[network-manager-openvpn] ui: fix/add mnemonics for the Advanced dialog



commit 6f840644a8fb803a7f17aee265fe562d28534b00
Author: JiÅÃ KlimeÅ <jklimes redhat com>
Date:   Mon Apr 2 14:28:46 2012 +0200

    ui: fix/add mnemonics for the Advanced dialog

 po/ar.po                        |    8 +++---
 po/as.po                        |   12 ++++----
 po/be.po                        |   30 +++++++++++-----------
 po/bg.po                        |   28 ++++++++++----------
 po/ca.po                        |   28 ++++++++++----------
 po/ca valencia po               |   28 ++++++++++----------
 po/cs.po                        |   36 +++++++++++++-------------
 po/da.po                        |   12 ++++----
 po/de.po                        |   30 +++++++++++-----------
 po/el.po                        |   32 +++++++++++-----------
 po/eo.po                        |   30 +++++++++++-----------
 po/es.po                        |   30 +++++++++++-----------
 po/et.po                        |   30 +++++++++++-----------
 po/eu.po                        |   28 ++++++++++----------
 po/fa.po                        |   32 +++++++++++-----------
 po/fi.po                        |   10 +++---
 po/fr.po                        |   30 +++++++++++-----------
 po/gl.po                        |   30 +++++++++++-----------
 po/hu.po                        |   30 +++++++++++-----------
 po/id.po                        |   34 ++++++++++++------------
 po/it.po                        |   32 +++++++++++-----------
 po/ja.po                        |   30 +++++++++++-----------
 po/kn.po                        |   12 ++++----
 po/lt.po                        |   34 ++++++++++++------------
 po/lv.po                        |   32 +++++++++++-----------
 po/mr.po                        |   12 ++++----
 po/nb.po                        |   30 +++++++++++-----------
 po/nl.po                        |   30 +++++++++++-----------
 po/pl.po                        |   30 +++++++++++-----------
 po/ps.po                        |    8 +++---
 po/pt.po                        |   30 +++++++++++-----------
 po/pt_BR.po                     |   30 +++++++++++-----------
 po/ro.po                        |   28 ++++++++++----------
 po/ru.po                        |   30 +++++++++++-----------
 po/sl.po                        |   30 +++++++++++-----------
 po/sv.po                        |   30 +++++++++++-----------
 po/ta.po                        |   12 ++++----
 po/te.po                        |   12 ++++----
 po/uk.po                        |   30 +++++++++++-----------
 po/zh_CN.po                     |   30 +++++++++++-----------
 po/zh_HK.po                     |    8 +++---
 po/zh_TW.po                     |    8 +++---
 properties/nm-openvpn-dialog.ui |   53 +++++++++++++++++++++++++++-----------
 43 files changed, 565 insertions(+), 544 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5cf7678..1a4ec84 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Ø_ÙØØØ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "ØÙÙØØ:  %s"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
 #, fuzzy
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "ØÙØØØØÙ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "ØØØØØÙ ØØ_ØØÙ TCP"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 54290fa..109daa0 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "CA àààààààààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Cipher:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
@@ -171,15 +171,15 @@ msgid "General"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC àààààààààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "ààààà ààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "ààààà ààààààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "ààà TCP ààààà àààààà ààà (_T)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "àààààààà TLS àààààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 2a7c5eb..cce6b0c 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ (CA):"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:10
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "ÐÑÑÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:11
@@ -219,15 +219,15 @@ msgid "General"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC-ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "ÐÐÑÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
@@ -259,15 +259,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ IP-ÐÐÑÐÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ TCP-ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ (MSS)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
@@ -287,15 +287,15 @@ msgid "Security"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:34
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:35
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ TCP-_ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ TLS-ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ _ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐ (MTU):"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index ed72d8d..91e14a7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
@@ -226,15 +226,15 @@ msgid "General"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ Ñ HMAC:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÑÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "ÐÐÑÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
@@ -266,15 +266,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ _ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ (MSS) ÐÐ TCP"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
@@ -294,11 +294,11 @@ msgid "Security"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:31
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:32
@@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:33
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:34
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ TCP"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:39
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ Ñ TLS"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:40
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:42
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (MTU) ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:43
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ffff9b2..9835f22 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -213,19 +213,19 @@ msgstr "Clau estÃtica"
 #~ msgid "CA Certificate:"
 #~ msgstr "Certificat de CA:"
 
-#~ msgid "Cipher:"
+#~ msgid "Ci_pher:"
 #~ msgstr "CriptÃgraf:"
 
 #~ msgid "General"
 #~ msgstr "General"
 
-#~ msgid "HMAC Authentication:"
+#~ msgid "_HMAC Authentication:"
 #~ msgstr "Autenticacià HMAC:"
 
-#~ msgid "Key Direction:"
+#~ msgid "Key _Direction:"
 #~ msgstr "Direccià de la clau:"
 
-#~ msgid "Key File:"
+#~ msgid "Key _File:"
 #~ msgstr "Fitxer de clau:"
 
 #~ msgid "Local IP Address:"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Clau estÃtica"
 #~ msgid "Password:"
 #~ msgstr "Contrasenya:"
 
-#~ msgid "Port:"
+#~ msgid "_Port:"
 #~ msgstr "Port:"
 
 #~ msgid "Private Key Password:"
@@ -249,20 +249,20 @@ msgstr "Clau estÃtica"
 #~ msgid "Proxies"
 #~ msgstr "Servidors intermediaris"
 
-#~ msgid "Proxy Password:"
+#~ msgid "Proxy Passwor_d:"
 #~ msgstr "Contrasenya del servidor intermediari:"
 
 #~| msgid "Type:"
-#~ msgid "Proxy Type:"
+#~ msgid "Proxy _Type:"
 #~ msgstr "Tipus de servidor intermediari:"
 
-#~ msgid "Proxy Username:"
+#~ msgid "Proxy _Username:"
 #~ msgstr "Nom d'usuari del servidor intermediari:"
 
 #~ msgid "Remote IP Address:"
 #~ msgstr "AdreÃa IP remota:"
 
-#~ msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+#~ msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 #~ msgstr "Restringeix la mida de segment mÃxima del tÃnel TCP (MSS)"
 
 #~ msgid "Retry indefinitely when errors occur"
@@ -271,16 +271,16 @@ msgstr "Clau estÃtica"
 #~ msgid "Security"
 #~ msgstr "Seguretat"
 
-#~ msgid "Server Address:"
+#~ msgid "Server _Address:"
 #~ msgstr "AdreÃa del servidor:"
 
-#~ msgid "Show passwords"
+#~ msgid "_Show passwords"
 #~ msgstr "Mostra les contrasenyes"
 
 #~ msgid "Static Key:"
 #~ msgstr "Clau estÃtica:"
 
-#~ msgid "Subject Match:"
+#~ msgid "_Subject Match:"
 #~ msgstr "Assumpte a coinxidir:"
 
 #~ msgid "TLS Authentication"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Clau estÃtica"
 #~ msgid "Use a _TCP connection"
 #~ msgstr "Utilitza una connexià _TCP"
 
-#~ msgid "Use additional TLS authentication"
+#~ msgid "Use additional _TLS authentication"
 #~ msgstr "Utilitza autenticacià TLS addicional"
 
 #~ msgid "Use custom UDP _fragment size:"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Clau estÃtica"
 #~ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 #~ msgstr "Utilitza un interval de _renegociacià personalitzat:"
 
-#~ msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+#~ msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 #~ msgstr ""
 #~ "Utilitza una unitat de transmissià mÃxima del tÃnel (MTU) personalitzada:"
 
