodykite failÄ, kuriame ÄraÅyta konfigÅracija"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "FAILAS"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "Nurodykite seanso valdymo ID"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "Seanso valdymo parinktys:"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "Rodyti sesijos valdymo parinktis"
 
+#. manually set name and icon
 #: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "PaveikslÄliÅ perÅiÅros programa"
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:2
-msgid "View and organize your images"
-msgstr "PerÅiÅrÄti ir tvarkyti paveikslÄlius"
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3 ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
+#: ../gthumb/gth-browser.c:529
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:388
+#: ../gthumb/main.c:313
 msgid "gThumb"
 msgstr "gThumb"
 
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:2
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "PaveikslÄliÅ perÅiÅros programa"
+
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3
 msgid "gThumb Image Viewer"
 msgstr "PaveikslÄliÅ perÅiÅros programa gThumb"
 
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:4
+msgid "View and organize your images"
+msgstr "PerÅiÅrÄti ir tvarkyti paveikslÄlius"
+
 #: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:1
-msgid "Import the photos on your camera card"
-msgstr "Importuoti fotografijas iÅ skaitmeninio fotoaparato"
+msgid "Import with gThumb"
+msgstr "Importuoti su gThumb"
 
 #: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:2
 msgid "Photo Import Tool"
 msgstr "FotografijÅ importavimo Ärankis"
 
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
 msgid "gThumb Photo Import Tool"
 msgstr "gThumb fotografijÅ importavimo Ärankis"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
-"to generate thumbnails for all images."
-msgstr ""
-"PaveikslÄliÅ, virÅijanÄiÅ ÅÄ dydÄ (baitais), miniatiÅros nebus rodomos. "
-"Naudokite 0, jeigu norite matyti visÅ paveikslÄliÅ miniatiÅras."
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Possible values are: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
-"fit_width_if_larger."
-msgstr ""
-"Galimos reikÅmÄs yra: actual_size, fit, keep_prev, fit_if_larger, "
-"fit_width_if_larger."
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:3
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:2
-msgid "Possible values are: high, low."
-msgstr "Galimos reikÅmÄs yra: high, low."
-
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:4
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:3
-msgid "Possible values are: light, midtone, dark."
-msgstr "Galimos reikÅmÄs yra: light, midtone, dark."
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "Import the photos on your camera card"
+msgstr "Importuoti fotografijas iÅ skaitmeninio fotoaparato"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:5
-msgid "Possible values are: list, thumbnails."
-msgstr "Galimos reikÅmÄs yra: list, thumbnails."
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want to generate thumbnails for all images."
+msgstr "PaveikslÄliÅ, virÅijanÄiÅ ÅÄ dydÄ (baitais), miniatiÅros nebus rodomos. Naudokite 0, jeigu norite matyti visÅ paveikslÄliÅ miniatiÅras."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:6
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:4
-msgid "Possible values are: small, medium, large."
-msgstr "Galimos reikÅmÄs yra: small, medium, large."
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
+msgstr "Ar keisti lango dydÄ pagal paveikslÄlio dydÄ"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Possible values are: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
-msgstr ""
-"Galimos reikÅmÄs yra: system, text_below, text_beside, text_only, icons_only."
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Open another window"
+msgid "Open files in the active window"
+msgstr "Atverti failus aktyviame lange"
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
 msgstr "Galimos reikÅmÄs yra: white, black, checked, none."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:9
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:2
+#| msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
+msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
+msgstr "Ar pakeitus paveikslÄlÄ atstatyti slinkties juostÅ pozicijas"
+
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Whether to always use a black background."
 msgstr "Ar visada naudoti juodÄ fonÄ."
 
-#: ../data/gthumb.schemas.in.h:10
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to reset the scrollbar positions after changing image"
-msgstr "Ar pakeitus paveikslÄlÄ atstatyti slinkties juostÅ pozicijas"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Possible values are: png, jpeg."
+msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
+msgstr "Galimos vertÄs yra: jpeg, jpg."
 
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:1
-msgid "Available _extensions:"
-msgstr "_Prieinami papildiniai:"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:2
+#| msgid "Possible values are: high, low."
+msgid "Possible values are: tiff, tif."
+msgstr "Galimos reikÅmÄs yra: tiff, tif."
 
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:2
+#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
+msgstr "Galimos reikÅmÄs: general::unsorted, file::name, file::size, file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
+
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
+#| msgid "Extensions"
+msgid "_Extensions:"
+msgstr "_PlÄtiniai:"
+
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
 msgid "More extensions..."
 msgstr "Daugiau papildiniÅ..."
 
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:3
-msgid "_Categories:"
-msgstr "Kate_gorijos:"
-
-#: ../data/ui/extensions.ui.h:4
-msgid "gthumb Extensions"
-msgstr "gThumb papildiniai"
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:3
+msgid "Some extensions are configurable."
+msgstr "Kai kurie plÄtiniai turi nustatymus"
 
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
 msgid "Filter _Name:"
 msgstr "_Filtro pavadinimas:"
 
-#. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:258
-#: ../gthumb/gth-filter.c:330
-msgid "_Limit to"
-msgstr "_Riboti iki"
-
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
 msgid "_Match"
 msgstr "_IeÅkoti"
 
+#. limit label
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3
+#: ../gthumb/gth-filter.c:270
+#: ../gthumb/gth-filter.c:342
+msgid "_Limit to"
+msgstr "_Riboti iki"
+
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:4
 msgid "selected by"
 msgstr "paÅymÄtas"
 
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:1
+#| msgid "Media"
+msgid "Mean:"
+msgstr "Vidurkis:"
+
+#. Short for "Standard deviation".  Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be ellipsizied at the end.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:3
+msgid "Std dev:"
+msgstr "Std. nuokr."
+
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:4
+#| msgid "Media"
+msgid "Median:"
+msgstr "Mediana:"
+
+#. After the colon there is the total number of pixels
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6
+#| msgid "Pi_xels"
+msgid "Pixels:"
+msgstr "Pikseliai:"
+
+#. After the colon there is a percentile.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
+msgctxt "Pixels"
+msgid "Max:"
+msgstr "Max:"
+
+#. After the colon there is the percentile of selected pixels.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
+#| msgid "selected by"
+msgctxt "Pixels"
+msgid "Selected:"
+msgstr "PaÅymÄta:"
+
+#: ../data/ui/location.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Vieta:"
+
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:1
-msgid "Do not overwrite _the old file"
-msgstr "NeperraÅyti _senojo paveikslÄlio"
+msgid "Overwrite the old file with the new one?"
+msgstr "PerraÅyti senÄjÄ failÄ naujuoju?"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:2
+msgid "Old File:"
+msgstr "Senasis failas:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
 msgid "Filename:"
 msgstr "Failo pavadinimas:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
+msgid "Size:"
+msgstr "Dydis:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
 msgid "Modified:"
 msgstr "Pakeista:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
 msgid "New File:"
 msgstr "Naujasis failas:"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
-msgid "Old File:"
-msgstr "Senasis failas:"
-
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
 msgid "Over_write the old file"
 msgstr "Per_raÅyti senÄjÄ failÄ"
 
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
-msgid "Overwrite _all files"
-msgstr "PerraÅyti _visus failus"
-
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:8
-msgid "Overwrite the old file with the new one?"
-msgstr "PerraÅyti senÄjÄ failÄ naujuoju?"
+msgid "Do not overwrite _the old file"
+msgstr "NeperraÅyti _senojo paveikslÄlio"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
-msgid "Size:"
-msgstr "Dydis:"
+msgid "Overwrite _all files"
+msgstr "PerraÅyti _visus failus"
 
 #: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:10
 msgid "_Do not overwrite any file"
@@ -262,201 +295,228 @@ msgid "_Other filters:"
 msgstr "_Kiti filtrai:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:1
-msgid "Activate items with a double click"
-msgstr "Aktyvuoti elementus dvigubu spragtelÄjimu"
+#| msgid "View the folders"
+msgid "below the folder list"
+msgstr "Åemiau aplankÅ sÄraÅo"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:2
-msgid "Activate items with a single click"
-msgstr "Aktyvuoti elementus vienu spragtelÄjimu"
+#| msgid "on the side"
+msgid "on the right"
+msgstr "deÅinÄje"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:3
-msgid "Appearance"
-msgstr "IÅvaizda"
+#| msgid "gthumb Preferences"
+msgid "gThumb Preferences"
+msgstr "gThumb nustatymai"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:4
-msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
-msgstr "Pakla_usti patvirtinimo prieÅ trinant paveikslÄlius ar katalogus"
+msgid "_Toolbar style:"
+msgstr "Äran_kinÄs stilius:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:5
-msgid "Ask whether to save _modified files"
-msgstr "Paklausti, ar Ä_raÅyti pakeistus failus"
+msgid "T_humbnails in viewer:"
+msgstr "Miniati_Åros ÅiÅryklÄje:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:6 ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
-msgid "Black"
-msgstr "Juodas"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
+msgid "System settings"
+msgstr "Sistemos nustatymai"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:7 ../gthumb/dlg-extensions.c:69
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:155
-msgid "Browser"
-msgstr "NarÅyklÄ"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Tekstas po piktogramomis"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:8
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
-msgid "Caption"
-msgstr "AntraÅtÄ"
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Tekstas Åalia piktogramÅ"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:9 ../extensions/image_viewer/preferences.c:112
-msgid "Checked"
-msgstr "Languotas"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
+msgid "Icons only"
+msgstr "Tik piktogramos"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:10
-msgid "Choose startup folder"
-msgstr "Pasirinkite pradinÄ aplankÄ"
+msgid "Text only"
+msgstr "Tik tekstas"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:11
-msgid "D_etermine image type from content (slower)"
-msgstr "Nustat_yti paveikslÄlio tipÄ pagal turinÄ (lÄÄiau)"
+msgid "on the bottom"
+msgstr "apaÄioje"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:12 ../extensions/image_viewer/preferences.c:101
-msgid "Fit to width if larger"
-msgstr "Jei didesnis, pritaikyti prie ploÄio"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
+msgid "on the side"
+msgstr "Åone"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:13 ../extensions/image_viewer/preferences.c:98
-msgid "Fit to window"
-msgstr "Pritaikyti prie lango dydÅio"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
+msgid "File _properties in browser:"
+msgstr "Failo _savybÄs narÅyklÄje:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14 ../extensions/image_viewer/preferences.c:99
-msgid "Fit to window if larger"
-msgstr "Jei didesnis, pritaikyti prie lango dydÅio"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
+msgid "Appearance"
+msgstr "IÅvaizda"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:15
-msgid "Follow Nautilus behaviour"
-msgstr "Sekti Nautilus elgsenÄ"
+msgid "Go to last _visited location"
+msgstr "Atverti paskiausiai aplankytÄ _vietÄ"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:16
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:310
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
-msgid "General"
-msgstr "Bendri"
+msgid "Go to this _folder:"
+msgstr "Atverti ÅÄ _aplankÄ:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:17
-msgid "Go to last _visited location"
-msgstr "Atverti paskiausiai aplankytÄ _vietÄ"
+msgid "Choose startup folder"
+msgstr "Pasirinkite pradinÄ aplankÄ"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:18
-msgid "Go to this _folder:"
-msgstr "Atverti ÅÄ _aplankÄ:"
+msgid "Set to C_urrent"
+msgstr "Nustatyti Ä _dabartinÄ"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:19 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Icons only"
-msgstr "Tik piktogramos"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
+#| msgid "Resize the window to the size of the image"
+msgid "_Reuse the active window to open files"
+msgstr "Paka_rtotinai naudoti aktyvÅ langÄ failams atverti"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:20 ../extensions/image_viewer/preferences.c:97
-msgid "Keep previous zoom"
-msgstr "IÅlaikyti ankstesnÄ mastelÄ"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
+msgid "On startup:"
+msgstr "Paleidimo metu:"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:21
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:110
-#: ../extensions/slideshow/main.c:278
-msgid "None"
-msgstr "NÄra"
+msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
+msgstr "Pakla_usti patvirtinimo prieÅ trinant paveikslÄlius ar katalogus"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-msgid "On startup:"
-msgstr "Paleidimo metu:"
+msgid "Ask whether to save _modified files"
+msgstr "Paklausti, ar Ä_raÅyti pakeistus failus"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:23
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-exiv2-page.c:190
+msgid "_Store metadata inside files if possible"
+msgstr "Ä_raÅyti metaduomenis failuose, jei Ämanoma"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:17
 msgid "Other"
 msgstr "Kita"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
-msgid "Set image to actual size"
-msgstr "Nustatyti paveikslÄlÄ Ä tikrÄjÄ dydÄ"
-
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:25
-msgid "Set to C_urrent"
-msgstr "Nustatyti Ä _dabartinÄ"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:473
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+msgid "General"
+msgstr "Bendri"
 
-#. Set widgets data.
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:26 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "System settings"
-msgstr "Sistemos nustatymai"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+msgid "Caption"
+msgstr "AntraÅtÄ"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:27
-msgid "T_humbnails in viewer:"
-msgstr "Miniati_Åros ÅiÅryklÄje:"
+msgid "Thumbnail _size:"
+msgstr "_MiniatiÅrÅ dydis:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:28 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekstas po piktogramomis"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
+msgid "48"
+msgstr "48"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:29 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekstas Åalia piktogramÅ"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
+msgid "64"
+msgstr "64"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:30 ../gthumb/dlg-preferences.c:231
-msgid "Text only"
-msgstr "Tik tekstas"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
+msgid "85"
+msgstr "85"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:31
-msgid "Thumbnail _size:"
-msgstr "_MiniatiÅrÅ dydis:"
+msgid "95"
+msgstr "95"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:32 ../extensions/image_viewer/preferences.c:109
-msgid "White"
-msgstr "Baltas"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
+msgid "112"
+msgstr "112"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:33
-msgid "_Store metadata inside files if possible"
-msgstr "Ä_raÅyti metaduomenis failuose, jei Ämanoma"
+msgid "128"
+msgstr "128"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:34
-msgid "_Toolbar style:"
-msgstr "Äran_kinÄs stilius:"
+msgid "164"
+msgstr "164"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:35
-msgid "gthumb Preferences"
-msgstr "gThumb nustatymai"
+msgid "200"
+msgstr "200"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:36
-msgid "on the bottom"
-msgstr "apaÄioje"
+msgid "256"
+msgstr "256"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:37
-msgid "on the side"
-msgstr "Åone"
+msgid "D_etermine image type from content (slower)"
+msgstr "Nustat_yti paveikslÄlio tipÄ pagal turinÄ (lÄÄiau)"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:38
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
+msgid "Browser"
+msgstr "NarÅyklÄ"
 
 #: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
 msgid "Sort By"
 msgstr "Rikiuoti pagal"
 
 #: ../data/ui/sort-order.ui.h:2
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
+msgid "_Sort by:"
+msgstr "_Rikiuoti pagal:"
+
+#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
 msgid "_Inverse order"
 msgstr "At_virkÅtinÄ tvarka"
 
-#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
-msgid "_Sort by:"
-msgstr "_Rikiuoti pagal:"
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:1
+#| msgid "2"
+msgid "23"
+msgstr "23"
 
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
-msgid "Add bookmarks support."
-msgstr "PridÄti ÅymeliÅ funkcijÄ."
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:2
+#| msgid "Upload images to Facebook"
+msgid "Upload images to 23hq.com"
+msgstr "Äkelti paveikslÄlius Ä 23hq.com"
 
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/23hq/callbacks.c:68
+#| msgid "..."
+msgid "_23..."
+msgstr "_23..."
+
+#: ../extensions/23hq/callbacks.c:69
+#| msgid "Upload photos to Flickr"
+msgid "Upload photos to 23"
+msgstr "Äkelti fotografijas Ä 23"
+
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
 #: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ÅymelÄs"
 
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
+msgid "Add bookmarks support."
+msgstr "PridÄti ÅymeliÅ funkcijÄ."
+
 #: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/change_date/change_date.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
@@ -469,32 +529,33 @@ msgstr "ÅymelÄs"
 #: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:3
 msgid "gthumb development team"
 msgstr "gThumb kÅrÄjÅ komanda"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:52
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:54
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "Å_ymelÄs"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:53
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:55
 msgid "_System Bookmarks"
 msgstr "_SisteminÄs ÅymelÄs"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:56
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:58
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_PridÄti ÅymelÄ"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:57
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:59
 msgid "Add current location to bookmarks"
 msgstr "Ätraukti esamÄ vietÄ Ä Åymeles"
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:61
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:63
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "K_eisti Åymeles..."
 
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:62
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:64
 msgid "Edit bookmarks"
 msgstr "Keisti Åymeles"
 
@@ -503,13 +564,13 @@ msgid "_Bookmarks:"
 msgstr "Å_ymelÄs:"
 
 #: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
-msgid "_Location"
-msgstr "_Vieta"
-
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
 msgid "_Name"
 msgstr "_Pavadinimas"
 
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
+msgid "_Location"
+msgstr "_Vieta"
+
 #: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
 msgid "Could not remove the bookmark"
 msgstr "Nepavyko paÅalinti ÅymelÄs"
@@ -543,149 +604,179 @@ msgid "Current folder and its s_ub-folders"
 msgstr "Esamas aplankas ir jo poaplankiai"
 
 #: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:3
-msgid "Source"
-msgstr "Åaltinis"
-
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
 msgid "_Selected files"
 msgstr "_Pasirinkti failai"
 
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
+msgid "Source"
+msgstr "Åaltinis"
+
 #: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
 #: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:397
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "RaÅyti Ä diskÄ"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:62
-msgid "Could not remove the files from the catalog"
-msgstr "Nepavyko paÅalinti failÅ iÅ katalogo"
-
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:120
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:633
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:642
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:670
-#: ../extensions/search/gth-search.c:295
-msgid "Invalid file format"
-msgstr "Netinkamas failo formatas"
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-io-jpeg.c:62
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
+msgstr "Klaida interpretuojant JPEG paveikslÄlio failÄ: %s"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:189
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:265
-msgid "Enter the catalog name: "
-msgstr "Äveskite katalogo pavadinimÄ: "
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-io-jpeg.c:482
+#, c-format
+msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
+msgstr "NeÅinoma JPEG spalvÅ sritis (%d)"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:92
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:213
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:274
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:394
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:68
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:290
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461
+#, c-format
+msgid "No name specified"
+msgstr "Nenurodytas pavadinimas"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:193 ../extensions/catalogs/actions.c:259
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:269
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:335
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:45
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:99
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:220
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:281
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:401
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:75
+#, c-format
+msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
+msgstr "Netinkamas pavadinimas. Åie simboliai yra neleistini: %s"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:155
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:267
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:338
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:448
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:106
+msgid "Name already used"
+msgstr "Pavadinimas jau naudojamas"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:178
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:359
+#| msgid "_New Catalog"
+msgid "New catalog"
+msgstr "Naujas katalogas"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:179
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:360
+#| msgid "Enter the catalog name: "
+msgid "Enter the catalog name:"
+msgstr "Äveskite katalogo pavadinimÄ:"
+
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:181
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:293
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:362
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:474
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:136
 msgid "C_reate"
 msgstr "Suku_rti"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:233
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:310
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:332
-msgid "Could not create the catalog"
-msgstr "Nepavyko sukurti katalogo"
-
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:255
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:331
-msgid "Enter the library name: "
-msgstr "Äveskite bibliotekos pavadinimÄ: "
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:290
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:471
+#| msgid "New Library"
+msgid "New library"
+msgstr "Nauja biblioteka"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:299
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
-msgid "Could not create the library"
-msgstr "Nepavyko sukurti bibliotekos"
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:291
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:472
+#| msgid "Enter the library name: "
+msgid "Enter the library name:"
+msgstr "Äveskite bibliotekos pavadinimÄ:"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:331
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:326
 msgid "Could not remove the catalog"
 msgstr "Nepavyko pervadinti katalogo"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:365
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:363
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Ar tikrai norite iÅtrinti â%sâ?"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:98
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
 msgid "_Add to Catalog"
 msgstr "Ä_dÄti Ä katalogÄ"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:101
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:105
 msgid "Open _Folder"
 msgstr "Atverti _aplankÄ"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:102
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
 msgid "Go to the folder that contains the selected file"
 msgstr "Atverti aplankÄ, kuriame yra pasirinktas failas"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:106
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:87
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:110
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:85
 msgid "Other..."
 msgstr "Kitas..."
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:107
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:111
 msgid "Choose another catalog"
 msgstr "Pasirinkti kitÄ katalogÄ"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:111
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:115
 msgid "_Add to Catalog..."
 msgstr "Ä_dÄti Ä katalogÄ..."
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:112
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:116
 msgid "Add selected images to a catalog"
 msgstr "ÄdÄti pasirinktus paveikslÄlius Ä katalogÄ"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:116
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:120
 msgid "Remo_ve from Catalog"
 msgstr "PaÅalin_ti iÅ katalogo"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:117
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:121
 msgid "Remove selected images from the catalog"
 msgstr "IÅ katalogo paÅalinti pasirinktus paveikslÄlius"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:121
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:125
 msgid "Create _Catalog"
 msgstr "Sukurti _katalogÄ"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:126
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:130
 msgid "Create _Library"
 msgstr "Sukurti _bibliotekÄ"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:136
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:140
 msgid "Rena_me"
 msgstr "_Pervadinti"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:263
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:266
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:279
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:282
 msgid "Command Line"
 msgstr "KomandÅ eilutÄ"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:481
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:486
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:313
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:353
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:44 ../gthumb/gth-folder-tree.c:874
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:497
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:502
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:404
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:43
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:883
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(tuÅÄia)"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:679
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:697
 msgid "Catalog Properties"
 msgstr "Katalogo savybÄs"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:693
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:711
 msgid "Organize"
 msgstr "Sutvarkyti"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:694
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:712
 msgid "Automatically organize files by date"
 msgstr "AutomatiÅkai sutvarkyti failus pagal datÄ"
 
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:641
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:690
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1047
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1048
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1024
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1025
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Katalogai"
 
@@ -702,122 +793,130 @@ msgid "C_atalogs:"
 msgstr "K_atalogai:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
-msgid "New _Library"
-msgstr "Nauja _biblioteka"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
 msgid "_New Catalog"
 msgstr "_Naujas katalogas"
 
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
+msgid "New _Library"
+msgstr "Nauja _biblioteka"
+
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1833
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:945
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
 msgid "_View the destination"
 msgstr "ÅiÅ_rÄti paskirties aplankÄ"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-msgid "Catalog"
-msgstr "Katalogas"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:199
+#: ../gthumb/gth-file-properties.c:212
 msgid "Properties"
 msgstr "SavybÄs"
 
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Pavadinimas:"
+
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
 msgid "_Date:"
 msgstr "_Data:"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:36
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Pavadinimas:"
+msgid "Catalog"
+msgstr "Katalogas"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
-msgid "Catalog _Preview:"
-msgstr "Katalogo _perÅiÅra:"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
-msgid "Organization:"
-msgstr "Tvarkymas:"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
 msgid "Organize Files"
 msgstr "Tvarkyti failus"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
 msgid "Organizing files"
 msgstr "Tvarkomi failai"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
+msgid "Organization:"
+msgstr "Tvarkymas:"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
 msgid "Select All"
 msgstr "Pasirinkti visus"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
 msgid "Select None"
 msgstr "Nepasirinkti nieko"
 
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+msgid "Catalog _Preview:"
+msgstr "Katalogo _perÅiÅra:"
+
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:445
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:550
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:300
 msgid "Date photo was taken"
 msgstr "Fotografavimo data"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:256
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
 msgid "File modified date"
 msgstr "Failo pakeitimo data"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
-msgid "Ignore catalogs with a single file"
-msgstr "Nepaisyti katalogÅ, kuriuose yra vienas failas"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
-msgid "Put single files in the catalog:"
-msgstr "DÄti pavienius failus Ä katalogÄ:"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
-msgid "Singles"
-msgstr "Pavieniai"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
-#: ../extensions/comments/main.c:225
+#: ../extensions/comments/main.c:159
 msgid "Tag"
 msgstr "Åyma"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+msgid "tag"
+msgstr "Åyma"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:324
 msgid "Tag (embedded)"
 msgstr "Åyma (Ätaisyta)"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
 msgid "_Group files by:"
 msgstr "_Grupuoti failus pagal:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
 msgid "_Include sub-folders"
 msgstr "Ä_traukti ir poaplankius"
 
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
+msgid "Ignore catalogs with a single file"
+msgstr "Nepaisyti katalogÅ, kuriuose yra vienas failas"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
+msgid "Put single files in the catalog:"
+msgstr "DÄti pavienius failus Ä katalogÄ:"
+
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:11
-msgid "tag"
-msgstr "Åyma"
+msgid "Singles"
+msgstr "Pavieniai"
 
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:105
 #: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:136
 msgid "Could not add the files to the catalog"
 msgstr "Nepavyko ÄdÄti failÅ Ä katalogÄ"
 
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:217
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:356
+msgid "Could not create the catalog"
+msgstr "Nepavyko sukurti katalogo"
+
 #: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:80
 msgid "Could not save the catalog"
 msgstr "Nepavyko ÄraÅyti katalogo"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:166
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:159
 msgid "Could not load the catalog"
 msgstr "Nepavyko Äkelti katalogo"
 
@@ -825,17 +924,66 @@ msgstr "Nepavyko Äkelti katalogo"
 msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
 msgstr "Failai bus suskirstyti katalogais. Jokie failai nebus perkelti diske."
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1145
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1122
+#: ../extensions/comments/main.c:44
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
 msgid "Tags"
 msgstr "Åymos"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:790
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:953
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "An image named \"%s\" is already present. Do you want to overwrite it?"
+msgid "The catalog '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Katalogas pavadinimu â%sâ jau yra. Ar norite jÄ perraÅyti?"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:955
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "An image named \"%s\" is already present. Do you want to overwrite it?"
+msgid "The library '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Biblioteka pavadinimu â%sâ jau yra. Ar norite jÄ perraÅyti?"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:963
+#| msgid "Overwrite"
+msgid "Over_write"
+msgstr "Per_raÅyti"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1081
+#| msgid "Could not move the files"
+msgid "Cannot move the files"
+msgstr "Nepavyko perkelti failÅ"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1083
+#| msgid "Could not move the files"
+msgid "Cannot copy the files"
+msgstr "Nepavyko perkopijuoti failÅ"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1088
+#| msgid "Invalid Destination"
+msgid "Invalid destination."
+msgstr "Netinkamas tikslas."
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1135
 #, c-format
 msgid "Copying files to '%s'"
 msgstr "Kopijuojami failai Ä â%sâ"
 
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:203
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1388
+msgid "Could not remove the files from the catalog"
+msgstr "Nepavyko paÅalinti failÅ iÅ katalogo"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1446
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:685
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:694
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:723
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1228
+#: ../extensions/search/gth-search.c:265
+msgid "Invalid file format"
+msgstr "Netinkamas failo formatas"
+
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
 #, c-format
 msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
 msgstr "Operacija baigta. KatalogÅ: %d. PaveikslÄliÅ: %d."
@@ -857,32 +1005,32 @@ msgid "Change the files date"
 msgstr "Pakeisti failo datÄ"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
-msgid "A_djust by"
-msgstr "_Pakoreguoti"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
 msgid "Change Date"
 msgstr "Pakeisti datÄ"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
 msgid "Change the following values:"
 msgstr "Pakeisti Åias reikÅmes:"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
-msgid "Change to:"
-msgstr "Pakeisti Ä:"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
+msgid "_Last modified date"
+msgstr "_Paskutiniojo pakeitimo data"
 
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
 msgid "Co_mment date"
 msgstr "Ko_mentaro data"
 
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
+msgstr "Exif DateTimeOriginal Åyma"
+
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
-msgid "Date p_hoto was taken"
-msgstr "_Fotografavimo data"
+msgid "Change to:"
+msgstr "Pakeisti Ä:"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
-msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
-msgstr "Exif DateTimeOriginal Åyma"
+msgid "The _following date:"
+msgstr "Å_i data:"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
 msgid "File _modified date"
@@ -893,27 +1041,53 @@ msgid "File c_reation date"
 msgstr "Failo sukÅ_rimo data"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
-msgid "The _following date:"
-msgstr "Å_i data:"
+msgid "Date p_hoto was taken"
+msgstr "_Fotografavimo data"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
-msgid "_Last modified date"
-msgstr "_Paskutiniojo pakeitimo data"
+msgid "A_djust by"
+msgstr "_Pakoreguoti"
 
 #: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
 msgid "hours"
 msgstr "valandos"
 
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
-msgid "Add comments and tags to any file type."
-msgstr "PridÄti komentarus ir Åymas visÅ tipÅ failams."
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
+#| msgid "The minutes"
+msgid "minutes"
+msgstr "minutÄs"
 
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
+msgid "seconds"
+msgstr "sekundÄs"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:16
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../extensions/comments/callbacks.c:46
+msgid "Import Embedded Metadata"
+msgstr "Importuoti integruotus metaduomenis"
+
+#: ../extensions/comments/callbacks.c:47
+msgid "Import the metadata stored inside files into the gThumb comment system"
+msgstr "Importuoti failuose ÄraÅytus metaduomenis Ä gThumb komentarÅ sistemÄ"
+
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
 msgid "Comments and tags"
 msgstr "Komentarai ir Åymos"
 
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
+msgid "Add comments and tags to any file type."
+msgstr "PridÄti komentarus ir Åymas visÅ tipÅ failams."
+
 #: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:314
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nustatymai"
 
@@ -921,112 +1095,508 @@ msgstr "Nustatymai"
 msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
 msgstr "_Sinchronizuoti su Ätaisytais metaduomenimis"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:33
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
+#: ../extensions/comments/main.c:34
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:100
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentaras"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:209
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+#: ../extensions/comments/main.c:40
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+msgid "Title"
+msgstr "Pavadinimas"
+
+#: ../extensions/comments/main.c:41
+#: ../extensions/comments/main.c:143
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
 msgid "Description"
 msgstr "ApraÅymas"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:217 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
+#: ../extensions/comments/main.c:42
+#: ../extensions/comments/main.c:151
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
 msgid "Place"
 msgstr "Vieta"
 
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:45
-msgid "Convert Format..."
-msgstr "Konvertuoti formatÄ..."
-
-#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
-msgid "Convert image format"
-msgstr "Konvertuoti paveikslÄlio formatÄ"
+#: ../extensions/comments/main.c:43
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
-msgid "Convert format"
-msgstr "Konvertuoti formatÄ"
+#: ../extensions/comments/main.c:45
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+msgid "Rating"
+msgstr "Ävertinimas"
 
-#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:2
-msgid "Save images in a different format"
-msgstr "ÄraÅyti paveikslÄlius kitu formatu"
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:59
+msgid "Contact _Sheet"
+msgstr "KontaktÅ _lapas"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:61
+msgid "Contact _Sheet..."
+msgstr "KontaktÅ _lapas..."
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:62
+#| msgid "Create a new category"
+msgid "Create a contact sheet"
+msgstr "Sukurti kontaktÅ lapÄ"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:65
+#| msgid "I_mage Caption..."
+msgid "Image _Wall..."
+msgstr "PaveikslÄliÅ _siena..."
+
+#: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:66
+#| msgid "Create Index Image"
+msgid "Create an image-wall"
+msgstr "Sukurti paveikslÄliÅ sienÄ"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
+msgid "Contact Sheet"
+msgstr "KontaktÅ lapas"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:2
+#| msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
+msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
+msgstr "Sukurti indekso paveikslÄlÄ, rodantÄ pasirinktÅ failÅ miniatiÅras."
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:415
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:14
+#: ../extensions/slideshow/main.c:277
+msgid "None"
+msgstr "NÄra"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
-msgid "Choose destination folder"
-msgstr "Pasirinkite paskirties aplankÄ"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
+#| msgid "Singles"
+msgid "Simple"
+msgstr "Paprastas"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
-msgid "Convert Format"
-msgstr "Konvertuoti formatÄ"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
+msgid "Simple with shadow"
+msgstr "Paprastas su ÅeÅÄliu"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
-msgid "Destination"
-msgstr "Tikslas"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
+msgid "Shadow only"
+msgstr "Tik ÅeÅÄlis"
 
