[gnome-screensaver] Updated HINDI translation
- From: Chandan Kumar <chandankumar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screensaver] Updated HINDI translation
- Date: Thu, 5 Apr 2012 03:00:01 +0000 (UTC)
commit a13b897e11053804b7639c2a0702c9cc59c21947
Author: Chandan Kumar <chandankumar 093047 gmail com>
Date: Thu Apr 5 08:29:03 2012 +0530
Updated HINDI translation
po/hi.po | 1077 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 492 insertions(+), 585 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index c4ba126..16570c0 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -4,683 +4,196 @@
#
# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2006, 2009.
# Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
+# chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-screensaver.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screensaver&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-21 03:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 12:49+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"screensaver&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-02 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 03:56+0530\n"
+"Last-Translator: chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screensaver"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "Set your screensaver preferences"
-msgstr "àààà ààààààààààà àààà ààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Screensaver preview</b>"
-msgstr "<b> ààààààààààà ààààààààààà</b>"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
-msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
-msgstr "<b>ààààààà: ààà àààààààà àà ààà ààààààà ààà àààà àààà.</b>"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
-msgid "Power _Management"
-msgstr "ààààà ààààààà (_M)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
-msgid "Regard the computer as _idle after:"
-msgstr "àààààààà àà _idle àà ààà ààà àààà ààà ààààà:"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
-msgid "Screensaver Preferences"
-msgstr "ààààààààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
-msgid "Screensaver Preview"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
-msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààà àà àààààààà ààààààààà àà (_A)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
-msgid "_Lock screen when screensaver is active"
-msgstr "àà àààààààààà àààààà àà àà ààààààà ààà àààà (_L)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
-msgid "_Preview"
-msgstr "ààààààààààà (_P)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:10
-msgid "_Screensaver theme:"
-msgstr "ààààààààààà ààà (_S):"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:1
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:11
-msgid "Screensaver themes"
-msgstr "ààààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:2
-msgid "Screensavers"
-msgstr "àààààààààààs"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Activate when idle"
-msgstr "ààààààààà àààà àà àààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
-msgstr "ààààà ààà ààààààà àààààààààà àà àààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Allow logout"
-msgstr "àààààà àà àààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Allow the session status message to be displayed"
-msgstr "àààààààà àà ààà àààà àààààà ààààà àà àààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:5
-msgid "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
-msgstr "ààààààà ààà ààà àààà àà àààà àààààà ààààà àà àààààà ààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
-msgid "Allow user switching"
-msgstr "àààààààà àààààààà àà àààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:7
-msgid "Embedded keyboard command"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:8
-msgid "Lock on activation"
-msgstr "ààààààààà àà ààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:9
-msgid "Logout command"
-msgstr "ààààà àààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:10
-msgid "Screensaver theme selection mode"
-msgstr "ààààààààààà ààà ààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:12
-msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
-msgstr "ààà ààà àà ààà àààà ààààààààààà àà àààààà àààà àà ààà àà àààà ààààààààà àà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
-"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
-"command."
-msgstr ""
-"ààààà àààà àà ààààà àà ààààà ààààà ààà ààààààà ààààà àààà àà ààà ààà ààà àà ààà àààà. "
-"\"keyboard_command\" ààààà àà àààà ààààà àà ààà àààà ààà àààà ààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
-msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
-msgstr "ààà ààà àà ààà àààà ààààààà àà àà ààà àààà àà ààà àà ààààààààààà àààààà àà àààà àà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
-"different user account."
-msgstr "ààààà àààààààà àààà ààà àààà àà ààà ààààà ààààà ààà àà àààààà àààà àà ààà ààà ààà àà ààà àààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a "
-"delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
-msgstr ""
-"ààà ààà àà ààà àààà ààààà ààààà ààà àà ààààà àà ààà ààà ààà àààà àà àà àààààà àààà àà ààà. "
-"ààààà \"logout_delay\" ààààà ààà ààààààààà àà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
-"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should "
-"implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
-"output."
