[libgweather/gnome-3-4] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather/gnome-3-4] Updated Bulgarian translation
- Date: Sun, 1 Apr 2012 15:31:50 +0000 (UTC)
commit 8fa311a7ab0079c3efb9f85256321b81ef17eb78
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Sun Apr 1 18:25:00 2012 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 525 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 263 insertions(+), 262 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c4c0d90..f158ef4 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,24 +1,25 @@
# This is the Bulgarian translation of libgweather po-file.
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Alexander Shopov <ash contact bg>, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009.
# Yanko Kaneti <yaneti declera com>, 2003.
-# Vladimir Petkov <vpetkov i-space org>, 2004, 2005.
+# Vladimir Petkov <kaladan gmail com>, 2004, 2005.
# Peter Slavov <pslavov i-space org>, 2004.
# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox i-space org>, 2004, 2005, 2006.
# Yavor Doganov <yavor gnu org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgweather master\n"
+"Project-Id-Version: libgweather gnome-3-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-21 14:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 13:59+0200\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <ash contact bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-01 18:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-01 18:24+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATOR: Change this to the default location name,
#. * used when you first start the Weather Applet. This is
@@ -31,8 +32,8 @@ msgstr ""
#. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
#. * "DEFAULT_LOCATION".
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:212 ../libgweather/gweather-gconf.c:213
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:217 ../libgweather/gweather-gconf.c:218
+#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:18
msgid "DEFAULT_LOCATION"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
@@ -47,8 +48,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
#. *
#. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:232 ../libgweather/gweather-gconf.c:233
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:237 ../libgweather/gweather-gconf.c:238
+#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:21
msgid "DEFAULT_CODE"
msgstr "LBSF"
@@ -63,8 +64,8 @@ msgstr "LBSF"
#. * If your default location does not have a zone, set this to
#. * "DEFAULT_ZONE".
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:252 ../libgweather/gweather-gconf.c:253
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:7
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:257 ../libgweather/gweather-gconf.c:258
+#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:24
msgid "DEFAULT_ZONE"
msgstr "DEFAULT_ZONE"
@@ -80,8 +81,8 @@ msgstr "DEFAULT_ZONE"
#. * (or space).
#. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:273 ../libgweather/gweather-gconf.c:274
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:6
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:278 ../libgweather/gweather-gconf.c:279
+#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:27
msgid "DEFAULT_RADAR"
msgstr "DEFAULT_RADAR"
@@ -97,111 +98,111 @@ msgstr "DEFAULT_RADAR"
#. * If you do not have a default location, set this to
#. * DEFAULT_COORDINATES.
#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:294 ../libgweather/gweather-gconf.c:295
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4
+#: ../libgweather/gweather-gconf.c:299 ../libgweather/gweather-gconf.c:300
+#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:32
msgid "DEFAULT_COORDINATES"
msgstr "42-39N 023-23E"
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:34 ../libgweather/gweather-prefs.c:45
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:60 ../libgweather/gweather-prefs.c:77
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:41 ../libgweather/gweather-prefs.c:52
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:67 ../libgweather/gweather-prefs.c:84
msgid "Default"
msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#. translators: Kelvin
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:36
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:43
msgid "K"
msgstr "â"
#. translators: Celsius
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:38
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:45
msgid "C"
msgstr "â"
#. translators: Fahrenheit
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:40
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:47
msgid "F"
msgstr "â"
#. translators: meters per second
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:47
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:54
msgid "m/s"
msgstr "Ð/ÑÐÐ"
#. translators: kilometers per hour
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:49
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:56
msgid "km/h"
msgstr "ÐÐ/Ñ"
#. translators: miles per hour
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:51
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:58
msgid "mph"
msgstr "ÐÐÐÐ/Ñ"
#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:53
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:60
msgid "knots"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
#. translators: wind speed
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:55
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:62
msgid "Beaufort scale"
msgstr "ÑÐÐÌÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
#. translators: kilopascals
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:62
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:69
msgid "kPa"
msgstr "ÐÐÐ"
#. translators: hectopascals
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:64
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:71
msgid "hPa"
msgstr "ÑÐÐ"
#. translators: millibars
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:66
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:73
msgid "mb"
msgstr "mb"
#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:68
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:75
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
#. translators: inches of mercury
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:70
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:77
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
#. translators: atmosphere
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:72
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:79
msgid "atm"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ"
#. translators: meters
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:79
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:86
msgid "m"
msgstr "Ð"
#. translators: kilometers
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:81
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:88
msgid "km"
msgstr "ÐÐ"
#. translators: miles
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:83
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:90
msgid "mi"
msgstr "ÐÐÐÐ"
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements.
#. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:103 ../libgweather/gweather-prefs.c:111
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:110 ../libgweather/gweather-prefs.c:118
msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT"
msgstr "C"
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed.
#. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour),
#. "mph" (miles per hour) and "knots"
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:141 ../libgweather/gweather-prefs.c:151
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:148 ../libgweather/gweather-prefs.c:158
msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT"
msgstr "m/s"
@@ -209,177 +210,177 @@ msgstr "m/s"
#. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals),
#. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury),
#. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:183 ../libgweather/gweather-prefs.c:194
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:190 ../libgweather/gweather-prefs.c:201
msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
msgstr "hPa"
#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance.
#. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:224 ../libgweather/gweather-prefs.c:233
+#: ../libgweather/gweather-prefs.c:231 ../libgweather/gweather-prefs.c:240
msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
msgstr "m"
-#: ../libgweather/gweather-timezone.c:314
+#: ../libgweather/gweather-timezone.c:316
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
-"from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ weather.com. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
-"Ð http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
+msgid "Update the data automatically"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2
msgid ""
-"A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/"
-"libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð http://git.gnome.org/cgit/libgweather/"
-"plain/data/Locations.xml.in"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
-msgid ""
"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
"or not."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
"ÐÐ."
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:9
-msgid "Display radar map"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3
+msgid "Update interval"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:10
+#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4
+msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5
+msgid "Use metric units"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:6
+msgid "Use metric units instead of english units."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:7
msgid "Distance unit"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
+msgid "The unit to use for visibility."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:9
+msgid "Pressure unit"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:10
+msgid "The unit to use for pressure."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:11
-msgid "Fetch a radar map on each update."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "Speed unit"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar"
-"\" key."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐ âradarâ."
+msgid "The unit to use for wind speed."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
-"[EW]."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ-ÐÐ-ÐÐ "
-"[ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ] Ð ÐÐ-ÐÐ-ÐÐ [ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ]"
+msgid "Temperature unit"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:14
-msgid "Location coordinates"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "The unit to use for temperature."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:15
-msgid "Nearby city"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ"
+msgid "Not used anymore"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome."
-"org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð http://git.gnome.org/cgit/"
-"libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
+msgid "Display radar map"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17
-msgid "Not used anymore"
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:18
-msgid "Pressure unit"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Fetch a radar map on each update."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:19
-msgid "Radar location"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
+msgid "Weather location information"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:20
-msgid "Speed unit"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:21
-msgid "Temperature unit"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
+msgid "Weather location information."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:22
-msgid "The city that gweather displays information for."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÑÐ gweather ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ."
+msgid "Nearby city"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:23
-msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
-msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:24
-msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome."
+"org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð http://git.gnome.org/cgit/"
+"libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:25
-msgid "The unit to use for pressure."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "Zone location"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:26
-msgid "The unit to use for temperature."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:27
-msgid "The unit to use for visibility."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/"
+"libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð http://git.gnome.org/cgit/libgweather/"
+"plain/data/Locations.xml.in"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:28
-msgid "The unit to use for wind speed."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "Radar location"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:29
-msgid "Update interval"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid ""
+"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
+"from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑ weather.com. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+"Ð http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:30
-msgid "Update the data automatically"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Weather for a city"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:31
-msgid "Url for the radar map"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:32
-msgid "Use custom url for the radar map"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+msgid "The city that gweather displays information for."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÑÐ gweather ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ."
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:33
-msgid "Use metric units"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "Location coordinates"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:34
-msgid "Use metric units instead of english units."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
+msgid ""
+"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
+"[EW]."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ-ÐÐ-ÐÐ "
+"[ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ] Ð ÐÐ-ÐÐ-ÐÐ [ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ]"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:35
-msgid "Weather for a city"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ"
+msgid "Use custom url for the radar map"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:36
-msgid "Weather location information"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid ""
+"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar"
+"\" key."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐ âradarâ."
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:37
-msgid "Weather location information."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "Url for the radar map"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:38
-msgid "Zone location"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../libgweather/timezone-menu.c:277
+#: ../libgweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
@@ -394,96 +395,96 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ."