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
-msgid "New format"
-msgstr "Naujas formatas"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
+#| msgid "Slideshow"
+msgid "Slide"
+msgstr "SkaidrÄ"
 
-#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:91
-msgid "Converting images"
-msgstr "Konvertuojami paveikslÄliai"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
+msgid "Inward Shadow"
+msgstr "Vidinis ÅeÅÄlis"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:139
-msgid "Could not show the desktop background properties"
-msgstr "Nepavyko parodyti darbastalio fono savybiÅ"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
+msgid "Outward Shadow"
+msgstr "IÅorinis ÅeÅÄlis"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:203
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:221
-msgid "Could not set the desktop background"
-msgstr "Nepavyko nustatyti darbastalio fono"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
+#| msgid "Desktop background"
+msgid "Background"
+msgstr "Fonas"
 
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:49
-msgid "Set as Desktop Background"
-msgstr "Padaryti paveikslÄlÄ darbalaukio fonu"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
+msgid "_Solid color"
+msgstr "_Vientisa spalva"
 
-#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
-msgid "Set the image as desktop background"
-msgstr "Padaryti paveikslÄlÄ darbalaukio fonu"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
+msgid "_Gradient"
+msgstr "_PerÄjimas"
 
-#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
-msgid "Desktop background"
-msgstr "Darbastalio fonas"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Horizontalus:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:98
-msgid "T_ags"
-msgstr "_Åymos:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertikalus:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:102
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
+msgid "Select a color"
+msgstr "Pasirinkite spalvÄ"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
+#| msgid "Framerate"
+msgid "Frame"
+msgstr "RÄmelis"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
+#| msgid "St_yle"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stilius:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
+#| msgid "Colo_r:"
+msgid "C_olor:"
+msgstr "S_palva:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
+#| msgid "Next"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekstas"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+msgid "_Header:"
+msgstr "A_ntraÅtÄ:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
+#| msgid "Select None"
+msgid "Select a font"
+msgstr "Pasirinkite ÅriftÄ"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+msgid "_Footer:"
+msgstr "P_oraÅtÄ:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
+#| msgid "Caption"
+msgid "Caption:"
+msgstr "AntraÅtÄ:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
+msgid "The current page number"
+msgstr "Dabartinio puslapio numeris"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+msgid "The total number of pages"
+msgstr "IÅ viso puslapiÅ"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:11
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
+msgid "Special code"
+msgstr "Specialus kodas"
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "%D{ format }"
+msgstr "%D{ formatas }"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+msgid "The current date"
+msgstr "DabartinÄ data"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+msgid "_Destination:"
+msgstr "Paskirties _vieta:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+msgid "Choose destination folder"
+msgstr "Pasirinkite paskirties aplankÄ"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+#| msgid "Filename:"
+msgid "File_name:"
+msgstr "Failo pavadi_nimas:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:8
+msgid "New enumerator digit"
+msgstr "Naujas iÅskaiÄiavimo skaitmuo"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
+msgid "Create _HTML image map"
+msgstr "Sukurti _HTML paveikslÄliÅ ÅemÄlapÄ"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
+#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+msgid "Saving"
+msgstr "ÄraÅoma"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
+#| msgid "Create a new category"
+msgid "Create a new theme"
+msgstr "Sukurti naujÄ temÄ"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
+#| msgid "Print the selected images"
+msgid "Edit the selected theme"
+msgstr "Keisti pasirinktÄ temÄ"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
+#| msgid "Delete the selected files"
+msgid "Delete the selected theme"
+msgstr "IÅtrinti pasirinktÄ temÄ"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+msgid "Columns:"
+msgstr "Stulpeliai:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+msgid "Images per page:"
+msgstr "PaveikslÄliÅ puslapyje:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+msgid "All images on a single page"
+msgstr "Visus paveikslÄlius viename puslapyje"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+msgid "_All pages with the same size"
+msgstr "_Visi puslapiai vienodo dydÅio"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
+msgid "Layout"
+msgstr "IÅdÄstymas"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+msgid "S_ort:"
+msgstr "_Rikiuoti:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+msgid "Re_verse order"
+msgstr "At_virkÅtinÄ tvarka"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+#| msgid "_Size :"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Dydis:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#| msgid "Square"
+msgid "Sq_uared"
+msgstr "_Kvadratinis"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
+#| msgid "_Thumbnails"
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "MiniatiÅros"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
+#| msgid "Image Page"
+msgid "Image Wall"
+msgstr "PaveikslÄliÅ siena"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:486
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:498
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:512
+#| msgid "Could not save the filter"
+msgid "Could not save the theme"
+msgstr "Nepavyko ÄraÅyti temos"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:657
+#| msgid "Could not delete the files"
+msgid "Could not delete the theme"
+msgstr "Nepavyko iÅtrinti temos"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:248
+#| msgid "Creating image: %s.%s"
+msgid "Creating images"
+msgstr "Kuriami paveikslÄliai"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:897
+#| msgid "Saving thumbnails"
+msgid "Generating thumbnails"
+msgstr "Generuojamos miniatiÅros"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:32
+msgid "Header"
+msgstr "AntraÅtÄ"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:33
+#| msgid "_Footer:"
+msgid "Footer"
+msgstr "PoraÅtÄ"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:193
+#| msgid "Properties"
+msgid "Theme Properties"
+msgstr "Temos savybÄs"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:208
+msgid "Copy _From"
+msgstr "Kopijuoti _iÅ"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme-dialog.c:316
+#| msgid "New Name"
+msgid "New theme"
+msgstr "Nauja tema"
+
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:45
+msgid "Convert Format..."
+msgstr "Konvertuoti formatÄ..."
+
+#: ../extensions/convert_format/callbacks.c:46
+msgid "Convert image format"
+msgstr "Konvertuoti paveikslÄlio formatÄ"
+
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:1
+msgid "Convert format"
+msgstr "Konvertuoti formatÄ"
+
+#: ../extensions/convert_format/convert_format.extension.in.in.h:2
+msgid "Save images in a different format"
+msgstr "ÄraÅyti paveikslÄlius kitu formatu"
+
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
+msgid "Convert Format"
+msgstr "Konvertuoti formatÄ"
+
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+msgid "New format"
+msgstr "Naujas formatas"
+
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+msgid "Destination"
+msgstr "Tikslas"
+
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+#| msgid "Restore the original desktop wallpaper"
+msgid "_Use the original image folder"
+msgstr "Na_udoti originalÅ paveikslÄlio aplankÄ"
+
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:93
+msgid "Converting images"
+msgstr "Konvertuojami paveikslÄliai"
+
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:162
+msgid "Could not show the desktop background properties"
+msgstr "Nepavyko parodyti darbastalio fono savybiÅ"
+
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:228
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:246
+msgid "Could not set the desktop background"
+msgstr "Nepavyko nustatyti darbastalio fono"
+
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:49
+msgid "Set as Desktop Background"
+msgstr "Padaryti paveikslÄlÄ darbalaukio fonu"
+
+#: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:50
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:2
+msgid "Set the image as desktop background"
+msgstr "Padaryti paveikslÄlÄ darbalaukio fonu"
+
+#: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:1
+msgid "Desktop background"
+msgstr "Darbastalio fonas"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:66
+#| msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
+#| msgid_plural ""
+#| "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the metadata of the selected files?"
+msgstr "Ar tikrai norite negrÄÅtamai iÅtrinti pasirinktÅ failÅ metaduomenis?"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/actions.c:73
+#| msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
+msgid "If you delete the metadata, it will be permanently lost."
+msgstr "Jei iÅtrinsite metaduomenis, jie bus negrÄÅtamai prarasti."
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:97
+msgid "T_ags"
+msgstr "_Åymos:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
 msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
 msgstr "Taisyti pasirinktÅ failÅ komentarÄ ir kitÄ informacijÄ"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
-msgid "Choose another tag"
-msgstr "Pasirinkti kitÄ ÅymÄ"
+#| msgid "Delete the selected files"
+msgid "Set the tags of the selected files"
+msgstr "Nustatyti pasirinktÅ failÅ Åymas"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:112
+#| msgid "Metadata"
+msgid "Delete Metadata"
+msgstr "IÅtrinti metaduomenis"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:113
+#| msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
+msgid "Delete the comment and the embedded metadata of the selected files"
+msgstr "IÅtrinti pasirinktÅ failÅ komentarus ir integruotus metaduomenis"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
 msgid "D_escription:"
 msgstr "_ApraÅymas:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+msgid "_Place:"
+msgstr "_Vieta:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
 msgid "T_ags:"
 msgstr "_Åymos:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
-msgid "_Place:"
-msgstr "_Vieta:"
-
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
 msgid "_Rating:"
 msgstr "Ä_vertinimas:"
@@ -1035,86 +1605,95 @@ msgstr "Ä_vertinimas:"
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Pavadinimas:"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:56
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:121
 msgid "Could not save the file metadata"
 msgstr "Nepavyko ÄraÅyti failo metaduomenÅ"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:109
-#: ../extensions/rename_series/actions.c:37
-#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:162
+#: ../extensions/edit_metadata/dlg-edit-metadata.c:234
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:136
 msgid "Cannot read file information"
 msgstr "Nepavyko perskaityti failo informacijos"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
+msgid "Edit metadata"
+msgstr "Taisyti metaduomenis"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
 msgid "Allow to edit files metadata."
 msgstr "Leisti taisyti failÅ metaduomenis."
 
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
-msgid "Edit metadata"
-msgstr "Taisyti metaduomenis"
+#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:63
+#, c-format
+msgid "%s Metadata"
+msgstr "%s metaduomenys"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:335
+#, c-format
+msgid "%d file"
+msgid_plural "%d files"
+msgstr[0] "%d failas"
+msgstr[1] "%d failai"
+msgstr[2] "%d failÅ"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:144
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:192
+#| msgid "Da_te and Time"
+msgid "Sa_ve and Close"
+msgstr "ÄraÅyti ir uÅ_verti"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:156
+msgid "Save only cha_nged fields"
+msgstr "ÄraÅyti tik pa_keistus laukelius"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:442
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:547
 msgid "No date"
 msgstr "NÄra datos"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:443
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:548
 msgid "The following date"
 msgstr "Åi data"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:444
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:328
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:549
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:331
 msgid "Current date"
 msgstr "DabartinÄ data"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:446
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:551
 msgid "Last modified date"
 msgstr "Paskutiniojo pakeitimo data"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:447
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:552
 msgid "File creation date"
 msgstr "Failo sukÅrimo data"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-page.c:448
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:553
 msgid "Do not modify"
 msgstr "Nekeisti"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:106
-msgid "Save only cha_nged fields"
-msgstr "ÄraÅyti tik pa_keistus laukelius"
-
 #. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:162
-#, c-format
-msgid "%s Metadata"
-msgstr "%s metaduomenys"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-metadata-dialog.c:166
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:331
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:80
 #, c-format
-msgid "%d file"
-msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "%d failas"
-msgstr[1] "%d failai"
-msgstr[2] "%d failÅ"
+#| msgid "Tags"
+msgid "%s Tags"
+msgstr "%s Åymos"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:81
-msgid "New tag"
-msgstr "Nauja Åyma"
-
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-chooser-dialog.c:223
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:184
 msgid "Assign Tags"
 msgstr "Priskirti Åymas"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:115
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:132
 msgid "Assigning tags to the selected files"
 msgstr "Priskirti Åymas pasirinktiems failams"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:113
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:115
 msgid "Writing files"
 msgstr "ÄraÅomi failai"
 
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:130
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-tag-task.c:132
 msgid "Reading files"
 msgstr "Skaitomi failai"
 
@@ -1127,58 +1706,53 @@ msgid "Extension example."
 msgstr "PlÄtinio pavyzdys."
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1
-msgid "Byline _Title:"
-msgstr "Autoriaus eilutÄs _antraÅtÄ:"
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
 msgid "C_opyright:"
 msgstr "_Autoriaus teisÄs:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
 msgid "Co_untry:"
 msgstr "Åa_lis:"
 
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
+msgid "_Code:"
+msgstr "_Kodas:"
+
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4
 msgid "Cr_edit:"
 msgstr "KÅ_rÄjai:"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
-msgid "_Byline:"
-msgstr "Autoriaus _eilutÄ:"
-
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
-msgid "_City:"
-msgstr "_Miestas:"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+msgid "_Source:"
+msgstr "_Åaltinis:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
-msgid "_Code:"
-msgstr "_Kodas:"
+msgid "_Urgency:"
+msgstr "Sk_ubumas:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:41
-msgid "_Destination:"
-msgstr "Paskirties _vieta:"
+msgid "_Object Name:"
+msgstr "_Objekto pavadinimas:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
-msgid "_Language:"
-msgstr "Ka_lba:"
+msgid "Byline _Title:"
+msgstr "Autoriaus eilutÄs _antraÅtÄ:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
-msgid "_Object Name:"
-msgstr "_Objekto pavadinimas:"
+msgid "_Byline:"
+msgstr "Autoriaus _eilutÄ:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
-msgid "_Source:"
-msgstr "_Åaltinis:"
+msgid "_City:"
+msgstr "_Miestas:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
-msgid "_Urgency:"
-msgstr "Sk_ubumas:"
+msgid "_Language:"
+msgstr "Ka_lba:"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:13
+msgid "State/Province:"
+msgstr "Valstija/provincija:"
 
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:1
 msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
@@ -1232,11 +1806,11 @@ msgstr "XMP Ätaisytasis"
 msgid "XMP Attached"
 msgstr "XPM prisegtas"
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:245
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:256
 msgid "date photo was taken"
 msgstr "fotografavimo data"
 
-#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:59
+#: ../extensions/export_tools/callbacks.c:99
 msgid "Share"
 msgstr "Dalytis"
 
@@ -1249,174 +1823,205 @@ msgid "Upload photos to Facebook"
 msgstr "Äkelti fotografijas Ä Facebook"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
-msgid "A_lbum:"
-msgstr "A_lbumas:"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+msgid "Export to Flickr"
+msgstr "Eksportuoti Ä Flickr"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
-msgid "Add a new album"
-msgstr "PridÄti naujÄ albumÄ"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
+msgid "_Upload"
+msgstr "S_iÅsti"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
-msgid "Edit accounts"
-msgstr "Keisti paskyras"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Paskyra:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
-msgid "Export to Flickr"
-msgstr "Eksportuoti Ä Flickr"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "Keisti paskyras"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
-msgid "_Account:"
-msgstr "_Paskyra:"
+msgid "A_lbum:"
+msgstr "A_lbumas:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
-msgid "_Upload"
-msgstr "S_iÅsti"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
+msgid "Add a new album"
+msgstr "PridÄti naujÄ albumÄ"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
+#| msgid "_Resize if larger than:"
+msgid "Resize the images if larger than this size"
+msgstr "Keisti dydÄ, jei didesnis nei"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
+msgid "_Resize to:"
+msgstr "_Keisti dydÄ Ä:"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
+#| msgid "200 x 200"
+msgid "720 x 720"
+msgstr "720 x 720"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
+msgid "1024 x 1024"
+msgstr "1024 x 1024"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
+msgid "1280 x 1280"
+msgstr "1280 x 1280"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:12
+#| msgid "800 x 600"
+msgid "1600 x 1600"
+msgstr "1600 x 1600"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:13
+#| msgid "48 x 48"
+msgid "2048 x 2048"
+msgstr "2048 x 2048"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-chooser.ui.h:1
 msgid "A_ccount:"
 msgstr "P_askyra:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-manager.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-account-manager.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-account-manager.ui.h:1
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-manager.ui.h:1
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-manager.ui.h:1
 msgid "A_ccounts:"
 msgstr "P_askyros:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
-msgid "Private"
-msgstr "Privatus"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+msgid "Public photos"
+msgstr "VieÅos fotografijos"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
 msgid "Private photos, visible to friends"
 msgstr "PrivaÄios fotografijos, matomos draugams"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
-msgid "Public photos"
-msgstr "VieÅos fotografijos"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+msgid "Private"
+msgstr "Privatus"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Vieta:"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
 msgid "_Visibility:"
 msgstr "_Matomumas:"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-ask-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-ask-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-ask-authorization.ui.h:1
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
 msgid "_Authorize..."
 msgstr "_Nustatyti tapatybÄ..."
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:472
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:408
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:423
+msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
+msgstr "Kai baigsite, spustelÄkite Åemiau esantÄ mygtukÄ âTÄstiâ."
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
 #: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-complete-authorization.ui.h:1
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_TÄsti"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:499
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:438
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:450
-msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
-msgstr "Kai baigsite, spustelÄkite Åemiau esantÄ mygtukÄ âTÄstiâ."
-
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:1
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:1
 msgid "Files successfully uploaded to the server."
 msgstr "Failai sÄkmingai nusiÅsti serveriui."
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1832
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
 msgid "_Open in the Browser"
 msgstr "_Atverti narÅyklÄje"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:121
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:312
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:219
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:137
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:395
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:234
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:218
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:214
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:130
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:335
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:192
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:399
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:237
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:191
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:187
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:374
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:376
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:139
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:421
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:363
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:424
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:380
 msgid "Could not connect to the server"
 msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:172
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:242
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:181
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:191
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:182
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:182
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:192
 msgid "Could not upload the files"
 msgstr "Nepavyko nusiÅsti failÅ"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:388
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:186
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:220
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:459
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:713
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:412
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:462
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:717
 msgid "Could not create the album"
 msgstr "Nepavyko sukurti albumo"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:456
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:530
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:778
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:481
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:534
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:783
 msgid "New Album"
 msgstr "Naujas albumas"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:535
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:521
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1542
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:610
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:997
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:561
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:557
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1789
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1002
 msgid "No valid file selected."
 msgstr "Nepasirinkta tinkamÅ failÅ."
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:536
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:522
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:611
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:998
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:562
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:558
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:615
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1003
 msgid "Could not export the files"
 msgstr "Nepavyko eksportuoti failÅ"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:543
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:529
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:618
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1004
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:785
-#: ../gthumb/gth-browser.c:939 ../gthumb/gth-browser.c:940
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:570
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:255
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:347
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:566
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:623
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1010
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:803
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1005
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -1424,78 +2029,71 @@ msgstr[0] "%d failas (%s)"
 msgstr[1] "%d failai (%s)"
 msgstr[2] "%d failÅ (%s)"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:565
-#: ../extensions/flicker/dlg-export-to-flickr.c:552
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:638
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:591
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:589
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:642
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Eksportuoti Ä %s"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:230
-#: ../extensions/flicker/flickr-account-chooser-dialog.c:230
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:230
+#: ../extensions/facebook/facebook-account-chooser-dialog.c:200
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-account-chooser-dialog.c:200
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
 msgid "New authentication..."
 msgstr "IÅ naujo nustatyti tapatybÄ..."
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:221
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:220
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:216
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:194
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:193
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:189
 msgid "Choose _Account..."
 msgstr "Pasirinkite _paskyrÄ..."
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:498
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:437
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:449
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:471
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:407
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:422
 #, c-format
-msgid ""
-"Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
+msgid "Return to this window when you have finished the authorization process on %s"
 msgstr "GrÄÅkite Ä ÅÄ langÄ, kai nustatysite tapatybÄ %s"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:583
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:517
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:529
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:556
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:487
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:502
 #, c-format
 msgid "gthumb requires your authorization to upload the photos to %s"
 msgstr "gThumb reikalauja nustatyti jÅsÅ tapatybÄ fotografijoms siÅsti Ä %s"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:584
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:518
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:530
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:557
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:488
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:503
 #, c-format
-msgid ""
-"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
-"photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the "
-"authorization."
-msgstr ""
-"SpustelÄkite âNustatyti tapatybÄâ, kad atvertumÄte Åiniatinklio narÅyklÄ ir "
-"nustatytumÄte tapatybÄ norÄdami Äkelti fotografijas Ä %s. Kai baigsite, "
-"grÄÅkite Ä ÅÄ langÄ tapatybÄs nustatymo procedÅrai baigti."
-
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:679
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:618
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:632
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:815
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:666
+msgid "Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload photos to %s. When you're finished, return to this window to complete the authorization."
+msgstr "SpustelÄkite âNustatyti tapatybÄâ, kad atvertumÄte Åiniatinklio narÅyklÄ ir nustatytumÄte tapatybÄ norÄdami Äkelti fotografijas Ä %s. Kai baigsite, grÄÅkite Ä ÅÄ langÄ tapatybÄs nustatymo procedÅrai baigti."
+
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:652
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:588
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:605
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:820
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:684
 msgid "Choose Account"
 msgstr "Pasirinkite paskyrÄ"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:788
-#: ../extensions/flicker/flickr-authentication.c:727
-#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:741
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:876
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:727
+#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:761
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:697
+#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:714
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:881
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:745
 msgid "Edit Accounts"
 msgstr "Keisti paskyras"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:294
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:452
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:291
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:290
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:441
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:220
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:423
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:275
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:435
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:162
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:265
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:468
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:266
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:413
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:195
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:398
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:79
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:115
@@ -1503,17 +2101,17 @@ msgstr "Keisti paskyras"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "NeÅinoma klaida"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:329
-#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:478
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:316
-#: ../extensions/flicker/flickr-connection.c:467
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
-#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:363
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:310
+#: ../extensions/facebook/facebook-connection.c:461
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:290
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:292
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-connection.c:439
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:219
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:356
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:431
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:535
+#: ../extensions/picasaweb/google-connection.c:344
 msgid "Connecting to the server"
 msgstr "Jungiamasi prie serverio"
 
@@ -1525,216 +2123,225 @@ msgstr "Facebook"
 msgid "Upload images to Facebook"
 msgstr "Äkelti paveikslÄlius Ä Facebook"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:214
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:316
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:244
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:375
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:450
-#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:554
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:188
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:290
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:219
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:356
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:431
+#: ../extensions/oauth/oauth-connection.c:535
 msgid "Getting account information"
 msgstr "Gaunama paskyros informacija"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:422
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:348
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:235
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:237
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:396
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:323
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:207
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:209
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "Gaunamas albumÅ sÄraÅas"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:551
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:451
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:571
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:609
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:344
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:328
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:525
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:426
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:546
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:584
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:316
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:300
 msgid "Creating the new album"
 msgstr "Kuriamas naujas albumas"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:610
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:659
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:401
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:385
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:584
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:634
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:373
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:357
 #, c-format
 msgid "Could not upload '%s': %s"
 msgstr "Nepavyko Äkelti â%sâ: %s"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#. send the file
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:810
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:837
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:524
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:520
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:670
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:745
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:430
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:412
 #, c-format
 msgid "Uploading '%s'"
 msgstr "Äkeliama â%sâ"
 
 #: ../extensions/facebook/facebook-service.c:886
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:915
-#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:605
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:594
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:914
+#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:599
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:605
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "Failai siunÄiami serveriui"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1002
-#: ../extensions/flicker/flickr-service.c:1031
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:715
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1003
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1077
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:718
 msgid "Getting the photo list"
 msgstr "Gaunamas fotografijÅ sÄraÅas"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:41
-msgid "Enter the folder name: "
-msgstr "Äveskite aplanko pavadinimÄ: "
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:133
+#| msgid "_New Folder..."
+msgid "New folder"
+msgstr "Naujas aplankas"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:69
-msgid "Could not create the folder"
-msgstr "Nepavyko sukurti aplanko"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:134
+#| msgid "Enter the folder name: "
+msgid "Enter the folder name:"
+msgstr "Äveskite aplanko pavadinimÄ:"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:328
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:315
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:719
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:400
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:380
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:842
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "Nepavyko perkelti failÅ"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:329
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:316
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:720
-msgid ""
-"Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
-"to copy them."
-msgstr ""
-"FailÅ negalima perkelti Ä dabartinÄ vietÄ, taÄiau galite juos nukopijuoti."
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:421
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:615
-msgid "Could not delete the files"
-msgstr "Nepavyko iÅtrinti failÅ"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:401
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:381
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:843
+msgid "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose to copy them."
+msgstr "FailÅ negalima perkelti Ä dabartinÄ vietÄ, taÄiau galite juos nukopijuoti."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:464
-msgid ""
-"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
-"permanently?"
-msgstr ""
-"PaveikslÄliÅ negalima perkelti Ä ÅiukÅlinÄ. Ar norite juos iÅtrinti "
-"negrÄÅtamai?"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:563
+msgid "Could not open the location"
+msgstr "Nepavyko atverti vietos"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:475
-msgid "Could not move the files to the Trash"
-msgstr "Nepavyko perkelti failÅ Ä ÅiukÅlinÄ"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:696
+msgid "The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content permanently?"
+msgstr "Aplankas ne tuÅÄias, ar norite negrÄÅtamai iÅtrinti aplankÄ ir jo turinÄ?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:524
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
-msgstr "Ar tikrai norite perkelti â%sâ Ä ÅiukÅlinÄ?"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:712
+msgid "Could not delete the folder"
+msgstr "Nepavyko iÅtrinti aplanko"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:527
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
-msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
-msgstr[0] "Ar tikrai norite perkelti Ä ÅiukÅlinÄ %'d pasirinktÄ failÄ?"
-msgstr[1] "Ar tikrai norite perkelti Ä ÅiukÅlinÄ %'d pasirinktus failus?"
-msgstr[2] "Ar tikrai norite perkelti Ä ÅiukÅlinÄ %'d pasirinktÅ failÅ?"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:773
+msgid "The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
+msgstr "PaveikslÄliÅ negalima perkelti Ä ÅiukÅlinÄ. Ar norite juos iÅtrinti negrÄÅtamai?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:539
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:168
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:200
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "Perkel_ti Ä ÅiukÅlinÄ"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:780
+msgid "Could not move the folder to the Trash"
+msgstr "Nepavyko perkelti aplanko Ä ÅiukÅlinÄ"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:571
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:862
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:816
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:841
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Ar tikrai norite negrÄÅtamai iÅtrinti â%sâ?"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:574
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
-msgstr[0] "Ar tikrai norite negrÄÅtamai iÅtrinti %'d pasirinktÄ failÄ?"
-msgstr[1] "Ar tikrai norite negrÄÅtamai iÅtrinti %'d pasirinktus failus?"
-msgstr[2] "Ar tikrai norite negrÄÅtamai iÅtrinti %'d pasirinktÅ failÅ?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:584
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:872
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:826
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:854
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "Jei iÅtrinsite failÄ, jis bus negrÄÅtamai prarastas."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:614
-msgid "Could not open the location"
-msgstr "Nepavyko atverti vietos"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:746
-msgid ""
-"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
-"permanently?"
-msgstr ""
-"Aplankas ne tuÅÄias, ar norite negrÄÅtamai iÅtrinti aplankÄ ir jo turinÄ?"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
+#| msgid "_Move"
+msgid "Move To"
+msgstr "Perkelti Ä"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:762
-msgid "Could not delete the folder"
-msgstr "Nepavyko iÅtrinti aplanko"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
+msgid "Copy To"
+msgstr "Kopijuoti Ä"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:821
-msgid ""
-"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
-"permanently?"
-msgstr ""
-"PaveikslÄliÅ negalima perkelti Ä ÅiukÅlinÄ. Ar norite juos iÅtrinti "
-"negrÄÅtamai?"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
+#| msgid "_Move"
+msgid "Move"
+msgstr "Perkelti"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:828
-msgid "Could not move the folder to the Trash"
-msgstr "Nepavyko perkelti aplanko Ä ÅiukÅlinÄ"
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
+#| msgid "Crop"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopijuoti"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:148
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:180
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:163
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:199
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "Sukurti _aplankÄ"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:149
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:181
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:164
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:200
 msgid "Create a new empty folder inside this folder"
 msgstr "Sukurti naujÄ tuÅÄiÄ aplankÄ Åiame aplanke"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:164
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:179
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_ubliuoti"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:165
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:180
 msgid "Duplicate the selected files"
 msgstr "Dubliuoti pasirinktus failus"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:169
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:183
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:219
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:813
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "Perkel_ti Ä ÅiukÅlinÄ"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:184
 msgid "Move the selected files to the Trash"
 msgstr "Perkelti pasirinktus failus Ä ÅiukÅlinÄ"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:172
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:204
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:187
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:223
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
 msgid "_Delete"
 msgstr "IÅ_trinti"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:173
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:188
 msgid "Delete the selected files"
 msgstr "IÅtrinti pasirinktus failus"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:176
-msgid "Open with the _File Manager"
-msgstr "Atverti _failÅ narÅyklÄje"
-
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:184
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:47
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:191
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:203
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
 msgid "_Rename"
 msgstr "Pe_rvadinti"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:196
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:192
+msgid "Rename the selected files"
+msgstr "Pervadinti pasirinktus failus"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:195
+msgid "Open with the _File Manager"
+msgstr "Atverti _failÅ narÅyklÄje"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:215
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "Ä_dÄti Ä aplankÄ"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:864 ../gthumb/gth-browser.c:4610
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4647
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:227
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:236
+#| msgid "Crop..."
+msgid "Copy to..."
+msgstr "Kopijuoti Ä..."
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:228
+#| msgid "Move the selected folder to the Trash"
+msgid "Copy the selected folder to another folder"
+msgstr "Kopijuoti pasirinktÄ aplankÄ Ä kitÄ"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:231
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:240
+#| msgid "_Move..."
+msgid "Move to..."
+msgstr "Perke_lti Ä..."
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:232
+#| msgid "Move the selected folder to the Trash"
+msgid "Move the selected folder to another folder"
+msgstr "Perkelti pasirinktÄ aplankÄ Ä kitÄ"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:237
+#| msgid "Move the selected files to the Trash"
+msgid "Copy the selected files to another folder"
+msgstr "Perkopijuoti pasirinktus failus Ä kitÄ aplankÄ"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:241
+#| msgid "Move the selected files to the Trash"
+msgid "Move the selected files to another folder"
+msgstr "Perkelti pasirinktus failus Ä kitÄ aplankÄ"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1003
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:581
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4939
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4973
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Nepavyko Ävykdyti operacijos"
 
@@ -1751,315 +2358,626 @@ msgid "Deleting files"
 msgstr "Trinami failai"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_Skaistis:"
+#| msgid "_Preview:"
+msgid "_Preview"
+msgstr "_PerÅiÅra"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:2
-msgid "Color Levels"
-msgstr "SpalvÅ lygiai"
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_Skaistis:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:3
 msgid "Con_trast:"
 msgstr "Kon_trastas:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4
-msgid "Cyan-_Red:"
-msgstr "Åydra â _raudona:"
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "_Grynis:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:5
 msgid "G_amma:"
 msgstr "G_ama"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:6
-msgid "_Magenta-Green:"
-msgstr "_VioletinÄ â Åalia:"
+msgid "Cyan-_Red:"
+msgstr "Åydra â _raudona:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
-msgid "_Reset"
-msgstr "A_tstatyti"
+msgid "_Magenta-Green:"
+msgstr "_VioletinÄ â Åalia:"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "_Grynis:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
 msgid "_Yellow-Blue:"
 msgstr "_Geltona â mÄlyna:"
 