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 02b0f4b..486cb3d 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "Certificat d'autoritat de certificaciÃ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "CriptÃgraf:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
@@ -233,15 +233,15 @@ msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "Autenticacià HMAC:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "Direccià de la clau:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "Fitxer de clau:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Contrasenya:"
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
 #, fuzzy
 #| msgid "Port:  %s"
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Port:  %s"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
@@ -277,19 +277,19 @@ msgstr ""
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
 #, fuzzy
 #| msgid "Password:"
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
 #, fuzzy
 #| msgid "Type:"
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Tipus:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
 #, fuzzy
 #| msgid "Username:"
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "Nom d'usuari:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "AdreÃa IP remota:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "Seguretat"
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
 #, fuzzy
 #| msgid "Remote IP Address:"
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "AdreÃa IP remota:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:31
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Mostra les contrasenyes"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:32
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "Clau estÃtica:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:33
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:34
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "Utilitza una connexià _TCP"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:39
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "Utilitza autenticacià TLS addicional"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:40
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:42
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:43
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b350886..8fe2a51 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format.&#10;config: ca"
 msgstr "Soubor s certifikÃtem certifikaÄnà autority (CA) ve formÃtu .pem.&#10;config: ca"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Åifra:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:16
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "General"
 msgstr "ObecnÃ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "Autentizace HMAC:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
@@ -281,11 +281,11 @@ msgid "IP address of the remote VPN endpoint.&#10;config: ifconfig <l> <rn>"
 msgstr "Adresa IP vzdÃlenÃho uzlu VPN.&#10;config: ifconfig <l> <rn>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "SmÄr klÃÄe:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "Soubor klÃÄe:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Heslo:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Port:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -337,15 +337,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "Servery proxy"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "Heslo proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Typ proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "UÅivatelskà jmÃno proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
@@ -369,8 +369,8 @@ msgid "Restrict tunnel TCP MSS.&#10;config: mssfix"
 msgstr "Omezit TCP MSS tunelu.&#10;config: mssfix"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
-msgstr "Omezit maximÃlnà velikost segmentu TCP u tunelu (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
+msgstr "Omezit maximÃlnà velikost _segmentu TCP u tunelu (MSS)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:52
 msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset.&#10;config: http-proxy-retry or socks-proxy-retry"
@@ -389,15 +389,15 @@ msgid "Select an authentication mode."
 msgstr "Zvolete zpÅsob autentizace."
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "Adresa serveru:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "Zobrazit heslo"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Zobrazit hesla"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:59
@@ -405,7 +405,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "Statickà klÃÄ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Subjekt odpovÃdÃ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "PouÅÃt spojenà _TCP"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:70
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "PouÅÃt dodateÄnou autentizaci TLS"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:71
@@ -457,8 +457,8 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "PouÅÃt vlastnà interval opÄtovnÃho _pÅipojenÃ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:73
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
-msgstr "PouÅÃ_t vlastnà maximÃlnà velikost pÅenosovà jednotky (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
+msgstr "PouÅÃt vlastnà maximÃlnà velikost pÅenosovà _jednotky (MTU):"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:74
 msgid "Use custom gateway p_ort:"
@@ -588,4 +588,4 @@ msgstr "Povolit podrobnà ladicà vÃpis (mÅÅe prozradit hesla)"
 
 #: ../src/nm-openvpn-service.c:1383
 msgid "nm-vpnc-service provides integrated OpenVPN capability to NetworkManager."
-msgstr "nm-vpnc-service poskytuje podporu OpenVPN integrovanou do aplikace NetworkManager."
\ No newline at end of file
+msgstr "nm-vpnc-service poskytuje podporu OpenVPN integrovanou do aplikace NetworkManager."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6484779..f90062d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "CA-certifikat:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Chiffer:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
@@ -175,15 +175,15 @@ msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC-godkendelse:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "NÃgleretning:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "NÃglefil:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "Sikkerhed"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Vis adgangskoder"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "Anvend en _TCP-forbindelse"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "Anvend yderligere TLS-godkendelse"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e48c859..81773f8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format.&#10;config: ca"
 msgstr "Zertifizierungsstellendatei im .pem-Format.&#10;config: ca"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Chiffre:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:16
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC-Legitimierung:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
 "IP-Adresse des entfernten Endpunktes des VPN.&#10;config: ifconfig <l> <rn>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "SchlÃsselrichtung:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "SchlÃsseldatei:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
@@ -377,7 +377,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Port:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -401,15 +401,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "Proxies"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "Proxy-Passwort:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Proxy-Typ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "Proxy-Benutzername:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Restrict tunnel TCP MSS.&#10;config: mssfix"
 msgstr "Die TCP-MSS  des Tunnels beschrÃnken.&#10;config: mssfix"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "Maximale TCP-SegmentgrÃÃe (MSS) des Tunnels einschrÃnken"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:52
@@ -461,15 +461,15 @@ msgid "Select an authentication mode."
 msgstr "WÃhlen Sie einen Legitimierungsmodus."
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "Server-Adresse:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "Passwort anzeigen"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Passwort anzeigen"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:59
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "Statischer SchlÃssel:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Betreff-Ãbereinstimmung:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -526,7 +526,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "_TCP-Verbindung verwenden"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:70
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "ZusÃtzliche TLS-Legitimierung verwenden"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:71
@@ -538,7 +538,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "Benutze_rdefinierten Intervall fÃr erneute Verhandlung verwenden:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:73
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "Angepasste grÃÃte Ãbertragungseinheit (MTU) fÃr den _Tunnel verwenden:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:74
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f7d267b..a24d228 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "ÎÎ_ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ CA:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:10
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:11
@@ -230,15 +230,15 @@ msgid "General"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ HMAC:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "ÎÏÏÎ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
@@ -271,17 +271,17 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
 #| msgid "Password:"
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
 #| msgid "Type:"
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
 #| msgid "_Username:"
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
@@ -302,16 +302,16 @@ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
 #| msgid "Remote IP Address:"
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
-#| msgid "Show passwords"
-msgid "Show password"
+#| msgid "_Show passwords"
+msgid "_Show password"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:34
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:35
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ _TCP"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ TLS"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎ_ÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 52895fc..704c96d 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format.&#10;config: ca"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:16
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "General"
 msgstr "Äenerale"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
@@ -294,11 +294,11 @@ msgid "IP address of the remote VPN endpoint.&#10;config: ifconfig <l> <rn>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Pasvorto:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Pordo:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -355,15 +355,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Restrict tunnel TCP MSS.&#10;config: mssfix"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:52
@@ -411,15 +411,15 @@ msgid "Select an authentication mode."
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "Servilo_adreso:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "Montri pasvorton"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Montri pasvortojn"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:59
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:70
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:71
@@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:73
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:74
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7947a4b..ab14b89 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
 "| tun"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "Usar unidad mÃxima de transmisiÃn (MTU) del _tÃnel personalizada:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "opciÃn: fragment"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "Restringir el tamaÃo del segmento mÃximo del tÃnel TCP (MSS)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr ""
 # clients/inst_custom_part.ycp:2336
 # clients/inst_custom_part.ycp:2350
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Cifrado:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "AutenticaciÃn HMAC"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "Seguridad"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Coincidencia de asunto:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "al especificado.&#10;opciÃn: tls-remote"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "Usar autenticaciÃn TLS adicional"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Add an additional layer of HMAC authentication."
 msgstr "AÃadir una capa adicional de autenticaciÃn HMAC."
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:34
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "DirecciÃn de la clave:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:35
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
 "<file> [direction]"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "Archivo de clave:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Proxy type: HTTP or Socks.&#10;config: http-proxy or socks-proxy"
 msgstr "Tipo de proxy: HTTP o Socks.&#10;opciÃn: http-proxy or socks-proxy"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Tipo de proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:42
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
 "proxy para acceder a Internet.</i>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "DireccioÌn del servidor:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
 "opciÃn: http-proxy or socks-proxy"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Puerto:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
@@ -446,11 +446,11 @@ msgstr ""
 "SIGUSR1.&#10;opciÃn: http-proxy-retry or socks-proxy-retry"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "Usuario del proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "ContraseÃa del proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "HTTP/Socks proxy password passed to OpenVPN when prompted for it."
 msgstr "ContraseÃa del proxy HTTP/Socks pasada a OpenVPN cuando se solicita."
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:53
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "Mostrar contrasenÌa"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:54
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid "<b>Authentication</b>"
 msgstr "<b>AutenticaciÃn</b>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:59
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Mostrar contraseÃas"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 9ea669f..8de24a4 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -172,19 +172,19 @@ msgstr "_Laiendatud..."
 msgid "CA Certificate:"
 msgstr "Sertifikaadikeskuse serdifail:"
 