-msgstr ""
-"ààààà ààààà, ààà \"embedded_keyboard_enabled\" ààààà ààà àà ààà àà, ààààààà ààààà àà "
-"ààààà ààà ààààààààààà àààà àà ààà. àà ààààà àà XEMBED àààà ààààààà àà àààà àààà ààààà àà "
-"àààà àààààà àà ààààà XID àà àààààà àààà ààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
-"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
-"the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
-msgstr ""
-"àààà àà ààà ààààà àà àààààà ààà ààààà àààà àààà àà. àà ààààà àà àààà àààà àààààààààà "
-"àà àààààààà àà ààà ààà àààà ààààà. àà ààààà àà àààààà àà ààààà àà \"logout_enable\" "
-"ààààà ààà àà ààà àà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:19
-msgid "The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
-msgstr "ààààààà ààà àààà àà àààà ààààààààààà àààààààà àà ààà àààà àà àààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
-"option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
-"\"logout_enable\" key is set to TRUE."
-msgstr ""
-"ààààà ààààà ààà àààààà àààààà ààà àà àààà ààààààààààà àààààààà àà àààà àà àààààà. àà ààààà "
-"àà àààààà ààà ààààà àà àà \"logout_enable\" ààààà ààà àà ààà àà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:21
-msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "àààà àà ààààààààà àààà àààà àà àààà ààààààààààà àà àààà àà àààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:22
-msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
-msgstr "ààààààààààà ààà àà ààààà àà àààà ààààà àà ààà àààà àà àààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The number of seconds of inactivity before signalling to power-management. "
-"This key is set and maintained by the session power-management agent."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà ààà ààààà àà àààà àà ààààààààààà àà àààààà àà àààààà. àà ààààà ààà àà àà àààà ààààà "
-"ààààààà ààààààààà àà àààààà àààààà àà àààà àà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the "
-"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable "
-"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" "
-"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on "
-"activation."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àà àààààà àààààààà ààà ààà. ààààààààààà àà àààà àààà ààà àà àààààà àààà àà "
-"ààààà \"ààààà àààà\" àà àà àààà àà, \"ààà\" àà ààààààààààà àà ààààààààà àà ààààà àà "
-"ààà àà àààààà àà ààà (\"ààà\" ààààà ààà ààààààààà), àà \"ààààààà\" ààààààààààà àà "
-"ààààààààà àà ààààààà ààà àà àààààà àà ààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:25
-msgid "Theme for lock dialog"
-msgstr "ààà ààààà àà àààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:26
-msgid "Theme to use for the lock dialog."
-msgstr "ààà ààààà àà àààààà àà àààà ààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
-"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name "
-"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when \"mode"
-"\" is \"random\"."
-msgstr ""
-"àà ààààà ààààààààà àààà àà ààààààààààà àà àààààà àààààààà ààà àà àààà. àà àààààà àààà àààà "
-"àà àà \"ààà\" ààààà \"ààààà àààà\" àà, ààà ààà àààà ààààà àà \"ààà\" \"ààà\" àà, àà "
-"ààà àààà àààà ààààà àà \"ààà\" \"ààààààà\" àà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:28
-msgid "Time before locking"
-msgstr "àààààà àà àààà àà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:29
-msgid "Time before logout option"
-msgstr "àààààà àààààà àà àààà àà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:30
-msgid "Time before power-management baseline"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àà àààà àà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:31
-msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "àààà àà ààààààààà àààà àààà àà àààà àà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:32
-msgid "Time before theme change"
-msgstr "ààà ààààà àà àààà àà ààà"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
-msgstr "<b>%R àà ààà ààààà àààààà:</b>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
-#, no-c-format
-msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
-msgstr "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
-#, no-c-format
-msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7
-msgid "_Cancel"
-msgstr "àààà àààà (_C)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8
-msgid "_Leave Message"
-msgstr "ààààà àààààà (_L)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:9
-msgid "_Log Out"
-msgstr "ààà ààà (_L)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
-msgid "_Switch User"
-msgstr "àààààààà ààààà (_S)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1382
-msgid "_Unlock"
-msgstr "ààààà àààà (_U)"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Cosmos"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
-msgstr "àààààà àà ààààà àà àààààààà àààààà"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
-msgstr "àààà ààà àààà ààààààà àà ààààà ààà"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
-msgid "Floating Feet"
-msgstr "àààààààààà ààà"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
-msgstr "àààà ààààà àààààà àà àààààààà àààààà"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pictures folder"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
-msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