-#: ../libgweather/weather.c:232
+#: ../libgweather/weather.c:239
msgid "Variable"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:240
msgid "North"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:240
msgid "North - NorthEast"
msgstr "ÐÐÐÐÑ â ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:240
msgid "Northeast"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:240
msgid "East - NorthEast"
msgstr "ÐÐÑÐÐ â ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:241
msgid "East"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:241
msgid "East - Southeast"
msgstr "ÐÐÑÐÐ â ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:241
msgid "Southeast"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:241
msgid "South - Southeast"
msgstr "ÐÐ â ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:235
+#: ../libgweather/weather.c:242
msgid "South"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:235
+#: ../libgweather/weather.c:242
msgid "South - Southwest"
msgstr "ÐÐ â ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:235
+#: ../libgweather/weather.c:242
msgid "Southwest"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:235
+#: ../libgweather/weather.c:242
msgid "West - Southwest"
msgstr "ÐÐÐÐÐ â ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:236
+#: ../libgweather/weather.c:243
msgid "West"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:236
+#: ../libgweather/weather.c:243
msgid "West - Northwest"
msgstr "ÐÐÐÐÐ â ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:236
+#: ../libgweather/weather.c:243
msgid "Northwest"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:236
+#: ../libgweather/weather.c:243
msgid "North - Northwest"
msgstr "ÐÐÐÐÑ â ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:243 ../libgweather/weather.c:260
-#: ../libgweather/weather.c:332
+#: ../libgweather/weather.c:250 ../libgweather/weather.c:267
+#: ../libgweather/weather.c:339
msgid "Invalid"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:249
+#: ../libgweather/weather.c:256
msgid "Clear Sky"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:250
+#: ../libgweather/weather.c:257
msgid "Broken clouds"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:251
+#: ../libgweather/weather.c:258
msgid "Scattered clouds"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:252
+#: ../libgweather/weather.c:259
msgid "Few clouds"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:253
+#: ../libgweather/weather.c:260
msgid "Overcast"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
@@ -491,376 +492,376 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:292 ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:299 ../libgweather/weather.c:301
msgid "Thunderstorm"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Drizzle"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Light drizzle"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
#. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Rain"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Light rain"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Moderate rain"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Heavy rain"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Rain showers"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Freezing rain"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
#. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Snow"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Light snow"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Moderate snow"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Heavy snow"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Snowstorm"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Snow showers"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Drifting snow"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Snow grains"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Light snow grains"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÑÐ"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:304
msgid "Ice crystals"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Ice pellets"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Few ice pellets"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "ÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
#. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:299
+#: ../libgweather/weather.c:306
msgid "Hail"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:299
+#: ../libgweather/weather.c:306
msgid "Hailstorm"
msgstr "ÐÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:299
+#: ../libgweather/weather.c:306
msgid "Hail showers"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:307
msgid "Small hail"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:307
msgid "Small hailstorm"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:307
msgid "Showers of small hail"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
#. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:308
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
#. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:302
+#: ../libgweather/weather.c:309
msgid "Mist"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
#. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:303
+#: ../libgweather/weather.c:310
msgid "Fog"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:303
+#: ../libgweather/weather.c:310
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:303
+#: ../libgweather/weather.c:310
msgid "Shallow fog"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:303
+#: ../libgweather/weather.c:310
msgid "Patches of fog"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:303
+#: ../libgweather/weather.c:310
msgid "Partial fog"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:303
+#: ../libgweather/weather.c:310
msgid "Freezing fog"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
#. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:304
+#: ../libgweather/weather.c:311
msgid "Smoke"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:305
+#: ../libgweather/weather.c:312
msgid "Volcanic ash"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:306
+#: ../libgweather/weather.c:313
msgid "Sand"
msgstr "ÐÑÑÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:306
+#: ../libgweather/weather.c:313
msgid "Blowing sand"
msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:306
+#: ../libgweather/weather.c:313
msgid "Drifting sand"
msgstr "ÐÑÑÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
#. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:307
+#: ../libgweather/weather.c:314
msgid "Haze"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
#. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:308
+#: ../libgweather/weather.c:315
msgid "Blowing sprays"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:309
+#: ../libgweather/weather.c:316
msgid "Dust"
msgstr "ÐÑÐÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:309
+#: ../libgweather/weather.c:316
msgid "Blowing dust"
msgstr "ÐÑÐÑ ÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:309
+#: ../libgweather/weather.c:316
msgid "Drifting dust"
msgstr "ÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
#. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:310
+#: ../libgweather/weather.c:317
msgid "Squall"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:311
+#: ../libgweather/weather.c:318
msgid "Sandstorm"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:311
+#: ../libgweather/weather.c:318
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:311
+#: ../libgweather/weather.c:318
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ"
#. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:312
+#: ../libgweather/weather.c:319
msgid "Duststorm"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:312
+#: ../libgweather/weather.c:319
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:312
+#: ../libgweather/weather.c:319
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:313
+#: ../libgweather/weather.c:320
msgid "Funnel cloud"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:314
+#: ../libgweather/weather.c:321
msgid "Tornado"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:315
+#: ../libgweather/weather.c:322
msgid "Dust whirls"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../libgweather/weather.c:315
+#: ../libgweather/weather.c:322
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
#.