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Åiffer:"
 
 msgid "General"
 msgstr "Ãldine"
 
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC'iga autentimine"
 
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "VÃtme suund:"
 
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "VÃtmefail:"
 
 msgid "Local IP Address:"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "OpenVPN laiendatud sÃtted"
 msgid "Password:"
 msgstr "Parool:"
 
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Port:"
 
 msgid "Private Key Password:"
@@ -208,19 +208,19 @@ msgstr "PrivaatvÃti:"
 msgid "Proxies"
 msgstr "Proksid"
 
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "Proksi parool:"
 
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Proksi liik:"
 
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "_Proksi kasutajanimi:"
 
 msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "Kaugmasina IP-aadress:"
 
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "Tunneli TCP maksimaalse segmendi suurus piiratud (MSS)"
 
 msgid "Retry indefinitely when errors occur"
@@ -229,19 +229,19 @@ msgstr "Vigade korral proovitakse lÃpmatuseni uuesti"
 msgid "Security"
 msgstr "Turvalisus"
 
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "Serveri aadress:"
 
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "NÃita parooli"
 
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "NÃita paroole"
 
 msgid "Static Key:"
 msgstr "PÃsivÃti:"
 
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Kattuv nimi:"
 
 msgid "TLS Authentication"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "TA_P-seadme kasutamine"
 msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "_TCP-Ãhenduse kasutamine"
 
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "Lisaks TLS-autentimise kasutamine"
 
 msgid "Use custom UDP _fragment size:"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Kohandatud UDP-_fragmendi suurus:"
 msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "Kohandatud _korduslÃbirÃÃkimiste intervall:"
 
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "Kohandatud _tunneli suurima edastusÃhiku suurus (MTU):"
 
 msgid "Use custom gateway p_ort:"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 6650e19..e1b7952 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "ZE ziurtagiria:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Zifratua:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
@@ -227,15 +227,15 @@ msgid "General"
 msgstr "Orokorra"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC autentifikazioa:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "Gakoaren helbidea:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "Gakoaren fitxategia:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Pasahitza:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Ataka:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
@@ -267,15 +267,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "Proxy-ak"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "Proxy-aren pasahitza:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Proxy mota:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "Proxy-aren erabiltzaile-izena:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "Urruneko IP helbidea:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "Murriztu TCP tunela gehienezko segmentu-tamainara (MSS)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
@@ -295,11 +295,11 @@ msgid "Security"
 msgstr "Segurtasuna"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "Zerbitzariaren helbidea:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:31
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Erakutsi pasahitzak"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:32
@@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "Gako estatikoa:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:33
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Gaiaren bat etortzea:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:34
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "Erabili _TCP konexioa"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:39
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "Erabili TLS autentifikazio gehigarria"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:40
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "Erabili berriro negoziatzeko bitarte pertsonalizatua:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:42
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr ""
 "Erabili _tunelaren Gehienezko Transmisio Unitatea (MTU) pertsonalizatua:"
 
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index a38edd2..6c321f3 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "ØØÛÛØÛÙ CA:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:10
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "ØÙØ (Cipher):"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:11
@@ -221,15 +221,15 @@ msgid "General"
 msgstr "ØÙÙÙÛ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "ØØÛÛØ ÙÙÛØ HMAC:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "ØÙØ ÚÙÛØ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "ÙØÙÙØÙâÛ ÚÙÛØ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "ØØÚØÙ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
@@ -261,15 +261,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "ÙÛØÚØØÙØ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "ÚØØÙØÚÙ ÙÛØÚØØ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "ÙÙØ ÙÛØÚØØ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "ÙØÙâÚØØØØÛ ÙÛØÚØØ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "ØØØØ IP ØÙØØØØ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "ÙÙØØØ ÚØØÙ ØÙÙÙ TCP ØÙ ØÛØÛÙÙ ØÙØØØÙ ÙØØÙ (MMS)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
@@ -289,17 +289,17 @@ msgid "Security"
 msgstr "ØÙÙÛØ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "ØØØØ ÚØØÚØØØ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
 #, fuzzy
-#| msgid "Show passwords"
-msgid "Show password"
+#| msgid "_Show passwords"
+msgid "_Show password"
 msgstr "ÙÙØÛØ ÚØØÙØÚÙâÙØ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "ÙÙØÛØ ÚØØÙØÚÙâÙØ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "ÚÙÛØ ØÛØØØ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:34
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "ÙØØØÙØ ØØ ÙÙØØ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:35
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ÛÚ ØØØØÙ _TCP"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ØØÛÛØÛÙ TLS ØØØÙÛ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ ÙÙÙÙ ØÙØÙØÙ ØØ ØØØØØØ ÙØØØ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "ØØØÙØØÙ ØØ _ØÙÙÙ ØÛØÛÙÙ ØØØØÙ ÙØØØ ØÙØÙØÙ (MTU):"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e1a0668..3b2fd3a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "CA-varmenne:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "SalausmenetelmÃ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
@@ -162,11 +162,11 @@ msgid "General"
 msgstr "Yleisasetukset"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "Avaimen suunta:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "Avaintiedosto:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Private Key:"
 msgstr "Salainen avain:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "NÃytà salasanat"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "KÃytà _TCP-yhteyttÃ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "KÃytà lisÃksi TLS-tunnistatumista"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3737e85..ea11e08 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "Certificat du CAÂ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:10
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "ChiffrementÂ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:11
@@ -230,15 +230,15 @@ msgid "General"
 msgstr "GÃnÃral"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "Authentification HMACÂ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "Direction de la clÃÂ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "Fichier de clÃÂ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passeÂ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "PortÂ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
@@ -270,15 +270,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "Serveurs mandataires"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "Mot de passe du serveur mandataireÂ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Type de serveur mandataireÂ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "Nom d'utilisateur du serveur mandataireÂ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "Adresse IP distanteÂ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "Taille maximale du segment TCP du tunnel restreint (MSS en anglais)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
@@ -298,15 +298,15 @@ msgid "Security"
 msgstr "SÃcuritÃ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "Adresse du serveurÂ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "Afficher le mot de passe"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Afficher les mots de passe"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "Clà statiqueÂ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:34
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Correspondance du sujetÂ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:35
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "Utiliser une connexion _TCP"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "Utiliser une authentification TLS supplÃmentaire"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "Utiliser un intervalle personnalisà de _renÃgociationÂ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr ""
 "Utiliser une unità maximale de _transmission (MTU en anglais) personnalisÃeÂ:"
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 6cb8110..73208aa 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
 "| tun"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "Usar unha Unidade de TransmisiÃn MÃxima de _tÃnel personalizada (MTU)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
 "fragment"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "Restrinxir o tamaÃo do segmento mÃximo do tÃnel TCP (MSS)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
@@ -287,11 +287,11 @@ msgstr ""
 "predeterminado à SHA1.&#10;opciÃn: auth"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Cifrado:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "AutenticaciÃn HMAC:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "Seguranza"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Coincidir o asunto:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 "especificado.&#10;opciÃn: tls-remote"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "Usar adicionalmente a autenticaciÃn TLS"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Add an additional layer of HMAC authentication."
 msgstr "Engadir unha capa de autenticaciÃn HMAC."
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "DirecciÃn da chave:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
 "<file> [direction]"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:36
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "Ficheiro de chave:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:37
@@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Proxy type: HTTP or Socks.&#10;config: http-proxy or socks-proxy"
 msgstr "Tipo de proxy: HTTP ou Socks..&#10;opciÃn: http-proxy ou socks-proxy"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Tipo de proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
 "servidor proxy para acceder a Internet.</i>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "Enderezo do servidor:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:42
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
 "opciÃn: http-proxy ou socks-proxy"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Porto:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
@@ -421,11 +421,11 @@ msgstr ""
 "SIGUSR1.&#10;opciÃn: http-proxy-retry ou socks-proxy-retry"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "Usuario do proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "Contrasinal do proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid "HTTP/Socks proxy password passed to OpenVPN when prompted for it."
 msgstr "Contrasinal do proxy HTTP/Socks pasada a OpenVPN cando se solicita."
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "Mostrar contrasinal"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:52
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "<b>Authentication</b>"
 msgstr "<b>AutenticaciÃn</b>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Mostrar os contrasinais"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 23ee814..ca00c6c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "CA tanÃsÃtvÃny:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:10
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "RejtjelzÃs:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:11
@@ -227,15 +227,15 @@ msgid "General"
 msgstr "ÃltalÃnos"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC hitelesÃtÃs:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "KulcsirÃny:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "KulcsfÃjl:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "JelszÃ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Port:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
@@ -267,15 +267,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "Proxyk"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "Proxy jelszÃ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Proxy tÃpus:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "Proxy felhasznÃlÃi nÃv:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "TÃvoli IP-cÃm:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "TCP alagÃt maximÃlis szegmensmÃretÃnek (MSS) korlÃtozÃsa"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
@@ -295,15 +295,15 @@ msgid "Security"
 msgstr "BiztonsÃg"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "KiszolgÃlà cÃme:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "Jelszà megjelenÃtÃse"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Jelszavak megjelenÃtÃse"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "Statikus kulcs:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:34
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Alany egyezik:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:35
@@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "T_CP kapcsolat hasznÃlata"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "KiegÃszÃtÅ TLS hitelesÃtÃs hasznÃlata"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "_EgyÃni ÃjratÃrgyalÃsi idÅkÃz hasznÃlata:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "EgyÃni _maximÃlis Ãtviteli egysÃg (MTU) hasznÃlata az alagÃthoz:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 63fb59b..f0969d1 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "_Secondary Password:"
 msgstr "_Sandi Sekunder:"
 