-msgstr "ààààààà ààà àà àà pop-art-ish ààààà"
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pop art squares"
-msgstr "ààà àà àààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:84
-msgid "Show paths that images follow"
-msgstr "àà ààààààà àààà ààààà àààààà àààà àà"
-
-#: ../savers/floaters.c:87
-msgid "Occasionally rotate images as they move"
-msgstr "ààà ààààààà àà àààààà àà àààà àà ààà ààààà ààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:90
-msgid "Print out frame rate and other statistics"
-msgstr "ààààà àà àà àààà ààààààààà àà ààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:93
-msgid "The maximum number of images to keep on screen"
-msgstr "ààààààà àà ààà àààà àààà ààààààà àà àààààà àààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:93
-msgid "MAX_IMAGES"
-msgstr "MAX_IMAGES"
-
-#: ../savers/floaters.c:96
-msgid "The initial size and position of window"
-msgstr "àààààà àààà àà ààààà àà àààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:96
-msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
-msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
-
-#: ../savers/floaters.c:99
-msgid "The source image to use"
-msgstr "àààààà àà àààà ààààà ààààà"
-
-#. translators: the word "image" here
-#. * represents a command line argument
-#.
-#: ../savers/floaters.c:1194
-msgid "image - floats images around the screen"
-msgstr "ààààà - ààààààà àà ààààà ààààà ààààà àà"
-
-#: ../savers/floaters.c:1200
-#, c-format
-msgid "%s. See --help for usage information.\n"
-msgstr "%s. ààààà --ààà àààààà ààààà àà àààà.\n"
-
-#: ../savers/floaters.c:1209
-#, c-format
-msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
-msgstr "àà àààà àà ààààà ààààààààà àààà. ààààà --àààààà ààààà àà àààà ààà ààààà.\n"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "Location to get images from"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àà"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "PATH"
-msgstr "PATH"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "Color to use for images background"
-msgstr "ààà ààààààààà àà àààààà àà ààà ààà"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "\"#rrggbb\""
-msgstr "\"#rrggbb\""
-
-#: ../savers/slideshow.c:57
-msgid "Do not randomize pictures from location"
-msgstr "ààààà àà àààààà ààààààà àà àààà"
-
-#: ../savers/slideshow.c:59
-msgid "Do not try to stretch images on screen"
-msgstr "ààààààà àà ààà àààààà àà ààààà àà àààà"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:212
-msgid "Copying files"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àà ààà"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:230
-msgid "From:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:234
-msgid "To:"
-msgstr "ààààà:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:254
-msgid "Copying themes"
-msgstr "àààààà àà àààà àà ààà àà"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:298
-msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààà"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:301
-#, c-format
-msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "%s àà ààà ààààààààààà ààà àààààà àààà àààà àà."
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:481
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "àààà àààà àà ààà àà: %u %u àà"
+"\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: hi\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:62
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:46
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "ààààààààààà àà ààààà àà àààà àààà àà àààà ààà"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:64
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:48
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "ààààààààààà àà àààààà àààààààà àààà"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:66
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:50
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "ààà àà ààààà ààààà àààà ààààààààààà àà ààà àà ààààà àààààà àà"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:68
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:52
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
-msgstr "ààààààà àà àààààà ààà àààà àà ààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà àà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:70
-msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
-msgstr "ààà ààààààààààà àààààà àà àà ààààà àààààà àààà àà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àà àààààà ààà àààà àà ààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà àà"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:72
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:54
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "ààààààààààà àààà àààà (ààààààà àààà àààà)"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:74
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:56
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr "ààà ààààààààààà àààààà àà àà ààà ààààààààà àààà (ààààààà àààà àààà)"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:76
-msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àà ààààààà àààà àà àààà àààààààà ààààààààààà ààà àààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:78
-msgid ""
-"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
-"active."