-#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 &#xD7; 250
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
-msgid "&#xD7;"
-msgstr "&#xD7;"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
+msgid "Color Levels"
+msgstr "SpalvÅ lygiai"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Proporcija"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:5
+msgid "_Reset"
+msgstr "A_tstatyti"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Pozicija:"
 
+#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 Ã 250
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
-msgid "C_rop"
-msgstr "Ap_kirpti"
+msgid "Ã"
+msgstr "Ã"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-msgid "I_nvert aspect ratio"
-msgstr "I_nvertuoti proporcijÄ"
+msgid "_Grid:"
+msgstr "_Tinklelis:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
+msgid "Maximize"
+msgstr "IÅdidinti"
 
-#. after the colon there is a control to select the size in pixels
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
-msgid "M_ultiple of:"
-msgstr "_Kartotinis:"
+#| msgid "Centered"
+msgid "Center"
+msgstr "Centruotas"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
 msgid "Selection"
 msgstr "PaÅymÄta sritis"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
-msgid "_Grid:"
-msgstr "_Tinklelis:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+msgid "I_nvert aspect ratio"
+msgstr "I_nvertuoti proporcijÄ"
 
+#. after the colon there is a control to select the size in pixels
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
-msgid "_Position:"
-msgstr "_Pozicija:"
+msgid "M_ultiple of:"
+msgstr "_Kartotinis:"
 
 #. abbreviation of pixel
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
 msgid "px"
 msgstr "piks"
 
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Proporcija"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
+msgid "C_rop"
+msgstr "Ap_kirpti"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
+msgid "_Width:"
+msgstr "Pl_otis:"
+
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "_AukÅtis:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
+#| msgid "Set the image as desktop background"
+msgid "Set the image size to this value"
+msgstr "Nustatyti paveikslÄlio dydÄ Ä ÅiÄ vertÄ"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Matmenys"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
-msgid "Heigh_t:"
-msgstr "_AukÅtis:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
 msgid "High _quality"
 msgstr "AukÅta _kokybÄ"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
-msgid "Information"
-msgstr "Informacija"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
-msgid "New dimensions:"
-msgstr "Nauji matmenys:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
 msgid "Options"
 msgstr "Parinktys"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
 msgid "Original dimensions:"
 msgstr "Pradiniai matmenys:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
 msgid "Scale factor:"
 msgstr "IÅtempimo koeficientas:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:17
-msgid "_Width:"
-msgstr "Pl_otis:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+msgid "New dimensions:"
+msgstr "Nauji matmenys:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
 msgid "pixels"
 msgstr "pikseliai"
 
-#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:1
-msgid "Basic tools to modify images."
-msgstr "Baziniai Ärankiai paveikslÄliams redaguoti."
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
+msgid "Align"
+msgstr "Lygiuoti"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
+#| msgid "Singles"
+msgid "Angle"
+msgstr "Kampas"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
+msgid "Point 1:"
+msgstr "TaÅkas 1:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
+msgid "Point 2:"
+msgstr "TaÅkas 2:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
+#| msgid "_Keep aspect ratio"
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "IÅlaikyti proporcijas"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
+#| msgid "_Image size:"
+msgid "Image size"
+msgstr "PaveikslÄlio dydis"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
+#| msgid "_Grid:"
+msgid "Grid:"
+msgstr "Tinklelis:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+msgid "Pick a background color"
+msgstr "Pasirinkite fono spalvÄ"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
+#| msgid "Transparency _type:"
+msgid "_Transparent"
+msgstr "_Permatomas"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
+#| msgid "Desktop background"
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Fonas"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
+#| msgid "_Reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "Atstatyti"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:13
+msgid ""
+"Draw a line on the image \n"
+"to set the alignment."
+msgstr ""
+"PieÅti linijÄ ant paveikslÄlio \n"
+"lygiavimui nustatyti."
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
+msgid "Parallel"
+msgstr "Lygiagretus"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:16
+msgid "Perpendicular"
+msgstr "StaÄias"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:17
+msgid "Alignment"
+msgstr "LygiuotÄ"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
+#| msgid "Organize"
+msgid "Original size"
+msgstr "Originalus dydis"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
+msgid "Bounding box"
+msgstr "Ribojanti dÄÅutÄ"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:20
+msgid "Crop borders"
+msgstr "Apkirpti kraÅtus"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+msgid "_Preview:"
+msgstr "_PerÅiÅra:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Slenkstis:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:3
+msgid "Radius:"
+msgstr "Spindulys:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:4
+#| msgid "_Account:"
+msgid "Amount:"
+msgstr "Kiekis:"
+
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:1
 msgid "Image tools"
 msgstr "PaveikslÄliÅ Ärankiai"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:310
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:83
-msgid "Applying changes"
-msgstr "Pritaikomi pakeitimai"
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Basic tools to modify images."
+msgstr "Baziniai Ärankiai paveikslÄliams redaguoti."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:520
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:530
 msgid "Adjust Colors..."
 msgstr "Koreguoti spalvas..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:520
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:530
 msgid "Adjust Colors"
 msgstr "Koreguoti spalvas"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:521
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:531
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr "Keisti paveikslÄlio skaistÄ, kontrastÄ, grynÄ ir gamÄ lygÄ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:399
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:422
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadratas"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:423
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:499
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Image)"
 msgstr "%d x %d (paveikslÄlis)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:403
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:426
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:428
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:503
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Screen)"
 msgstr "%d x %d (ekranas)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:407
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:430
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:508
 msgid "5:4"
 msgstr "5:4"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:408
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:509
 msgid "4:3 (DVD, Book)"
 msgstr "4:3 (DVD, knyga)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:409
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:510
 msgid "7:5"
 msgstr "7:5"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:410
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:511
 msgid "3:2 (Postcard)"
 msgstr "3:2 (atvirukas)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:411
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:436
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:512
 msgid "16:10"
 msgstr "16:10"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:412
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:437
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:513
 msgid "16:9 (DVD)"
 msgstr "16:9 (DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:413
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:436
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:514
 msgid "1.85:1"
 msgstr "1.85:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:414
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:437
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:439
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:515
 msgid "2.39:1"
 msgstr "2.39:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:415
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:438
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:516
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
+#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:234
 msgid "Custom"
 msgstr "Pasirinktinis"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:416
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr "TreÄdaliÅ taisyklÄ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:425
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:456
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:417
 msgid "Golden Sections"
 msgstr "Aukso pjÅviai"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:553
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:457
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:418
+#| msgid "Centered"
+msgid "Center Lines"
+msgstr "Centruotos linijos"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:458
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:419
+msgid "Uniform"
+msgstr "Vienodas"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:614
 msgid "Crop..."
 msgstr "Apkirpti..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:553
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:614
 msgid "Crop"
 msgstr "Apkirpti"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:100
-msgid "Desaturating image"
-msgstr "Nusodrinamas paveikslÄlis"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:68
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:68
+msgid "Applying changes"
+msgstr "Pritaikomi pakeitimai"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:118
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-desaturate.c:203
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Nusodrinti"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:248
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:119
 msgid "White balance correction"
 msgstr "Baltos spalvos balanso korekcija"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:280
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:342
 msgid "Enhance Colors"
 msgstr "Pagerinti spalvas"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:281
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-enhance.c:343
 msgid "Automatic white balance correction"
 msgstr "AutomatinÄ baltos spalvos balanso korekcija"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:168
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:86
 msgid "Equalizing image histogram"
 msgstr "IÅlyginama paveikslÄlio histograma"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:200
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:275
 msgid "Equalize"
 msgstr "IÅlyginti"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:201
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:276
 msgid "Equalize image histogram"
 msgstr "IÅlyginti paveikslÄlio histogramÄ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:73
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:87
 msgid "Flip"
 msgstr "Apversti"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:73
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:88
+#| msgid "_Rotate the images physically"
+msgid "Flip the image vertically"
+msgstr "apversti paveikslÄlÄ vertikaliai"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:87
 msgid "Mirror"
 msgstr "AtspindÄti"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:88
+#| msgid "Mirror image horizontally (left-right)"
+msgid "Mirror the image horizontally"
+msgstr "Apsukti paveikslÄlÄ horizontaliai"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:197
 msgid "Negative"
 msgstr "Negatyvas"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:62
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-redo.c:75
 msgid "Redo"
 msgstr "Pakartoti"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:680
 msgid "Resize..."
 msgstr "Keisti dydÄ..."
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:549
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:680
 msgid "Resize"
 msgstr "Keisti dydÄ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:73
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:54
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:636
+#| msgid "_Rename..."
+msgid "Rotate..."
+msgstr "Pasukti..."
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:636
+#| msgid "Rotate Left"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Pasukti"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:637
+#| msgid "Click to view the image"
+msgid "Freely rotate the image"
+msgstr "Laisvai pasukti paveikslÄlÄ"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:87
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:55
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "Pasukti Ä kairÄ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:73
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:88
+#| msgid "Rotate image 90 degrees counter-clockwise"
+msgid "Rotate the image by 90 degrees counterclockwise"
+msgstr "Pasukti paveikslÄlÄ 90 laipsniÅ prieÅ laikrodÅio rodyklÄ"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:87
 #: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:49
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "Pasukti Ä deÅinÄ"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:56
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:88
+#| msgid "Rotate image 90 degrees clockwise"
+msgid "Rotate the image by 90 degrees clockwise"
+msgstr "Pasukti paveikslÄlÄ 90 laipsniÅ pagal laikrodÅio rodyklÄ"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
 msgid "Save As"
 msgstr "ÄraÅyti kaip"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:52
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
 msgid "Save"
 msgstr "ÄraÅyti"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:61
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:100
+#| msgid "Saving images"
+msgid "Sharpening image"
+msgstr "PaveikslÄlio sodrinimas"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:458
+#| msgid "Enhance Colors"
+msgid "Enhance Focus..."
+msgstr "Pagerinti fokusavimÄ..."
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:458
+#| msgid "Enhance Colors"
+msgid "Enhance Focus"
+msgstr "Pagerinti fokusavimÄ"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-undo.c:75
 msgid "Undo"
 msgstr "AtÅaukti"
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59 ../extensions/flicker/callbacks.c:63
+#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:48
+#| msgid "Found duplicates:"
+msgid "Find _Duplicates..."
+msgstr "Rasti dublikatus..."
+
+#: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:49
+#| msgid "Stop loading the current location"
+msgid "Find duplicated files in the current location"
+msgstr "Rasti dublikatus esamoje vietoje"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-choose-folders.ui.h:1
+#| msgid "_Folders"
+msgid "_Folders:"
+msgstr "_Aplankai:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
+msgid "Search for Duplicates"
+msgstr "IeÅkoti dublikatÅ"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
+#| msgid "Duplicates"
+msgid "Duplicates:"
+msgstr "Dublikatai:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
+#| msgid "Files"
+msgid "Files:"
+msgstr "Failai:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
+msgid "_View"
+msgstr "_Rodymas"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
+#| msgid "Found duplicates:"
+msgid "No duplicates found."
+msgstr "Dublikatai nerasta."
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
+#| msgid "Found duplicates:"
+msgid "Find Duplicates"
+msgstr "Rasti dublikatus"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
+msgid "Start _at:"
+msgstr "_PradÄti nuo:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
+#| msgid "Filter"
+msgid "_Filter:"
+msgstr "_Filtras:"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
+#| msgid "Found duplicates:"
+msgid "Find duplicated files."
+msgstr "Rasti failÅ dublikatus."
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:53
+#| msgid "_Save the new file as:"
+msgid "leave the newest duplicates"
+msgstr "palikti naujausius dublikatus"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:54
+#| msgid "Change the files date"
+msgid "leave the oldest duplicates"
+msgstr "palikti seniausius dublikatus"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:55
+#| msgid "_New Folder..."
+msgid "by folder..."
+msgstr "pagal aplankÄ..."
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:56
+#| msgid "All Files"
+msgid "all files"
+msgstr "visi failai"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:57
+#| msgid "%d file"
+#| msgid_plural "%d files"
+msgid "no file"
+msgstr "nÄra failÅ"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:397
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:492
+#, c-format
+#| msgid "Found duplicates:"
+msgid "%d duplicate"
+msgid_plural "%d duplicates"
+msgstr[0] "%d dublikatas"
+msgstr[1] "%d dublikatai"
+msgstr[2] "%d dublikatÅ"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:536
+#| msgid "Search for Duplicates"
+msgid "Search completed"
+msgstr "PaieÅka baigta"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:548
+#| msgid "Search for Duplicates"
+msgid "Searching for duplicates"
+msgstr "IeÅkoti dublikatÅ"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:551
+#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
+#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%d files remaining"
+msgstr[0] "liko %d failas"
+msgstr[1] "liko %d failai"
+msgstr[2] "liko %d failÅ"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:634
+#| msgid "Getting the album list"
+msgid "Getting the file list"
+msgstr "Gaunamas failÅ sÄraÅas"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:740
+msgid "Duplicates"
+msgstr "Dublikatai"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:997
+#| msgid "Selection"
+msgid "Select"
+msgstr "PaÅymÄti"
+
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:59
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
 msgid "_Flickr..."
 msgstr "Ä _Flickr..."
 
@@ -2067,144 +2985,140 @@ msgstr "Ä _Flickr..."
 msgid "Download photos from Flickr"
 msgstr "AtsisiÅsti fotografijÅ iÅ Flickr"
 
-#: ../extensions/flicker/callbacks.c:64
+#: ../extensions/flicker/callbacks.c:65
 msgid "Upload photos to Flickr"
 msgstr "Äkelti fotografijas Ä Flickr"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
-msgid "Free space:"
-msgstr "Laisva vieta:"
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
+msgid "Flicker"
+msgstr "Flickr"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
-msgid "Hi_de from public searches"
-msgstr "_SlÄpti nuo vieÅosios paieÅkos"
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Flickr"
+msgstr "IÅsiÅsti pasirinktus paveikslÄlius Ä Flickr"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
-msgid "Moderate content"
-msgstr "Nuosaikus turinys"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+msgid "Free space:"
+msgstr "Laisva vieta:"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
 msgid "Ph_otoset:"
 msgstr "_Fotografijos:"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
-msgid "Private photos"
-msgstr "PrivaÄios fotografijos"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
+msgid "_Privacy:"
+msgstr "_Privatumas:"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
-msgid "Private photos, visible to family"
-msgstr "PrivaÄios fotografijos, matomos Åeimai"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
+msgid "Hi_de from public searches"
+msgstr "_SlÄpti nuo vieÅosios paieÅkos"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
+msgid "_Safety:"
+msgstr "_Saugumas:"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
 msgid "Private photos, visible to family and friends"
 msgstr "PrivaÄios fotografijos, matomos Åeimai ir draugams"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
-msgid "Restricted content"
-msgstr "Ribojamas turinys"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+msgid "Private photos, visible to family"
+msgstr "PrivaÄios fotografijos, matomos Åeimai"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+msgid "Private photos"
+msgstr "PrivaÄios fotografijos"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
 msgid "Safe content"
 msgstr "Saugus turinys"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
-msgid "_Privacy:"
-msgstr "_Privatumas:"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+msgid "Moderate content"
+msgstr "Nuosaikus turinys"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
-msgid "_Safety:"
-msgstr "_Saugumas:"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+msgid "Restricted content"
+msgstr "Ribojamas turinys"
 
-#: ../extensions/flicker/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importuoti"
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:356
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:812
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:360
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:830
 msgid "Could not get the photo list"
 msgstr "Nepavyko gauti fotografijÅ sÄraÅo"
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:404
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:571
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:845
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1008
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:397
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:864
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:1026
 msgid "No album selected"
 msgstr "Nepasirinkta jokiÅ albumÅ"
 
-#: ../extensions/flicker/dlg-import-from-flickr.c:589
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
 #, c-format
 msgid "Import from %s"
 msgstr "Importuoti iÅ %s"
 
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:1
-msgid "Flicker"
-msgstr "Flickr"
-
-#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:2
-msgid "Upload images to Flickr"
-msgstr "IÅsiÅsti pasirinktus paveikslÄlius Ä Flickr"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:64
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:838
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1870
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:66
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1080
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2008
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Nepavyko ÄraÅyti failo"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:124
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:126
 msgid "Could not take a screenshot"
 msgstr "Nepavyko nufotografuoti ekrano"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:130
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:982
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:132
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1248
 msgid "Save Image"
-msgstr "ÄraÅyti paveiklÄlÄ"
+msgstr "ÄraÅyti paveikslÄlÄ"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:150
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:152
 msgctxt "Filename"
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Ekrano nuotrauka"
 
-#. this is an empty time
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
-msgid "--:--"
-msgstr "--:--"
-
-#. this is the separator between current position and duration of a media file
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
-msgid "Change volume level"
-msgstr "Keisti garsumÄ"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
-msgid "Faster"
-msgstr "GreiÄiau"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
+msgid "Slower"
+msgstr "LÄÄiau"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:627
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:686
 msgid "Play"
 msgstr "Groti"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:8
-msgid "Slower"
-msgstr "LÄÄiau"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3
+msgid "Faster"
+msgstr "GreiÄiau"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:9
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
 msgid "Time:"
 msgstr "Laikas:"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:10
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
 msgid "Toggle volume"
 msgstr "Äjungti / iÅjungti garsÄ"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
+msgid "Change volume level"
+msgstr "Keisti garsumÄ"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/actions.c:67
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:620
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Pasirinkite aplankÄ"
 
@@ -2216,25 +3130,30 @@ msgstr "Garso / vaizdo palaikymas"
 msgid "Play audio and video files."
 msgstr "Groti garso ir vaizdo ÄraÅus."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:92
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:104
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Ekrano nuotrauka"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:93
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:105
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Daryti ekrano nuotraukÄ"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:617
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:663
+#| msgid "Play audio and video files."
+msgid "Playing video"
+msgstr "Grojamas vaizdo ÄraÅas"
+
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:676
 msgid "Pause"
 msgstr "PauzÄ"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:211
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:247
 msgid "Video"
 msgstr "Vaizdo ÄraÅas"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:218
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
 msgid "Audio"
 msgstr "Garso ÄraÅas"
 
@@ -2243,7 +3162,7 @@ msgid "Artist"
 msgstr "AtlikÄjas"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
 msgid "Album"
 msgstr "Albumas"
 
@@ -2265,13 +3184,13 @@ msgid "Framerate"
 msgstr "KadrÅ daÅnis"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:192
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:209
 msgid "Width"
 msgstr "Plotis"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
 msgid "Height"
 msgstr "AukÅtis"
 
@@ -2293,14 +3212,15 @@ msgstr "Mono"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã 768
 #: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1034
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:74
-#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:408
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1303
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:190
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:442
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446
 #, c-format
 msgid "%d à %d"
 msgstr "%d à %d"
 
-#: ../extensions/image_print/actions.c:67
+#: ../extensions/image_print/actions.c:69
 msgid "Could not print the selected files"
 msgstr "Nepavyko atspausdinti pasirinktÅ failÅ"
 
@@ -2308,118 +3228,157 @@ msgstr "Nepavyko atspausdinti pasirinktÅ failÅ"
 msgid "Print the selected images"
 msgstr "Spausdinti pasirinktus paveikslÄlius"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
 msgid "Centered"
 msgstr "Centruotas"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
+#| msgid "The total number of images"
+msgid "The total number of files"
+msgstr "IÅ viso failÅ"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
+msgid "The event description"
+msgstr "Ävykio apraÅymas"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_EilutÄs:"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
 msgid "Image"
 msgstr "PaveikslÄlis"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
-msgid "Images per page:"
-msgstr "PaveikslÄliÅ puslapyje:"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20
+msgid "Position:"
+msgstr "Pozicija:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21
 msgid "Left"
 msgstr "KairÄ"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
-msgid "Position:"
-msgstr "Pozicija:"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9
-msgid "Preview"
-msgstr "PerÅiÅra"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
+msgid "Top"
+msgstr "VirÅus"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Pasukimas:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
-msgid "Select Caption Font"
-msgstr "Pasirinkti antraÅtÄs ÅriftÄ"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
-msgid "Top"
-msgstr "VirÅus"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
 msgid "Unit:"
 msgstr "Vienetai:"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
-msgid "_Font:"
-msgstr "Åri_ftas:"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:28
+msgid "Preview"
+msgstr "PerÅiÅra"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:30
+msgid "millimeters"
+msgstr "milimetrai"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:31
 msgid "inches"
 msgstr "coliai"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
-msgid "millimeters"
-msgstr "milimetrai"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
+msgid "Select Caption Font"
+msgstr "Pasirinkti antraÅtÄs ÅriftÄ"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
+#| msgid "Select Caption Font"
+msgid "Select Header Font"
+msgstr "Pasirinkti antraÅtÄs ÅriftÄ"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
+#| msgid "Select Caption Font"
+msgid "Select Footer Font"
+msgstr "Pasirinkti poraÅtÄs ÅriftÄ"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
+#| msgid "_Font:"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Åriftai"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:814
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:971
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "%d puslapis iÅ %d"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1491
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1593
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1614
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1734
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1861
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1898
 msgid "Could not print"
 msgstr "Nepavyko iÅspausdinti"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1549
-msgid "Layout"
-msgstr "IÅdÄstymas"
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1796
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
+msgid "Images"
+msgstr "PaveikslÄliai"
+
+#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1863
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:204
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:278
+msgid "No suitable loader available for this file type"
+msgstr "Åio tipo failams nÄra tinkamos ÄkÄlimo priemonÄs"
 
 #. translators: %s is a filename
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:154
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:164
 #, c-format
 msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "Äkeliama â%sâ"
 
-#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:156
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2734
+#: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:166
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2685
 msgid "Loading images"
 msgstr "Äkeliami paveikslÄliai"
 
 #: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:1
+msgid "Image print"
+msgstr "PaveikslÄlio spausdinimas"
+
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
 msgid "Allow to print images choosing the page layout."
 msgstr "Leisti spausdinti paveikslÄlius pasirenkant puslapio iÅdÄstymÄ."
 
-#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
-msgid "Image print"
-msgstr "PaveikslÄlio spausdinimas"
+#: ../extensions/image_print/preferences.c:79
+#| msgid "Print..."
+msgid "Print"
+msgstr "Spausdinti"
 
 #: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:50
 msgid "Rotate the selected images 90Â to the right"
 msgstr "Pasukti pasirinktus paveikslÄlius 90Â Ä deÅinÄ"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:55
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:56
 msgid "Rotate the selected images 90Â to the left"
 msgstr "Pasukti pasirinktus paveikslÄlius 90Â Ä kairÄ"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:59
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:61
 msgid "Rotate Physically"
 msgstr "Pasukti fiziÅkai"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:60
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:62
 msgid "Rotate the selected images according to the embedded orientation"
 msgstr "Pasukti pasirinktus paveikslÄlius pagal ÄtaisytÄ padÄtÄ"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:64
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:67
 msgid "Reset the EXIF Orientation"
 msgstr "Atstatyti EXIF padÄtÄ"
 
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:65
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:68
 msgid "Reset the embedded orientation without rotating the images"
 msgstr "Atstatyti ÄtaisytÄ padÄtÄ nepasukant paveikslÄliÅ"
 
+#: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
+#: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:141
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2339
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2423
+msgid "Saving images"
+msgstr "ÄraÅomi paveikslÄliai"
+
 #: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:1
 msgid "Image rotation"
 msgstr "PaveikslÄlio pasukimas"
@@ -2428,263 +3387,286 @@ msgstr "PaveikslÄlio pasukimas"
 msgid "Rotate images without data loss."
 msgstr "Pasukti paveikslÄlius neprarandant kokybÄs."
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:118
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:117
 #, c-format
 msgid "Problem transforming the image: %s"
 msgstr "Klaida transformuojant paveikslÄlÄ: %s"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:123
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:122
 msgid ""
-"This transformation may introduce small image distortions along one or more "
-"edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
+"This transformation may introduce small image distortions along one or more edges, because the image dimensions are not multiples of 8.\n"
 "\n"
-"The distortion is reversible, however. If the resulting image is "
-"unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the "
-"original image.\n"
+"The distortion is reversible, however. If the resulting image is unacceptable, simply apply the reverse transformation to return to the original image.\n"
 "\n"
-"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. "
-"For practical use, this mode gives the best looking results, but the "
-"transformation is not strictly lossless anymore."
+"You can also choose to discard (or trim) any untransformable edge pixels. For practical use, this mode gives the best looking results, but the transformation is not strictly lossless anymore."
 msgstr ""
-"DÄl Åios transformacijos gali atsirasti nedideliÅ paveikslÄliÅ iÅkraipymÅ "
-"viename ar daugiau kraÅtÅ, kadangi paveikslÄlio matmenys nesidalija iÅ 8.\n"
+"DÄl Åios transformacijos gali atsirasti nedideliÅ paveikslÄliÅ iÅkraipymÅ viename ar daugiau kraÅtÅ, kadangi paveikslÄlio matmenys nesidalija iÅ 8.\n"
 "\n"
-"TaÄiau Åie iÅkraipymai yra atstatomi. Jeigu gautasis paveikslÄlis "
-"nepriimtinas, paprasÄiausiai pritaikykite atvirkÅtinÄ transformacijÄ ir "
-"gausite pradinÄ paveikslÄlÄ.\n"
+"TaÄiau Åie iÅkraipymai yra atstatomi. Jeigu gautasis paveikslÄlis nepriimtinas, paprasÄiausiai pritaikykite atvirkÅtinÄ transformacijÄ ir gausite pradinÄ paveikslÄlÄ.\n"
 "\n"
-"Galite taip pat panaikinti (ar padailinti) netransformuojamus kraÅtinius "
-"taÅkelius. PraktiÅkai naudojant ÅiÄ transformacijÄ gaunamas geriausiai "
-"atrodantis paveikslÄlis, taÄiau Åi transformacija neatÅaukiama."
+"Galite taip pat panaikinti (ar padailinti) netransformuojamus kraÅtinius taÅkelius. PraktiÅkai naudojant ÅiÄ transformacijÄ gaunamas geriausiai atrodantis paveikslÄlis, taÄiau Åi transformacija neatÅaukiama."
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:129
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:128
 msgid "_Trim"
 msgstr "_Nukarpyti"
 
-#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:131
+#: ../extensions/image_rotation/rotation-utils.c:130
 msgid "_Accept distortion"
 msgstr "_Priimti iÅkraipymÄ"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Possible values are: actual-size, keep-prev, fit-size, fit-size-if-larger, "
-"fit-width, fit-width-if-larger."
-msgstr ""
-"Galimos reikÅmÄs yra: actual-size, keep-prev, fit-size, fit-size-if-larger, "
-"fit-width, fit-width-if-larger."
-
-#: ../extensions/image_viewer/data/gthumb-image-viewer.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
-msgstr "Ar keisti lango dydÄ pagal paveikslÄlio dydÄ"
-
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "After loading an image:"
-msgstr "ÄkÄlus paveikslÄlÄ:"
+msgid "Set to actual size"
+msgstr "Nustatyti Ä tikrÄjÄ dydÄ"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-msgid "High"
-msgstr "AukÅta"
-
+msgid "Keep previous zoom"
+msgstr "IÅlaikyti ankstesnÄ mastelÄ"
+
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
-msgid "Low"
-msgstr "Åema"
+msgid "Fit to window"
+msgstr "Pritaikyti prie lango dydÅio"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
+msgid "Fit to window if larger"
+msgstr "Jei didesnis, pritaikyti prie lango dydÅio"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
-msgid "Reset scrollbar positions"
-msgstr "Atstatyti slankjuosÄiÅ pozicijas"
+msgid "Fit to width"
+msgstr "Pritaikyti prie ploÄio"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
-msgid "Transparency _type:"
-msgstr "Permatomumo _tipas:"
+msgid "Fit to width if larger"
+msgstr "Jei didesnis, pritaikyti prie ploÄio"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
+msgid "Reset scrollbar positions"
+msgstr "Atstatyti slankjuosÄiÅ pozicijas"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8
+msgid "After loading an image:"
+msgstr "ÄkÄlus paveikslÄlÄ:"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:9
 msgid "_Zoom quality:"
 msgstr "_Mastelio keitimo kokybÄ:"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:172
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:10
+msgid "Transparency _type:"
+msgstr "Permatomumo _tipas:"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:11
+msgid "High"
+msgstr "AukÅta"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr "Åema"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:13
+msgid "White"
+msgstr "Baltas"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:15
+msgid "Black"
+msgstr "Juodas"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:16
+msgid "Checked"
+msgstr "Languotas"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:84
+#| msgid "_Histogram"
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histograma"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:179
+#| msgid "Crop image"
+msgid "Copy Image"
+msgstr "Kopijuoti paveikslÄlÄ"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:180
+#| msgid "Copy this image to another location"
+msgid "Copy the image to the clipboard"
+msgstr "Kopijuoti paveikslÄlÄ Ä iÅkarpinÄ"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:184
+#| msgid "Save Image"
+msgid "Paste Image"
+msgstr "ÄdÄti paveikslÄlÄ"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:185
+#| msgid "Delete selected images from the camera"
+msgid "Paste the image from the clipboard"
+msgstr "ÄdÄti paveikslÄlÄ iÅ iÅkarpinÄs"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:189
 msgid "In"
 msgstr "Padidinti"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:173
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:190
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Padidinti"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:177
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:194
 msgid "Out"
 msgstr "SumaÅinti"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:178
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:195
 msgid "Zoom out"
 msgstr "SumaÅinti"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:182
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:199
 msgid "1:1"
 msgstr "1:1"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:183
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:200
 msgid "Actual size"
 msgstr "Tikras dydis"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:187
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:204
 msgid "Fit"
 msgstr "Tilpti"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:188
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:205
 msgid "Zoom to fit window"
 msgstr "Pakeisti mastelÄ, kad tilptÅ lange"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:193
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:210
 msgid "Zoom to fit width"
 msgstr "Pakeisti mastelÄ, kad atitiktÅ plotÄ"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:200
-msgid "_Fit Window to Image"
-msgstr "_Pritaikyti langÄ prie paveikslÄlio"
-
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:201
-msgid "Resize the window to the size of the image"
-msgstr "Keisti lango dydÄ pagal paveikslÄlio dydÄ"
-
 #: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:1
-msgid "Basic image viewing."
-msgstr "Paprasta paveikslÄlio perÅiÅra."
-
-#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:2
 msgid "Image viewer"
 msgstr "PaveikslÄliÅ perÅiÅros programa"
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:96
-msgid "Set to actual size"
-msgstr "Nustatyti Ä tikrÄjÄ dydÄ"
-
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:100
-msgid "Fit to width"
-msgstr "Pritaikyti prie ploÄio"
+#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:2
+msgid "Basic image viewing."
+msgstr "Paprasta paveikslÄlio perÅiÅra."
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:137
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:125
 msgid "Viewer"
 msgstr "ÅiÅryklÄ"
 
-#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:1
-msgid "Possible values are: none, file_date, current_date"
-msgstr "Galimos reikÅmÄs yra: none, file_date, current_date"
-
-#: ../extensions/importer/data/gthumb-importer.schemas.in.h:2
-msgid "Possible values are: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
-msgstr "Galimos reikÅmÄs yra: yyyymmdd, yyyymm, yyyy"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
+msgid "_Destination"
+msgstr "Paskirties _vieta:"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
-msgid "Special code"
-msgstr "Specialus kodas"
+msgid "_Automatic subfolder"
+msgstr "_Automatinis poaplankis"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
-msgid "The day of the month"
-msgstr "MÄnesio diena"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
-msgid "The event description"
-msgstr "Ävykio apraÅymas"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
-msgid "The hour"
-msgstr "Valandos"
-
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
-msgid "The minutes"
-msgstr "MinutÄs"
+msgid "as _single subfolder"
+msgstr "kaip _vienÄ poaplankÄ"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
-msgid "The month"
-msgstr "MÄnuo"
+msgid "The year"
+msgstr "Metai"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
-msgid "The seconds"
-msgstr "SekundÄs"
+msgid "The month"
+msgstr "MÄnuo"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
-msgid "The year"
-msgstr "Metai"
+msgid "The day of the month"
+msgstr "MÄnesio diena"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
-msgid "_Automatic subfolder"
-msgstr "_Automatinis poaplankis"
+msgid "The hour"
+msgstr "Valandos"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
-msgid "_Destination"
-msgstr "Paskirties _vieta:"
+msgid "The minutes"
+msgstr "MinutÄs"
 
 #: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
-msgid "as _single subfolder"
-msgstr "kaip _vienÄ poaplankÄ"
+msgid "The seconds"
+msgstr "SekundÄs"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:212
+#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:183
 msgid "Invalid Destination"
 msgstr "Netinkamas tikslas"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:195
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:198
 #, c-format
 msgid "example: %s"
 msgstr "pavyzdys: %s"
 
 #. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:327
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:330
 msgid "File date"
 msgstr "Failo data"
 
 #. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), self->priv->subfolder_type_list);
 #. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
 msgid "year-month-day"
 msgstr "metai-mÄnuo-diena"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:338
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:341
 msgid "year-month"
 msgstr "metai-mÄnuo"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:339
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:342
 msgid "year"
 msgstr "metai"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:343
 msgid "custom format"
 msgstr "pasirinktinis formatas"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:438
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:473
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:639
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:442
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:477
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:648
 msgid "Importing files"
 msgstr "Importuojami failai"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:594
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:598
 msgid "No file imported"
 msgstr "Neimportuota jokiÅ failÅ"
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:595
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:599
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr "Pasirinkti failai jau yra paskirties vietoje."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:616
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:622
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:694
+msgid "Could not delete the files"
+msgstr "Nepavyko iÅtrinti failÅ"
+
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:623
 msgid "Delete operation not supported."
 msgstr "IÅtrynimo operacija nepalaikoma."
 