 #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:239
-#| msgid "Show passwords"
+#| msgid "_Show passwords"
 msgid "Sh_ow passwords"
 msgstr "T_ampilkan sandi"
 
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "Sertifikat CA:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:10
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Cipher:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:11
@@ -214,15 +214,15 @@ msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "Otentikasi HMAC:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "Arah Kunci:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "Berkas Kunci:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Kata Sandi:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Port:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
@@ -254,15 +254,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "Proksi"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "Sandi Proksi:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Jenis Proksi:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "Nama Pengguna Proksi:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "Alamat IP Jauh:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "Batasi MSS TCP tembusan"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
@@ -282,16 +282,16 @@ msgid "Security"
 msgstr "Keamanan"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "Alamat Server:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
-#| msgid "Show passwords"
-msgid "Show password"
+#| msgid "_Show passwords"
+msgid "_Show password"
 msgstr "Tampilkan sandi"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Tampilkan kata sandi"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "Kunci Statik:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:34
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Cocok Subjek:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:35
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "Gunakan koneksi _TCP"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "Gunakan otentikasi TLS tambahan"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
@@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "Gunakan interval _renegosiasi gubahan:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "Gunakan MTU _tembusan gubahan:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index de6f0dd..fa7af26 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "Certificato CA:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:10
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Cifrario:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:11
@@ -227,15 +227,15 @@ msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "Autenticazione HMAC:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "Direzione della chiave:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "File chiave:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Porta:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
@@ -267,15 +267,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "Proxy"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "Password del proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Tipo proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "Nome utente proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "Indirizzo IP remoto:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "Limitare il Maximum Segment Size (MSS) TCP del tunnel"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
@@ -295,17 +295,17 @@ msgid "Security"
 msgstr "Sicurezza"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "Indirizzo server:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
 #, fuzzy
-#| msgid "Show passwords"
-msgid "Show password"
+#| msgid "_Show passwords"
+msgid "_Show password"
 msgstr "Mostra password"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Mostra password"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "Chiave statica:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:34
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Corrispondenza per oggetto:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:35
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "Usare una connessione _TCP"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "Usare autenticazione TLS aggiuntiva"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "Usare un intervallo di _rinegoziazione personalizzato:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr ""
 "Usare una Maximum Transmission Unit (MTU) personalizzata per il _tunnel:"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 415e4b6..3cdd907 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
 #, fuzzy
 #| msgid "Cipher:  %s"
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "æå:    %s"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:16
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
 #, fuzzy
 #| msgid "Authenticate VPN"
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "VPN èè"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr ""
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
 #, fuzzy
 #| msgid "Direction:"
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "æå:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "ããããã(_P):"
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
 #, fuzzy
 #| msgid "Port:  %s"
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "ããã:  %s"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -388,17 +388,17 @@ msgstr ""
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
 #, fuzzy
 #| msgid "_Password:"
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "ããããã(_P):"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
 #, fuzzy
 #| msgid "Username:"
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "ããããå:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Restrict tunnel TCP MSS.&#10;config: mssfix"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:52
@@ -448,19 +448,19 @@ msgid "Select an authentication mode."
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
 #, fuzzy
 #| msgid "Password"
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "ããããã"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
 #, fuzzy
 #| msgid "Password"
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "ããããã"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:59
@@ -470,7 +470,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "åæé:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "TCP æçãäç (_T)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:70
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:71
@@ -535,7 +535,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:73
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:74
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index ddbeb4f..e191517 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "CA àààààààààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
@@ -172,15 +172,15 @@ msgid "General"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC ààààààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "àààà àààààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "àààà ààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "àààà _TCP ààààààààààà àààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "ààààààààà TLS àààààààààààà àààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 31c256d..845acf8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "_Secondary Password:"
 msgstr "_Antrinis slaptaÅodis:"
 
 #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:239
-#| msgid "Show passwords"
+#| msgid "_Show passwords"
 msgid "Sh_ow passwords"
 msgstr "_Rodyti slaptaÅodÅius"
 