-#: ../libgweather/weather.c:710
+#: ../libgweather/weather.c:717
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%a, %d %b â %H:%M"
-#: ../libgweather/weather.c:725
+#: ../libgweather/weather.c:732
msgid "Unknown observation time"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../libgweather/weather.c:739 ../libgweather/weather.c:790
-#: ../libgweather/weather.c:804 ../libgweather/weather.c:817
-#: ../libgweather/weather.c:830 ../libgweather/weather.c:843
-#: ../libgweather/weather.c:861 ../libgweather/weather.c:879
-#: ../libgweather/weather.c:917 ../libgweather/weather.c:933
-#: ../libgweather/weather.c:956 ../libgweather/weather.c:988
-#: ../libgweather/weather.c:1004 ../libgweather/weather.c:1024
+#: ../libgweather/weather.c:746 ../libgweather/weather.c:797
+#: ../libgweather/weather.c:811 ../libgweather/weather.c:824
+#: ../libgweather/weather.c:837 ../libgweather/weather.c:850
+#: ../libgweather/weather.c:868 ../libgweather/weather.c:886
+#: ../libgweather/weather.c:924 ../libgweather/weather.c:940
+#: ../libgweather/weather.c:963 ../libgweather/weather.c:995
+#: ../libgweather/weather.c:1011 ../libgweather/weather.c:1031
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:761
+#: ../libgweather/weather.c:768
#, c-format
msgid "%.1f ÂF"
msgstr "%.1fâÂF"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:764
+#: ../libgweather/weather.c:771
#, c-format
msgid "%d ÂF"
msgstr "%dâÂF"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:770
+#: ../libgweather/weather.c:777
#, c-format
msgid "%.1f ÂC"
msgstr "%.1fâÂC"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:773
+#: ../libgweather/weather.c:780
#, c-format
msgid "%d ÂC"
msgstr "%dâÂC"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:779
+#: ../libgweather/weather.c:786
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1fââ"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:782
+#: ../libgweather/weather.c:789
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%dââ"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:864
+#: ../libgweather/weather.c:871
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.fâ%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:892
+#: ../libgweather/weather.c:899
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1fâkn"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:896
+#: ../libgweather/weather.c:903
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1fâmile/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:900
+#: ../libgweather/weather.c:907
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1fâkm/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:904
+#: ../libgweather/weather.c:911
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1fâm/s"
@@ -868,79 +869,79 @@ msgstr "%.1fâm/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: ../libgweather/weather.c:910
+#: ../libgweather/weather.c:917
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ %.1f"
-#: ../libgweather/weather.c:935
+#: ../libgweather/weather.c:942
msgid "Calm"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:939
+#: ../libgweather/weather.c:946
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%sâ/â%s"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:961
+#: ../libgweather/weather.c:968
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2fâinHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:965
+#: ../libgweather/weather.c:972
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1fâmmHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:969
+#: ../libgweather/weather.c:976
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2fâkPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:973
+#: ../libgweather/weather.c:980
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2fâhPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:977
+#: ../libgweather/weather.c:984
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2fâmb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:981
+#: ../libgweather/weather.c:988
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3fâatm"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:1009
+#: ../libgweather/weather.c:1016
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1fâmile"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:1013
+#: ../libgweather/weather.c:1020
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1fâkm"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:1017
+#: ../libgweather/weather.c:1024
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fâm"
-#: ../libgweather/weather.c:1046 ../libgweather/weather.c:1067
+#: ../libgweather/weather.c:1053 ../libgweather/weather.c:1074
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../libgweather/weather.c:1126
+#: ../libgweather/weather.c:1133
msgid "Retrieval failed"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]