-#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:700
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:709
 msgid "Last imported"
 msgstr "PaskutinÄ kartÄ importuota"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:64 ../gthumb/gth-filterbar.c:303
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:815
+#| msgid "No name specified"
+msgid "No file specified."
+msgstr "Nenurodytas failas."
+
+#. Translators: For example: Not enough free space in '/home/user/Images'.\n1.3 GB of space is required but only 300 MB is available.
+#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Not enough free space in '%s'.\n"
+"%s of space is required but only %s is available."
+msgstr ""
+"â%sâ trÅksta vietos.\n"
+"Reikia %s vietos, bet yra tik %s."
+
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:76
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:304
 msgid "Personalize..."
 msgstr "Suasmeninti..."
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:237
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:248
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:320
 msgid "Tools"
 msgstr "Ärankiai"
 
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:239
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:250
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:321
 msgid "Batch tools for multiple files"
 msgstr "PriemonÄs didesniam skaiÄiui failÅ apdoroti"
 
@@ -2693,3653 +3675,2052 @@ msgid "_Skip"
 msgstr "Pralei_sti"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
-msgid "Co_mmands:"
-msgstr "Ko_mandos:"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
 msgid "Commands"
 msgstr "Komandos"
 
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
+msgid "Co_mmands:"
+msgstr "Ko_mandos:"
+
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%B"
-msgstr "%B"
+msgid "_Wait for the command to finish"
+msgstr "_Laukti komandos vykdymo pabaigos"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:3
+msgid "E_xecute command once for every file"
+msgstr "_Vykdyti komandÄ kartÄ kiekvienam failui"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
-#, no-c-format
-msgid "%E"
-msgstr "%E"
+msgid "_Terminal command (shell script)"
+msgstr "_Terminalo komanda (apvalkalo scenarijus)"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:5
+msgid "Sh_ortcut:"
+msgstr "_Åaukinys:"
 
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
-#, no-c-format
-msgid "%F"
-msgstr "%F"
+msgid "The file uri"
+msgstr "Failo URI"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
-#, no-c-format
-msgid "%N"
-msgstr "%N"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:7
+msgid "The file path"
+msgstr "Failo kelias"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
-#, no-c-format
-msgid "%P"
-msgstr "%P"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
+msgid "The file basename"
+msgstr "Failo bazinis pavadinimas"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "%U"
-msgstr "%U"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:9
+msgid "The parent folder path"
+msgstr "AukÅtesniojo aplanko kelias"
 
 #. Translate only 'message' and 'default_value'.
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:14
 #, no-c-format
 msgid "%ask{ message }{ default value }"
 msgstr "%ask{ praneÅimas }{ numatytoji reikÅmÄ }"
 
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
+msgid "Ask an input value"
+msgstr "Klausti Ävedamos reikÅmÄs"
+
 #. Translate only 'attribute name'
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:18
 #, no-c-format
 msgid "%attr{ attribute name }"
 msgstr "%attr{ atributo pavadinimas }"
 
-#. Translate only 'text'.
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
-#, no-c-format
-msgid "%quote{ text }"
-msgstr "%quote{ tekstas }"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:19
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
 msgid "A file attribute"
 msgstr "Failo atributas"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:23
-msgid "Ask an input value"
-msgstr "Klausti Ävedamos reikÅmÄs"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
-msgid "E_xecute command once for every file"
-msgstr "_Vykdyti komandÄ kartÄ kiekvienam failui"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:26
-msgid "Quote the text "
-msgstr "Cituoti tekstÄ"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:27
-msgid "Sh_ortcut:"
-msgstr "_Åaukinys:"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
-msgid "The file basename"
-msgstr "Failo bazinis pavadinimas"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
+#, no-c-format
+msgid "%N"
+msgstr "%N"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
 msgid "The file basename without extension"
 msgstr "Failo bazinis pavadinimas be plÄtinio"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:31
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
+#, no-c-format
+msgid "%E"
+msgstr "%E"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
 msgid "The file extension"
 msgstr "Failo plÄtinys"
 
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:32
-msgid "The file path"
-msgstr "Failo kelias"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:33
-msgid "The file uri"
-msgstr "Failo URI"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:34
-msgid "The parent folder path"
-msgstr "AukÅtesniojo aplanko kelias"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:35
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Komanda:"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:37
-msgid "_Terminal command (shell script)"
-msgstr "_Terminalo komanda (apvalkalo scenarijus)"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:38
-msgid "_Wait for the command to finish"
-msgstr "_Laukti komandos vykdymo pabaigos"
-
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
-msgid "Script"
-msgstr "Scenarijus"
-
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:271
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Åaukinys"
-
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:251
-msgid "Show"
-msgstr "Rodyti"
-
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:355
-msgid "Could not save the script"
-msgstr "Nepavyko ÄraÅyti scenarijaus"
-
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:405
-msgid "New Command"
-msgstr "Nauja komanda"
+#. Translate only 'text'.
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#, no-c-format
+msgid "%quote{ text }"
+msgstr "%quote{ tekstas }"
 
-#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:432
-msgid "Edit Command"
-msgstr "Keisti komandÄ"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:642
-msgid "Enter a value:"
-msgstr "Äveskite reikÅmÄ:"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:777
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:571
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:583
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:591
-msgid "Malformed command"
-msgstr "Netinkamai suformuota komanda"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:177
-msgid "none"
-msgstr "nÄra"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:183
-#, c-format
-msgid "key %d on the numeric keypad"
-msgstr "skaiÄiÅ klaviatÅros klaviÅas %d"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:320
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:492
-#, c-format
-msgid "No name specified"
-msgstr "Nenurodytas pavadinimas"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:326
-#, c-format
-msgid "No command specified"
-msgstr "Nenurodyta komanda"
-
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:84
-#, c-format
-msgid "Command exited abnormally with status %d"
-msgstr "Komanda netinkamai baigÄ darbÄ ir grÄÅino bÅsenÄ %d"
-
-#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:1
-msgid "File list tools"
-msgstr "FailÅ sÄraÅo Ärankiai"
-
-#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:2
-msgid "Scripting and batch manipulation of files."
-msgstr "Scenarijai ir masinis failÅ apdorojimas."
-
-#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:54
-msgid "Photobucket..."
-msgstr "Photobucket..."
-
-#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
-msgid "Upload photos to Photobucket"
-msgstr "Äkelti fotografijas Ä Photobucket"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
-msgid "1 megabyte file size"
-msgstr "1 megabaito dydÅio failas"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "15Ê screen ( 800 x 600 )"
-msgstr "15 coliÅ ekranas ( 800 x 600 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "17Ê screen ( 1024 x 768 )"
-msgstr "17 coliÅ ekranas ( 1024 x 768 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
-msgid "Large ( 640 x 480 )"
-msgstr "Didelis ( 640 x 480 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
-msgid "Medium ( 320 x 240 )"
-msgstr "Vidutinis ( 320 x 240 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
-msgid "Small ( 160 x 120 )"
-msgstr "MaÅas ( 160 x 120 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
-msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
-msgstr "Smulkus ( 100 x 75 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
-msgid "_Resize to:"
-msgstr "_Keisti dydÄ Ä:"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
-msgid "_Scramble filenames"
-msgstr "_SumaiÅyti failÅ pavadinimus"
-
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
-msgid "_Container:"
-msgstr "_Konteineris:"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
-msgid "Tiny ( 100 Ã 75 )"
-msgstr "MaÅytis ( 100 x 75 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
-msgid "Small ( 160 Ã 120 )"
-msgstr "MaÅas ( 160 x 120 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
-msgid "Medium ( 320 Ã 240 )"
-msgstr "Vidutinis ( 320 x 240 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
-msgid "Large ( 640 Ã 480 )"
-msgstr "Didelis ( 640 x 480 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
-msgid "15Ê screen ( 800 Ã 600 )"
-msgstr "15 coliÅ ekranas ( 800 x 600 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
-msgid "17Ê screen ( 1024 Ã 768 )"
-msgstr "17 coliÅ ekranas ( 1024 x 768 )"
-
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:302
-msgid "2 megabyte file size"
-msgstr "2 megabaitÅ dydÅio failas"
-
-#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:1
-msgid "PhotoBucket"
-msgstr "PhotoBucket"
-
-#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:2
-msgid "Upload images to PhotoBucket"
-msgstr "IÅsiÅsti paveikslÄlius Ä PhotoBucket"
-
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:51
-msgid "_Removable Device..."
-msgstr "_IÅimama laikmena..."
-
-#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:52
-msgid "Import photos and other files from a removable device"
-msgstr "Importuoti fotografijas ir kitus failus iÅ iÅimamos laikmenos"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
-msgid "After importing from a device:"
-msgstr "Po importavimo iÅ Ärenginio:"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
-msgid "_Rotate the images physically"
-msgstr "Pasukti paveikslÄlius _fiziÅkai"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
-msgid "Import from Removable Device"
-msgstr "Importuoti iÅ iÅimamos laikmenos"
-
-#. view label
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
-msgid "S_how:"
-msgstr "_Rodyti:"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-msgid "_Delete the imported files from the source"
-msgstr "_IÅtrinti importuotus failus iÅ Åaltinio"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
-msgid "_Event:"
-msgstr "Äv_ykis:"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:8
-msgid "_Tags:"
-msgstr "_Åymos:"
-
-#. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:248
-#, c-format
-msgid "Files to import: %d (%s)"
-msgstr "Importuotini failai: %d (%s)"
-
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:288
-msgid "Could not load the folder"
-msgstr "Nepavyko Äkelti aplanko"
-
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:318
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1783
-msgid "Getting folder listing..."
-msgstr "Gaunamas aplankÅ sÄraÅas..."
-
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:364
-msgid "Empty"
-msgstr "TuÅÄia"
-
-#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:1
-msgid "Import photos"
-msgstr "Importuoti fotografijas"
-
-#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:2
-msgid "Import photos from removable devices."
-msgstr "Importuoti fotografijas iÅ iÅimamÅ laikmenÅ."
-
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:59
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:63
-msgid "_Picasa Web Album..."
-msgstr "_Picasa Åiniatinklio albumas..."
-
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
-msgid "Download photos from Picasa Web Album"
-msgstr "AtsisiÅsti fotografijas iÅ Picasa Åiniatinklio albumo"
-
-#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
-msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
-msgstr "Äkelti fotografijas Ä Picasa Åiniatinklio albumÄ"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
-msgid "Export to Picasa Web Albums"
-msgstr "Eksportuoti Ä Picasa Åiniatinklio albumus"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
-msgid "_Albums:"
-msgstr "_Albumai:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
-msgid "Import from Picasa Web Album"
-msgstr "Importuoti iÅ Picasa Åiniatinklio albumo"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
-msgid "_Album:"
-msgstr "_Albumas:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:1
-msgid ""
-"Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-"
-"sensitive."
-msgstr ""
-"Äveskite simbolius, kuriuos matote Åemiau esanÄiame paveikslÄlyje. RaidÅiÅ "
-"registras neturi reikÅmÄs."
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:2
-msgid "_E-Mail:"
-msgstr "_El. paÅtas:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:3
-msgid "_Password:"
-msgstr "_SlaptaÅodis:"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
-msgid "Public"
-msgstr "VieÅa"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:352
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:294
-msgid "Could not get the album list"
-msgstr "Nepavyko gauti albumÅ sÄraÅo"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:434
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:376
-msgid "Picasa Web Album"
-msgstr "Picasa Åiniatinklio albumas"
-
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:521
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:463
-msgid "Account"
-msgstr "Paskyra"
-
-#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:134
-msgid "Could not load the file"
-msgstr "Nepavyko Äkelti failo"
-
-#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
-msgid "Picasa Web Albums"
-msgstr "Picasa internetiniai albumai"
-
-#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:2
-msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
-msgstr "NusiÅsti paveikslÄlius Ä Picasa internetinius albumus"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/gthumb-pixbuf-savers.schemas.in.h:1
-msgid "Possible values are: none, deflate, jpeg."
-msgstr "Galimos reikÅmÄs yra: none, deflate, jpeg."
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
-msgid "Opti_mize"
-msgstr "Opti_mizuoti"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
-msgid "_Progressive"
-msgstr "_Progresyvus"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
-msgid "_Quality:"
-msgstr "_KokybÄ:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
-msgid "_Smoothing:"
-msgstr "_Glotninimas:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/png-options.ui.h:1
-msgid "Compression _level:"
-msgstr "Glaudinimo _lygis:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
-msgid "Default options:"
-msgstr "Numatytosios parinktys:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tga-options.ui.h:1
-msgid "_RLE compression"
-msgstr "_RLE glaudinimas"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:1
-msgid "Compression"
-msgstr "Glaudinimas"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:2
-msgid "No_rmal (Deflate)"
-msgstr "No_rmalus (Deflate)"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:3
-msgid "Resolution"
-msgstr "RaiÅka"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Horizontalus:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
-msgid "_Loss compression (JPEG)"
-msgstr "_Nuostolingas glaudinimas (JPEG)"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
-msgid "_No compression"
-msgstr "_Jokio glaudinimo"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Vertikalus:"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:478
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:145
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:291
-#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Nepakanka atminties"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:378
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:13
-msgid "TGA"
-msgstr "TGA"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:497
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:14
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:1
-msgid "Save images"
-msgstr "ÄraÅyti paveikslÄlius"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:2
-msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
-msgstr ""
-"ÄraÅyti paveikslÄlius Äprastiniais formatais, tokiais kaip JPEG, PNG ir TIFF"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
-msgid "Saving"
-msgstr "ÄraÅoma"
-
-#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
-msgid "Allow to load raw format images."
-msgstr "Leisti Äkelti raw formato paveikslÄlius."
-
-#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:2
-msgid "Raw format support"
-msgstr "Raw formato palaikymas"
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
-msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
-msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
-msgid "Red Eye Removal..."
-msgstr "RaudonÅ akiÅ Åalinimas..."
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:437
-msgid "Red Eye Removal"
-msgstr "RaudonÅ akiÅ efekto paÅalinimas"
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:438
-msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
-msgstr "PaÅalinti raudonÅ akiÅ efektÄ, sukeliamÄ blykstÄs"
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:1
-msgid "Red-eye removal"
-msgstr "RaudonÅ akiÅ paÅalinimas"
-
-#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:2
-msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
-msgstr "PriemonÄ raudonÅ akiÅ efektui paÅalinti iÅ fotografijos."
-
-#: ../extensions/rename_series/callbacks.c:48
-msgid "Rename the selected files"
-msgstr "Pervadinti pasirinktus failus"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
-"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
-msgstr ""
-"Galimos reikÅmÄs: general::unsorted, file::name, file::size, file::mtime, "
-"exif::photo::datetimeoriginal"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/gthumb_rename_series.schemas.in.h:2
-msgid "Possible values: 0 (none), 1 (lower), 2 (upper)"
-msgstr "Galimos reikÅmÄs yra: 0 (none), 1 (lower), 2 (upper)"
-
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%A{ identifier }"
-msgstr "%A{ identifikatorius }"
-
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%D{ format }"
-msgstr "%D{ formatas }"
-
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
-#, no-c-format
-msgid "%M{ format }"
-msgstr "%M{ formatas }"
-
-#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
-msgid "Cas_e:"
-msgstr "_Registras:"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
-msgid "New enumerator digit"
-msgstr "Naujas iÅskaiÄiavimo skaitmuo"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
-msgid "Re_verse Order"
-msgstr "At_virkÅtinÄ tvarka"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
-msgid "Rename"
-msgstr "Pervadinti"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
-#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
-msgid "Start _at:"
-msgstr "_PradÄti nuo:"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
-msgid "The digitalization date"
-msgstr "Suskaitmeninimo data"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
-msgid "The modification date"
-msgstr "Pakeitimo data"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
-msgid "The original enumerator"
-msgstr "Originalus numeravimas"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
-msgid "The original extension"
-msgstr "Originalus plÄtinys"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
-msgid "The original filename"
-msgstr "Originalus failo pavadinimas"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
-msgid "_Preview:"
-msgstr "_PerÅiÅra:"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
-msgid "_Template:"
-msgstr "Åa_blonas:"
-
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:380
-msgid "Could not rename the files"
-msgstr "Nepavyko pervadinti failÅ"
-
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:469
-msgid "Old Name"
-msgstr "Senasis pavadinimas"
-
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:477
-msgid "New Name"
-msgstr "Naujasis pavadinimas"
-
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:554
-msgid "Keep original case"
-msgstr "Palikti originalÅ registrÄ"
-
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:555
-msgid "Convert to lower-case"
-msgstr "Konvertuoti Ä maÅÄsias raides"
-
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:556
-msgid "Convert to upper-case"
-msgstr "Konvertuoti Ä didÅiÄsias raides"
-
-#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:166
-msgid "Renaming files"
-msgstr "Pervadinami failai"
-
-#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:1
-msgid "Rename files"
-msgstr "Pervadinti failus"
-
-#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:2
-msgid "Rename series of files."
-msgstr "Pervadinti failÅ sekas."
-
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:45
-msgid "Resize Images..."
-msgstr "Keisti paveikslÄliÅ dydÄ..."
-
-#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
-msgid "Resize the selected images"
-msgstr "Keisti pasirinktÅ paveikslÄliÅ didÄ"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/gthumb_resize_images.schemas.in.h:1
-msgid "Possible values: pixels, percentage"
-msgstr "Galimos reikÅmÄs: pixels, percentage"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-msgid "Ask"
-msgstr "Klausti"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
-msgid "New dimensions"
-msgstr "Nauji matmenys"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
-msgid "Overwrite"
-msgstr "PerraÅyti"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
-msgid "Resize Images"
-msgstr "Keisti paveikslÄliÅ dydÄ"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
-msgid "Skip"
-msgstr "Praleisti"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:15
-msgid "_Height:"
-msgstr "A_ukÅtis:"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:16
-msgid "_Preserve original aspect ratios"
-msgstr "_IÅlaikyti originalias proporcijas"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:18
-msgid "pixel"
-msgstr "pikseliai"
-
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:140
-msgid "Resizing images"
-msgstr "KeiÄiamas paveikslÄliÅ dydis"
-
-#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:1
-msgid "Resize images"
-msgstr "Keisti paveikslÄliÅ dydÄ"
-
-#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:2
-msgid "Resize series of images."
-msgstr "Keisti paveikslÄliÅ sekÅ dydÄ."
-
-#: ../extensions/search/actions.c:49 ../extensions/search/actions.c:116
-#: ../extensions/search/actions.c:122
-msgid "Could not perform the search"
-msgstr "Nepavyko atlikti paieÅkos"
-
-#: ../extensions/search/actions.c:53
-msgid "Search Result"
-msgstr "PaieÅkos rezultatai"
-
-#: ../extensions/search/actions.c:75
-msgid "Find"
-msgstr "IeÅkoti"
-
-#: ../extensions/search/callbacks.c:58
-msgid "Find files"
-msgstr "IeÅkoti paveikslÄliÅ"
-
-#: ../extensions/search/callbacks.c:132
-msgid "Search again"
-msgstr "IeÅkoti dar kartÄ"
-
-#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
-#: ../extensions/search/callbacks.c:174
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
-msgid "Search"
-msgstr "IeÅkoti"
-
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:138
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:196
-msgid "all the following rules"
-msgstr "visos Åiuos taisyklÄs"
-
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:139
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:197
-msgid "any of the following rules"
-msgstr "bet kuri iÅ ÅiÅ taisykliÅ"
-
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:178
-msgid "Files found untill now: %"
-msgstr "Iki Åiol rasti failai: %"
-
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:251
-msgid "Searching..."
-msgstr "IeÅkoma..."
-
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:257
-msgid "Cancel the operation"
-msgstr "AtÅaukti veiksmÄ"
-
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
-msgid "File search tool."
-msgstr "FailÅ paieÅkos Ärankis."
-
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:56
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "_SkaidriÅ rodymas"
-
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:57
-msgid "View as a slideshow"
-msgstr "Rodyti kaip skaidres"
-
-#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:406
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/slideshow/preferences.c:138
-#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
-msgid "Slideshow"
-msgstr "SkaidriÅ rodymas"
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:1
-msgid "Add files to the playlist"
-msgstr "Ätraukti failus Ä grojaraÅtÄ"
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
-msgid "Playlist"
-msgstr "GrojaraÅtis"
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
-msgid "R_andom order"
-msgstr "_AtsitiktinÄ tvarka"
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
-msgid "Remove the selected files"
-msgstr "PaÅalinti pasirinktus failus"
-
-#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control that let the user choose a value.
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
-msgid "_Change automatically, every"
-msgstr "_Keisti automatiÅkai kas"
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
-msgid "_Personalize"
-msgstr "_Suasmeninti"
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
-msgid "_Restart when finished"
-msgstr "_Baigus, paleisti iÅ naujo"
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
-msgid "_Transition effect:"
-msgstr "_PerÄjimo efektas:"
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundÄs"
-
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:214
-msgid "Choose the files to play"
-msgstr "Pasirinkite paleistinus failus"
-
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:223
-msgid "Audio files"
-msgstr "Garso failai"
-
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:289
-msgid "Random"
-msgstr "AtsitiktinÄ"
-
-#: ../extensions/slideshow/main.c:284
-msgid "Push from right"
-msgstr "Stumti iÅ deÅinÄs"
-
-#: ../extensions/slideshow/main.c:290
-msgid "Push from bottom"
-msgstr "Stumti iÅ apaÄios"
-
-#: ../extensions/slideshow/main.c:296
-msgid "Slide from right"
-msgstr "Slinkti iÅ deÅinÄs"
-
-#: ../extensions/slideshow/main.c:302
-msgid "Slide from bottom"
-msgstr "Slinkti iÅ apaÄios"
-
-#: ../extensions/slideshow/main.c:308
-msgid "Fade in"
-msgstr "PamaÅu stiprinti ryÅkumÄ"
-
-#: ../extensions/slideshow/main.c:314
-msgid "Flip page"
-msgstr "Apversti puslapÄ"
-
-#: ../extensions/slideshow/main.c:320
-msgid "Cube from right"
-msgstr "Kubas iÅ deÅinÄs"
-
-#: ../extensions/slideshow/main.c:326
-msgid "Cube from bottom"
-msgstr "Kubas iÅ apaÄios"
-
-#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:2
-msgid "View images as a slideshow."
-msgstr "Rodyti paveikslÄlius kaip skaidres."
-
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:71
-msgid "_Web Album..."
-msgstr "Åi_niatinklio albumas..."
-
-#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
-msgid "Create a static web album"
-msgstr "Sukurti statinÄ Åiniatinklio albumÄ"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
-msgid "Click to view the image"
-msgstr "SpustelÄkite norÄdami perÅiÅrÄti paveikslÄlÄ"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
-msgid "Go back to the index"
-msgstr "GrÄÅti Ä rodyklÄ"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
-#, c-format
-msgid "Image %d of %d"
-msgstr "%d paveikslÄlis iÅ %d"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
-msgid "Index"
-msgstr "RodyklÄ"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
-msgid "Next"
-msgstr "Kitas"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
-msgid "Previous"
-msgstr "Ankstesnis"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
-#, c-format
-msgid "View page %d"
-msgstr "ÅiÅrÄti puslapÄ %d"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
-msgid "View the next image"
-msgstr "ÅiÅrÄti kitÄ paveikslÄlÄ"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
-msgid "View the next page"
-msgstr "ÅiÅrÄti kitÄ puslapÄ"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
-msgid "View the previous image"
-msgstr "ÅiÅrÄti ankstesnÄ paveikslÄlÄ"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
-msgid "View the previous page"
-msgstr "ÅiÅrÄti ankstesnÄ puslapÄ"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
-#, no-c-format
-msgid "%I"
-msgstr "%I"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
-#, no-c-format
-msgid "%i"
-msgstr "%i"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
-#, no-c-format
-msgid "%p"
-msgstr "%p"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
-msgid "Adapts to the window width"
-msgstr "Pritaiko prie lango ploÄio"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
-msgid "All images on  a single image"
-msgstr "Visus paveikslÄlius viename paveikslÄlyje"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
-msgid "All images on a single page"
-msgstr "Visus paveikslÄlius viename puslapyje"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
-msgid "Columns:"
-msgstr "Stulpeliai:"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
-msgid "Image Attributes"
-msgstr "PaveikslÄlio atributai"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
-msgid "Image Page"
-msgstr "PaveikslÄlio puslapis"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
-msgid "Index Page"
-msgstr "RodyklÄs puslapis"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
-msgid "Re_verse order"
-msgstr "At_virkÅtinÄ tvarka"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
-msgid "S_ort:"
-msgstr "_Rikiuoti:"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
-msgid "Show the description, if available"
-msgstr "Rodyti apraÅymÄ, jei toks yra"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
-msgid "Show the following attributes:"
-msgstr "Rodyti Åiuos atributus:"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
-msgid "The current date"
-msgstr "DabartinÄ data"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
-msgid "The current image number"
-msgstr "Dabartinio paveikslÄlio numeris"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
-msgid "The current page number"
-msgstr "Dabartinio puslapio numeris"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
-msgid "The total number of images"
-msgstr "IÅ viso paveikslÄliÅ"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
-msgid "The total number of pages"
-msgstr "IÅ viso puslapiÅ"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
-msgid "Thumbnail Caption"
-msgstr "MiniatiÅros antraÅtÄ"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
-msgid "Use subfolders to organize files"
-msgstr "Naudoti aplankus failams rÅÅiuoti"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
-msgid "Web Album"
-msgstr "Åiniatinklio albumas"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
-msgid "_Adapt to the window width "
-msgstr "_Pritaikyti prie lango ploÄio"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:40
-msgid "_Copy originals to destination"
-msgstr "_Kopijuoti originalus Ä naujÄ vietÄ"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:42
-msgid "_Footer:"
-msgstr "P_oraÅtÄ:"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:43
-msgid "_Header:"
-msgstr "A_ntraÅtÄ:"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:44
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "Keisti d_ydÄ, jei didesnis nei:"
-
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1795
-msgid "Could not show the destination"
-msgstr "Nepavyko parodyti tikslo"
-
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1829
-msgid "The album has been created successfully."
-msgstr "Albumas sÄkmingai sukurtas."
-
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2095
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2122
-msgid "Saving thumbnails"
-msgstr "ÄraÅomos miniatiÅros"
-
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2150
-msgid "Saving HTML pages: Images"
-msgstr "ÄraÅomi HTML puslapiai: paveikslÄliai"
-
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2208
-msgid "Saving HTML pages: Indexes"
-msgstr "ÄraÅomi HTML puslapiai: rodyklÄs"
-
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2328
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2385
-msgid "Saving images"
-msgstr "ÄraÅomi paveikslÄliai"
-
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2441
-msgid "Copying original images"
-msgstr "Kopijuojami originalÅs paveikslÄliai"
-
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2977
-msgid "Could not find the style folder"
-msgstr "Nepavyko rasti stiliÅ aplanko"
-
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3010
-msgid "Could not create a temporary folder"
-msgstr "Nepavyko sukurti laikino aplanko"
-
-#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:1
-msgid "Create static web albums."
-msgstr "Kurti statinius Åiniatinklio albumus."
-
-#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
-msgid "Web Albums"
-msgstr "Åiniatinklio albumai"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:65 ../gthumb/gth-filterbar.c:269
-msgid "All"
-msgstr "Visi"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:66
-msgid "Enabled"
-msgstr "Äjungta"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:67
-msgid "Disabled"
-msgstr "IÅjungta"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:70
-msgid "Viewers"
-msgstr "ÅiÅryklÄs"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:71
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metaduomenys"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:72
-msgid "File tools"
-msgstr "FailÅ Ärankiai"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:73
-msgid "List tools"
-msgstr "SÄraÅo Ärankiai"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:74
-msgid "Importers"
-msgstr "Importavimo priemonÄs"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:75
-msgid "Exporters"
-msgstr "Eksportavimo priemonÄs"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:151
-msgid "Restart required"
-msgstr "Reikia paleisti iÅ naujo"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:152
-msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
-msgstr "ReikÄs paleisti gThumb iÅ naujo, kad ÄsigaliotÅ Åie pakeitimai"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:153
-msgid "_Continue"
-msgstr "_TÄsti"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:154
-msgid "_Restart"
-msgstr "Paleisti iÅ _naujo"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:255
-msgid "Could not activate the extension"
-msgstr "Nepavyko Äjungti papildinio"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:261
-msgid "Could not deactivate the extension"
-msgstr "Nepavyko iÅjungti papildinio"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:283
-msgid "Use"
-msgstr "Naudoti"
-
-#: ../gthumb/dlg-extensions.c:299
-msgid "Extension"
-msgstr "Papildinys"
-
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:236
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtras"
-
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:314
-msgid "Could not save the filter"
-msgstr "Nepavyko ÄraÅyti filtro"
-
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:356
-msgid "New Filter"
-msgstr "Naujas filtras"
-
-#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:385
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Keisti filtrÄ"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:236
-#, c-format
-msgid "File _Format: %s"
-msgstr "Failo _formatas: %s"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:197
-msgid "All Files"
-msgstr "Visi failai"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:398
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "Visi palaikomi failai"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:407
-msgid "By Extension"
-msgstr "Pagal plÄtinÄ"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:422
-msgid "File Format"
-msgstr "Failo formatas"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:440
-msgid "Extension(s)"
-msgstr "PlÄtinys (-iai)"
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
-"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
-"choose a file format from the list below."
-msgstr ""
-"Programai nepavyko nustatyti, kokÄ failo formatÄ jÅs norite naudoti failui â%"
-"sâ. Naudokite tam failui ÅinomÄ plÄtinÄ arba pasirinkite formatÄ Åemiau "
-"esanÄiame sÄraÅe."
-
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:688
-msgid "File format not recognized"
-msgstr "Failo formatas neatpaÅintas"
-
-#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s of %s"
-msgstr "%s iÅ %s"
-
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1397
-#, c-format
-msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "Perkeliama â%sâ Ä â%sâ"
-
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1399
-#, c-format
-msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "Kopijuojama â%sâ Ä â%sâ"
-
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1735
-msgid "Moving files"
-msgstr "Perkeliami failai"
-
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1735
-msgid "Copying files"
-msgstr "Kopijuojami failai"
-
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1736
-msgid "Getting file information"
-msgstr "Gaunami failo duomenys..."
-
-#. hour:minutes:seconds
-#. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
-#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
-#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
-#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
-#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2817
-#, c-format
-msgctxt "long time format"
-msgid "%d:%02d:%02d"
-msgstr "%d:%02d:%02d"
-
-#. minutes:seconds
-#. Translators: This is a time format, like "5:02" for 5
-#. * minutes and 2 seconds. You may change ":" to the
-#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
-#. * "%d" if your locale uses localized digits.
-#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2826
-#, c-format
-msgctxt "short time format"
-msgid "%d:%02d"
-msgstr "%d:%02d"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:370
-msgid ""
-"gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"gthumb yra laisva programinÄ Äranga; jÅs galite jÄ platinti ir/arba keisti "
-"pagal GNU Bendros VieÅosios Licencijos, kaip jas pateikia Free Software "
-"Foundation, sÄlygas; licencijos versija 2 arba (jÅsÅ pasirinkta) bet kuri "
-"vÄlesnÄ versija."
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:374
-msgid ""
-"gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"gthumb yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIÅ GARANTIJÅ; "
-"netgi be numanomÅ PREKYBINIÅ arba TINKAMUMO KONKREÄIAM TIKSLUI garantijÅ.  "
-"Daugiau rasite perskaitÄ GNU BendrÄ VieÅÄjÄ LicencijÄ."
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:378
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"gthumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
-msgstr ""
-"JÅs turÄjote gauti GNU Bendros VieÅosios Licencijos kopijÄ kartu su gthumb.  "
-"Jei negavote, ÅiÅrÄkite http://www.gnu.org/licenses/.";
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:397
-msgid "An image viewer and browser for GNOME."
-msgstr "PaveikslÄliÅ perÅiÅros ir narÅymo programa, skirta GNOME."
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:400
-msgid "translator_credits"
-msgstr ""
-"Åygimantas BeruÄka <zygis gnome org>\\n\n"
-"Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:30
-msgid "_File"
-msgstr "_Failas"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Taisa"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
-msgid "_View"
-msgstr "_Rodymas"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
-msgid "_Go"
-msgstr "_Eiti"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "_Åinynas"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
-msgid "Open _With"
-msgstr "_Atverti su"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
-msgid "I_mport From"
-msgstr "Importuoti _iÅ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
-msgid "E_xport To"
-msgstr "E_ksportuoti Ä"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:40
-msgid "New _Window"
-msgstr "Naujas _langas"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
-msgid "Open another window"
-msgstr "Atverti naujÄ langÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:65
-msgid "Open"
-msgstr "Atverti"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:70
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Atverti naujame lange"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:76
-msgid "Edit various preferences"
-msgstr "Taisyti Ävairius nustatymus"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:80
-msgid "Extensions"
-msgstr "Papildiniai"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:81
-msgid "Activate, deactivate and configure the gthumb extensions"
-msgstr "Äjungti, iÅjungti ir keisti gThumb papildiniÅ nustatymus"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:90
-msgid "_Sort By..."
-msgstr "_Rikiuoti pagal..."
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
-msgid "_Filter..."
-msgstr "_Filtruoti..."
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
-msgid "Stop loading the current location"
-msgstr "Sustabdyti esamos vietos ÄkÄlimÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
-msgid "Reload the current location"
-msgstr "IÅ naujo Äkelti esamÄ vietÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
-msgid "View previous image"
-msgstr "ÅiÅrÄti ankstesnÄ paveikslÄlÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
-msgid "View next image"
-msgstr "ÅiÅrÄti kitÄ paveikslÄlÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
-msgid "Switch to fullscreen"
-msgstr "Rodyti visame ekrane"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
-msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "IÅjungti viso ekrano veiksenÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:131 ../gthumb/gth-browser.c:3344
-msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr "Eiti Ä ankstesnÄ aplankytÄ vietÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:136 ../gthumb/gth-browser.c:3365
-msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "Eiti Ä kitÄ aplankytÄ vietÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:141 ../gthumb/gth-browser.c:3386
-msgid "Go up one level"
-msgstr "Eiti vienu lygiu aukÅtyn"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:653
-msgid "_Delete History"
-msgstr "_IÅtrinti retrospektyvÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:151
-msgid "Delete the list of visited locations"
-msgstr "IÅtrinti aplankytÅ vietÅ sÄraÅÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
-msgid "View the folders"
-msgstr "ÅiÅrÄti aplankus"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
-msgid "Show information about gthumb"
-msgstr "Rodyti informacijÄ apie gThumb"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:165
-msgid "Contents"
-msgstr "Turinys"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:166
-msgid "Display the gthumb Manual"
-msgstr "Atverti gThumb ÅinynÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:170
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_KlaviÅÅ susiejimai"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "Ä_rankiÅ juosta"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
-msgid "View or hide the toolbar of this window"
-msgstr "Rodyti ar slÄpti Åio lango ÄrankiÅ juostÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:184
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_BÅsenos juosta"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
-msgid "View or hide the statusbar of this window"
-msgstr "Rodyti ar slÄpti Åio lango bÅsenos juostÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:189
-msgid "_Filterbar"
-msgstr "_Filtravimo juosta"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:190
-msgid "View or hide the filterbar of this window"
-msgstr "Rodyti ar slÄpti Åio lango filtravimo juostÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:194
-msgid "_Sidebar"
-msgstr "_ÅoninÄ juosta"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:195
-msgid "View or hide the sidebar of this window"
-msgstr "Rodyti ar slÄpti Åio lango ÅoninÄ juostÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:199
-msgid "_Thumbnail Pane"
-msgstr "_MiniatiÅrÅ polangis"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
-msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
-msgstr "Rodyti ar slÄpti miniatiÅrÅ polangÄ rodymo veiksenoje"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:204
-msgid "_Thumbnails"
-msgstr "_MiniatiÅros"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
-msgid "View thumbnails"
-msgstr "Rodyti miniatiÅras"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:209
-msgid "_Hidden Files"
-msgstr "_PaslÄpti failai"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
-msgid "Show hidden files and folders"
-msgstr "Rodyti paslÄptus failus ir aplankus"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
-msgid "View file properties"
-msgstr "Rodyti failo savybes"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:219
-msgid "Edit"
-msgstr "Taisyti"
-
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
-msgid "Edit file"
-msgstr "Taisyti failÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:355
-#, c-format
-msgid "Open %s"
-msgstr "Atverti %s"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:494
-msgid "[modified]"
-msgstr "[pakeistas]"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:498 ../gthumb/gth-main.c:259
-msgid "gthumb"
-msgstr "gThumb"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1121 ../gthumb/gth-browser.c:1674
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5436 ../gthumb/gth-browser.c:5455
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5480
-#, c-format
-msgid "Could not load the position \"%s\""
-msgstr "Nepavyko Äkelti pozicijos â%sâ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1767 ../gthumb/gth-browser.c:1794
-#, c-format
-msgid "No suitable module found for %s"
-msgstr "Nerastas tinkamas modulis %s"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1912
-#, c-format
-msgid "Save changes to file '%s'?"
-msgstr "ÄraÅyti pakeitimus Ä failÄ â%sâ?"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1917
-msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
-msgstr "Jei neÄraÅysite, pakeitimai bus negrÄÅtamai prarasti."
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1918
-msgid "Do _Not Save"
-msgstr "_NeÄraÅyti"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2606 ../gthumb/gth-browser.c:2630
-#: ../gthumb/gth-source-tree.c:178 ../gthumb/gth-source-tree.c:200
-msgid "Could not change name"
-msgstr "Nepavyko pakeisti pavadinimo"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3028 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
-msgid "Modified"
-msgstr "Pakeistas"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3345 ../gthumb/gth-browser.c:3366
-msgid "View the list of visited locations"
-msgstr "Rodyti aplankytÅ vietÅ sÄraÅÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3387
-msgid "View the list of upper locations"
-msgstr "Rodyti aukÅtesniÅ vietÅ sÄraÅÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5437
-#, c-format
-msgid "File type not supported"
-msgstr "Failo tipas nepalaikomas"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5481
-#, c-format
-msgid "No suitable module found"
-msgstr "Nerastas tinkamas modulis"
-
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:228
-#, c-format
-msgid "Could not open the module `%s`: %s"
-msgstr "Nepavyko atverti modulio â%sâ: %s"
-
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:827
-#, c-format
-msgid "The extension '%s' is required by the extension '%s'"
-msgstr "Papildiniui â%2$sâ reikia plÄtinio â%1$sâ"
-
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:80
-msgid "Home Folder"
-msgstr "NamÅ aplankas"
-
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:87
-msgid "File System"
-msgstr "FailÅ sistema"
-
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:405
-msgid "Hide the filterbar"
-msgstr "SlÄpti filtravimo juostÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:209
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
-msgid "kB"
-msgstr "kB"
-
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:210
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:211
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:279 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:208
-msgid "files"
-msgstr "failai"
-
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:255
-msgid "ascending"
-msgstr "didÄjimo"
-
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:256
-msgid "descending"
-msgstr "maÅÄjimo"
-
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:546
-#, c-format
-msgid "No limit specified"
-msgstr "Be apribojimÅ"
-
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:848
-msgid "Loading..."
-msgstr "Äkeliama..."
-
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1119
-msgid "(Open Parent)"
-msgstr "(Atverti aukÅtesnÄ)"
-
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:222 ../gthumb/gth-image-loader.c:294
-msgid "No suitable loader available for this file type"
-msgstr "Åio tipo failams nÄra tinkamos ÄkÄlimo priemonÄs"
-
-#: ../gthumb/gth-main.c:222
-#, c-format
-msgid "Unable to show '%s'"
-msgstr "Nepavyko parodyti â%sâ"
-
-#: ../gthumb/gth-main.c:242
-#, c-format
-msgid "Unable to open '%s'"
-msgstr "Nepavyko atverti â%sâ"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
-msgid "File"
-msgstr "Failas"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
-msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:248
-msgid "Size"
-msgstr "Dydis"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
-msgid "Type"
-msgstr "Tipas"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
-msgid "Full Name"
-msgstr "Visas pavadinimas"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
-msgid "Title"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
-msgid "Duration"
-msgstr "TrukmÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
-msgid "Format"
-msgstr "Formatas"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
-msgid "Rating"
-msgstr "Ävertinimas"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
-msgid "file name"
-msgstr "failo pavadinimas"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
-msgid "file path"
-msgstr "failo kelias"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
-msgid "file size"
-msgstr "failo dydis"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
-msgid "file modified date"
-msgstr "failo pakeitimo data"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
-msgid "no sorting"
-msgstr "nÄra rikiavimo"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
-msgid "dimensions"
-msgstr "matmenys"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
-msgid "Images"
-msgstr "PaveikslÄliai"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:225
-msgid "Media"
-msgstr "Laikmena"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:232
-msgid "Text Files"
-msgstr "Tekstiniai failai"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
-msgid "Filename"
-msgstr "Failo pavadinimas"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:272
-msgid "Title (embedded)"
-msgstr "Pavadinimas (Ätaisytas)"
-
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:278
-msgid "Description (embedded)"
-msgstr "ApraÅymas (Ätaisytas)"
-
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:139
-msgid "Could not rename the file"
-msgstr "Nepavyko pervadinti failo"
-
-#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:34
-msgid "No options available for this file type"
-msgstr "NÄra parinkÄiÅ Åiam failo tipui"
-
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:136
-msgid "Cancel operation"
-msgstr "AtÅaukti veiksmÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:373
-#, c-format
-msgid "Create tag Â%sÂ"
-msgstr "Sukurti ÅymÄ â%sâ"
-
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:719
-msgid "Show all the tags"
-msgstr "Rodyti visas Åymas"
-
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:234
-msgid "Holidays"
-msgstr "ÅventÄs"
-
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
-msgid "Temporary"
-msgstr "Laikina"
-
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
-msgid "Screenshots"
-msgstr "Ekrano nuotraukos"
-
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
-msgid "Science"
-msgstr "Mokslas"
-
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
-msgid "Favorite"
-msgstr "MÄgstamiausi"
-
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
-msgid "Important"
-msgstr "Svarbu"
-
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
-msgid "Games"
-msgstr "Åaidimai"
-
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
-msgid "Party"
-msgstr "VakarÄlis"
-
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
-msgid "Birthday"
-msgstr "Gimtadienis"
-
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
-msgid "Astronomy"
-msgstr "Astronomija"
-
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
-msgid "Family"
-msgstr "Åeima"
-
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:46 ../gthumb/gth-test-simple.c:49
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
-msgid "is"
-msgstr "yra"
-
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:47 ../gthumb/gth-test-simple.c:50
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
-msgid "is not"
-msgstr "nÄra"
-
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:361 ../gthumb/gth-test-simple.c:796
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:822 ../gthumb/gth-test-simple.c:843
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:869
-#, c-format
-msgid "The test definition is incomplete"
-msgstr "Bandomasis apibrÄÅimas yra nevisas"
-
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:278
-msgid "Add a new rule"
-msgstr "PridÄti naujÄ taisyklÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:289
-msgid "Remove this rule"
-msgstr "PaÅalinti ÅiÄ taisyklÄ"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
-msgid "contains"
-msgstr "savyje turi"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
-msgid "starts with"
-msgstr "prasideda"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
-msgid "ends with"
-msgstr "baigiasi"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
-msgid "does not contain"
-msgstr "savyje neturi"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
-msgid "matches"
-msgstr "atitikimai"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
-msgid "is lower than"
-msgstr "maÅesnis nei"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
-msgid "is greater than"
-msgstr "didesnis nei"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
-msgid "is equal to"
-msgstr "lygus"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
-msgid "is before"
-msgstr "prieÅ"
-
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
-msgid "is after"
-msgstr "po"
-
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:471
-msgid "Today"
-msgstr "Åiandien"
-
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:479
-msgid "Now"
-msgstr "Dabar"
-
-#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:32
-msgid "Close this window"
-msgstr "UÅverti ÅÄ langÄ"
-
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:802
-msgid "Could not display help"
-msgstr "Nepavyko parodyti Åinyno"
-
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:1089 ../gthumb/gtk-utils.c:1097
-msgid "Could not launch the application"
-msgstr "Nepavyko paleisti programos"
-
-#: ../gthumb/main.c:67
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Atverti naujÄ langÄ"
-
-#: ../gthumb/main.c:71
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Paleisti viso ekrano veiksenoje"
-
-#: ../gthumb/main.c:75
-msgid "Automatically start a slideshow"
-msgstr "AutomatiÅkai pradÄti rodyti pateiktis"
-
-#: ../gthumb/main.c:79
-msgid "Automatically import digital camera photos"
-msgstr "AutomatiÅkai importuoti skaitmeninio fotoaparato fotografijas"
-
-#: ../gthumb/main.c:83
-msgid "Show version"
-msgstr "Rodyti versijÄ"
-
-#. command line options
-#: ../gthumb/main.c:413
-msgid "- Image browser and viewer"
-msgstr "â PaveikslÄliÅ narÅymo ir perÅiÅros programa"
-
-#: ../gthumb/pixbuf-io.c:174
-#, c-format
-msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
-msgstr "Nepavyko rasti tinkamo modulio paveikslÄliui ÄraÅyti kaip â%sâ"
-
-#~ msgid "Do _not change folder"
-#~ msgstr "Ne_keisti aplanko"
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Failai"
-
-#~ msgid "_Overwrite existing files"
-#~ msgstr "Pe_rraÅyti esanÄius failus"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "UÅverti"
-
-#~ msgid "file modified date "
-#~ msgstr "failo pakeitimo data"
-
-#~ msgid "Edit file metadata"
-#~ msgstr "Keisti failo meta duomenis"
-
-#~ msgid "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
-#~ msgstr "Paolo Bacchilega <paobac src gnome org>"
-
-#~ msgid "_Preserve original aspect ratio"
-#~ msgstr "_iÅlaikyti originalias proporcijas"
-
-#~ msgid "4 x 3 (Book, DVD)"
-#~ msgstr "4 x 3 (knyga, DVD)"
-
-#~ msgid "5 x 7"
-#~ msgstr "5 x 7"
-
-#~ msgid "8 x 10"
-#~ msgstr "8 x 10"
-
-#~ msgid "Bytes"
-#~ msgstr "Baitai"
-
-#~ msgid "Exposure mode"
-#~ msgstr "Ekspozicijos veiksena"
-
-#~ msgid "Flash"
-#~ msgstr "BlykstÄ"
-
-#~ msgid "Shutter speed"
-#~ msgstr "IÅlaikymas"
-
-#~ msgid "Aperture value"
-#~ msgstr "Diafragma"
-
-#~ msgid "Focal length"
-#~ msgstr "Åidinio nuotolis"
-
-#~ msgid "Camera model"
-#~ msgstr "Fotoaparato modelis"
-
-#~ msgid "    "
-#~ msgstr "    "
-
-#~ msgid "<b>Categories:</b>"
-#~ msgstr "<b>Kategorijos:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Information on Channel:</b>"
-#~ msgstr "<b>Kanalo informacija:</b>"
-
-#~ msgid "Alpha"
-#~ msgstr "Alfa"
-
-#~ msgid "Blue"
-#~ msgstr "MÄlyna"
-
-#~ msgid "Choose a Catalog"
-#~ msgstr "Pasirinkite katalogÄ"
-
-#~ msgid "Comm_ent"
-#~ msgstr "Kom_entaras"
-
-#~ msgid "Green"
-#~ msgstr "Åalia"
-
-#~ msgid "Open Images"
-#~ msgstr "Atverti paveikslÄlius"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
+msgid "Quote the text "
+msgstr "Cituoti tekstÄ"
 