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "LÄ liudijimas:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:10
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Åifras:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:11
@@ -214,15 +214,15 @@ msgid "General"
 msgstr "Bendra"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC tapatybÄs nustatymas:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "Rakto kryptis:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "Rakto failas:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "SlaptaÅodis:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Prievadas:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
@@ -254,15 +254,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "Tarpiniai serveriai"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "Tarpinio serverio slaptaÅodis:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Tarpinio serverio tipas:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "Tarpinio serverio naudotojo vardas:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "NutolÄs IP adresas:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "Riboti tunelio TCP didÅiausiÄ segmento dydÄ (MSS)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
@@ -282,16 +282,16 @@ msgid "Security"
 msgstr "Saugumas"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "Serverio adresas:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
-#| msgid "Show passwords"
-msgid "Show password"
+#| msgid "_Show passwords"
+msgid "_Show password"
 msgstr "Rodyti slaptaÅodÄ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Rodyti slaptaÅodÅius"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "Statinis raktas:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:34
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Subjekto atitikimas:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:35
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "Naudoti _TCP prisijungimÄ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "Naudoti papildomÄ TLS tapatybÄs nustatymÄ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
@@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "Naudoti pasirinktinÄ pakartotinio jungimosi intervalÄ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "Naudoti pasirinktinÄ _tunelio didÅiausiÄ perdavimo blokÄ (MTU):"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d4251e9..269718b 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
 "[virziens]"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:11
-#| msgid "Use additional TLS authentication"
+#| msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgid "Add an additional layer of HMAC authentication."
 msgstr "Lietot papildu slÄni HMAC autentifikÄcijai."
 
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format.&#10;config: ca"
 msgstr "SertifikÄta institÅcijas (CA) fails .pem formÄtÄ.&#10;config: ca"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Åifrs:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:16
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid "General"
 msgstr "VispÄrÄjs"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC autentifikÄcija:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
@@ -318,11 +318,11 @@ msgid "IP address of the remote VPN endpoint.&#10;config: ifconfig <l> <rn>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "AtslÄgas virziens:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "AtslÄgas fails:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Parole:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Ports:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -381,15 +381,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "Starpnieki"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "Starpnieka parole:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Starpnieka tips:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "Starpnieka lietotÄjvÄrds:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Restrict tunnel TCP MSS.&#10;config: mssfix"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "IerobeÅot tuneÄa TCP maksimÄlo segmenta izmÄru (MSS)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:52
@@ -439,15 +439,15 @@ msgid "Select an authentication mode."
 msgstr "TLS autentifikÄcija"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "Servera adrese:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "RÄdÄt paroli"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "RÄdÄt paroles"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:59
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "StatiskÄs atslÄgas:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Subjekta atbilstÄba:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "Lietot _TCP savienojumu"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:70
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "Lietot papildus TLS autentifikÄciju"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:71
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "Izmantot pielÄgotu atkÄ_rtotÄs vienoÅanÄs intervÄlu:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:73
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "Izmantot pielÄgotu _tuneÄa maksimÄlo pÄrraides bloku (MTU):"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:74
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index dd1d526..5109a6b 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "CA àààààààààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "àààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
@@ -170,15 +170,15 @@ msgid "General"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC ààà àààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "àà àààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "àà àààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "TCP àààààààà ààààà (_T)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "àààà TLS ààà àààà ààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 46bd3d5..ed509d5 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "CA-sertifikat:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:10
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Cipher:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:11
@@ -213,15 +213,15 @@ msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC-autentisering"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "NÃkkelretning:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "NÃkkelfil:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Port:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
@@ -253,15 +253,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "Proxyer"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "Passord for proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Type proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "Brukernavn for proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "Ekstern IP-adresse:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
@@ -281,15 +281,15 @@ msgid "Security"
 msgstr "Sikkerhet"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "Tjeneradresse:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "Vis passord"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Vis passord"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "Statisk nÃkkel:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:34
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "EmnesÃk:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:35
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "Bruk en _TCP-tilkobling"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "Bruk ekstra TLS-autentisering"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index e4ed2e9..6675526 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -247,7 +247,7 @@ msgid "Certificate authority (CA) file in .pem format.&#10;config: ca"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Vercijfering:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:16
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC-authenticatie:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
@@ -311,11 +311,11 @@ msgid "IP address of the remote VPN endpoint.&#10;config: ifconfig <l> <rn>"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "Sleutelrichting:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "Sleutelbestand:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Poort:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -372,15 +372,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "Proxies"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "Proxy-wachtwoord:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Proxy-type:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "_Gebruikersnaam voor proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
@@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Restrict tunnel TCP MSS.&#10;config: mssfix"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "Maximale TCP segmentgrootte (MSS) van tunnel beperken"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:52
@@ -428,15 +428,15 @@ msgid "Select an authentication mode."
 msgstr "Authenticatie-methode kiezen"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:56
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "Serveradres:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "Wachtwoord tonen"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Wachtwoorden tonen"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:59
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "Vaste sleutel:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Overeenkomst met onderwerp:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:61
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "_TCP-verbinding gebruiken"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:70
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "Extra TLS-authenticatie gebruiken"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:71
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "Aangepast interval voor _heronderhandeling gebruiken:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:73
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr ""
 "Aangepaste MTU (maximale transmissie-eenheid) voor de _tunnel gebruiken:"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bde4995..9dd6339 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
 "| tun"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "UÅycie wÅasnego M_TU tunelu:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
 "maksymalnego.&#10;konfiguracja: fragment"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "Ograniczenie maksymalnego rozmiaru segmentu (MSS) tunelu TCP"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr ""
 "komunikatÃw. DomyÅlnie wynosi SHA1.&#10;konfiguracja: auth"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Szyfr:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "Uwierzytelnianie HMAC:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "Zabezpieczenia"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Temat dopasowania:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
 "rÃwnej podanej nazwie.&#10;konfiguracja: tls-remote"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "UÅycie dodatkowego uwierzytelniania TLS"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Add an additional layer of HMAC authentication."
 msgstr "Dodaje dodatkowÄ warstwÄ uwierzytelniania HMAC."
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:34
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "Kierunek klucza:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:35
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
 "<plik> [kierunek]"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "Plik klucza:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
 "Typ poÅrednika: HTTP lub SOCKS.&#10;konfiguracja: http-proxy lub socks-proxy"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Typ poÅrednika:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:42
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
 "poÅrednika do dostÄpu do Internetu.</i>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "Adres serwera:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
 "konfiguracja: http-proxy lub socks-proxy"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Port:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
@@ -434,11 +434,11 @@ msgstr ""
 "retry"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "Nazwa uÅytkownika poÅrednika:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "HasÅo poÅrednika:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
@@ -450,7 +450,7 @@ msgid "HTTP/Socks proxy password passed to OpenVPN when prompted for it."
 msgstr "HasÅo poÅrednika HTTP/SOCKS przekazywane do OpenVPN."
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:53
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "WyÅwietlanie hasÅa"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:54
@@ -478,7 +478,7 @@ msgid "<b>Authentication</b>"
 msgstr "<b>Uwierzytelnianie</b>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:59
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "WyÅwietlanie haseÅ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index 6b9d42e..359ef35 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr ":ØØÛÙÙÚ CA"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "ÙÚÛ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
@@ -157,11 +157,11 @@ msgid "General"
 msgstr "ÙÙÙÙØ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr ":ÚÙÙÛ ÙÙØ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr ":ÚÙÙÙ ØÙØÙÙ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
@@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "ÙÚÙÛØÙÙ ÚØØÙÙ _TCP"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "ÚØÙÙÙ ÚØØÙÙ TLS ØÙØØÙ "
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index baf0642..cf36f4c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "Certificado CA:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:10
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Cifra:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:11
@@ -224,15 +224,15 @@ msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "AutenticaÃÃo HMAC:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "DirecÃÃo da chave:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "Ficheiro da Chave:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Porta:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
@@ -264,15 +264,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "Proxies"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "Senha da proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Tipo de proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "Utilizador da Proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "EndereÃo IP Remoto:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "Restringir Tamanho MÃximo de Segmento TCP do tÃnel (MSS)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
@@ -292,15 +292,15 @@ msgid "Security"
 msgstr "SeguranÃa"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "EndereÃo do Servidor:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "Apresentar senha"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Apresentar senhas"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "Chave EstÃtica:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:34
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "CorrespondÃncia de Assunto:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:35
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "Utilizar uma ligaÃÃo _TCP"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "Utilizar autenticaÃÃo TLS adicional"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "Utilizar intervalo de _renegociaÃÃo personalizado:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "Utilizar Unidade MÃxima de TransmissÃo (MTU) do _tÃnel personalizada:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 43d6ba6..6a79ee3 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "Certificado CA:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:10
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Cifragem:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:11
@@ -226,15 +226,15 @@ msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "AutenticaÃÃo HMAC:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "DireÃÃo da chave:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "Arquivo de chave:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Porta:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
@@ -266,15 +266,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "Proxies"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "Senha do proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Tipo de proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "Nome de usuÃrio do proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "EndereÃo IP remoto:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "Restringir o tamanho mÃximo de segmento (MSS) TCP do tÃnel"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
@@ -294,15 +294,15 @@ msgid "Security"
 msgstr "SeguranÃa"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "EndereÃo do servidor:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "Mostrar senha"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Mostrar senhas"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "Chave estÃtica:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:34
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Assunto correspondente:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:35
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "Utilizar uma conexÃo _TCP"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "Utilizar autenticaÃÃo TLS adicional"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "Usar intervalo personalizado de _renegociaÃÃo:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "Usar a unidade mÃxima de transferÃncia (MTU) do _tÃnel personalizada:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e26bb8a..1a46e50 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "Certificat CA:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Cifru:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
@@ -230,15 +230,15 @@ msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "Autentificare HMAC:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "DirecÈie cheie:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "FiÈier cheie:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "ParolÄ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Port:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
@@ -270,15 +270,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "Proxy-uri"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "ParolÄ proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Tip proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "Nume utilizator proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "AdresÄ IP la distanÈÄ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "RestricÈioneazÄ dimensiunea maximÄ de segment pentru tunelare TCP (MSS)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
@@ -298,11 +298,11 @@ msgid "Security"
 msgstr "Securitate"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "AdresÄ server:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:31
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "AratÄ parolele"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:32
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "Cheie staticÄ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:33
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Potrivire subiect:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:34
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "FoloseÈte o conexiune _TCP"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:39
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "FoloseÈte o conexiune TLS suplimentarÄ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:40
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "FoloseÈte un interval de _renegociere personalizat:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:42
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr ""
 "FoloseÈte un _tunel cu o Unitate de transfer maximÄ (MTU) personalizatÄ:"
 
