[gnome-shell] Updated Telugu Translation



commit 9f26f1e225fec6b912704b274340fa6246d4d204
Author: Sasi Bhushan <sasi swecha net>
Date:   Mon Apr 2 16:38:36 2012 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |   68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 840990b..778bb32 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Telugu translation for gnome-shell.
-# Copyright (C) 2011, 2012 Swecha telugu translations team
+# Copyright (C) 2011, 2012 Swecha telugu translations team <localization swecha net>
 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
 #
 # Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011, 2012.
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell gnome-3-0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 14:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 12:45+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-30 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:36+0530\n"
 "Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -127,34 +127,42 @@ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
 msgstr "ààààà ààààààà, àààààààààààà ISO ààààà àààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Keybinding to open the application menu"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààààà  àà àààààààà "
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Keybinding to open the application menu."
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààààà  àà àààààààà "
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Which keyboard to use"
 msgstr "à àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
 msgid "The type of keyboard to use."
 msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Show time with seconds"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
 msgid "If true, display seconds in time."
 msgstr "ààààà ààààààà, ààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Show date in clock"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
 msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
 msgstr "ààààà ààààààà, àààààààà àààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Framerate used for recording screencasts."
 msgstr "ààààààâàààà ààà àààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
 msgid ""
 "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
 "screencast recorder in frames-per-second."
@@ -162,11 +170,11 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààà ààà àààààààà ààààà àààààà àààà GNOME àààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààààà "
 "ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
 msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
 msgstr "àààààààààààààà àààâàààà ààààààààà àà ààààààààà ààààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
@@ -189,11 +197,11 @@ msgstr ""
 "quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux' ààààà VP8 àààààà àààà WEBMàà "
 "ààààààààààààààààà. %T ààààà ààààààà àà àà ààààààâààààààà ààà àààààà ààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:29
 msgid "File extension used for storing the screencast"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:30
 msgid ""
 "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
 "current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
@@ -671,51 +679,51 @@ msgstr "àààààààà:"
 msgid "Type again:"
 msgstr "ààààà àààà àààà:"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:732
 msgid "No extensions installed"
 msgstr "à àààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #. Translators: argument is an extension UUID.
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:779
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:786
 #, c-format
 msgid "%s has not emitted any errors."
 msgstr "%s ààààààà ààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:785
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:792
 msgid "Hide Errors"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:789 ../js/ui/lookingGlass.js:840
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:796 ../js/ui/lookingGlass.js:847
 msgid "Show Errors"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:798
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
 msgid "Enabled"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:801 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:808 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
 msgid "Disabled"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:803
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:810
 msgid "Error"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:812
 msgid "Out of date"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:807
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:814
 msgid "Downloading"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:828
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:835
 msgid "View Source"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:834
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:841
 msgid "Web Page"
 msgstr "àààà àààà"
 
@@ -842,17 +850,17 @@ msgstr "ààààààààààà"
 msgid "Dash"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../js/ui/panel.js:591
+#: ../js/ui/panel.js:592
 msgid "Quit"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
 #. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:623
+#: ../js/ui/panel.js:624
 msgid "Activities"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../js/ui/panel.js:998
+#: ../js/ui/panel.js:999
 msgid "Top Bar"
 msgstr "ààà ààààà"
 
@@ -906,11 +914,11 @@ msgstr "àààààà-àààààà-ààà"
 msgid "Please enter a command:"
 msgstr "àààààà àà àààààààà àààààààààààààà:"
 
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:332
 msgid "Searching..."
 msgstr "àààààààààààààà..."
 
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:414
 msgid "No matching results."
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]