-msgstr "àààààà àààà àà ààààààààààà ààà ààà àà. àààà àààààà àààà àà ààààà ààààà ààà."
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:80
-msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àà àààà àààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:82
-msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àà àààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:58
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:58 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
#: ../src/gnome-screensaver.c:56
msgid "Version of this application"
msgstr "àà ààààààààà àà ààààààà"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
-#, c-format
-msgid "The screensaver is %s\n"
-msgstr "%s ààààààààààà àà\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
-msgid "active"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
-msgid "inactive"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:321
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:224
#, c-format
-msgid "The screensaver is not inhibited\n"
-msgstr "The screensaver is not inhibited\n"
+#| msgid "The screensaver is %s\n"
+msgid "The screensaver is active\n"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àà\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:327
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:226
#, c-format
-msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
-msgstr "The screensaver is being inhibited by:\n"
+#| msgid "The screensaver is %s\n"
+msgid "The screensaver is inactive\n"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àà\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:358
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:256
#, c-format
-msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
-msgstr "ààààààààààà %d àààààà àà àààààà ààà àà.\n"
+#| msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgid "The screensaver has been active for %d second.\n"
+msgid_plural "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgstr[0] "ààààààààààà %d àààààà àà ààà àààààà ààà àà.\n"
+msgstr[1] "ààààààààààà %d àààààà àà ààà àààààà ààà àà.\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:362
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:258
#, c-format
-#| msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
msgstr "àà ààààààà àààà ààà àààààà àààà àà.\n"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:56
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
msgid "Show debugging output"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:60
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
msgid "Show the logout button"
msgstr "àààààà ààà ààààààà"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:62
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "àààààà ààà àààà àà àààà ààààà"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:64
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
msgid "Show the switch user button"
msgstr "àààààààà ààààà ààà àààààà"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:67
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "ààààà ààà àààààà àà ààà ààààà"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
+#. Translators: This is the example input for the --status-message command line option.
+#. Translators: This is the example input for the --away-message command line option.
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:73
msgid "MESSAGE"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:71
msgid "Not used"
msgstr "àààààààà àààà"
#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180 ../src/gs-auth-pam.c:698
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185 ../src/gs-auth-pam.c:698
msgid "Username:"
msgstr "àààààààà ààà:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
#: ../src/gs-auth-pam.c:166
msgid "Password:"
msgstr "ààààààà: "
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "àààà àààà ààààààà àààààà ààà àà àààààà ààààà àààà (ààààààà àààààààà àà àààà àà)."
+msgstr ""
+"àààà àààà ààààààà àààààà ààà àà àààààà ààààà àààà (ààààààà àààààààà àà àààà "
+"àà)."
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr "àààà àààà ààààààà àààààà ààà àà àààààà ààààà àààà (ààà àààààà ààààà)"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr "àààà àààà àààà àà ààà àà, ààààà àààà ààààà ààààààà àà àààààà àààà"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
msgid "No password supplied"
msgstr "ààà ààààààà àààà àààà"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
msgid "Password unchanged"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
-msgid "Can not get username"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+#| msgid "Can not get username"
+msgid "Cannot get username"
msgstr "àààààààà ààà àààà àààà"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààààà àààà àààà:"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
+#| msgid "Retype new UNIX password:"
+msgid "Retype new Unix password:"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààààà àààà àààà:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààà:"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
+#| msgid "Enter new UNIX password:"
+msgid "Enter new Unix password:"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààààà àààà:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(ààààààà) ààààààà ààààààà:"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
+#| msgid "(current) UNIX password:"
+msgid "(current) Unix password:"
+msgstr "(àààààà) ààààààà ààààààà:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:197
msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà àà ààààà àààààà."
+msgstr "NIS ààààààà àààààààà àà ààààà àààààà."