-#~ msgid "Overwrite Image"
-#~ msgstr "PerraÅyti paveikslÄlÄ"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
+msgid "_Command:"
+msgstr "_Komanda:"
 
-#~ msgid "R_ecent applications:"
-#~ msgstr "P_askutiniosios programos:"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
+msgid "Script"
+msgstr "Scenarijus"
 
-#~ msgid "Value"
-#~ msgstr "ReikÅmÄ"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:271
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Åaukinys"
 
-#~ msgid "_Application:"
-#~ msgstr "_Programa:"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:285
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:252
+msgid "Show"
+msgstr "Rodyti"
 
-#~ msgid "_Histogram"
-#~ msgstr "_Histograma"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:355
+msgid "Could not save the script"
+msgstr "Nepavyko ÄraÅyti scenarijaus"
 
-#~ msgid "_Next"
-#~ msgstr "_Kitas"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:406
+msgid "New Command"
+msgstr "Nauja komanda"
 
-#~ msgid "_Previous"
-#~ msgstr "_Ankstesnis"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:433
+msgid "Edit Command"
+msgstr "Keisti komandÄ"
 
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:461
+#| msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
+#| msgid_plural ""
+#| "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
+msgstr "Ar tikrai norite negrÄÅtamai iÅtrinti pasirinktÄ komandÄ?"
 
-#~ msgid "<small>Click \"Help\" for format code information.</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small>Spauskite âÅinynasâ, jei ieÅkote informacijos apie formato kodus.</"
-#~ "small>"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:610
+msgid "Enter a value:"
+msgstr "Äveskite reikÅmÄ:"
 
-#~ msgid "Camera Model"
-#~ msgstr "Fotoaparato modelis"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:745
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:560
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:572
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:580
+msgid "Malformed command"
+msgstr "Netinkamai suformuota komanda"
 
-#~ msgid "Custom subfolder:"
-#~ msgstr "Nurodytas aplankas:"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:147
+msgid "none"
+msgstr "nÄra"
 
-#~ msgid "Delete selected images from the camera"
-#~ msgstr "IÅtrinti pasirinktus paveikslÄlius iÅ fotoaparato"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:153
+#, c-format
+msgid "key %d on the numeric keypad"
+msgstr "skaiÄiÅ klaviatÅros klaviÅas %d"
 
-#~ msgid ""
-#~ "If this checkbox is enabled and the imported photo contains an Exif "
-#~ "orientation tag, the image data will be physically transformed "
-#~ "(losslessly) so that the viewed image looks the same as before but the "
-#~ "orientation tag is reset to \"top left\". If this checkbox is not "
-#~ "enabled, the image data and the orientation tag are both left unchanged. "
-#~ "The image will be displayed identically by gthumb for both possibilities, "
-#~ "but for maximum compatibility with other applications this checkbox "
-#~ "should be enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jei Åis langelis paÅymÄtas ir importuotoje fotografijoje yra Exif "
-#~ "orientacijos ÅymÄ, paveikslÄlio duomenys bus fiziÅkai transformuoti "
-#~ "(nekenkiant kokybei) tam, kad ÅiÅrimas paveikslÄlis atrodytÅ toks pat "
-#~ "kaip ir anksÄiau, taÄiau orientacijos ÅymÄ bÅtÅ atstatyta Ä âvirÅus-"
-#~ "kairÄâ. Jei Åis langelis nepaÅymÄtas, paveikslÄlio duomenys ir "
-#~ "orientacijos ÅymÄ liks nepakeisti. gThumb paveikslÄlÄ rodys identiÅkai "
-#~ "abiem atvejais, taÄiau dÄl didesnio suderinamumo su kitomis programomis "
-#~ "Åis langelis turÄtÅ bÅti paÅymÄtas."
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:296
+#, c-format
+msgid "No command specified"
+msgstr "Nenurodyta komanda"
 
-#~ msgid "Select a camera model"
-#~ msgstr "Pasirinkite fotoaparato modelÄ"
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-task.c:83
+#, c-format
+msgid "Command exited abnormally with status %d"
+msgstr "Komanda netinkamai baigÄ darbÄ ir grÄÅino bÅsenÄ %d"
 
-#~ msgid "Update previews"
-#~ msgstr "Atnaujinti perÅiÅras"
+#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:1
+msgid "File list tools"
+msgstr "FailÅ sÄraÅo Ärankiai"
 
-#~ msgid "A_vailable categories:"
-#~ msgstr "_Prieinamos kategorijos:"
+#: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Scripting and batch manipulation of files."
+msgstr "Scenarijai ir masinis failÅ apdorojimas."
 
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Kategorijos"
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "S"
+msgstr "P"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:130
+#| msgid "%N"
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "N"
+msgstr "Å"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "W"
+msgstr "V"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:132
+#| msgid "%E"
+msgctxt "Cardinal point"
+msgid "E"
+msgstr "R"
+
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:205
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:1
+msgid "Map"
+msgstr "ÅemÄlapis"
+
+#. No GPS label
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:276
+msgid "The geographical position information is not available for this image."
+msgstr "GeografinÄ informacija neprieinama Åiam paveikslÄliui."
+
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:2
+msgid "View the photo position on the map"
+msgstr "Rodyti nuotraukos vietÄ ÅemÄlapyje"
 
-#~ msgid "Create a new category"
-#~ msgstr "Sukurti naujÄ kategorijÄ"
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:54
+msgid "Photobucket..."
+msgstr "Photobucket..."
 
-#~ msgid "Date photo taken (from EXIF metadata)"
-#~ msgstr "Nuotraukos data (IÅ EXIF duomenÅ)"
+#: ../extensions/photobucket/callbacks.c:55
+msgid "Upload photos to Photobucket"
+msgstr "Äkelti fotografijas Ä Photobucket"
 
-#~ msgid "Remove selected category"
-#~ msgstr "PaÅalinti pasirinktÄ kategorijÄ"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
+msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
+msgstr "Smulkus ( 100 x 75 )"
 
-#~ msgid "_Selected categories:"
-#~ msgstr "_Pasirinktos kategorijos:"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
+msgid "Small ( 160 x 120 )"
+msgstr "MaÅas ( 160 x 120 )"
 
-#~ msgid "<b>Compression</b>"
-#~ msgstr "<b>Suspaudimas</b>"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
+msgid "Medium ( 320 x 240 )"
+msgstr "Vidutinis ( 320 x 240 )"
 
-#~ msgid "<b>Image type</b>"
-#~ msgstr "<b>PaveikslÄlio tipas</b>"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
+msgid "Large ( 640 x 480 )"
+msgstr "Didelis ( 640 x 480 )"
 
-#~ msgid "JPEG Options"
-#~ msgstr "JPEG nustatymai"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+msgid "15Ê screen ( 800 x 600 )"
+msgstr "15 coliÅ ekranas ( 800 x 600 )"
 
-#~ msgid "Overwrite mode:"
-#~ msgstr "PerraÅymo reÅimas:"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
+msgid "17Ê screen ( 1024 x 768 )"
+msgstr "17 coliÅ ekranas ( 1024 x 768 )"
 
-#~ msgid "R_emove original"
-#~ msgstr "PaÅa_linti originalÄ"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
+msgid "1 megabyte file size"
+msgstr "1 megabaito dydÅio failas"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Skip\n"
-#~ "Rename\n"
-#~ "Ask\n"
-#~ "Overwrite"
-#~ msgstr ""
-#~ "Praleisti\n"
-#~ "Pervadinti\n"
-#~ "Paklausti\n"
-#~ "PerraÅyti"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
+msgid "_Scramble filenames"
+msgstr "_SumaiÅyti failÅ pavadinimus"
 
-#~ msgid "TGA Options"
-#~ msgstr "TGA nustatymai"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
+msgid "_Container:"
+msgstr "_Konteineris:"
 
-#~ msgid "TIFF Options"
-#~ msgstr "TIFF nustatymai"
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+msgid "Tiny ( 100 Ã 75 )"
+msgstr "MaÅytis ( 100 x 75 )"
 
-#~ msgid "<b>Actions</b>"
-#~ msgstr "<b>Veiksmai</b>"
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+msgid "Small ( 160 Ã 120 )"
+msgstr "MaÅas ( 160 x 120 )"
 
-#~ msgid "<b>Display</b>"
-#~ msgstr "<b>Rodymas</b>"
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
+msgid "Medium ( 320 Ã 240 )"
+msgstr "Vidutinis ( 320 x 240 )"
 
-#~ msgid "<b>Selection</b>"
-#~ msgstr "<b>Pasirinkimas</b>"
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
+msgid "Large ( 640 Ã 480 )"
+msgstr "Didelis ( 640 x 480 )"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<small>Click and drag the mouse to \n"
-#~ "select the cropping area, or\n"
-#~ "use the dialogs below. Press \n"
-#~ "the \"Crop\" button to perform\n"
-#~ "the crop, and \"Done\" to finish.</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small>SpragtelÄkite ir tempkite \n"
-#~ "apkirpimo sriÄiai paÅymÄti arba\n"
-#~ "naudokite dialogus Åemiau. \n"
-#~ "Spauskite mygtukÄ âApkirptiâ\n"
-#~ "veiksmui atlikti ir âBaigtaâ, kai\n"
-#~ "daugiau nebereikia apkirpti.</small>"
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:295
+msgid "15Ê screen ( 800 Ã 600 )"
+msgstr "15 coliÅ ekranas ( 800 x 600 )"
 
-#~ msgid "Cr_op"
-#~ msgstr "_Apkirpti"
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:296
+msgid "17Ê screen ( 1024 Ã 768 )"
+msgstr "17 coliÅ ekranas ( 1024 x 768 )"
 
-#~ msgid "Show / hide the cropping selection area"
-#~ msgstr "Rodyti / slÄpti paÅymÄtÄ apkirpimo sritÄ"
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:304
+msgid "2 megabyte file size"
+msgstr "2 megabaitÅ dydÅio failas"
 
-#~ msgid "Zoom at 100% scale"
-#~ msgstr "Rodyti 100% dydÅiu"
+#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:1
+msgid "PhotoBucket"
+msgstr "PhotoBucket"
 
-#~ msgid "Zoom in. The mousewheel can also be used to zoom in."
-#~ msgstr "Didinti. Taip pat galite naudoti pelÄs ratukÄ."
+#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to PhotoBucket"
+msgstr "IÅsiÅsti paveikslÄlius Ä PhotoBucket"
 
-#~ msgid "Zoom out. The mousewheel can also be used to zoom out."
-#~ msgstr "MaÅinti. Taip pat galite naudoti pelÄs ratukÄ."
+#: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
+#| msgid "_Import"
+msgid "Import"
+msgstr "Importuoti"
 
-#~ msgid "Zoom to fit"
-#~ msgstr "Optimalus dydis"
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:52
+msgid "_Removable Device..."
+msgstr "_IÅimama laikmena..."
 
-#~ msgid "_Done"
-#~ msgstr "_Baigta"
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:53
+msgid "Import photos and other files from a removable device"
+msgstr "Importuoti fotografijas ir kitus failus iÅ iÅimamos laikmenos"
 
-#~ msgid "     "
-#~ msgstr "     "
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:56
+#| msgid "_New Folder..."
+msgid "F_older..."
+msgstr "_Aplankas..."
 
-#~ msgid "<b>Scale ratio</b>"
-#~ msgstr "<b>Mastelio santykis</b>"
+#: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:57
+#| msgid "Import photos and other files from a removable device"
+msgid "Import photos and other files from a folder"
+msgstr "Importuoti fotografijas ir kitus failus iÅ aplanko"
 
-#~ msgid "Brightness - Contrast"
-#~ msgstr "RyÅkumas - Kontrastas"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
+msgid "_Rotate the images physically"
+msgstr "Pasukti paveikslÄlius _fiziÅkai"
 
-#~ msgid "Color Balance"
-#~ msgstr "SpalvÅ balansas"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
+msgid "After importing from a device:"
+msgstr "Po importavimo iÅ Ärenginio:"
 
-#~ msgid "Hue - Saturation"
-#~ msgstr "Atspalvis - Sotis"
+#. view label
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:414
+msgid "S_how:"
+msgstr "_Rodyti:"
 
-#~ msgid "Posterize"
-#~ msgstr "SumaÅinti spalvÅ kiekÄ"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+msgid "_Tags:"
+msgstr "_Åymos:"
 
-#~ msgid "Preserve l_uminosity"
-#~ msgstr "IÅsaugoti Åviesos ryÅk_umÄ"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+msgid "_Event:"
+msgstr "Äv_ykis:"
 
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Plotis:"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+msgid "_Delete the imported files from the source"
+msgstr "_IÅtrinti importuotus failus iÅ Åaltinio"
 
-#~ msgid "_Hue:"
-#~ msgstr "_Atspalvis:"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:174
+#| msgid "Could not export the files"
+msgid "Could not import the files"
+msgstr "Nepavyko importuoti failÅ"
 
-#~ msgid "_Keep aspect ratio"
-#~ msgstr "IÅlai_kyti proporcijas"
+#. translators: %d is the number of files, %s the total size
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:299
+#, c-format
+msgid "Files to import: %d (%s)"
+msgstr "Importuotini failai: %d (%s)"
 
-#~ msgid "_Levels:"
-#~ msgstr "_Lygiai:"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:339
+msgid "Could not load the folder"
+msgstr "Nepavyko Äkelti aplanko"
 
-#~ msgid "_Lightness:"
-#~ msgstr "Å_viesumas:"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:369
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1921
+msgid "Getting folder listing..."
+msgstr "Gaunamas aplankÅ sÄraÅas..."
 