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a89b8ed..79a554f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:10
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "ÐÐÑÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:11
@@ -217,15 +217,15 @@ msgid "General"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ HMAC:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "ÐÐÑÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
@@ -257,15 +257,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ IP-ÐÐÑÐÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ TCP (MSS) ÑÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
@@ -285,15 +285,15 @@ msgid "Security"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:34
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:35
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ _TCP"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ TLS"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ (MTU):"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 84a2d89..a906207 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Use TAP virtual network device instead of TUN.&#10;config: dev tap | tun"
 msgstr "Uporabi navidezno omreÅno napravo TAP namesto TUN.&#10;Nastavitev:: dev tap | tun"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "Uporabi enoto najveÄjega prenosa tuneliranja (MTU):"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size.&#10;config
 msgstr "OmogoÄi notranje razÄlenjevanje podatkovnih paketov z najveÄjo velikostjo.&#10;Nastavitev: fragment"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "Omeji velikost paketa TCP tuneliranja (MSS)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
@@ -273,11 +273,11 @@ msgid "Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The defaul
 msgstr "Overi pakete z HMAC z uporabo algoritma izvlekÄa sporoÄila. Privzeta vrednost je SHA1.&#10;Nastavitev: auth"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Åifra:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "Overitev HMAC:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "Varnost"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Skladnja predmeta:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:29
@@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Accept connections only from a host with X509 name or common name equal t
 msgstr "Sprejmi le povezave z gostitelji z imeni X509 ali pa s sploÅnim imenom, ki je enako doloÄenemu.&#10;Nastavitev: tls-remote"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "Uporabi dodatno TLS overjanje"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Add an additional layer of HMAC authentication."
 msgstr "Dodaj dodatno  zaÅÄito z overjanjem HMAC."
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:34
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "Smer kljuÄa:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:35
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Direction parameter for static key mode.&#10;config: tls-auth <file> [dir
 msgstr "Parameter smeri za naÄin statiÄnega kljuÄa.&#10;Nastavitev: tls-auth <datoteka> [smer]"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:38
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "Datoteka kljuÄa:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Proxy type: HTTP or Socks.&#10;config: http-proxy or socks-proxy"
 msgstr "Vrsta posredniÅkega streÅnika: HTTP ali SOCKS.&#10;Nastavitev: http-proxy ali socks-proxy"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Vrsta posredniÅkega streÅnika:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:42
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid "<i>Select this option if your organization requires the use of a proxy se
 msgstr "<i>MoÅnost je treba izbrati, Äe je za dostop do medmreÅja zahtevana uporaba posredniÅkega streÅnika.</i>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "Naslov streÅnika:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Connect to remote host through a proxy with this address.&#10;config: htt
 msgstr "PoveÅe se z oddaljenim gostiteljem prek posredovalnega streÅnika s tem naslovom.&#10;Nastavitev: http-proxy ali socks-proxy"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:45
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Vrata:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:46
@@ -369,11 +369,11 @@ msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset.&#10;con
 msgstr "Ob napakah posredovalnega streÅnika poskuÅaj brez konca. Izvede navidezno ponastavitev SIGUSR1.&#10;Nastavitev: http-proxy-retry ali socks-proxy-retry"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "UporabniÅko ime posredniÅkega streÅnika:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:50
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "Geslo posredniÅkega streÅnika:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
@@ -385,7 +385,7 @@ msgid "HTTP/Socks proxy password passed to OpenVPN when prompted for it."
 msgstr "Geslo posredovalnega streÅnika HTTP/Socks, posredovano OpenVPN, ko je zahtevano."
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:53
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "PokaÅi geslo"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:54
@@ -409,7 +409,7 @@ msgid "<b>Authentication</b>"
 msgstr "<b>Overitev</b>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:59
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "PokaÅi gesla"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:60
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 319ef9a..a02766d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Use TAP virtual network device instead of TUN.&#10;config: dev tap | tun"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "AnvÃnd anpassad Maximum Transmission Unit (MTU) fÃr _tunneln:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Enable internal datagram fragmentation with this maximum size.&#10;config
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "BegrÃnsa TCP Maximum Segment Size (MSS) fÃr tunneln"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
@@ -262,11 +262,11 @@ msgid "Authenticate packets with HMAC using message digest algorithm. The defaul
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "Skiffer:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC-autentisering:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "SÃkerhet"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "Matcha fÃljande:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid "Accept connections only from a host with X509 name or common name equal t
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "AnvÃnd ytterligare TLS-autentisering"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid "Add an additional layer of HMAC authentication."
 msgstr "LÃgg till ett ytterligare lager av HMAC-autentisering."
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "Nyckelriktning:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "Direction parameter for static key mode.&#10;config: tls-auth <file> [dir
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:36
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "Nyckelfil:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:37
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Proxy type: HTTP or Socks.&#10;config: http-proxy or socks-proxy"
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "Proxytyp:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid "<i>Select this option if your organization requires the use of a proxy se
 msgstr "<i>VÃlj detta alternativ om din organisation krÃver att en proxyserver anvÃnds fÃr att komma Ãt Internet.</i>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "Serveradress:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:42
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Connect to remote host through a proxy with this address.&#10;config: htt
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "Port:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
@@ -358,11 +358,11 @@ msgid "Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset.&#10;con
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "AnvÃndarnamn fÃr proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "LÃsenord fÃr proxy:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid "HTTP/Socks proxy password passed to OpenVPN when prompted for it."
 msgstr ""
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "Visa lÃsenord"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:52
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid "<b>Authentication</b>"
 msgstr "<b>Autentisering</b>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "Visa lÃsenord"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 4832634..49f84de 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "CA ààààààààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
@@ -176,15 +176,15 @@ msgid "General"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC àààààààààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "àààà àààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "àààà àààààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "ààà _TCP ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "ààààààà TLS àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 42e71fb..7aac84e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "CA ààààààààààààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
@@ -172,15 +172,15 @@ msgid "General"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC ààààààààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "àà ààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "àà àààààààà:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "_TCP àààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "ààààà TLS ààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a250af3..8d46813 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid "CA Certificate:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ CA:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:10
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "ÐÐÑÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:11
@@ -228,15 +228,15 @@ msgid "General"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:12
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ HMAC:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:13
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "ÐÐÑÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:20
@@ -268,15 +268,15 @@ msgid "Proxies"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Remote IP Address:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ IP:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ TCP (MSS) ÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:28
@@ -296,15 +296,15 @@ msgid "Security"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Static Key:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:34
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "ÐÐ'ÑÐÑ ÐÐÑÐÑ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:35
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Use a _TCP connection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ _TCP"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ TLS"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Use custom _renegotiation interval:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ (MTU):"
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e80d699..d7b3c48 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid ""
 msgstr "ç TAP èæççèåäæ TUN èåã&#10;config: dev tap | tun"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:14
-msgid "Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):"
+msgid "Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):"
 msgstr "äçèåäæåäèåå(MTU)(_T)ï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:15
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid ""
 msgstr "åçèäæåèæççåéæææççã&#10;config: fragment"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:18
-msgid "Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)"
+msgid "Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)"
 msgstr "éåéé TCP æåæéå(MSS)"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:19
@@ -277,11 +277,11 @@ msgid ""
 msgstr "HMAC èèåäçæææèçæãéèäç SHA1ã&#10;config: auth"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:23
-msgid "Cipher:"
+msgid "Ci_pher:"
 msgstr "ååï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:24
-msgid "HMAC Authentication:"
+msgid "_HMAC Authentication:"
 msgstr "HMAC èèï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:25
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid "Security"
 msgstr "ååæ"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:26
-msgid "Subject Match:"
+msgid "_Subject Match:"
 msgstr "äéåéï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:27
@@ -307,7 +307,7 @@ msgid ""
 msgstr "åæåæèäç X509 åçæèäçååççäæã&#10;config: tls-remote"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:30
-msgid "Use additional TLS authentication"
+msgid "Use additional _TLS authentication"
 msgstr "äçéå TLS èè"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "Add an additional layer of HMAC authentication."
 msgstr "æåéåç HMAC èèåã"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:32
-msgid "Key Direction:"
+msgid "Key _Direction:"
 msgstr "åéæåï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:33
@@ -343,7 +343,7 @@ msgid ""
 msgstr "éæåéæåèååæã&#10;config: tls-auth <file> [direction]"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:36
-msgid "Key File:"
+msgid "Key _File:"
 msgstr "åéæäï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:37
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Proxy type: HTTP or Socks.&#10;config: http-proxy or socks-proxy"
 msgstr "äççåïHTTP æè Socksã&#10;config: http-proxy or socks-proxy"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:39
-msgid "Proxy Type:"
+msgid "Proxy _Type:"
 msgstr "äççåï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:40
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid ""
 msgstr "<i>åææçççèæäçäçæååæèéäèçïèéææéé</i>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:41
-msgid "Server Address:"
+msgid "Server _Address:"
 msgstr "æååååï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:42
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
 msgstr "èæåèçäæçäçååã&#10;config: http-proxy or socks-proxy"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:43
-msgid "Port:"
+msgid "_Port:"
 msgstr "çåï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:44
@@ -397,11 +397,11 @@ msgstr ""
 "socks-proxy-retry"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:47
-msgid "Proxy Username:"
+msgid "Proxy _Username:"
 msgstr "äççæåï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:48
-msgid "Proxy Password:"
+msgid "Proxy Passwor_d:"
 msgstr "äçåçï"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:49
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid "HTTP/Socks proxy password passed to OpenVPN when prompted for it."
 msgstr "åæçæïäéç OpenVPN ç HTTP/Socks äçåçã"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:51
-msgid "Show password"
+msgid "_Show password"
 msgstr "æçåç"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:52
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "<b>Authentication</b>"
 msgstr "<b>èè</b>"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:57
-msgid "Show passwords"
+msgid "_Show passwords"
 msgstr "æçåç"
 