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:198
msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "àààà àààà àààà ààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààà àààà àààà ààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:199
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "ààààààà àààà àà ààààà àààà àà àààà àà. àààà ààààà."
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:200
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "àààà ààààààà àà ààààà àààà àààà àààà àààààà àààà àààà"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:201
msgid "Sorry, passwords do not match"
msgstr "ààààà àààà, ààààààà àà àààà àààà ààààà"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:262
-msgid "Checking..."
-msgstr "àààà ààà àà..."
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:267
+#| msgid "Checking..."
+msgid "Checkingâ"
+msgstr "àààà ààà ààâ"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:304 ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:309 ../src/gs-auth-pam.c:457
msgid "Authentication failed."
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:524
-msgid "Blank screen"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:530
-msgid "Random"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:980
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d àààà"
-msgstr[1] "%d àààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:983
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d àààà"
-msgstr[1] "%d àààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:986
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d àààààà"
-msgstr[1] "%d àààààà"
-
-#. hour:minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:992
-#, c-format
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
-
-#. hour:minutes
-#. minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:995
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1003
-#, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. hour
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:998
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1006
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1010
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1025
-#, c-format
-msgid "Never"
-msgstr "ààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1467
-msgid "Could not load the main interface"
-msgstr "ààààà ààààààà ààà à àà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1469
-msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
-msgstr "ààààààà àààà àà ààààààààààà àààààà àààààààààà àà"
-
#: ../src/gnome-screensaver.c:57
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "ààààà à ààààà"
@@ -690,8 +203,13 @@ msgid "Enable debugging code"
msgstr "ààààààà ààà àààààà àààà"
#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
-msgid "Launch screen saver and locker program"
-msgstr "ààààààà àààà àà àààà ààààààààà ààààà àààà"
+#| msgid "Launch screen saver and locker program"
+msgid "Launch screensaver and locker program"
+msgstr "ààààààààààà àà àààà ààààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "ààààààààààà"
#: ../src/gs-auth-pam.c:397
#, c-format
@@ -715,40 +233,429 @@ msgstr "àà ààà ààààà àààà àà àààà àà
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "àààààà ààààà àà àààà àà àààààà ààààààà àààà àà."
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1851
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1148
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "ààààà àà àà ààà àààààà ààà àààà"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1861
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1158
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "ààààà àà àà àààààà ààà àààà"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1870
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1167 ../src/gs-listener-dbus.c:1197
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "àà àààà ààà ààààààààààà àààà àà àà ààà àà"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:270
+#: ../src/gs-lock-plug.c:256
msgid "Time has expired."
msgstr "ààà àààààà àà ààà àà."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:298
+#: ../src/gs-lock-plug.c:287
+#| msgid "You have the Caps Lock key on."
+msgid "You have the Caps & Num Lock keys on."
+msgstr "àààà ààà ààààà & àà ààà ààààà àààà àà."
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:290
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "àààà ààà ààààà ààà ààààà àààà àà."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1362
-msgid "S_witch User..."
-msgstr "àààààààà ààààà (_w)..."
+#: ../src/gs-lock-plug.c:293
+#| msgid "You have the Caps Lock key on."
+msgid "You have the Num Lock key on."
+msgstr "àààà ààà àà ààà ààààà àààà àà."