-#~ msgid "_Scale"
-#~ msgstr "Kei_sti mastelÄ"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:415
+msgid "Empty"
+msgstr "TuÅÄia"
 
-#~ msgid "112"
-#~ msgstr "112"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:586
+msgid "Import from Removable Device"
+msgstr "Importuoti iÅ iÅimamos laikmenos"
 
-#~ msgid "128"
-#~ msgstr "128"
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:618
+#| msgid "Import from %s"
+msgid "Import from Folder"
+msgstr "Importuoti iÅ aplanko"
 
-#~ msgid "164"
-#~ msgstr "164"
+#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:1
+msgid "Import photos"
+msgstr "Importuoti fotografijas"
 
-#~ msgid "200"
-#~ msgstr "200"
+#: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:2
+msgid "Import photos from removable devices."
+msgstr "Importuoti fotografijas iÅ iÅimamÅ laikmenÅ."
 
-#~ msgid "256"
-#~ msgstr "256"
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:59
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:64
+msgid "_Picasa Web Album..."
+msgstr "_Picasa Åiniatinklio albumas..."
 
-#~ msgid "48"
-#~ msgstr "48"
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:60
+msgid "Download photos from Picasa Web Album"
+msgstr "AtsisiÅsti fotografijas iÅ Picasa Åiniatinklio albumo"
 
-#~ msgid "64"
-#~ msgstr "64"
+#: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:65
+msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
+msgstr "Äkelti fotografijas Ä Picasa Åiniatinklio albumÄ"
 
-#~ msgid "85"
-#~ msgstr "85"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
+msgid "Export to Picasa Web Albums"
+msgstr "Eksportuoti Ä Picasa Åiniatinklio albumus"
 
-#~ msgid "95"
-#~ msgstr "95"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+msgid "_Albums:"
+msgstr "_Albumai:"
 
-#~ msgid "<b>Background style</b>"
-#~ msgstr "<b>Fono stilius</b>"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+msgid "Import from Picasa Web Album"
+msgstr "Importuoti iÅ Picasa Åiniatinklio albumo"
 
-#~ msgid "<b>Caption</b>"
-#~ msgstr "<b>AntraÅtÄ</b>"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+msgid "_Album:"
+msgstr "_Albumas:"
 
-#~ msgid "<b>Footer</b>"
-#~ msgstr "<b>PoraÅtÄ</b>"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:1
+msgid "_E-Mail:"
+msgstr "_El. paÅtas:"
 
-#~ msgid "<b>Header and footer</b>"
-#~ msgstr "<b>AntraÅtÄ ir poraÅtÄ</b>"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:2
+msgid "Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-sensitive."
+msgstr "Äveskite simbolius, kuriuos matote Åemiau esanÄiame paveikslÄlyje. RaidÅiÅ registras neturi reikÅmÄs."
 
-#~ msgid "<b>Header</b>"
-#~ msgstr "<b>AntraÅtÄ</b>"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "_SlaptaÅodis:"
 
-#~ msgid "<b>Index images</b>"
-#~ msgstr "<b>Rodykliniai paveikslÄliai</b>"
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
+msgid "Public"
+msgstr "VieÅa"
 
-#~ msgid "<b>Page size</b>"
-#~ msgstr "<b>Puslapio dydis</b>"
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:354
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:310
+msgid "Could not get the album list"
+msgstr "Nepavyko gauti albumÅ sÄraÅo"
 
-#~ msgid "<small><i><b>Note:</b> # (enumerator)</i>.</small>"
-#~ msgstr "<small><i><b>Pastaba:</b> # (skaiÄiuoklis)</i>.</small>"
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:438
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:394
+msgid "Picasa Web Album"
+msgstr "Picasa Åiniatinklio albumas"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Note:</b> %p (page number), %n (total number of pages)</i>.</"
-#~ "small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b>Pastaba:</b> %p (puslapio numeris), %n (iÅ viso puslapiÅ)</"
-#~ "i>.</small>"
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:525
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:481
+msgid "Account"
+msgstr "Paskyra"
 
-#~ msgid "Co_mment"
-#~ msgstr "Ko_mentaras"
+#: ../extensions/picasaweb/picasa-account-properties-dialog.c:104
+msgid "Could not load the file"
+msgstr "Nepavyko Äkelti failo"
 
-#~ msgid "Colo_r:"
-#~ msgstr "S_palva:"
+#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
+msgid "Picasa Web Albums"
+msgstr "Picasa internetiniai albumai"
 
-#~ msgid "Create Index Image"
-#~ msgstr "Sukurti rodyklinÄ paveikslÄlÄ"
+#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:2
+msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
+msgstr "NusiÅsti paveikslÄlius Ä Picasa internetinius albumus"
 
-#~ msgid "Create _HTML image map"
-#~ msgstr "Sukurti _HTML paveikslÄliÅ ÅemÄlapÄ"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:1
+#| msgid "Default options:"
+msgid "_Default extension:"
+msgstr "_Numatytasis plÄtinys:"
 
-#~ msgid "F_ooter:"
-#~ msgstr "P_oraÅtÄ:"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_KokybÄ:"
 
-#~ msgid "Frame co_lor:"
-#~ msgstr "RÄmelio spa_lva:"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
+msgid "_Smoothing:"
+msgstr "_Glotninimas:"
 
-#~ msgid "H_eader:"
-#~ msgstr "A_ntraÅtÄ:"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+msgid "Opti_mize"
+msgstr "Opti_mizuoti"
 
-#~ msgid "Header/Footer"
-#~ msgstr "AntraÅtÄ/PoraÅtÄ"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
+msgid "_Progressive"
+msgstr "_Progresyvus"
 
-#~ msgid "Hei_ght:"
-#~ msgstr "Au_kÅtis:"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/png-options.ui.h:1
+msgid "Compression _level:"
+msgstr "Glaudinimo _lygis:"
 
-#~ msgid "Image dim_ensions"
-#~ msgstr "PaveikslÄlio matm_enys"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/save-options-preferences.ui.h:1
+msgid "Default options:"
+msgstr "Numatytosios parinktys:"
 
-#~ msgid "Index Image Style"
-#~ msgstr "Rodyklinio paveikslÄlio stilius"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tga-options.ui.h:1
+msgid "_RLE compression"
+msgstr "_RLE glaudinimas"
 
-#~ msgid "Pi_xels"
-#~ msgstr "Pi_kseliai"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:2
+msgid "_No compression"
+msgstr "_Jokio glaudinimo"
 
-#~ msgid "Rows a_nd columns"
-#~ msgstr "EilutÄs ir _stulpeliai"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:3
+msgid "No_rmal (Deflate)"
+msgstr "No_rmalus (Deflate)"
 
-#~ msgid "Select a color"
-#~ msgstr "Pasirinkite spalvÄ"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+msgid "_Loss compression (JPEG)"
+msgstr "_Nuostolingas glaudinimas (JPEG)"
 
-#~ msgid "Shadow only"
-#~ msgstr "Tik ÅeÅÄlis"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+msgid "Compression"
+msgstr "Glaudinimas"
 
-#~ msgid "Shadow out"
-#~ msgstr "ÅeÅÄlis Ä iÅorÄ"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
 
-#~ msgid "Simple with shadow"
-#~ msgstr "Paprastas su ÅeÅÄliu"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:9
+msgid "Resolution"
+msgstr "RaiÅka"
 
-#~ msgid "Sor_t:"
-#~ msgstr "RÅÅiuo_ti:"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:519
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
-#~ msgid "St_yle"
-#~ msgstr "St_ilius"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-png-saver.c:140
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
 
-#~ msgid "Wi_dth:"
-#~ msgstr "Pl_otis:"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:286
+#: ../gthumb/gth-buffer-data.c:84
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Nepakanka atminties"
 
-#~ msgid "_All pages with the same size"
-#~ msgstr "_Visi puslapiai vienodo dydÅio"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tga-saver.c:373
+msgid "TGA"
+msgstr "TGA"
 
-#~ msgid "_Draw frame"
-#~ msgstr "_PieÅti rÄmelÄ"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-tiff-saver.c:537
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
 
-#~ msgid "_Gradient"
-#~ msgstr "_PerÄjimas"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:1
+msgid "Save images"
+msgstr "ÄraÅyti paveikslÄlius"
 
-#~ msgid "_Image size:"
-#~ msgstr "_PaveikslÄlio dydis:"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/pixbuf_savers.extension.in.in.h:2
+msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
+msgstr "ÄraÅyti paveikslÄlius Äprastiniais formatais, tokiais kaip JPEG, PNG ir TIFF"
 
-#~ msgid "_Rows:"
-#~ msgstr "_EilutÄs:"
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
+msgid "Raw format support"
+msgstr "Raw formato palaikymas"
 
-#~ msgid "_Solid color"
-#~ msgstr "_Vientisa spalva"
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:2
+msgid "Allow to load raw format images."
+msgstr "Leisti Äkelti raw formato paveikslÄlius."
 
-#~ msgid "by name"
-#~ msgstr "pagal pavadinimÄ"
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
 
-#~ msgid "jpeg"
-#~ msgstr "jpeg"
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
 
-#~ msgid "png"
-#~ msgstr "png"
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:510
+msgid "Red Eye Removal..."
+msgstr "RaudonÅ akiÅ Åalinimas..."
 
-#~ msgid "112 x 112"
-#~ msgstr "112 x 112"
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:510
+msgid "Red Eye Removal"
+msgstr "RaudonÅ akiÅ efekto paÅalinimas"
 
-#~ msgid "128 x 128"
-#~ msgstr "128 x 128"
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:511
+msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
+msgstr "PaÅalinti raudonÅ akiÅ efektÄ, sukeliamÄ blykstÄs"
 
-#~ msgid "164 x 164"
-#~ msgstr "164 x 164"
+#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:1
+msgid "Red-eye removal"
+msgstr "RaudonÅ akiÅ paÅalinimas"
 
-#~ msgid "200 x 200"
-#~ msgstr "200 x 200"
+#: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:2
+msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
+msgstr "PriemonÄ raudonÅ akiÅ efektui paÅalinti iÅ fotografijos."
 
-#~ msgid "256 x 256"
-#~ msgstr "256 x 256"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:1
+#| msgid "Edit"
+msgid "digits"
+msgstr "skaitmenys"
 
-#~ msgid "48 x 48"
-#~ msgstr "48 x 48"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
+#| msgid "Format"
+msgid "format:"
+msgstr "formatas:"
 
-#~ msgid "64 x 64"
-#~ msgstr "64 x 64"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
+#| msgid "Rem_ove"
+msgid "remove"
+msgstr "paÅalinti"
 
-#~ msgid "85 x 85"
-#~ msgstr "85 x 85"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
+msgid "add"
+msgstr "pridÄti"
 
-#~ msgid "95 x 95"
-#~ msgstr "95 x 95"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
+msgid "Rename"
+msgstr "Pervadinti"
 
-#~ msgid "<b>Direction</b>"
-#~ msgstr "<b>Kryptis</b>"
+#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
+msgid "Cas_e:"
+msgstr "_Registras:"
 
-#~ msgid "<b>Hide/Show</b>"
-#~ msgstr "<b>SlÄpti/Rodyti</b>"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
+#| msgid "Edit Filter"
+msgid "Edit template"
+msgstr "Keisti ÅablonÄ"
 
-#~ msgid "<b>Interface</b>"
-#~ msgstr "<b>SÄsaja</b>"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+msgid "The original filename"
+msgstr "Originalus failo pavadinimas"
 
-#~ msgid "<b>Other</b>"
-#~ msgstr "<b>Kita</b>"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+msgid "The original extension"
+msgstr "Originalus plÄtinys"
 
-#~ msgid "<b>Slideshow</b>"
-#~ msgstr "<b>SkaidriÅ rodymas</b>"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+msgid "The original enumerator"
+msgstr "Originalus numeravimas"
 
-#~ msgid "<b>Viewer</b>"
-#~ msgstr "<b>ÅiÅryklÄ</b>"
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
+#, no-c-format
+msgid "%M{ format }"
+msgstr "%M{ formatas }"
 
-#~ msgid ""
-#~ "By default, gThumb lists all files that are likely to be found on a "
-#~ "digital camera - photos, videos, and audio files. You can omit the audio "
-#~ "and video files by deselecting this checkbox."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pagal nutylÄjimÄ gThumb rodo visus failus, kuriuos galima tikÄtis rasti "
-#~ "skaitmeniniame fotoaparate â nuotraukas, video ir audio klipus. Galite "
-#~ "paslÄpti video ir audio ÄraÅus nuÅymÄdami ÅÄ pasirinkimÄ."
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
+msgid "The modification date"
+msgstr "Pakeitimo data"
 
-#~ msgid "C_lick policy:"
-#~ msgstr "Spra_gtelÄjimÅ elgsena:"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+msgid "The digitalization date"
+msgstr "Suskaitmeninimo data"
 
-#~ msgid "D_elay before changing image:"
-#~ msgstr "_Laikas tarp paveikslÄliÅ keitimÅ:"
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
+#, no-c-format
+msgid "%A{ identifier }"
+msgstr "%A{ identifikatorius }"
 
-#~ msgid "For_ward"
-#~ msgstr "Pir_myn"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+msgid "_Template:"
+msgstr "Åa_blonas:"
 
-#~ msgid "Go to last _visited folder or catalog"
-#~ msgstr "Eiti Ä pa_skutinÄ aplankytÄ aplankÄ ar katalogÄ"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+msgid "Re_verse Order"
+msgstr "At_virkÅtinÄ tvarka"
 
-#~ msgid "Include audio clips and movies in browser view"
-#~ msgstr "Rodyti audio klipus ir filmus narÅyklÄs rodinyje"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
+#| msgid "New enumerator digit"
+msgid "Enumerator"
+msgstr "IÅvardintojas"
 
-#~ msgid "Layout:"
-#~ msgstr "IÅdÄstymas:"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
+#| msgid "The original filename"
+msgid "Original filename"
+msgstr "Originalus failo pavadinimas"
 
-#~ msgid "Re_verse"
-#~ msgstr "A_tgal"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
+#| msgid "The original extension"
+msgid "Original extension"
+msgstr "Originalus plÄtinys"
 
-#~ msgid "Use a _fading effect when changing image"
-#~ msgstr "KeiÄiant paveikslÄlÄ naudoti _iÅnykimo efektÄ"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
+#| msgid "The original enumerator"
+msgid "Original enumerator"
+msgstr "Originalus iÅvardintojas"
 
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
+#| msgid "The modification date"
+msgid "Modification date"
+msgstr "Pakeitimo data"
 
-#~ msgid "150"
-#~ msgstr "150"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
+#| msgid "The digitalization date"
+msgid "Digitalization date"
+msgstr "Suskaitmeninimo data"
 
-#~ msgid "16"
-#~ msgstr "16"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
+#| msgid "A file attribute"
+msgid "File attribute"
+msgstr "Failo atributas"
 
-#~ msgid "2"
-#~ msgstr "2"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:552
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:683
+msgid "Could not rename the files"
+msgstr "Nepavyko pervadinti failÅ"
 
-#~ msgid "300"
-#~ msgstr "300"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:780
+#| msgid "Could not save the filter"
+msgid "Could not save the template"
+msgstr "Nepavyko ÄraÅyti Åablono"
 
-#~ msgid "4"
-#~ msgstr "4"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:798
+#| msgid "_Template:"
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Keisti ÅablonÄ"
 
-#~ msgid "600"
-#~ msgstr "600"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:856
+msgid "Old Name"
+msgstr "Senasis pavadinimas"
 
-#~ msgid "72"
-#~ msgstr "72"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:867
+msgid "New Name"
+msgstr "Naujasis pavadinimas"
 
-#~ msgid "8"
-#~ msgstr "8"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:944
+msgid "Keep original case"
+msgstr "Palikti originalÅ registrÄ"
 
-#~ msgid "<b>Image Sizing</b>"
-#~ msgstr "<b>PaveikslÄlio dydis</b>"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:945
+msgid "Convert to lower-case"
+msgstr "Konvertuoti Ä maÅÄsias raides"
 
-#~ msgid "<b>Margins</b>"
-#~ msgstr "<b>ParaÅtÄs</b>"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:946
+msgid "Convert to upper-case"
+msgstr "Konvertuoti Ä didÅiÄsias raides"
 
-#~ msgid "<b>Orientation</b>"
-#~ msgstr "<b>Orientacija</b>"
+#: ../extensions/rename_series/gth-rename-task.c:167
+msgid "Renaming files"
+msgstr "Pervadinami failai"
 
-#~ msgid "<b>Size</b>"
-#~ msgstr "<b>Dydis</b>"
+#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:1
+msgid "Rename files"
+msgstr "Pervadinti failus"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Note:</b> Drag the image to move it in the page.\n"
-#~ "Click on an image to rotate it.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b>Pastaba:</b> PaveikslÄlÄ perkelti galite tampydami jÄ "
-#~ "puslapyje.\n"
-#~ "Pasukti - paprasÄiausiai spragtelÄjÄ jÄ.</i></small>"
+#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:2
+msgid "Rename series of files."
+msgstr "Pervadinti failÅ sekas."
 
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Note:</b> High-resolution images will be\n"
-#~ "down-sampled to this resolution. Increase\n"
-#~ "the resolution to get better image quality.\n"
-#~ "Decrease it to get shorter print times.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b>Pastaba:</b> didelÄs skiriamosios\n"
-#~ "gebos paveikslÄliai bus sumaÅinti iki Åios gebos.\n"
-#~ "Padidinkite gebÄ, jei norite gauti geresnÄ kokybÄ.\n"
-#~ "SumaÅinkite, jei siekiate greitesnio spausdinimo.</i></small>"
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:45
+msgid "Resize Images..."
+msgstr "Keisti paveikslÄliÅ dydÄ..."
 
-#~ msgid "A4"
-#~ msgstr "A4"
+#: ../extensions/resize_images/callbacks.c:46
+msgid "Resize the selected images"
+msgstr "Keisti pasirinktÅ paveikslÄliÅ didÄ"
 
-#~ msgid "Automatic sizing"
-#~ msgstr "Automatinis dydÅio nustatymas"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:1
+msgid "Resize Images"
+msgstr "Keisti paveikslÄliÅ dydÄ"
 
-#~ msgid "Center _on Page"
-#~ msgstr "Centru_oti puslapyje"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:2
+msgid "New dimensions"
+msgstr "Nauji matmenys"
 
-#~ msgid "Comment _font:"
-#~ msgstr "Komentaro Åri_ftas:"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
+msgid "_Height:"
+msgstr "A_ukÅtis:"
 
-#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "Vykdomasis"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
+msgid "_Preserve original aspect ratios"
+msgstr "_IÅlaikyti originalias proporcijas"
 
-#~ msgid "I_nclude comment"
-#~ msgstr "Ätra_ukti komentarÄ"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+msgid "Format"
+msgstr "Formatas"
 
-#~ msgid "Lan_dscape"
-#~ msgstr "_GulsÄias"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+msgid "pixel"
+msgstr "pikseliai"
 
-#~ msgid "Legal"
-#~ msgstr "Teisinis"
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:168
+msgid "Resizing images"
+msgstr "KeiÄiamas paveikslÄliÅ dydis"
 
-#~ msgid "Letter"
-#~ msgstr "LaiÅkas"
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:412
+#| msgid "Keep original case"
+msgid "Keep the original format"
+msgstr "Palikti originalÅ formatÄ"
 
-#~ msgid "P_ortrait"
-#~ msgstr "_StaÄias"
+#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:1
+msgid "Resize images"
+msgstr "Keisti paveikslÄliÅ dydÄ"
 
-#~ msgid "Paper Details"
-#~ msgstr "Popieriaus detalÄs"
+#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:2
+msgid "Resize series of images."
+msgstr "Keisti paveikslÄliÅ sekÅ dydÄ."
 
-#~ msgid "Postcard"
-#~ msgstr "AtvirutÄ"
+#: ../extensions/search/actions.c:49
+#: ../extensions/search/actions.c:117
+#: ../extensions/search/actions.c:123
+msgid "Could not perform the search"
+msgstr "Nepavyko atlikti paieÅkos"
 
-#~ msgid "Scale to this size"
-#~ msgstr "Nustatyti paveikslÄlÄ Ä ÅÄ dydÄ"
+#: ../extensions/search/actions.c:54
+msgid "Search Result"
+msgstr "PaieÅkos rezultatai"
 
-#~ msgid "Tabloid"
-#~ msgstr "Tabloidas"
+#: ../extensions/search/actions.c:76
+msgid "Find"
+msgstr "IeÅkoti"
 
-#~ msgid "_Bottom:"
-#~ msgstr "_ApaÄia:"
+#: ../extensions/search/callbacks.c:59
+msgid "Find files"
+msgstr "IeÅkoti paveikslÄliÅ"
 
-#~ msgid "<b>Other Actions</b>"
-#~ msgstr "<b>Kiti veiksmai</b>"
+#: ../extensions/search/callbacks.c:132
+msgid "Search again"
+msgstr "IeÅkoti dar kartÄ"
 
-#~ msgid "<b>Zoom</b>"
-#~ msgstr "<b>Didinimas</b>"
+#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
+#: ../extensions/search/callbacks.c:174
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
+msgid "Search"
+msgstr "IeÅkoti"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<small>Move the cursor over the\n"
-#~ "red eye and click on it. You\n"
-#~ "can use the mousewheel to\n"
-#~ "zoom in and out, or use the\n"
-#~ "zoom buttons below.</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small>Nuveskite pelÄs rodyklÄ\n"
-#~ "virÅ raudonos akies ir spragtelÄkite.\n"
-#~ "Vaizdui padidinti ar sumaÅinti\n"
-#~ "galite naudoti pelÄs ratukÄ\n"
-#~ "arba mygtukus apaÄioje.</small>"
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:165
+msgid "all the following rules"
+msgstr "visos Åiuos taisyklÄs"
 
-#~ msgid "<b>Search criteria</b>"
-#~ msgstr "<b>PaieÅkos kriterijai</b>"
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:166
+msgid "any of the following rules"
+msgstr "bet kuri iÅ ÅiÅ taisykliÅ"
 
-#~ msgid "<b>Search scope</b>"
-#~ msgstr "<b>PaieÅkos apimtis</b>"
-
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "Po"
-
-#~ msgid "Any"
-#~ msgstr "Bet kokia"
-
-#~ msgid "Before"
-#~ msgstr "PrieÅ"
-
-#~ msgid "Choose categories from the saved list"
-#~ msgstr "Pasirinkite kategorijas iÅ ÄraÅyto sÄraÅo"
-
-#~ msgid "Equal to"
-#~ msgstr "Lygi"
-
-#~ msgid "Match a_ll selected categories"
-#~ msgstr "Atitikti _visas pasirinktas kategorijas"
-
-#~ msgid "Match a_ny selected category"
-#~ msgstr "Atitikti _bet kuriÄ pasirinktÄ kategorijÄ"
-
-#~ msgid "New _Search..."
-#~ msgstr "Nauja _paieÅka..."
-
-#~ msgid "Search Progress"
-#~ msgstr "PaieÅkos progresas"
-
-#~ msgid "_Edit Search"
-#~ msgstr "K_eisti paieÅkÄ"
-
-#~ msgid "<b>Change to:</b>"
-#~ msgstr "<b>Pakeisti Ä:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Write to CD</b>"
-#~ msgstr "<b>RaÅyti Ä CD</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Note</b>: JPEG transformations are normally lossless.\n"
-#~ "When viewing images, you can use the [ and ] shortcut\n"
-#~ "keys to rotate and save losslessly, bypassing this dialog.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b>Pastaba</b>: paprastai JPEG transformacijos yra "
-#~ "nekenksmingos.\n"
-#~ "ÅiÅrÄdami paveikslÄlius norÄdami pasukti paveikslÄlÄ neatveriant Åio "
-#~ "lango\n"
-#~ "galite naudoti sparÄiuosius klaviÅus [ ir ].</i></small>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Special characters:</b> # (new enumerator digit),\n"
-#~ "%f (original filename), %e (original extension),\n"
-#~ "%d (image date), %s (image size), \n"
-#~ "%n (original enumerator).</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b>SpecialÅs simboliai:</b> # (skaiÄiuoklis),\n"
-#~ "%f (originalus failo pavadinimas), %e (originalus plÄtinys),\n"
-#~ "%d (paveikslÄlio data), %s (paveikslÄlio dydis),\n"
-#~ "%n (originalus enumeratorius).</i></small>"
-
-#~ msgid "A_djust timezone:"
-#~ msgstr "P_akeisti laiko juostÄ:"
-
-#~ msgid "Add New Script"
-#~ msgstr "PridÄti naujÄ scenarijÅ"
-
-#~ msgid "Apply physical _transform"
-#~ msgstr "Pritaikyti fizinÄ _transformacijÄ"
-
-#~ msgid "Apply to all _images"
-#~ msgstr "Pritaikyti visiems _paveikslÄliams"
-
-#~ msgid "C_urrent date"
-#~ msgstr "Da_bartinÄ data"
-
-#~ msgid "Check _All"
-#~ msgstr "Patikrinti _visus"
-
-#~ msgid "Check _None"
-#~ msgstr "Netikrinti _nieko"
-
-#~ msgid "Checking image:"
-#~ msgstr "Tikrinamas paveikslÄlis:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click OK to reset the Exif orientation tag for the selected images to Top-"
-#~ "Left."
-#~ msgstr ""
-#~ "NorÄdami atstatyti pasirinktÅ paveikslÄliÅ Exif orientacijos ÅymÄ Ä "
-#~ "VirÅus-KairÄ, spragtelÄkite âGeraiâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click inside the name or script fields to edit them.\n"
-#~ "<small><i><b>\n"
-#~ "Special characters:</b>\n"
-#~ "%F = all selected filenames on one line, space delimited\n"
-#~ "%f = a single filename, including path\n"
-#~ "%b = a single filename, excluding path\n"
-#~ "%n = a single filename, including path, with no extension\n"
-#~ "%m = a single filename, excluding path, with no extension\n"
-#~ "%e = a single extension (starting with a period)\n"
-#~ "%p = the parent folder of the single file</i>\n"
-#~ "<i>[text] = a user prompt, refreshed for each iteration</i>\n"
-#~ "<i>[TEXT] = a user prompt, used for all iterations</i>\n"
-#~ "<i>{..code..} = a strftime date format code</i>\n"
-#~ "<i>{TEXT} = a user prompt used for all iterations matching previous date</"
-#~ "i>\n"
-#~ "Scripts with the %F code will be executed just once, regardless of the "
-#~ "number of files selected. All other scripts will be executed once per "
-#~ "selected file.\n"
-#~ "The default scripts are explained in the Help file.</small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "NorÄdami pakeisti pavadinimÄ ar kitus laukus, spustelÄkite juos.\n"
-#~ "<small><i><b>\n"
-#~ "Specialieji simboliai:</b>\n"
-#~ "%F = visi paÅymÄtÅ failÅ pavadinimai, atskirti tarpais\n"
-#~ "%f = vienas failo pavadinimas, su keliu\n"
-#~ "%b = vienas failo pavadinimas, be kelio\n"
-#~ "%n = vienas failo pavadinimas, su keliu, be plÄtinio\n"
-#~ "%m = vienas failo pavadinimas, be kelio, be plÄtinio\n"
-#~ "%e = plÄtinys (prasidedantis taÅku)\n"
-#~ "%p = failo tÄvinis aplankas</i>\n"
-#~ "<i>[tekstas] = uÅklausimas naudotojui, kiekvienai iteracijai atskirai</"
-#~ "i>\n"
-#~ "<i>[TEKSTAS] = uÅklausimas naudotojui, visoms iteracijoms kartu</i>\n"
-#~ "<i>{..kodas..} = strftime datos formato kodas</i>\n"
-#~ "<i>{TEKSTAS} = naudotojo uÅklausa visoms iteracijoms, atitinkanÄioms "
-#~ "ankstesnes datas</i>\n"
-#~ "Scenarijai su %F codu bus Ävykdyti vienÄ kartÄ, nesvarbu, kiek failÅ "
-#~ "paÅymÄta. Visi kiti scenarijai bus vykdomi po vienÄ kartÄ kiekvienam "
-#~ "paÅymÄtam failui.\n"
-#~ "Numatytieji scenarijai paaiÅkinti Åinyne.</small>"
-
-#~ msgid "Date p_hoto taken (from EXIF metadata)"
-#~ msgstr "Nuotraukos _data (IÅ EXIF duomenÅ)"
-
-#~ msgid "Define External Scripts"
-#~ msgstr "ApibrÄÅti iÅorinius scenarijus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not change\n"
-#~ "Convert to lower-case\n"
-#~ "Convert to upper-case"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nekeisti\n"
-#~ "Keisti Ä maÅÄsias raides\n"
-#~ "Keisti Ä didÅiÄsias raides"
-
-#~ msgid "Equal images:"
-#~ msgstr "Vienodi paveikslÄliai:"
-
-#~ msgid "Exif DateTime tag"
-#~ msgstr "Exif DateTime ÅymÄ"
-
-#~ msgid "Exif DateTimeDigitized tag"
-#~ msgstr "Exif DateTimeDigitized ÅymÄ"
-
-#~ msgid "Found duplicates:"
-#~ msgstr "Rasti dublikatai:"
-
-#~ msgid "Mirror image horizontally (left-right)"
-#~ msgstr "AtspindÄti paveikslÄlÄ horizontaliai (kairÄ-deÅinÄ)"
-
-#~ msgid "Mirror image vertically (top-bottom)"
-#~ msgstr "AtspindÄti paveikslÄlÄ vertikaliai (virÅus-apaÄia)"
-
-#~ msgid "New names _preview:"
-#~ msgstr "NaujÅ pavadinimÅ _perÅiÅra:"
-
-#~ msgid "Remove Script"
-#~ msgstr "PaÅalinti scenarijÅ"
-
-#~ msgid "Reset Exif Orientation Tags"
-#~ msgstr "Atstatyti Exif orientacijos Åymes"
-
-#~ msgid "Rotate Images"
-#~ msgstr "Pasukti paveikslÄlius"
-
-#~ msgid "Rotate image 90 degrees clockwise"
-#~ msgstr "Pasukti paveikslÄlÄ 90 laipsniÅ pagal laikrodÅio rodyklÄ"
-
-#~ msgid "Rotate image 90 degrees counter-clockwise"
-#~ msgstr "Pasukti paveikslÄlÄ 90 laipsniÅ prieÅ laikrodÅio rodyklÄ"
-
-#~ msgid "Search for Duplicates"
-#~ msgstr "IeÅkoti dublikatÅ"
-
-#~ msgid "Search terminated, no duplicates found."
-#~ msgstr "PaieÅka nutraukta, dublikatÅ nerasta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number keys on the numeric keypad can be associated with scripts 0-"
-#~ "9.\n"
-#~ "All scripts can be launched from the Scripts menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "SkaiÄiÅ klaviÅai skaiÄiÅ dalyje gali bÅti susieti su scenarijais 0-9.\n"
-#~ "Visi scenarijai gali bÅti paleisti iÅ ScenarijÅ meniu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This checkbox governs the rotation method used for JPEG images that "
-#~ "contain Exif orientation tags. If this checkbox is enabled, the rotation "
-#~ "will be performed using a physical transform, and the Exif orientation "
-#~ "tag will be reset to the default \"top left\" value. If it is not "
-#~ "enabled, the rotation will be performed by changing the Exif orientation "
-#~ "tag only. For maximum compatibility with other applications, this "
-#~ "checkbox should be enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Åiu Åymimuoju langeliu valdomas JPEG paveikslÄliÅ, kuriuose yra Exif "
-#~ "orientacijos ÅymÄs, pasukimo metodas. Jei Åis langelis uÅÅymÄtas, bus "
-#~ "pasukta naudojant fizinÄ transformacijÄ, ir Exif orientacijos ÅymÄ bus "
-#~ "atstatyta Ä numatytÄjÄ reikÅmÄ âvirÅus kairÄâ. Jeigu jis neuÅÅymÄtas, bus "
-#~ "pasukta tik pakeiÄiant Exif orientacijos ÅymÄ. DÄl suderinamumo su "
-#~ "kitomis programomis Åis langelis turÄtÅ bÅti uÅÅymÄtas."
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:181
+#, c-format
+#| msgid "Files found untill now: %"
+msgid "Files found until now: %s"
+msgstr "Iki Åiol rasti failai: %s"
 
-#~ msgid "User-Defined Script Parameter"
-#~ msgstr "Naudotojo nurodytas scenarijaus parametras"
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:271
+msgid "Searching..."
+msgstr "IeÅkoma..."
 
