[gnome-session] [l10n] Updated Italian translation



commit 7de885b2d028c77b83a419f9f1b9469f7644669c
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Thu Apr 5 13:51:49 2012 +0200

    [l10n] Updated Italian translation

 po/it.po |   75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1fd8b78..8993c98 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,20 +3,20 @@
 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # Christopher R. Gabriel <cgabriel pluto linux it>, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002.
 # Luca Ferretti <lferrett gnome org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session 2.9x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 21:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 23:10+0200\n"
-"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett gnome org>\n"
-"Language-Team: Italiano <tp lists linux it>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-05 13:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-05 13:51+0200\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Language: \n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Annulla"
 
 # modificata parecchio...
 #. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:275
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:271
 #, c-format
 msgid "You will be automatically logged out in %d second."
 msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
@@ -282,58 +282,58 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "La sessione in corso verrà terminata automaticamente entro %d secondi."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:283
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:279
 #, c-format
 msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
 msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
 msgstr[0] "Questo sistema verrà arrestato automaticamente entro %d secondo."
 msgstr[1] "Questo sistema verrà arrestato automaticamente entro %d secondi."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:315
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:303
 #, c-format
 msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
 msgstr "Ã stato effettuato l'accesso come Â%sÂ."
 
 # lo so che c'Ã system, ma in italiano non ha senso
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:381
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:369
 msgid "Log out of this system now?"
 msgstr "Terminare questa sessione adesso?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:375
 msgid "_Switch User"
 msgstr "_Cambia utente"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:420
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
 #: ../gnome-session/gsm-util.c:389
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_Termina sessione"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:390
 msgid "Shut down this system now?"
 msgstr "Arrestare questo sistema adesso?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
 msgid "S_uspend"
 msgstr "_Sospendi"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:414
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "I_berna"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:420
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
 msgid "_Restart"
 msgstr "Ria_vvia"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:430
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:418
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "A_rresta"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:375
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "Oh no! Qualcosa à andato storto."
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:382
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
 "administrator"
@@ -341,16 +341,15 @@ msgstr ""
 "Si à verificato un problema impossibile da recuperare. Contattare "
 "l'amministratore di sistema"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
 msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
-"below may have caused this.\n"
-"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
+"been disabled as a precaution."
 msgstr ""
-"Si à verificato un problema impossibile da recuperare. Una delle estensioni elencate qui sotto potrebbe aver causato tale problema.\n"
-"Provare a disabilitare alcune estensioni, quindi terminare la sessione e provare di nuovo."
+"Si à verificato un problema impossibile da recuperare. Per precauzione, "
+"tutte le estensioni sono state disabilitate."
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
 "Please log out and try again."
@@ -374,11 +373,11 @@ msgstr "Terminato dal segnale %d"
 msgid "Stopped by signal %d"
 msgstr "Fermato dal segnale %d"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1379
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1421
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
 msgstr "Avvio di GNOME 3 non riuscito"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1380
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1422
 msgid ""
 "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
 "<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -393,13 +392,13 @@ msgstr ""
 "driver) non à in grado di supportare in modo completo l'esperienza utente "
 "GNOME 3."
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1382
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1424
 msgid "Learn more about GNOME 3"
 msgstr "Maggiori informazioni su GNOME 3"
 
 # non so se la forma à corretta, non ho provato
 # a inibire il termine sessione
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1479 ../gnome-session/gsm-manager.c:2210
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1521 ../gnome-session/gsm-manager.c:2267
 msgid "Not responding"
 msgstr "Non risponde"
 
@@ -497,6 +496,16 @@ msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "Programma chiamato con opzioni in conflitto"
 
 #~ msgid ""
+#~ "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the "
+#~ "extensions below may have caused this.\n"
+#~ "Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si à verificato un problema impossibile da recuperare. Una delle "
+#~ "estensioni elencate qui sotto potrebbe aver causato tale problema.\n"
+#~ "Provare a disabilitare alcune estensioni, quindi terminare la sessione e "
+#~ "provare di nuovo."
+
+#~ msgid ""
 #~ "There is a problem with the configuration server.\n"
 #~ "(%s exited with status %d)"
 #~ msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]