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1350
+#| msgid "_Switch User"
+msgid "S_witch Userâ"
+msgstr "àààààààà àààààâ (_w)"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1371
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1359
msgid "Log _Out"
msgstr "ààà ààà (_O)"
-#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1547
-msgid "%U on %h"
-msgstr "%U %h àà"
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1366
+msgid "_Unlock"
+msgstr "ààààà àààà (_U)"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1561
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1405
msgid "_Password:"
msgstr "ààààààà: (_P)"
+#~ msgid "Set your screensaver preferences"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà àààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "<b>Screensaver preview</b>"
+#~ msgstr "<b> ààààààààààà ààààààààààà</b>"
+
+#~ msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
+#~ msgstr "<b>ààààààà: ààà àààààààà àà ààà ààààààà ààà àààà àààà.</b>"
+
+#~ msgid "Power _Management"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà (_M)"
+
+#~ msgid "Regard the computer as _idle after:"
+#~ msgstr "àààààààà àà _idle àà ààà ààà àààà ààà ààààà:"
+
+#~ msgid "Screensaver Preferences"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Screensaver Preview"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààà àààà àà àààààààà ààààààààà àà (_A)"
+
+#~ msgid "_Lock screen when screensaver is active"
+#~ msgstr "àà àààààààààà àààààà àà àà ààààààà ààà àààà (_L)"
+
+#~ msgid "_Preview"
+#~ msgstr "ààààààààààà (_P)"
+
+#~ msgid "_Screensaver theme:"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààà (_S):"
+
+#~ msgid "Screensaver themes"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "àààààààààààs"
+
+#~ msgid "Activate when idle"
+#~ msgstr "ààààààààà àààà àà àààààà"
+
+#~ msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààààààà àààààààààà àà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Allow logout"
+#~ msgstr "àààààà àà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Allow the session status message to be displayed"
+#~ msgstr "àààààààà àà ààà àààà àààààà ààààà àà àààààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allow the session status message to be displayed when the screen is "
+#~ "locked."
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààà àààà àà àààà àààààà ààààà àà àààààà ààà."
+
+#~ msgid "Allow user switching"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà àà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "Embedded keyboard command"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Lock on activation"
+#~ msgstr "ààààààààà àà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Logout command"
+#~ msgstr "ààààà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Screensaver theme selection mode"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààà ààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
+#~ msgstr "ààà ààà àà ààà àààà ààààààààààà àà àààààà àààà àà ààà àà àààà ààààààààà àà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when "
+#~ "trying to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the "
+#~ "appropriate command."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààà àà ààààà àà ààààà ààààà ààà ààààààà ààààà àààà àà ààà ààà ààà àà ààà àààà. "
+#~ "\"keyboard_command\" ààààà àà àààà ààààà àà ààà àààà ààà àààà ààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà ààà àà ààà àààà ààààààà àà àà ààà àààà àà ààà àà ààààààààààà àààààà àà àààà àà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
+#~ "different user account."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà àààààààà àààà ààà àààà àà ààà ààààà ààààà ààà àà àààààà àààà àà ààà ààà ààà àà ààà "
+#~ "àààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after "
+#~ "a delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà ààà àà ààà àààà ààààà ààààà ààà àà ààààà àà ààà ààà ààà àààà àà àà àààààà àààà àà "
+#~ "ààà. ààààà \"logout_delay\" ààààà ààà ààààààààà àà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
+#~ "set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command "
+#~ "should implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the "
+#~ "standard output."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààà, ààà \"embedded_keyboard_enabled\" ààààà ààà àà ààà àà, ààààààà ààààà "
+#~ "àà ààààà ààà ààààààààààà àààà àà ààà. àà ààààà àà XEMBED àààà ààààààà àà àààà àààà "
+#~ "ààààà àà àààà àààààà àà ààààà XID àà àààààà àààà ààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The command to invoke when the logout button is clicked. This command "
+#~ "should simply log the user out without any interaction. This key has "
+#~ "effect only if the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àà ààà ààààà àà àààààà ààà ààààà àààà àààà àà. àà ààààà àà àààà àààà "
+#~ "àààààààààà àà àààààààà àà ààà ààà àààà ààààà. àà ààààà àà àààààà àà ààààà àà "
+#~ "\"logout_enable\" ààààà ààà àà ààà àà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes after screensaver activation before locking the "
+#~ "screen."
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààà àà àààà ààààààààààà àààààààà àà ààà àààà àà àààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
+#~ "option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
+#~ "\"logout_enable\" key is set to TRUE."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààà ààà àààààà àààààà ààà àà àààà ààààààààààà àààààààà àà àààà àà àààààà. àà "
+#~ "ààààà àà àààààà ààà ààààà àà àà \"logout_enable\" ààààà ààà àà ààà àà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+#~ msgstr "àààà àà ààààààààà àààà àààà àà àààà ààààààààààà àà àààà àà àààààà."