-#~ msgid "Your script requires this user-defined parameter:"
-#~ msgstr "Scenarijui reikia Åio naudotojo nurodomo parametro:"
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:277
+msgid "Cancel the operation"
+msgstr "AtÅaukti veiksmÄ"
 
-#~ msgid "prompt"
-#~ msgstr "klaustiApkirpti"
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
+msgid "File search tool."
+msgstr "FailÅ paieÅkos Ärankis."
 
-#~ msgid "title|Scale Images"
-#~ msgstr "PaveikslÄlio dydÅio keitimas"
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:62
+#| msgid "Selection"
+msgid "Add to _Selection"
+msgstr "PridÄti prie _paÅymÄjimo"
 
-#~ msgid "1024 x 1024"
-#~ msgstr "1024 x 1024"
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:65
+#| msgid "Selection"
+msgid "Selection 1"
+msgstr "Sritis 1"
 
-#~ msgid "1024 x 768"
-#~ msgstr "1024 x 768"
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:70
+#| msgid "Selection"
+msgid "Selection 2"
+msgstr "Sritis 2"
 
-#~ msgid "1280 x 1280"
-#~ msgstr "1280 x 1280"
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:75
+#| msgid "Selection"
+msgid "Selection 3"
+msgstr "Sritis 3"
 
-#~ msgid "1280 x 960"
-#~ msgstr "1280 x 960"
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:180
+#, c-format
+msgid "Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
+msgstr "Naudokite Alt-%d failams pridÄti prie paÅymÄjimo, Vald-%d ÅymÄjimui rodyti."
 
-#~ msgid "320 x 200"
-#~ msgstr "320 x 200"
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:250
+#, c-format
+#| msgid "Selection"
+msgid "Selection %d"
+msgstr "Sritis %d"
 
-#~ msgid "320 x 320"
-#~ msgstr "320 x 320"
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:253
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:1
+#| msgid "Selection"
+msgid "Selections"
+msgstr "Sritys"
 
-#~ msgid "640 x 640"
-#~ msgstr "640 x 640"
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:2
+#| msgid "No valid file selected."
+msgid "Advanced file selection."
+msgstr "SudÄtingesnis failÅ ÅymÄjimas."
 
-#~ msgid "800 x 600"
-#~ msgstr "800 x 600"
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:56
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "_SkaidriÅ rodymas"
 
-#~ msgid "800 x 800"
-#~ msgstr "800 x 800"
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:57
+msgid "View as a slideshow"
+msgstr "Rodyti kaip skaidres"
 
-#~ msgid "<b>Album Style</b>"
-#~ msgstr "<b>Albumo stilius</b>"
+#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:410
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/slideshow/preferences.c:162
+#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
+msgid "Slideshow"
+msgstr "SkaidriÅ rodymas"
 
-#~ msgid "<b>Basic Information</b>"
-#~ msgstr "<b>PagrindinÄ informacija</b>"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:1
+msgid "_Personalize"
+msgstr "_Suasmeninti"
 
-#~ msgid "<b>Camera Data</b>"
-#~ msgstr "<b>Fotoaparato duomenys</b>"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
+msgid "_Transition effect:"
+msgstr "_PerÄjimo efektas:"
 
-#~ msgid "<b>Comments</b>"
-#~ msgstr "<b>Komentarai</b>"
+#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control that let the user choose a value.
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
+msgid "_Change automatically, every"
+msgstr "_Keisti automatiÅkai kas"
 
-#~ msgid "<b>Index Page Layout</b>"
-#~ msgstr "<b>RodyklÄs puslapio iÅdÄstymas</b>"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+msgid "_Restart when finished"
+msgstr "_Baigus, paleisti iÅ naujo"
 
-#~ msgid "<b>Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Tema</b>"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
+msgid "R_andom order"
+msgstr "_AtsitiktinÄ tvarka"
 
-#~ msgid "<small><i><b>Note:</b> %d (current date).</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i><b>Pastaba:</b> %d (dabartinÄ data).</i></small>"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
+msgid "Playlist"
+msgstr "GrojaraÅtis"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Note:</b> Some themes may auto-adjust the\n"
-#~ "number of rows and columns, but keep the total \n"
-#~ "number of images per page constant.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><i><b>Pastaba:</b> Kai kurios temos gali\n"
-#~ "automatiÅkai parinkti eiluÄiÅ ir stulpeliÅ skaiÄiÅ,\n"
-#~ "taÄiau gali palikti paveikslÄliÅ skaiÄiÅ puslapyje\n"
-#~ "nekintantÄ.</i></small>"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
+msgid "Add files to the playlist"
+msgstr "Ätraukti failus Ä grojaraÅtÄ"
 
-#~ msgid "Came_ra Model"
-#~ msgstr "Fotoapa_rato modelis"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
+msgid "Remove the selected files"
+msgstr "PaÅalinti pasirinktus failus"
 
-#~ msgid "Da_te and Time"
-#~ msgstr "Da_ta ir laikas"
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:229
+#| msgid "Slideshow"
+msgid "Playing slideshow"
+msgstr "Rodymos skaidrÄs"
 
-#~ msgid "Exposure _time"
-#~ msgstr "_IÅlaikymas"
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:184
+msgid "Choose the files to play"
+msgstr "Pasirinkite paleistinus failus"
 
-#~ msgid "Focal _length"
-#~ msgstr "Åidinio nuoto_lis"
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:193
+msgid "Audio files"
+msgstr "Garso failai"
 
-#~ msgid "I_mage Caption..."
-#~ msgstr "P_aveikslÄlio antraÅtÄ..."
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:259
+msgid "Random"
+msgstr "AtsitiktinÄ"
 
-#~ msgid "Web Album Theme"
-#~ msgstr "Web albumo tema"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:283
+msgid "Push from right"
+msgstr "Stumti iÅ deÅinÄs"
 
-#~ msgid "_Aperture value"
-#~ msgstr "_Diafragmos vertÄ"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:289
+msgid "Push from bottom"
+msgstr "Stumti iÅ apaÄios"
 
-#~ msgid "_Date and Time"
-#~ msgstr "_Data ir laikas"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:295
+msgid "Slide from right"
+msgstr "Slinkti iÅ deÅinÄs"
 
-#~ msgid "_Flash"
-#~ msgstr "_BlykstÄ"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:301
+msgid "Slide from bottom"
+msgstr "Slinkti iÅ apaÄios"
 
-#~ msgid "_Go to Theme Folder"
-#~ msgstr "_Eiti Ä temos aplankÄ"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:307
+msgid "Fade in"
+msgstr "PamaÅu stiprinti ryÅkumÄ"
 
-#~ msgid "_Install Theme..."
-#~ msgstr "Äd_iegti temÄ..."
+#: ../extensions/slideshow/main.c:313
+msgid "Flip page"
+msgstr "Apversti puslapÄ"
 
-#~ msgid "_Place"
-#~ msgstr "_Vieta"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:319
+msgid "Cube from right"
+msgstr "Kubas iÅ deÅinÄs"
 
-#~ msgid "_Shutter speed"
-#~ msgstr "_IÅlaikymas"
+#: ../extensions/slideshow/main.c:325
+msgid "Cube from bottom"
+msgstr "Kubas iÅ apaÄios"
 
-#~ msgid "_Size :"
-#~ msgstr "_Dydis:"
+#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:2
+msgid "View images as a slideshow."
+msgstr "Rodyti paveikslÄlius kaip skaidres."
 
-#~ msgid "columns, by"
-#~ msgstr "stulpeliai, pagal"
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:71
+msgid "_Web Album..."
+msgstr "Åi_niatinklio albumas..."
 
-#~ msgid "or _use a single index page"
-#~ msgstr "arba na_udoti vienÄ rodyklÄs puslapÄ"
+#: ../extensions/webalbums/callbacks.c:72
+msgid "Create a static web album"
+msgstr "Sukurti statinÄ Åiniatinklio albumÄ"
 
-#~ msgid "rows per page,"
-#~ msgstr "eiluÄiÅ puslapyje,"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:26
+msgid "Click to view the image"
+msgstr "SpustelÄkite norÄdami perÅiÅrÄti paveikslÄlÄ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Possible values are 0 (portrait), 1 (landscape), 2 (reverse portrait), 3 "
-#~ "(reverse landscape)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Galimos vertÄs yra 0 (statmenas), 1 (gulsÄias), 2 (atvirkÅÄias "
-#~ "statmenas), 3 (atvirkÅÄias gulsÄias)"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:27
+msgid "Go back to the index"
+msgstr "GrÄÅti Ä rodyklÄ"
 
-#~ msgid "Possible values are: 1, 2, 3, 4."
-#~ msgstr "Galimos vertÄs yra: 1, 2, 3, 4."
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:28
+#, c-format
+msgid "Image %d of %d"
+msgstr "%d paveikslÄlis iÅ %d"
 
-#~ msgid "Possible values are: 72, 150, 300, 600."
-#~ msgstr "Galimos vertÄs yra: 72, 150, 300, 600."
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:29
+msgid "Index"
+msgstr "RodyklÄ"
 
-#~ msgid "Possible values are: ascending, descending."
-#~ msgstr "Galimos vertÄs yra: ascending, descending."
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:30
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
+msgid "Next"
+msgstr "Kitas"
 
-#~ msgid "Possible values are: forward, backward, random."
-#~ msgstr "Galimos vertÄs yra: forward, backward, random."
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:32
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
+msgid "Previous"
+msgstr "Ankstesnis"
 
-#~ msgid "Possible values are: image, data, comment."
-#~ msgstr "Galimos vertÄs yra: image, data, comment."
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:33
+#, c-format
+msgid "View page %d"
+msgstr "ÅiÅrÄti puslapÄ %d"
 
-#~ msgid "Possible values are: jpeg, png, tga, tiff."
-#~ msgstr "Galimos vertÄs yra: jpeg, png, tga, tiff."
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:34
+msgid "View the next image"
+msgstr "ÅiÅrÄti kitÄ paveikslÄlÄ"
 
-#~ msgid "Possible values are: manual, auto."
-#~ msgstr "Galimos vertÄs yra: manual, auto."
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:35
+msgid "View the next page"
+msgstr "ÅiÅrÄti kitÄ puslapÄ"
 
-#~ msgid "Possible values are: nautilus, single, double."
-#~ msgstr "Galimos vertÄs yra: nautilus, single, double."
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:36
+msgid "View the previous image"
+msgstr "ÅiÅrÄti ankstesnÄ paveikslÄlÄ"
 
-#~ msgid "Possible values are: none, day, month, now, custom"
-#~ msgstr "Galimos vertÄs yra: none, day, month, now, custom"
+#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:37
+msgid "View the previous page"
+msgstr "ÅiÅrÄti ankstesnÄ puslapÄ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Possible values are: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Galimos vertÄs yra: none, name, path, size, time, exifdate, comment."
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:1
+msgid "All images on  a single image"
+msgstr "Visus paveikslÄlius viename paveikslÄlyje"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Possible values are: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide, "
-#~ "shadow_in, shadow_out."
-#~ msgstr ""
-#~ "Galimos vertÄs yra: none, simple, simple_with_shadow, shadow, slide,"
-#~ "shadow_in, shadow_out."
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
+msgid "Adapts to the window width"
+msgstr "Pritaiko prie lango ploÄio"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Possible values are: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
-#~ "custom."
-#~ msgstr ""
-#~ "Galimos vertÄs yra: none, square, image, display, 4x3, 4x6, 5x7, 8x10, "
-#~ "custom."
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
+msgid "Web Album"
+msgstr "Åiniatinklio albumas"
 
-#~ msgid "Possible values are: png, jpeg."
-#~ msgstr "Galimos vertÄs yra: png, jpeg."
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#, no-c-format
+msgid "%P"
+msgstr "%P"
 
-#~ msgid "Possible values are: skip, rename, ask, overwrite."
-#~ msgstr "Galimos vertÄs yra: skip, rename, ask, overwrite."
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+msgid "_Copy originals to destination"
+msgstr "_Kopijuoti originalus Ä naujÄ vietÄ"
 
-#~ msgid "Cannot open catalog \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Negalima atverti katalogo â%sâ: %s"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "Keisti d_ydÄ, jei didesnis nei:"
 
-#~ msgid "Cannot save catalog \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Negalima ÄraÅyti katalogo â%sâ: %s"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+msgid "_Adapt to the window width "
+msgstr "_Pritaikyti prie lango ploÄio"
 
-#~ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
-#~ msgstr "%Y-%B-%d, %H:%M"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+msgid "Index Page"
+msgstr "RodyklÄs puslapis"
 
-#~ msgid "Image type:"
-#~ msgstr "PaveikslÄlio tipas:"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+msgid "Thumbnail Caption"
+msgstr "MiniatiÅros antraÅtÄ"
 
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Namai"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+msgid "The current image number"
+msgstr "Dabartinio paveikslÄlio numeris"
 
-#~ msgid "Library not empty"
-#~ msgstr "Biblioteka netuÅÄia"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+msgid "The total number of images"
+msgstr "IÅ viso paveikslÄliÅ"
 
-#~ msgid "Cannot remove library \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Nepavyko paÅalinti bibliotekos â%sâ: %s"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+#| msgid "The file path"
+msgid "The file comment"
+msgstr "Failo komentaras"
 
-#~ msgid "Cannot remove catalog \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Nepavyko paÅalinti katalogo â%sâ: %s"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+msgid "Image Page"
+msgstr "PaveikslÄlio puslapis"
 
-#~ msgid "No image"
-#~ msgstr "NÄra paveikslÄlio"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+msgid "Show the description, if available"
+msgstr "Rodyti apraÅymÄ, jei toks yra"
 
-#~ msgid "Ro_tate Images"
-#~ msgstr "Pasuk_ti paveikslÄlius"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+msgid "Show the following attributes:"
+msgstr "Rodyti Åiuos atributus:"
 
-#~ msgid "Loading image: %s"
-#~ msgstr "Äkeliamas paveikslÄlis: %s"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+msgid "Image Attributes"
+msgstr "PaveikslÄlio atributai"
 
-#~ msgid "(Invalid Name)"
-#~ msgstr "(Netinkamas pavadinimas)"
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
+msgid "Could not show the destination"
+msgstr "Nepavyko parodyti tikslo"
 
-#~ msgid "%d x %d pixels"
-#~ msgstr "%d x %d pikseliÅ"
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1838
+msgid "The album has been created successfully."
+msgstr "Albumas sÄkmingai sukurtas."
 
-#~ msgid "Creating image: %s.%s"
-#~ msgstr "Kuriamas paveikslÄlis: %s.%s"
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2106
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2133
+msgid "Saving thumbnails"
+msgstr "ÄraÅomos miniatiÅros"
 
-#~ msgid "Move Catalog to..."
-#~ msgstr "Perkelti katalogÄ Ä..."
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2161
+msgid "Saving HTML pages: Images"
+msgstr "ÄraÅomi HTML puslapiai: paveikslÄliai"
 
-#~ msgid "Enter the new category name"
-#~ msgstr "Äveskite naujos kategorijos pavadinimÄ"
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2219
+msgid "Saving HTML pages: Indexes"
+msgstr "ÄraÅomi HTML puslapiai: rodyklÄs"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \",\". "
-#~ "Please use a different name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vardas â%sâ yra netinkamas, nes jame yra simbolis â,â. PraÅom naudoti "
-#~ "kitÄ vardÄ."
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2502
+msgid "Copying original images"
+msgstr "Kopijuojami originalÅs paveikslÄliai"
 
-#~ msgid "The category \"%s\" is already present. Please use a different name."
-#~ msgstr "Kategorija â%sâ jau sukurta. Pasirinkite kitÄ pavadinimÄ."
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2929
+msgid "Could not find the style folder"
+msgstr "Nepavyko rasti stiliÅ aplanko"
 
-#~ msgid ""
-#~ "An image named \"%s\" is already present. Please specify a different name."
-#~ msgstr "PaveikslÄlis pavadinimu â%sâ jau yra. Nurodykite kitÄ pavadinimÄ."
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2967
+msgid "Could not create a temporary folder"
+msgstr "Nepavyko sukurti laikino aplanko"
 
-#~ msgid ""
-#~ "An image named \"%s\" is already present. Do you want to overwrite it?"
-#~ msgstr "PaveikslÄlis pavadinimu â%sâ jau yra. Ar norite jÄ perraÅyti?"
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:1
+msgid "Web Albums"
+msgstr "Åiniatinklio albumai"
 
-#~ msgid "Duplicates"
-#~ msgstr "Dublikatai"
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
+msgid "Create static web albums."
+msgstr "Kurti statinius Åiniatinklio albumus."
 
-#~ msgid "Duplicates Size"
-#~ msgstr "DublikatÅ dydis"
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1250
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1809
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5899
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5918
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5942
+#, c-format
+msgid "Could not load the position \"%s\""
+msgstr "Nepavyko Äkelti pozicijos â%sâ"
 
-#~ msgid "Checked images will be moved to the Trash, are you sure?"
-#~ msgstr "PaÅymÄti paveikslÄliai bus perkelti Ä ÅiukÅlinÄ? TÄsti?"
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtras"
 
-#~ msgid "The destination folder does not exist. Do you want to create it?"
-#~ msgstr "Paskirties aplankas neegzistuoja. Ar norite jÄ sukurti?"
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:315
+msgid "Could not save the filter"
+msgstr "Nepavyko ÄraÅyti filtro"
 
-#~ msgid "Could not create folder \"%s\": %s."
-#~ msgstr "Nepavyko sukurti aplanko â%sâ: %s."
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:358
+msgid "New Filter"
+msgstr "Naujas filtras"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You don't have the right permissions to create images in the folder \"%s\""
-#~ msgstr "Neturite reikiamo leidimo kurti paveikslÄliams aplanke â%sâ"
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:387
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Keisti filtrÄ"
 
-#~ msgid "_Do not display this message again"
-#~ msgstr "_Daugiau nerodyti Åios ÅinutÄs"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+msgid "All"
+msgstr "Visi"
 
-#~ msgid "_Move"
-#~ msgstr "_Perkelti"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
+msgid "Enabled"
+msgstr "Äjungta"
 
-#~ msgid "%d %b %Y, %H:%M"
-#~ msgstr "%Y %b %d, %H:%M"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
+msgid "Disabled"
+msgstr "IÅjungta"
 
-#~ msgid "You didn't enter the new name"
-#~ msgstr "NeÄvedÄte naujo vardo"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:72
+msgid "Viewers"
+msgstr "ÅiÅryklÄs"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different "
-#~ "name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vardas â%sâ jau yra panaudotas Åiame aplanke. PraÅom pasirinkti kitÄ "
-#~ "vardÄ."
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:73
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metaduomenys"
 
-#~ msgid "Could not rename the following images:"
-#~ msgstr "Nepavyko pervadinti ÅiÅ paveikslÄliÅ:"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:74
+msgid "File tools"
+msgstr "FailÅ Ärankiai"
 
-#~ msgid "_Abort"
-#~ msgstr "_Nutraukti"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:75
+msgid "List tools"
+msgstr "SÄraÅo Ärankiai"
 
-#~ msgid "Collecting images info"
-#~ msgstr "Renkama paveikslÄlio informacija"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:76
+msgid "Importers"
+msgstr "Importavimo priemonÄs"
 
-#~ msgid "Copying file %ld of %ld"
-#~ msgstr "Kopijuojamas failas %ld iÅ %ld"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:77
+msgid "Exporters"
+msgstr "Eksportavimo priemonÄs"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not move temporary file to remote location. Check remote "
-#~ "permissions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepavyko perkelti laikino failo Ä nutolusiÄ vietÄ. Patikrinkite "
-#~ "nutolusios vietos teises."
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:216
+msgid "Could not activate the extension"
+msgstr "Nepavyko Äjungti papildinio"
 
-#~ msgid "Import errors detected"
-#~ msgstr "Nustatyta importavimo klaidÅ"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:226
+msgid "Could not deactivate the extension"
+msgstr "Nepavyko iÅjungti papildinio"
 
-#~ msgid "The files on the camera will not be deleted"
-#~ msgstr "Failai iÅ fotoaparato iÅtrinti nebus"
+#. add the page to the preferences dialog
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:772
+msgid "Extensions"
+msgstr "Papildiniai"
 
-#~ msgid "Transferring '%s' to its destination folder."
-#~ msgstr "Perkeliamas â%sâ Ä paskirties aplankÄ."
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:819
+msgid "Restart required"
+msgstr "Reikia paleisti iÅ naujo"
 
-#~ msgid "Adjusting orientation of '%s'."
-#~ msgstr "KeiÄiama â%sâ orientacija."
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:820
+msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
+msgstr "ReikÄs paleisti gThumb iÅ naujo, kad ÄsigaliotÅ Åie pakeitimai"
 
-#~ msgid "Not enough free space left on disk"
-#~ msgstr "Diske neliko laisvos vietos"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:821
+msgid "_Continue"
+msgstr "_TÄsti"
 
-#~ msgid "Put name or format code here"
-#~ msgstr "ÄraÅykite vardÄ ar formato kodÄ Äia"
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:822
+msgid "_Restart"
+msgstr "Paleisti iÅ _naujo"
 
-#~ msgid "No grouping"
-#~ msgstr "Be grupavimo"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:236
+#, c-format
+msgid "File _Format: %s"
+msgstr "Failo _formatas: %s"
 
-#~ msgid "By month photo taken"
-#~ msgstr "Pagal fotografavimo mÄnesÄ"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
+msgid "All Files"
+msgstr "Visi failai"
 
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "AntraÅtÄ"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:398
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Visi palaikomi failai"
 
-#~ msgid "by path"
-#~ msgstr "pagal keliÄ"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:407
+msgid "By Extension"
+msgstr "Pagal plÄtinÄ"
 
-#~ msgid "by size"
-#~ msgstr "pagal dydÄ"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:422
+msgid "File Format"
+msgstr "Failo formatas"
 
-#~ msgid "by Exif DateTime tag"
-#~ msgstr "pagal Exif DateTime ÅymÄ"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:440
+msgid "Extension(s)"
+msgstr "PlÄtinys (-iai)"
 
-#~ msgid "by comment"
-#~ msgstr "pagal komentarÄ"
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:681
+#, c-format
+msgid "The program was not able to find out the file format you want to use for `%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually choose a file format from the list below."
+msgstr "Programai nepavyko nustatyti, kokÄ failo formatÄ jÅs norite naudoti failui â%sâ. Naudokite tam failui ÅinomÄ plÄtinÄ arba pasirinkite formatÄ Åemiau esanÄiame sÄraÅe."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". "
-#~ "Please use a different name."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pavadinimas â%sâ yra netinkamas, nes jame yra simbolis â/â. Naudokite "
-#~ "kitÄ pavadinimÄ."
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:688
+msgid "File format not recognized"
+msgstr "Failo formatas neatpaÅintas"
 
-#~ msgid "Edit with GIMP"
-#~ msgstr "Keisti su GIMP"
+#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1351
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr "%s iÅ %s"
 
-#~ msgid "Add copyright"
-#~ msgstr "PridÄti autorines teises"
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1386
+#, c-format
+msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "Perkeliama â%sâ Ä â%sâ"
 
-#~ msgid "Copy to \"approved\" folder"
-#~ msgstr "Perkelti Ä âpatvirtintaâ aplankÄ"
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1388
+#, c-format
+msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "Kopijuojama â%sâ Ä â%sâ"
 
-#~ msgid "Send by email"
-#~ msgstr "SiÅsti el. paÅtu"
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1750
+msgid "Moving files"
+msgstr "Perkeliami failai"
 
-#~ msgid "Make a zip file"
-#~ msgstr "Sukurti zip failÄ"
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1750
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopijuojami failai"
 
-#~ msgid "Make a zip file and email it"
-#~ msgstr "Sukurti zip failÄ ir iÅsiÅsti el. paÅtu"
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1751
+msgid "Getting file information"
+msgstr "Gaunami failo duomenys..."
 
-#~ msgid "Script Progress"
-#~ msgstr "Scenarijaus progresas"
+#. hour:minutes:seconds
+#. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2848
+#, c-format
+msgctxt "long time format"
+msgid "%d:%02d:%02d"
+msgstr "%d:%02d:%02d"
 
-#~ msgid "Scripts using the %%F code can not be cancelled. Sorry!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Scenarijai, naudojantys %%F kodÄ, negali bÅti nutraukti. AtsipraÅome!"
+#. minutes:seconds
+#. Translators: This is a time format, like "5:02" for 5
+#. * minutes and 2 seconds. You may change ":" to the
+#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
+#. * "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2857
+#, c-format
+msgctxt "short time format"
+msgid "%d:%02d"
+msgstr "%d:%02d"
 
-#~ msgid "Script %d"
-#~ msgstr "%d scenarijus"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:400
+msgid "gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "gthumb yra laisva programinÄ Äranga; jÅs galite jÄ platinti ir/arba keisti pagal GNU Bendros VieÅosios Licencijos, kaip jas pateikia Free Software Foundation, sÄlygas; licencijos versija 2 arba (jÅsÅ pasirinkta) bet kuri vÄlesnÄ versija."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The \"Postr\" software package must be installed to use this function."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kad bÅtÅ galima naudoti ÅiÄ funkcijÄ, turi bÅti Ädiegtas âPostrâ paketas."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:404
+msgid "gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "gthumb yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIÅ GARANTIJÅ; netgi be numanomÅ PREKYBINIÅ arba TINKAMUMO KONKREÄIAM TIKSLUI garantijÅ.  Daugiau rasite perskaitÄ GNU BendrÄ VieÅÄjÄ LicencijÄ."
 
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "SkaiÄius"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:408
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with gthumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
+msgstr "JÅs turÄjote gauti GNU Bendros VieÅosios Licencijos kopijÄ kartu su gthumb.  Jei negavote, ÅiÅrÄkite http://www.gnu.org/licenses/.";
 
-#~ msgid "Short Name"
-#~ msgstr "Trumpas pavadinimas"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:427
+msgid "An image viewer and browser for GNOME."
+msgstr "PaveikslÄliÅ perÅiÅros ir narÅymo programa, skirta GNOME."
 
-#~ msgid "Select Album Theme"
-#~ msgstr "Pasirinkite albumo temÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:430
+msgid "translator_credits"
+msgstr ""
+"Åygimantas BeruÄka <zygis gnome org>\\n"
+"\n"
+"Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>"
 
-#~ msgid "The image will be moved to the Trash, are you sure?"
-#~ msgstr "PaveikslÄlis bus perkeltas Ä ÅiukÅlinÄ.  TÄsti?"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:31
+msgid "_File"
+msgstr "_Failas"
 
-#~ msgid "The selected images will be moved to the Trash, are you sure?"
-#~ msgstr "Pasirinkti paveikslÄliai bus perkelti Ä ÅiukÅlinÄ. TÄsti?"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:32
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Taisa"
 
-#~ msgid "Enter the new name: "
-#~ msgstr "Äveskite naujÄ pavadinimÄ: "
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:34
+msgid "_Go"
+msgstr "_Eiti"
 
-#~ msgid "The name \"%s\" is already used. Please use a different name."
-#~ msgstr "Pavadinimas â%sâ jau naudojamas. Pasirinkite kitÄ pavadinimÄ."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:35
+msgid "_Help"
+msgstr "_Åinynas"
 
-#~ msgid "Could not rename the library \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Nepavyko pervadinti bibliotekos â%sâ: %s"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:36
+msgid "Open _With"
+msgstr "_Atverti su"
 
-#~ msgid "The selected library will be removed, are you sure?"
-#~ msgstr "Pasirinkta biblioteka bus paÅalinta. TÄsti?"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:37
+msgid "I_mport From"
+msgstr "Importuoti _iÅ"
 
-#~ msgid "The selected catalog will be removed, are you sure?"
-#~ msgstr "Pasirinktas katalogas bus paÅalintas. TÄsti?"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:38
+msgid "E_xport To"
+msgstr "E_ksportuoti Ä"
 
-#~ msgid "New Library"
-#~ msgstr "Nauja biblioteka"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:41
+msgid "New _Window"
+msgstr "Naujas _langas"
 
-#~ msgid "Could not rename the folder \"%s\": %s"
-#~ msgstr "Nepavyko pervadinti aplanko â%sâ: %s"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:42
+msgid "Open another window"
+msgstr "Atverti naujÄ langÄ"
 
-#~ msgid "source and destination are the same"
-#~ msgstr "Åaltinio ir paskirties vietos yra tos paÄios"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:71
+msgid "Open"
+msgstr "Atverti"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it permanently?"
-#~ msgstr ""
-#~ "â%sâ negali bÅti perkelta Ä ÅiukÅlinÄ. Ar noritÄ jÄ iÅtrinti visam laikui?"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:77
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Atverti naujame lange"
 
-#~ msgid "The selected folder will be moved to the Trash, are you sure?"
-#~ msgstr "PaÅymÄtas aplankas bus perkeltas Ä ÅiukÅlinÄ. TÄsti?"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:84
+msgid "Edit various preferences"
+msgstr "Taisyti Ävairius nustatymus"
 
-#~ msgid "source contains destination"
-#~ msgstr "Åaltinyje yra paskirties vieta"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
+msgid "_Sort By..."
+msgstr "_Rikiuoti pagal..."
 
-#~ msgid "a folder with that name is already present."
-#~ msgstr "jau yra aplankas tokiu pavadinimu."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
+msgid "_Filter..."
+msgstr "_Filtruoti..."
 