 #: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:58
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 061e01e..b4a61da 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -191,19 +191,19 @@ msgstr "éæåçå"
 #~ msgid "CA Certificate:"
 #~ msgstr "CA æè:"
 
-#~ msgid "Cipher:"
+#~ msgid "Ci_pher:"
 #~ msgstr "ååå:"
 
 #~ msgid "General"
 #~ msgstr "äè"
 
-#~ msgid "HMAC Authentication:"
+#~ msgid "_HMAC Authentication:"
 #~ msgstr "HMAC éè:"
 
-#~ msgid "Key Direction:"
+#~ msgid "Key _Direction:"
 #~ msgstr "ééæå:"
 
-#~ msgid "Key File:"
+#~ msgid "Key _File:"
 #~ msgstr "ééææ:"
 
 #~ msgid "Local IP Address:"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index eb65423..28daa07 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -191,19 +191,19 @@ msgstr "éæéé"
 #~ msgid "CA Certificate:"
 #~ msgstr "CA æè:"
 
-#~ msgid "Cipher:"
+#~ msgid "Ci_pher:"
 #~ msgstr "ååå:"
 
 #~ msgid "General"
 #~ msgstr "äè"
 
-#~ msgid "HMAC Authentication:"
+#~ msgid "_HMAC Authentication:"
 #~ msgstr "HMAC éè:"
 
-#~ msgid "Key Direction:"
+#~ msgid "Key _Direction:"
 #~ msgstr "ééæå:"
 
-#~ msgid "Key File:"
+#~ msgid "Key _File:"
 #~ msgstr "ééææ:"
 