+
+#~ msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
+#~ msgstr "ààààààààààà ààà àà ààààà àà àààà ààààà àà ààà àààà àà àààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of seconds of inactivity before signalling to power-"
+#~ "management. This key is set and maintained by the session power-"
+#~ "management agent."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààààà ààà ààààà àà àààà àà ààààààààààà àà àààààà àà àààààà. àà ààààà ààà àà àà àààà "
+#~ "ààààà ààààààà ààààààààà àà àààààà àààààà àà àààà àà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable "
+#~ "the screensaver without using any theme on activation, \"single\" to "
+#~ "enable screensaver using only one theme on activation (specified in "
+#~ "\"themes\" key), and \"random\" to enable the screensaver using a random "
+#~ "theme on activation."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà àà àààààà àààààààà ààà ààà. ààààààààààà àà àààà àààà ààà àà àààààà àààà àà "
+#~ "ààààà \"ààààà àààà\" àà àà àààà àà, \"ààà\" àà ààààààààààà àà ààààààààà àà ààààà "
+#~ "àà ààà àà àààààà àà ààà (\"ààà\" ààààà ààà ààààààààà), àà \"ààààààà\" ààààààààààà àà "
+#~ "ààààààààà àà ààààààà ààà àà àààààà àà ààà."
+
+#~ msgid "Theme for lock dialog"
+#~ msgstr "ààà ààààà àà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Theme to use for the lock dialog."
+#~ msgstr "ààà ààààà àà àààààà àà àààà ààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
+#~ "ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme "
+#~ "name when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes "
+#~ "when \"mode\" is \"random\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "àà ààààà ààààààààà àààà àà ààààààààààà àà àààààà àààààààà ààà àà àààà. àà àààààà àààà "
+#~ "àààà àà àà \"ààà\" ààààà \"ààààà àààà\" àà, ààà ààà àààà ààààà àà \"ààà\" \"ààà"
+#~ "\" àà, àà ààà àààà àààà ààààà àà \"ààà\" \"ààààààà\" àà."
+
+#~ msgid "Time before locking"
+#~ msgstr "àààààà àà àààà àà ààà"
+
+#~ msgid "Time before logout option"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àà àààà àà ààà"
+
+#~ msgid "Time before power-management baseline"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àà àààà àà ààà"
+
+#~ msgid "Time before session is considered idle"
+#~ msgstr "àààà àà ààààààààà àààà àààà àà àààà àà ààà"
+
+#~ msgid "Time before theme change"
+#~ msgstr "ààà ààààà àà àààà àà ààà"
+
+#~ msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
+#~ msgstr "<b>%R àà ààà ààààà àààààà:</b>"
+
+#~ msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
+
+#~ msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
+#~ msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "àààà àààà (_C)"
+
+#~ msgid "_Leave Message"
+#~ msgstr "ààààà àààààà (_L)"
+
+#~ msgid "_Log Out"
+#~ msgstr "ààà ààà (_L)"
+
+#~ msgid "Cosmos"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
+#~ msgstr "àààààà àà ààààà àà àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
+#~ msgstr "àààà ààà àààà ààààààà àà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Floating Feet"
+#~ msgstr "àààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
+#~ msgstr "àààà ààààà àààààà àà àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Pictures folder"
+#~ msgstr "ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
+#~ msgstr "ààààààà ààà àà àà pop-art-ish ààààà"
+
+#~ msgid "Pop art squares"
+#~ msgstr "ààà àà àààà"
+
+#~ msgid "Show paths that images follow"
+#~ msgstr "àà ààààààà àààà ààààà àààààà àààà àà"
+
+#~ msgid "Occasionally rotate images as they move"
+#~ msgstr "ààà ààààààà àà àààààà àà àààà àà ààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Print out frame rate and other statistics"
+#~ msgstr "ààààà àà àà àààà ààààààààà àà ààààà"
+
