[vinagre/gnome-3-4] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre/gnome-3-4] Updated Hungarian translation
- Date: Wed, 4 Apr 2012 15:05:32 +0000 (UTC)
commit 7cfd19c44d2ff71826dba0508b97c675830ae026
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Wed Apr 4 17:05:15 2012 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 55 ++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1ed1d7d..7428be5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hungarian translation of Vinagre
-# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Vinagre package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
@@ -9,17 +9,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vinagre master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-02 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 03:36+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-04 17:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-04 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:1
@@ -48,8 +47,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Set to \"true\" to always start the program listening for reverse "
"connections."
-msgstr ""
-"ÃllÃtsa igazra a fordÃtott kapcsolatok indÃtÃs utÃni folyamatos figyelÃsÃhez."
+msgstr "ÃllÃtsa igazra a fordÃtott kapcsolatok indÃtÃs utÃni folyamatos figyelÃsÃhez."
#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:5
msgid "Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry."
@@ -70,8 +68,7 @@ msgid "Whether we should leave other clients connected"
msgstr "MÃs kliensek maradjanak-e kapcsolÃdva"
#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"Whether we should show tabs even when there is only one active connection"
+msgid "Whether we should show tabs even when there is only one active connection"
msgstr "Akkor is megjelenjenek-e a fÃlek, ha csak egy aktÃv kapcsolat van"
#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:9
@@ -305,8 +302,7 @@ msgstr "SSH-beÃllÃtÃsok"
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:317
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:199
#, c-format
-msgid ""
-"Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
+msgid "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
msgstr ""
"A âsharedâ jelzÅ ÃrtÃke hibÃs: %d. Az ÃrtÃke 0 vagy 1 lehetne, figyelmen "
"kÃvÃl marad."
@@ -341,13 +337,11 @@ msgstr "A fÃjl nem dolgozhatà fel."
#. Translators: Do not translate "Connection". It's the name of a group in the .vnc (.ini like) file.
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:153
-#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"Connection\"."
msgstr "A fÃjl nem VNC-fÃjl: hiÃnyzik a âConnectionâ csoport."
#. Translators: Do not translate "Host". It's the name of a key in the .vnc (.ini like) file.
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:160
-#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"Host\"."
msgstr "A fÃjl nem VNC-fÃjl: hiÃnyzik a âHostâ kulcs."
@@ -427,7 +421,7 @@ msgstr "AlternatÃv portot kettÅsponttal adhat meg"
#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:337
#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:267
-msgid "For instance: joe domain com:5022"
+msgid "For instance: joe example com:5022"
msgstr "PÃldÃul: geza pÃlda hu:5022"
#. Translators: the whole sentence will be: Use host <hostname> as a SSH tunnel
@@ -636,25 +630,20 @@ msgid "Error while initializing bookmarks: The file seems to be empty"
msgstr "Hiba a kÃnyvjelzÅk elÅkÃszÃtÃsekor: A fÃjl Ãresnek tÅnik"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:380
-msgid ""
-"Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file"
-msgstr ""
-"Hiba a kÃnyvjelzÅk elÅkÃszÃtÃsekor: A fÃjl nem egy vinagre kÃnyvjelzÅfÃjl"
+msgid "Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file"
+msgstr "Hiba a kÃnyvjelzÅk elÅkÃszÃtÃsekor: A fÃjl nem egy vinagre kÃnyvjelzÅfÃjl"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:453 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:460
msgid "Error while saving bookmarks: Failed to create the XML structure"
-msgstr ""
-"Hiba a kÃnyvjelzÅk mentÃse kÃzben: Az XML-struktÃra lÃtrehozÃsa meghiÃsult"
+msgstr "Hiba a kÃnyvjelzÅk mentÃse kÃzben: Az XML-struktÃra lÃtrehozÃsa meghiÃsult"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:467 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:474
msgid "Error while saving bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
-msgstr ""
-"Hiba a kÃnyvjelzÅk mentÃse kÃzben: Az XML-struktÃra elÅkÃszÃtÃse meghiÃsult"
+msgstr "Hiba a kÃnyvjelzÅk mentÃse kÃzben: Az XML-struktÃra elÅkÃszÃtÃse meghiÃsult"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:483
msgid "Error while saving bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
-msgstr ""
-"Hiba a kÃnyvjelzÅk mentÃse kÃzben: Az XML-struktÃra befejezÃse meghiÃsult"
+msgstr "Hiba a kÃnyvjelzÅk mentÃse kÃzben: Az XML-struktÃra befejezÃse meghiÃsult"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:492
#, c-format
@@ -689,8 +678,7 @@ msgstr "Hiba a kÃnyvjelzÅk ÃtkÃltÃztetÃse kÃzben: %s"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:164
msgid "Error while migrating bookmarks: VNC plugin is not activated"
-msgstr ""
-"Hiba a kÃnyvjelzÅk ÃtkÃltÃztetÃse kÃzben: a VNC bÅvÃtmÃny nincs aktivÃlva"
+msgstr "Hiba a kÃnyvjelzÅk ÃtkÃltÃztetÃse kÃzben: a VNC bÅvÃtmÃny nincs aktivÃlva"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:216
msgid "Failed to create the directory"
@@ -728,10 +716,8 @@ msgstr "A mappanÃv ÃrvÃnytelen"
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:88 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:200
#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Ez a nÃv (â%sâ) mÃr hasznÃlatban van a mappÃban. HasznÃljon mÃsik nevet."
+msgid "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
+msgstr "Ez a nÃv (â%sâ) mÃr hasznÃlatban van a mappÃban. HasznÃljon mÃsik nevet."
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:89 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:190
#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:201
@@ -1067,7 +1053,6 @@ msgstr "KÃpernyÅkÃp mentÃse"
#: ../vinagre/vinagre-tab.c:917
#, c-format
-#| msgid "Screenshot of %s"
msgid "Screenshot of %s at %s"
msgstr "%s kÃpernyÅkÃpe ezen: %s"
@@ -1228,7 +1213,6 @@ msgid "An error occurred"
msgstr "Hiba tÃrtÃnt"
#: ../vinagre/vinagre-utils.vala:84
-#| msgid "Vinagre failed to open a UI file,"
msgid "Vinagre failed to open a UI file, with the error message:"
msgstr "Hiba az UI fÃjl megnyitÃsakor, a hibaÃzenet:"
@@ -1343,3 +1327,4 @@ msgstr "Hiba a fÃjl (%s) mentÃse kÃzben: %s"
#~ "informÃciÃkÃrt nÃzze meg a dokumentÃciÃt.\n"
#~ "\n"
#~ "Ez az Ãzenet csak egyszer jelenik meg."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]