-#~ msgid "Open Location"
-#~ msgstr "Atverti vietÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:108
+msgid "Stop loading the current location"
+msgstr "Sustabdyti esamos vietos ÄkÄlimÄ"
 
-#~ msgid "_Folder"
-#~ msgstr "Apla_nkas"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:114
+msgid "Reload the current location"
+msgstr "IÅ naujo Äkelti esamÄ vietÄ"
 
-#~ msgid "Show/_Hide"
-#~ msgstr "Rod_yti/SlÄpti"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
+msgid "View previous image"
+msgstr "ÅiÅrÄti ankstesnÄ paveikslÄlÄ"
 
-#~ msgid "S_ort Images"
-#~ msgstr "RÅÅiu_oti paveikslÄlius"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
+msgid "View next image"
+msgstr "ÅiÅrÄti kitÄ paveikslÄlÄ"
 
-#~ msgid "_Zoom"
-#~ msgstr "_Mastelis"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:132
+msgid "Switch to fullscreen"
+msgstr "Rodyti visame ekrane"
 
-#~ msgid "_Image"
-#~ msgstr "_PaveikslÄlis"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:138
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr "IÅjungti viso ekrano veiksenÄ"
 
-#~ msgid "Set Image as _Wallpaper"
-#~ msgstr "Padaryti paveikslÄlÄ dar_balaukio fonu"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3586
+msgid "Go to the previous visited location"
+msgstr "Eiti Ä ankstesnÄ aplankytÄ vietÄ"
 
-#~ msgid "Scri_pts"
-#~ msgstr "_Scenarijai"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3604
+msgid "Go to the next visited location"
+msgstr "Eiti Ä kitÄ aplankytÄ vietÄ"
 
-#~ msgid "Create a new window"
-#~ msgstr "Sukurti naujÄ langÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3622
+msgid "Go up one level"
+msgstr "Eiti vienu lygiu aukÅtyn"
 
-#~ msgid "Open the selected image in a new window"
-#~ msgstr "Atverti pasirinktÄ paveikslÄlÄ naujame lange"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
+#| msgid "_Location"
+msgid "_Location..."
+msgstr "_Vieta..."
 
-#~ msgid "_Import Photos..."
-#~ msgstr "_Importuoti fotografijas..."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:162
+#| msgid "Specify a location to visit"
+msgid "Specify a location to open"
+msgstr "Nurodykite norimÄ atverti vietÄ"
 
-#~ msgid "_Write To CD..."
-#~ msgstr "_RaÅyti Ä CD..."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173
+#: ../gthumb/gth-browser.c:672
+msgid "_Delete History"
+msgstr "_IÅtrinti retrospektyvÄ"
 
-#~ msgid "Write selection to CD"
-#~ msgstr "RaÅyti paÅymÄtus Ä CD"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:174
+msgid "Delete the list of visited locations"
+msgstr "IÅtrinti aplankytÅ vietÅ sÄraÅÄ"
 
-#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "Per_vadinti..."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
+msgid "View the folders"
+msgstr "ÅiÅrÄti aplankus"
 
-#~ msgid "Move this image to the Trash"
-#~ msgstr "Perkelti ÅÄ paveikslÄlÄ Ä ÅiukÅlinÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:186
+msgid "Show information about gthumb"
+msgstr "Rodyti informacijÄ apie gThumb"
 
-#~ msgid "Copy this image to another location"
-#~ msgstr "Kopijuoti ÅÄ paveikslÄlÄ Ä kitÄ vietÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:191
+msgid "Contents"
+msgstr "Turinys"
 
-#~ msgid "_Move..."
-#~ msgstr "Perke_lti..."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:192
+msgid "Display the gthumb Manual"
+msgstr "Atverti gThumb ÅinynÄ"
 
-#~ msgid "Move this image to another location"
-#~ msgstr "Perkelti ÅÄ paveikslÄlÄ Ä kitÄ vietÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:197
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_KlaviÅÅ susiejimai"
 
-#~ msgid "Copy selected images to another location"
-#~ msgstr "Kopijuoti pasirinktus paveikslÄlius Ä kitÄ vietÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Ä_rankiÅ juosta"
 
-#~ msgid "Move selected images to another location"
-#~ msgstr "Perkelti pasirinktus paveikslÄlius Ä kitÄ vietÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:207
+msgid "View or hide the toolbar of this window"
+msgstr "Rodyti ar slÄpti Åio lango ÄrankiÅ juostÄ"
 
-#~ msgid "Select all images"
-#~ msgstr "Pasirinkti visus paveikslÄlius"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "_BÅsenos juosta"
 
-#~ msgid "Open the selected catalog"
-#~ msgstr "Atverti pasirinktÄ katalogÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:212
+msgid "View or hide the statusbar of this window"
+msgstr "Rodyti ar slÄpti Åio lango bÅsenos juostÄ"
 
-#~ msgid "Open the selected catalog in a new window"
-#~ msgstr "Atverti pasirinktÄ katalogÄ naujame lange"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
+msgid "_Filterbar"
+msgstr "_Filtravimo juosta"
 
-#~ msgid "Rename selected catalog"
-#~ msgstr "Pervadinti esamÄ katalogÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:217
+msgid "View or hide the filterbar of this window"
+msgstr "Rodyti ar slÄpti Åio lango filtravimo juostÄ"
 
-#~ msgid "Rem_ove"
-#~ msgstr "PaÅali_nti"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
+msgid "_Sidebar"
+msgstr "_ÅoninÄ juosta"
 
-#~ msgid "Remove selected catalog"
-#~ msgstr "PaÅalinti pasirinktÄ katalogÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:222
+msgid "View or hide the sidebar of this window"
+msgstr "Rodyti ar slÄpti Åio lango ÅoninÄ juostÄ"
 
-#~ msgid "Move selected catalog to another location"
-#~ msgstr "Perkelti pasirinktÄ katalogÄ Ä kitÄ vietÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:226
+msgid "_Thumbnail Pane"
+msgstr "_MiniatiÅrÅ polangis"
 
-#~ msgid "_Edit Search..."
-#~ msgstr "K_eisti paieÅkÄ..."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:227
+msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
+msgstr "Rodyti ar slÄpti miniatiÅrÅ polangÄ rodymo veiksenoje"
 
-#~ msgid "Modify search criteria"
-#~ msgstr "Keisti paieÅkos kriterijus"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:231
+msgid "_Thumbnails"
+msgstr "_MiniatiÅros"
 
-#~ msgid "Redo _Search"
-#~ msgstr "Pakartoti _paieÅkÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:232
+msgid "View thumbnails"
+msgstr "Rodyti miniatiÅras"
 
-#~ msgid "_New Catalog..."
-#~ msgstr "_Naujas katalogas..."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:236
+msgid "_Hidden Files"
+msgstr "_PaslÄpti failai"
 
-#~ msgid "New _Library..."
-#~ msgstr "Nauja _biblioteka..."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:237
+msgid "Show hidden files and folders"
+msgstr "Rodyti paslÄptus failus ir aplankus"
 
-#~ msgid "Create a new catalog library"
-#~ msgstr "Sukurti naujÄ katalogÅ bibliotekÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:242
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:247
+msgid "View file properties"
+msgstr "Rodyti failo savybes"
 
-#~ msgid "Rename current catalog"
-#~ msgstr "PaÅalinti esamÄ katalogÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:251
+msgid "Edit"
+msgstr "Taisyti"
 
-#~ msgid "Remove current catalog"
-#~ msgstr "PaÅalinti esamÄ katalogÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:252
+msgid "Edit file"
+msgstr "Taisyti failÄ"
 
-#~ msgid "Move current catalog to another location"
-#~ msgstr "Perkelti esamÄ katalogÄ Ä kitÄ vietÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:256
+msgid "_Fit Window to Image"
+msgstr "_Pritaikyti langÄ prie paveikslÄlio"
 
-#~ msgid "Open the selected folder in a new window"
-#~ msgstr "Atverti pasirinktÄ aplankÄ naujame lange"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:257
+msgid "Resize the window to the size of the image"
+msgstr "Keisti lango dydÄ pagal paveikslÄlio dydÄ"
 
-#~ msgid "Open the selected folder with the Nautilus file manager"
-#~ msgstr "Atverti pasirinktÄ aplankÄ su Nautilus failÅ tvarkykle"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:369
+#, c-format
+msgid "Open %s"
+msgstr "Atverti %s"
 
-#~ msgid "Rename selected folder"
-#~ msgstr "Pervadinti pasirinktÄ aplankÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:509
+msgid "[modified]"
+msgstr "[pakeistas]"
 
-#~ msgid "Move the selected folder to the Trash"
-#~ msgstr "Perkelti pasirinktÄ aplankÄ Ä ÅiukÅlinÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1006
+#, c-format
+#| msgid "%d selected (%s)"
+msgid "%d file selected (%s)"
+msgid_plural "%d files selected (%s)"
+msgstr[0] "Pasirinktas %d failas (%s)"
+msgstr[1] "Pasirinkti %d failai (%s)"
+msgstr[2] "Pasirinkta %d failÅ (%s)"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1041
+#, c-format
+#| msgid "Free space:"
+msgid "%s of free space"
+msgstr "Laisva vietos %s"
 
-#~ msgid "Copy selected folder"
-#~ msgstr "Kopijuoti pasirinktÄ aplankÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1905
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1932
+#, c-format
+msgid "No suitable module found for %s"
+msgstr "Nerastas tinkamas modulis %s"
 
-#~ msgid "Move selected folder"
-#~ msgstr "Perkelti paÅymÄtÄ aplankÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2052
+#, c-format
+msgid "Save changes to file '%s'?"
+msgstr "ÄraÅyti pakeitimus Ä failÄ â%sâ?"
 
-#~ msgid "Ca_tegories..."
-#~ msgstr "Kate_gorijos..."
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2057
+msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
+msgstr "Jei neÄraÅysite, pakeitimai bus negrÄÅtamai prarasti."
 
-#~ msgid "Open current folder with the Nautilus file manager"
-#~ msgstr "Atverti esamÄ aplankÄ su Nautilus failÅ tvarkykle"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2058
+msgid "Do _Not Save"
+msgstr "_NeÄraÅyti"
 
-#~ msgid "Rename current folder"
-#~ msgstr "Pervadinti esamÄ aplankÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2828
+#: ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+msgid "Could not change name"
+msgstr "Nepavyko pakeisti pavadinimo"
 
-#~ msgid "Move the current folder to the Trash"
-#~ msgstr "Perkelti esamÄ aplankÄ Ä ÅiukÅlinÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3257
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+msgid "Modified"
+msgstr "Pakeistas"
 
-#~ msgid "Copy current folder"
-#~ msgstr "Kopijuoti esamÄ aplankÄ"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3587
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3605
+msgid "View the list of visited locations"
+msgstr "Rodyti aplankytÅ vietÅ sÄraÅÄ"
 
-#~ msgid "Assign categories to the current folder"
-#~ msgstr "Priskirti kategorijas esamam aplankui"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3623
+msgid "View the list of upper locations"
+msgstr "Rodyti aukÅtesniÅ vietÅ sÄraÅÄ"
 
-#~ msgid "_New Folder..."
-#~ msgstr "_Naujas aplankas..."
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5900
+#, c-format
+msgid "File type not supported"
+msgstr "Failo tipas nepalaikomas"
 
-#~ msgid "_Reload"
-#~ msgstr "Pe_rkrauti"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5943
+#, c-format
+msgid "No suitable module found"
+msgstr "Nerastas tinkamas modulis"
 
-#~ msgid "Go to the home folder"
-#~ msgstr "Eiti Ä namÅ aplankÄ"
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:203
+#, c-format
+msgid "Could not open the module `%s`: %s"
+msgstr "Nepavyko atverti modulio â%sâ: %s"
 
-#~ msgid "_Go to the Image Folder"
-#~ msgstr "_Eiti Ä paveikslÄlio aplankÄ"
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:744
+#, c-format
+#| msgid "The extension '%s' is required by the extension '%s'"
+msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
+msgstr "Papildiniui â%2$sâ reikia papildinio â%1$sâ"
 
-#~ msgid "Specify a location to visit"
-#~ msgstr "Nurodykite norimÄ aplankyti vietÄ"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:121
+msgid "Home Folder"
+msgstr "NamÅ aplankas"
 
-#~ msgid "Create _Index Image..."
-#~ msgstr "Sukurti rod_yklinÄ paveikslÄlÄ..."
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:126
+msgid "File System"
+msgstr "FailÅ sistema"
 
-#~ msgid "Search for _Duplicates..."
-#~ msgstr "IeÅkoti _dublikatÅ..."
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:739
+msgid "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them permanently?"
+msgstr "PaveikslÄliÅ negalima perkelti Ä ÅiukÅlinÄ. Ar norite juos iÅtrinti negrÄÅtamai?"
 
-#~ msgid "Scale Images..."
-#~ msgstr "Keisti paveikslÄliÅ dydÄ..."
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:750
+msgid "Could not move the files to the Trash"
+msgstr "Nepavyko perkelti failÅ Ä ÅiukÅlinÄ"
 
-#~ msgid "Scale Images"
-#~ msgstr "Keisti paveikslÄliÅ dydÄ"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:797
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
+msgstr "Ar tikrai norite perkelti â%sâ Ä ÅiukÅlinÄ?"
 
-#~ msgid "Edit external scripts"
-#~ msgstr "Keisti iÅorinius scenarijus"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:801
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
+msgstr[0] "Ar tikrai norite perkelti Ä ÅiukÅlinÄ %'d pasirinktÄ failÄ?"
+msgstr[1] "Ar tikrai norite perkelti Ä ÅiukÅlinÄ %'d pasirinktus failus?"
+msgstr[2] "Ar tikrai norite perkelti Ä ÅiukÅlinÄ %'d pasirinktÅ failÅ?"
 
-#~ msgid "_Image Preview"
-#~ msgstr "_PaveikslÄlio perÅiÅra"
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:844
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
+msgstr[0] "Ar tikrai norite negrÄÅtamai iÅtrinti %'d pasirinktÄ failÄ?"
+msgstr[1] "Ar tikrai norite negrÄÅtamai iÅtrinti %'d pasirinktus failus?"
+msgstr[2] "Ar tikrai norite negrÄÅtamai iÅtrinti %'d pasirinktÅ failÅ?"
 
-#~ msgid "_Reversed Order"
-#~ msgstr "_atvirkÅtine tvarka"
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
+msgid "Hide the filterbar"
+msgstr "SlÄpti filtravimo juostÄ"
 
-#~ msgid "Reverse images order"
-#~ msgstr "AtvirkÅtinÄ paveikslÄliÅ tvarka"
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:75
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
-#~ msgid "by _Name"
-#~ msgstr "pagal _pavadinimÄ"
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:76
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
-#~ msgid "Sort images by name"
-#~ msgstr "Rikiuoti paveikslÄlius pagal pavadinimÄ"
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#~ msgid "by _Path"
-#~ msgstr "pagal _keliÄ"
+#. "files" label
+#: ../gthumb/gth-filter.c:291
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
+msgid "files"
+msgstr "failai"
 
-#~ msgid "Sort images by path"
-#~ msgstr "Rikiuoti paveikslÄlius pagal keliÄ"
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:224
+msgid "ascending"
+msgstr "didÄjimo"
 
-#~ msgid "by _Size"
-#~ msgstr "pagal _dydÄ"
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:225
+msgid "descending"
+msgstr "maÅÄjimo"
 
-#~ msgid "Sort images by file modification time"
-#~ msgstr "Rikiuoti paveikslÄlius pagal pakeitimo laikÄ"
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
+#, c-format
+msgid "No limit specified"
+msgstr "Be apribojimÅ"
 
-#~ msgid "by _Exif Time"
-#~ msgstr "pagal _Exif laikÄ"
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:857
+msgid "Loading..."
+msgstr "Äkeliama..."
 
-#~ msgid "Sort images by Exif DateTime tag"
-#~ msgstr "Rikiuoti paveikslÄlius pagal Exif DateTime ÅymÄ"
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1100
+msgid "(Open Parent)"
+msgstr "(Atverti aukÅtesnÄ)"
 
-#~ msgid "by _Comment"
-#~ msgstr "pagal _komentarÄ"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:826
+msgid "Linear scale"
+msgstr "Tiesinis didinimas"
 
-#~ msgid "Sort images by comment"
-#~ msgstr "Rikiuoti paveikslÄlius pagal komentarÄ"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:838
+msgid "Logarithmic scale"
+msgstr "Logaritminis didinimas"
 
-#~ msgid "_Manual Order"
-#~ msgstr "_Kita tvarka"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:858
+#| msgid "Channels"
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanalas:"
 
-#~ msgid "Sort images manually"
-#~ msgstr "Rikiuoti paveikslÄlius rankiniu bÅdu"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:890
+msgid "Value"
+msgstr "ReikÅmÄ"
 
-#~ msgid "View As Sli_des"
-#~ msgstr "ÅiÅrÄti kaip s_kaidres"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:896
+#| msgid "Redo"
+msgid "Red"
+msgstr "Raudona"
 
-#~ msgid "View As Slides"
-#~ msgstr "ÅiÅrÄti kaip skaidres"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:902
+msgid "Green"
+msgstr "Åalia"
 
-#~ msgid "View As _List"
-#~ msgstr "ÅiÅrÄti kaip sÄ_raÅÄ"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:908
+msgid "Blue"
+msgstr "MÄlyna"
 
-#~ msgid "View As List"
-#~ msgstr "ÅiÅrÄti kaip sÄraÅÄ"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:914
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
 
-#~ msgid "_Folders"
-#~ msgstr "_Aplankai"
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:921
+#| msgid "GB"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
-#~ msgid "_Catalogs"
-#~ msgstr "_Katalogai"
+#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:108
+#| msgid "Getting file information"
+msgid "Reading file information"
+msgstr "Skaitomi failo duomenys"
 
-#~ msgid "View the catalogs"
-#~ msgstr "ÅiÅrÄti katalogus"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:32
+msgid "File"
+msgstr "Failas"
 
-#~ msgid "[Press 'c' to add a comment]"
-#~ msgstr "[NorÄdami pridÄti komentarÄ, spauskite âcâ]"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
+msgid "Name"
+msgstr "Pavadinimas"
 
-#~ msgid "1 image (%s)"
-#~ msgstr "1 paveikslÄlis (%s)"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+msgid "Size"
+msgstr "Dydis"
 
-#~ msgid "%d selected (%s)"
-#~ msgstr "%d pasirinkta (%s)"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:42
+msgid "Type"
+msgstr "Tipas"
 
-#~ msgid "The current image has been modified, do you want to save it?"
-#~ msgstr "Åis paveikslÄlis buvo pakeistas. Ar norite jÄ ÄraÅyti?"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
+msgid "Full Name"
+msgstr "Visas pavadinimas"
 
-#~ msgid "Dragged Images"
-#~ msgstr "Nutempti paveikslÄliai"
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:48
+msgid "Duration"
+msgstr "TrukmÄ"
 
-#~ msgid "Cannot load folder \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "Nepavyko Äkelti aplanko â%sâ: %s\n"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:131
+msgid "file name"
+msgstr "failo pavadinimas"
 
-#~ msgid "The specified catalog does not exist."
-#~ msgstr "Nurodytas katalogas neegzistuoja."
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:132
+msgid "file path"
+msgstr "failo kelias"
 
-#~ msgid "Wait please..."
-#~ msgstr "Palaukite..."
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:133
+msgid "file size"
+msgstr "failo dydis"
 
-#~ msgid "Filesystem"
-#~ msgstr "FailÅ sistema"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:134
+msgid "file modified date"
+msgstr "failo pakeitimo data"
 
-#~ msgid "XMP Sidecar"
-#~ msgstr "XMP Sidecar"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:135
+msgid "no sorting"
+msgstr "nÄra rikiavimo"
 
-#~ msgid "Path"
-#~ msgstr "Kelias"
+#: ../gthumb/gth-main-default-sort-types.c:136
+msgid "dimensions"
+msgstr "matmenys"
 
-#~ msgid "KB"
-#~ msgstr "KB"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
+msgid "Media"
+msgstr "Laikmena"
 
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Kategorija"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
+msgid "Text Files"
+msgstr "Tekstiniai failai"
 
-#~ msgid "Text contains"
-#~ msgstr "Tekste yra"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:276
+msgid "Filename"
+msgstr "Failo pavadinimas"
 
-#~ msgid "<b>_Folder</b>"
-#~ msgstr "<b>_Aplankas</b>"
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:308
+msgid "Title (embedded)"
+msgstr "Pavadinimas (Ätaisytas)"
 
-#~ msgid "_Browse..."
-#~ msgstr "_NarÅyti..."
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:316
+msgid "Description (embedded)"
+msgstr "ApraÅymas (Ätaisytas)"
 
-#~ msgid "_Go to the destination folder"
-#~ msgstr "_Eiti Ä paskirties aplankÄ"
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-list-task.c:139
+msgid "Could not rename the file"
+msgstr "Nepavyko pervadinti failo"
 
-#~ msgid "<b>_Recent folders:</b>"
-#~ msgstr "<b>_Paskutinieji aplankai:</b>"
+#: ../gthumb/gth-pixbuf-saver.c:34
+msgid "No options available for this file type"
+msgstr "NÄra parinkÄiÅ Åiam failo tipui"
 
-#~ msgid "_Single Window"
-#~ msgstr "_Vienas langas"
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:144
+msgid "Cancel operation"
+msgstr "AtÅaukti veiksmÄ"
 
-#~ msgid "_None"
-#~ msgstr "_NÄra"
+#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
+#| msgid "Getting file information"
+msgid "Saving file information"
+msgstr "ÄraÅomi failo duomenys"
 
-#~ msgid "Open selected images with an application"
-#~ msgstr "Atverti pasirinktus paveikslÄlius su programa"
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:388
+#, c-format
+msgid "Create tag Â%sÂ"
+msgstr "Sukurti ÅymÄ â%sâ"
 
-#~ msgid "_Transform"
-#~ msgstr "_Transformuoti"
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:735
+msgid "Show all the tags"
+msgstr "Rodyti visas Åymas"
 
-#~ msgid "_Open With..."
-#~ msgstr "_Atverti su..."
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+msgid "Holidays"
+msgstr "ÅventÄs"
 
-#~ msgid "Revert to saved image"
-#~ msgstr "Atkurti ÄraÅytÄ paveikslÄlÄ"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+msgid "Temporary"
+msgstr "Laikina"
 
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Spausdinti..."
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Ekrano nuotraukos"
 
-#~ msgid "Print the current image"
-#~ msgstr "Spausdinti esamÄ paveikslÄlÄ"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+msgid "Science"
+msgstr "Mokslas"
 
-#~ msgid "Open this image with an application"
-#~ msgstr "Atverti ÅÄ paveikslÄlÄ su programa"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+msgid "Favorite"
+msgstr "MÄgstamiausi"
 
-#~ msgid "Comm_ent..."
-#~ msgstr "Kom_entaras..."
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+msgid "Important"
+msgstr "Svarbu"
 
-#~ msgid "Add a comment to selected images"
-#~ msgstr "Pasirinktiems paveikslÄliams pridÄti komentarÄ"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
 
-#~ msgid "Rem_ove Comment"
-#~ msgstr "PaÅali_nti komentarÄ"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+msgid "Games"
+msgstr "Åaidimai"
 
-#~ msgid "Remove comments of selected images"
-#~ msgstr "PaÅalinti pasirinktÅ paveikslÄliÅ komentarus"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+msgid "Party"
+msgstr "VakarÄlis"
 
-#~ msgid "Assign categories to selected images"
-#~ msgstr "Pasirinktiems paveikslÄliams priskirti kategorijas"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+msgid "Birthday"
+msgstr "Gimtadienis"
 
-#~ msgid "Ca_tegories"
-#~ msgstr "Kate_gorijos"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomija"
 
-#~ msgid "View the image rotated clockwise"
-#~ msgstr "ÅiÅrÄti paveikslÄlÄ pasuktÄ pagal laikrodÅio rodyklÄ"
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:247
+msgid "Family"
+msgstr "Åeima"
 
-#~ msgid "View the image rotated counter-clockwise"
-#~ msgstr "ÅiÅrÄti paveikslÄlÄ pasuktÄ prieÅ laikrodÅio rodyklÄ"
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:46
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:49
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:64
+msgid "is"
+msgstr "yra"
 
-#~ msgid "View the image flipped"
-#~ msgstr "ÅiÅrÄti apverstÄ paveikslÄlÄ"
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:47
+#| msgid "Icons only"
+msgid "is only"
+msgstr "yra tik"
 
-#~ msgid "View the image mirrored"
-#~ msgstr "ÅiÅrÄti atspindÄtÄ paveikslÄlÄ"
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:48
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:50
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:65
+msgid "is not"
+msgstr "nÄra"
 
-#~ msgid "View the image in black and white"
-#~ msgstr "ÅiÅrÄti paveikslÄlÄ juodai baltÄ"
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:394
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:812
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:859
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
+#, c-format
+msgid "The test definition is incomplete"
+msgstr "Bandomasis apibrÄÅimas yra nevisas"
 
-#~ msgid "View the image with negative colors"
-#~ msgstr "Rodyti paveikslÄlÄ su negatyvo spalvomis"
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:252
+msgid "Add a new rule"
+msgstr "PridÄti naujÄ taisyklÄ"
 
-#~ msgid "_Enhance"
-#~ msgstr "Pag_erinti"
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:263
+msgid "Remove this rule"
+msgstr "PaÅalinti ÅiÄ taisyklÄ"
 
-#~ msgid "Automatically adjust the color levels"
-#~ msgstr "AutomatiÅkai suderinti spalvÅ lygius"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:46
+msgid "contains"
+msgstr "savyje turi"
 
-#~ msgid "Reduce the number of colors"
-#~ msgstr "SumaÅinti spalvÅ skaiÄiÅ"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:47
+msgid "starts with"
+msgstr "prasideda"
 
-#~ msgid "_Brightness-Contrast..."
-#~ msgstr "_RyÅkumas - kontrastas..."
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:48
+msgid "ends with"
+msgstr "baigiasi"
 
-#~ msgid "Adjust brightness and contrast"
-#~ msgstr "Derinti ryÅkumÄ ir kontrastÄ"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:51
+msgid "does not contain"
+msgstr "savyje neturi"
 
-#~ msgid "_Hue-Saturation..."
-#~ msgstr "_Atspalvis - sodrumas..."
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
+msgid "matches"
+msgstr "atitikimai"
 
-#~ msgid "Adjust hue and saturation"
-#~ msgstr "Derinti atspalvÄ ir sotÄ"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
+msgid "is lower than"
+msgstr "maÅesnis nei"
 
-#~ msgid "Redeye Removal Tool"
-#~ msgstr "RaudonÅ akiÅ Åalinimo Ärankis"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:57
+msgid "is greater than"
+msgstr "didesnis nei"
 
-#~ msgid "_Color Balance..."
-#~ msgstr "_SpalvÅ balansas..."
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:58
+msgid "is equal to"
+msgstr "lygus"
 
-#~ msgid "Adjust color balance"
-#~ msgstr "Derinti spalvÅ balansÄ"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:62
+msgid "is before"
+msgstr "prieÅ"
 
-#~ msgid "Crop image"
-#~ msgstr "Apkirpti paveikslÄlÄ"
+#: ../gthumb/gth-test-simple.c:63
+msgid "is after"
+msgstr "po"
 
-#~ msgid "Black and White"
-#~ msgstr "Juoda ir balta"
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:477
+msgid "Today"
+msgstr "Åiandien"
 
-#~ msgid "Web Palette"
-#~ msgstr "Web paletÄ"
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:485
+msgid "Now"
+msgstr "Dabar"
 
-#~ msgid "Step A_nimation"
-#~ msgstr "Åengti a_nimacijoje"
+#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:32
+msgid "Close this window"
+msgstr "UÅverti ÅÄ langÄ"
 
-#~ msgid "View next animation frame"
-#~ msgstr "ÅiÅrÄti kitÄ animacijos kadrÄ"
+#: ../gthumb/gth-window-actions-entries.h:36
+#| msgid "Close this window"
+msgid "Close _All Windows"
+msgstr "UÅverti _visus langus"
 
-#~ msgid "Set the image as desktop background (centered)"
-#~ msgstr "Padaryti paveikslÄlÄ darbalaukio fonu (centruotas)"
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:551
+msgid "Could not display help"
+msgstr "Nepavyko parodyti Åinyno"
 
-#~ msgid "_Scaled"
-#~ msgstr "_Mastelis"
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:868
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:875
+msgid "Could not launch the application"
+msgstr "Nepavyko paleisti programos"
 
-#~ msgid "Set the image as desktop background (scaled keeping aspect ratio)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Padaryti paveikslÄlÄ darbalaukio fonu (iÅtemptas iÅlaikant proporcijas)"
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:978
+msgid "_Copy Here"
+msgstr "_Kopijuoti Äia"
 
-#~ msgid "Str_etched"
-#~ msgstr "IÅt_emptas"
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:983
+#| msgid "_Move"
+msgid "_Move Here"
+msgstr "_Perkelti Äia"
 
-#~ msgid "Set the image as desktop background (stretched)"
-#~ msgstr "Padaryti paveikslÄlÄ darbalaukio fonu (iÅtemptas)"
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:988
+msgid "_Link Here"
+msgstr "_Saitas Ä Äia"
 
-#~ msgid "Restore the original desktop wallpaper"
-#~ msgstr "Atstatyti originalÅ darbalaukio fono paveikslÄlÄ"
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:997
+#| msgid "Channels"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atsisakyti"
 
-#~ msgid "Reset Exif orientation to top-left"
-#~ msgstr "Atstatyti Exif orientacijÄ Ä virÅus-kairÄ"
+#: ../gthumb/main.c:59
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Atverti naujÄ langÄ"
 
-#~ msgid "Play _Animation"
-#~ msgstr "Rodyti _animacijÄ"
+#: ../gthumb/main.c:63
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "Paleisti viso ekrano veiksenoje"
 
-#~ msgid "Start or stop current animation"
-#~ msgstr "Paleisti arba stabdyti esamÄ animacijÄ"
+#: ../gthumb/main.c:67
+msgid "Automatically start a slideshow"
+msgstr "AutomatiÅkai pradÄti rodyti pateiktis"
 
-#~ msgid "Use the viewer mode to view single images"
-#~ msgstr "Naudoti rodymo veiksenÄ pavieniams paveikslÄliams"
+#: ../gthumb/main.c:71
+msgid "Automatically import digital camera photos"
+msgstr "AutomatiÅkai importuoti skaitmeninio fotoaparato fotografijas"
 
-#~ msgid "Could not create a local temporary copy of the remote file."
-#~ msgstr "Nepavyko sukurti laikinos vietinÄs nutolusio failo kopijos."
+#: ../gthumb/main.c:75
+msgid "Show version"
+msgstr "Rodyti versijÄ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Could not move temporary file to local destination. Check folder "
-#~ "permissions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepavyko perkelti laikino failo Ä vietinÄ paskirties sritÄ. Patikrinkite "
-#~ "aplanko teises."
+#: ../gthumb/main.c:344
+msgid "- Image browser and viewer"
+msgstr "â PaveikslÄliÅ narÅymo ir perÅiÅros programa"
 
-#~ msgid "Deleting all thumbnails, wait please..."
-#~ msgstr "Trinamos visos miniatiÅros, praÅome palaukti..."
+#: ../gthumb/pixbuf-io.c:174
+#, c-format
+msgid "Could not find a suitable module to save the image as \"%s\""
+msgstr "Nepavyko rasti tinkamo modulio paveikslÄliui ÄraÅyti kaip â%sâ"
 
-#~ msgid "Deleting old thumbnails, wait please..."
-#~ msgstr "Trinamos senos miniatiÅros, praÅome palaukti..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]