 #~ msgid "Local IP Address:"
diff --git a/properties/nm-openvpn-dialog.ui b/properties/nm-openvpn-dialog.ui
index d06fec9..780dd55 100644
--- a/properties/nm-openvpn-dialog.ui
+++ b/properties/nm-openvpn-dialog.ui
@@ -314,7 +314,7 @@
                     <property name="spacing">6</property>
                     <child>
                       <object class="GtkCheckButton" id="tunmtu_checkbutton">
-                        <property name="label" translatable="yes">Use custom _tunnel Maximum Transmission Unit (MTU):</property>
+                        <property name="label" translatable="yes">Use custom tunnel Maximum Transmission _Unit (MTU):</property>
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">True</property>
                         <property name="receives_default">False</property>
@@ -399,7 +399,7 @@
                 </child>
                 <child>
                   <object class="GtkCheckButton" id="mssfix_checkbutton">
-                    <property name="label" translatable="yes">Restrict tunnel TCP Maximum Segment Size (MSS)</property>
+                    <property name="label" translatable="yes">Restrict tunnel TCP Maximum _Segment Size (MSS)</property>
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
                     <property name="receives_default">False</property>
@@ -506,8 +506,10 @@
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <property name="xalign">1</property>
-                        <property name="label" translatable="yes">Cipher:</property>
+                        <property name="label" translatable="yes">Ci_pher:</property>
                         <property name="justify">right</property>
+                        <property name="use_underline">True</property>
+                        <property name="mnemonic_widget">cipher_combo</property>
                       </object>
                     </child>
                     <child>
@@ -515,8 +517,10 @@
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <property name="xalign">1</property>
-                        <property name="label" translatable="yes">HMAC Authentication:</property>
+                        <property name="label" translatable="yes">_HMAC Authentication:</property>
                         <property name="justify">right</property>
+                        <property name="use_underline">True</property>
+                        <property name="mnemonic_widget">hmacauth_combo</property>
                       </object>
                       <packing>
                         <property name="top_attach">1</property>
@@ -567,7 +571,9 @@
                             <property name="visible">True</property>
                             <property name="can_focus">False</property>
                             <property name="xalign">0</property>
-                            <property name="label" translatable="yes">Subject Match:</property>
+                            <property name="label" translatable="yes">_Subject Match:</property>
+                            <property name="use_underline">True</property>
+                            <property name="mnemonic_widget">tls_remote_entry</property>
                           </object>
                           <packing>
                             <property name="x_options">GTK_FILL</property>
@@ -632,7 +638,7 @@ Example: /CN=myvpn.company.com&lt;/i&gt;</property>
                         <property name="row_spacing">6</property>
                         <child>
                           <object class="GtkCheckButton" id="tls_auth_checkbutton">
-                            <property name="label" translatable="yes">Use additional TLS authentication</property>
+                            <property name="label" translatable="yes">Use additional _TLS authentication</property>
                             <property name="visible">True</property>
                             <property name="can_focus">True</property>
                             <property name="receives_default">False</property>
@@ -659,7 +665,9 @@ Example: /CN=myvpn.company.com&lt;/i&gt;</property>
                                 <property name="visible">True</property>
                                 <property name="can_focus">False</property>
                                 <property name="xalign">0</property>
-                                <property name="label" translatable="yes">Key Direction:</property>
+                                <property name="label" translatable="yes">Key _Direction:</property>
+                                <property name="use_underline">True</property>
+                                <property name="mnemonic_widget">direction_combo</property>
                               </object>
                               <packing>
                                 <property name="top_attach">1</property>
@@ -729,7 +737,9 @@ Example: /CN=myvpn.company.com&lt;/i&gt;</property>
                                 <property name="visible">True</property>
                                 <property name="can_focus">False</property>
                                 <property name="xalign">0</property>
-                                <property name="label" translatable="yes">Key File:</property>
+                                <property name="label" translatable="yes">Key _File:</property>
+                                <property name="use_underline">True</property>
+                                <property name="mnemonic_widget">tls_auth_chooser</property>
                               </object>
                             </child>
                             <child>
@@ -815,8 +825,10 @@ Example: /CN=myvpn.company.com&lt;/i&gt;</property>
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <property name="xalign">1</property>
-                        <property name="label" translatable="yes">Proxy Type:</property>
+                        <property name="label" translatable="yes">Proxy _Type:</property>
                         <property name="justify">right</property>
+                        <property name="use_underline">True</property>
+                        <property name="mnemonic_widget">proxy_type_combo</property>
                       </object>
                       <packing>
                         <property name="y_options"></property>
@@ -845,7 +857,9 @@ Example: /CN=myvpn.company.com&lt;/i&gt;</property>
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <property name="xalign">1</property>
-                        <property name="label" translatable="yes">Server Address:</property>
+                        <property name="label" translatable="yes">Server _Address:</property>
+                        <property name="use_underline">True</property>
+                        <property name="mnemonic_widget">proxy_server_entry</property>
                       </object>
                       <packing>
                         <property name="top_attach">2</property>
@@ -881,8 +895,10 @@ Example: /CN=myvpn.company.com&lt;/i&gt;</property>
                                 <property name="visible">True</property>
                                 <property name="can_focus">False</property>
                                 <property name="xalign">1</property>
-                                <property name="label" translatable="yes">Port:</property>
+                                <property name="label" translatable="yes">_Port:</property>
                                 <property name="justify">right</property>
+                                <property name="use_underline">True</property>
+                                <property name="mnemonic_widget">proxy_port_spinbutton</property>
                               </object>
                               <packing>
                                 <property name="expand">True</property>
@@ -920,11 +936,12 @@ Example: /CN=myvpn.company.com&lt;/i&gt;</property>
                     </child>
                     <child>
                       <object class="GtkCheckButton" id="proxy_retry_checkbutton">
-                        <property name="label" translatable="yes">Retry indefinitely when errors occur</property>
+                        <property name="label" translatable="yes">_Retry indefinitely when errors occur</property>
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">True</property>
                         <property name="receives_default">False</property>
                         <property name="use_action_appearance">False</property>
+                        <property name="use_underline">True</property>
                         <property name="draw_indicator">True</property>
                         <property name="tooltip_text" translatable="yes">Retry indefinitely on proxy errors. It simulates a SIGUSR1 reset.&#10;config: http-proxy-retry or socks-proxy-retry</property>
                       </object>
@@ -940,8 +957,10 @@ Example: /CN=myvpn.company.com&lt;/i&gt;</property>
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <property name="xalign">1</property>
-                        <property name="label" translatable="yes">Proxy Username:</property>
+                        <property name="label" translatable="yes">Proxy _Username:</property>
                         <property name="justify">right</property>
+                        <property name="use_underline">True</property>
+                        <property name="mnemonic_widget">proxy_username_entry</property>
                       </object>
                       <packing>
                         <property name="top_attach">4</property>
@@ -953,8 +972,10 @@ Example: /CN=myvpn.company.com&lt;/i&gt;</property>
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">False</property>
                         <property name="xalign">1</property>
-                        <property name="label" translatable="yes">Proxy Password:</property>
+                        <property name="label" translatable="yes">Proxy Passwor_d:</property>
                         <property name="justify">right</property>
+                        <property name="use_underline">True</property>
+                        <property name="mnemonic_widget">proxy_password_entry</property>
                       </object>
                       <packing>
                         <property name="top_attach">5</property>
@@ -992,7 +1013,7 @@ Example: /CN=myvpn.company.com&lt;/i&gt;</property>
                     </child>
                     <child>
                       <object class="GtkCheckButton" id="show_proxy_password">
-                        <property name="label" translatable="yes">Show password</property>
+                        <property name="label" translatable="yes">_Show password</property>
                         <property name="visible">True</property>
                         <property name="can_focus">True</property>
                         <property name="receives_default">False</property>
@@ -1166,7 +1187,7 @@ Example: /CN=myvpn.company.com&lt;/i&gt;</property>
                 <property name="row_spacing">6</property>
                 <child>
                   <object class="GtkCheckButton" id="show_passwords">
-                    <property name="label" translatable="yes">Show passwords</property>
+                    <property name="label" translatable="yes">_Show passwords</property>
                     <property name="visible">True</property>
                     <property name="can_focus">True</property>
                     <property name="receives_default">False</property>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]