+#~ msgid "The maximum number of images to keep on screen"
+#~ msgstr "ààààààà àà ààà àààà àààà ààààààà àà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "MAX_IMAGES"
+#~ msgstr "MAX_IMAGES"
+
+#~ msgid "The initial size and position of window"
+#~ msgstr "àààààà àààà àà ààààà àà àààààà"
+
+#~ msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
+#~ msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
+
+#~ msgid "The source image to use"
+#~ msgstr "àààààà àà àààà ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "image - floats images around the screen"
+#~ msgstr "ààààà - ààààààà àà ààààà ààààà ààààà àà"
+
+#~ msgid "%s. See --help for usage information.\n"
+#~ msgstr "%s. ààààà --ààà àààààà ààààà àà àààà.\n"
+
+#~ msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
+#~ msgstr "àà àààà àà ààààà ààààààààà àààà. ààààà --àààààà ààààà àà àààà ààà ààààà.\n"
+
+#~ msgid "Location to get images from"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààà àààà àà"
+
+#~ msgid "PATH"
+#~ msgstr "PATH"
+
+#~ msgid "Color to use for images background"
+#~ msgstr "ààà ààààààààà àà àààààà àà ààà ààà"
+
+#~ msgid "\"#rrggbb\""
+#~ msgstr "\"#rrggbb\""
+
+#~ msgid "Do not randomize pictures from location"
+#~ msgstr "ààààà àà àààààà ààààààà àà àààà"
+
+#~ msgid "Do not try to stretch images on screen"
+#~ msgstr "ààààààà àà ààà àààààà àà ààààà àà àààà"
+
+#~ msgid "Copying files"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà àà ààà"
+
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "àààààà:"
+
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "ààààà:"
+
+#~ msgid "Copying themes"
+#~ msgstr "àààààà àà àààà àà ààà àà"
+
+#~ msgid "Invalid screensaver theme"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
+#~ msgstr "%s àà ààà ààààààààààà ààà àààààà àààà àààà àà."
+
+#~ msgid "Copying file: %u of %u"
+#~ msgstr "àààà àààà àà ààà àà: %u %u àà"
+
+#~ msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
+#~ msgstr "ààà ààààààààààà àààààà àà àà ààààà àààààà àààà àà àààà"
+
+#~ msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààà àà ààààààà àààà àà àààà àààààààà ààààààààààà ààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
+#~ "active."
+#~ msgstr "àààààà àààà àà ààààààààààà ààà ààà àà. àààà àààààà àààà àà ààààà ààààà ààà."
+
+#~ msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààà àà àààà àààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààà àà àààà àààà"
+
+#~ msgid "active"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "inactive"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "The screensaver is not inhibited\n"
+#~ msgstr "The screensaver is not inhibited\n"
+
+#~ msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
+#~ msgstr "The screensaver is being inhibited by:\n"
+
+#~ msgid "Blank screen"
+#~ msgstr "àààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Random"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "%d hour"
+#~ msgid_plural "%d hours"
+#~ msgstr[0] "%d àààà"
+#~ msgstr[1] "%d àààà"
+
+#~ msgid "%d minute"
+#~ msgid_plural "%d minutes"
+#~ msgstr[0] "%d àààà"
+#~ msgstr[1] "%d àààà"
+
+#~ msgid "%d second"
+#~ msgid_plural "%d seconds"
+#~ msgstr[0] "%d àààààà"
+#~ msgstr[1] "%d àààààà"
+
+#~ msgid "%s %s %s"
+#~ msgstr "%s %s %s"
+
+#~ msgid "%s %s"
+#~ msgstr "%s %s"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "ààà àààà"
+
+#~ msgid "Could not load the main interface"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà ààà à àà ààà"
+
+#~ msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àà ààààààààààà àààààà àààààààààà àà"
+
+#~ msgid "S_witch User..."
+#~ msgstr "àààààààà ààààà (_w)..."
+
+#~ msgid "%U on %h"
+#~ msgstr "%U %h àà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]