[gnome-web-photo] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-web-photo] Updated Czech translation
- Date: Tue, 27 Sep 2011 20:24:58 +0000 (UTC)
commit 2f7e5193f9312c20afb28a3ac84e878e82bd86f2
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Tue Sep 27 22:24:52 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 119 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7084ac8..b83a4ec 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,14 @@
# Czech translation for gnome-web-photo.
# Copyright (C) 2009 gnome-web-photo's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-web-photo package.
-#
# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2009, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-web-photo master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-web-photo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-25 07:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-27 22:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-26 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,37 +50,37 @@ msgid "Whether to enable thumbnailing of XHTML files."
msgstr "Zda povolit vytvÃÅenà nÃhledÅ souborÅ XHTML."
#. Translators: first %s is a URI
-#: ../src/gnome-web-photo.c:371 ../src/gnome-web-photo.c:386
+#: ../src/gnome-web-photo.c:376 ../src/gnome-web-photo.c:391
#, c-format
msgid "Error while saving '%s': %s\n"
msgstr "Chyba pÅi uklÃdÃnà â%sâ: %s\n"
#. Translators: first %s is a URI
-#: ../src/gnome-web-photo.c:439 ../src/gnome-web-photo.c:482
+#: ../src/gnome-web-photo.c:444 ../src/gnome-web-photo.c:487
#, c-format
msgid "Error while thumbnailing '%s': %s\n"
msgstr "Chyba pÅi vytvÃÅenà nÃhledu â%sâ: %s\n"
#. Translators: first %s is a URI, second %s is a printer name
-#: ../src/gnome-web-photo.c:516
+#: ../src/gnome-web-photo.c:521
#, c-format
msgid "Error while printing '%s' on '%s': %s\n"
msgstr "Chyba pÅi tisku â%sâ na â%sâ: %s\n"
#. Translators: first %s is a URI
-#: ../src/gnome-web-photo.c:536
+#: ../src/gnome-web-photo.c:541
#, c-format
msgid "Error while printing '%s': %s\n"
msgstr "Chyba pÅi tisku â%sâ: %s\n"
#. Translators: first %s is a URI
-#: ../src/gnome-web-photo.c:617
+#: ../src/gnome-web-photo.c:622
#, c-format
msgid "Error while loading '%s': %s\n"
msgstr "Chyba pÅi naÄÃtÃnà â%sâ: %s\n"
#. Translators: first %s is a URI
-#: ../src/gnome-web-photo.c:680
+#: ../src/gnome-web-photo.c:685
#, c-format
msgid "Timed out while loading '%s'. Outputting current view...\n"
msgstr ""
@@ -89,33 +88,30 @@ msgstr ""
"zobrazenÃâ\n"
#. Translators: first %s is a URI
-#: ../src/gnome-web-photo.c:694
+#: ../src/gnome-web-photo.c:699
#, c-format
msgid "Timed out while loading '%s'. Nothing to output...\n"
msgstr ""
"VyprÅel Äasovà limit pÅi naÄÃtÃnà â%sâ. Nenà nic k dispozici pro vÃstupâ\n"
#. Translators: first %s is a URI
-#: ../src/gnome-web-photo.c:700
+#: ../src/gnome-web-photo.c:705
#, c-format
msgid "Timed out while loading '%s'.\n"
msgstr "VyprÅel Äasovà limit pÅi naÄÃtÃnà â%sâ.\n"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:805
+#: ../src/gnome-web-photo.c:812
#, c-format
msgid "Unknown mode '%s'"
msgstr "NeznÃmà reÅim â%sâ"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:818
+#: ../src/gnome-web-photo.c:825
#, c-format
msgid "Usage: %s [--mode=photo|thumbnail|print] [...]\n"
msgstr "PouÅitÃ: %s [--mode=photo|thumbnail|print] [â]\n"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:822
+#: ../src/gnome-web-photo.c:829
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage: %s [-c CSSFILE] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--file] URI|"
-#| "FILE OUTFILE\n"
msgid ""
"Usage: %s [-c CSSFILE] [-d DELAY] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--file] "
"URI|FILE OUTFILE\n"
@@ -123,11 +119,8 @@ msgstr ""
"PouÅitÃ: %s [-c SOUBOR_CSS] [-d PRODLEVA] [-t ÄASOVÃ_LIMIT] [--force] [-w "
"ÅÃÅKA] [--file] URI|SOUBOR VÃSTUPNÃ_SOUBOR\n"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:825
+#: ../src/gnome-web-photo.c:832
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage: %s [-c CSSFILE] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [-s "
-#| "THUMBNAILSIZE] [--file] URI|FILE OUTFILE\n"
msgid ""
"Usage: %s [-c CSSFILE] [-d DELAY] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [-s "
"THUMBNAILSIZE] [--file] URI|FILE OUTFILE\n"
@@ -135,11 +128,8 @@ msgstr ""
"PouÅitÃ: %s [-c SOUBOR_CSS] [-d PRODLEVA] [-t ÄASOVÃ_LIMIT] [--force] [-w "
"ÅÃÅKA] [-s VELIKOST_NÃHLEDU] [--file] URI|SOUBOR VÃSTUPNÃ_SOUBOR\n"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:829
+#: ../src/gnome-web-photo.c:836
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage: %s [-c CSSFILE] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--print-"
-#| "background] [--file] URI|FILE OUTFILE|--printer=PRINTER\n"
msgid ""
"Usage: %s [-c CSSFILE] [-d DELAY] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--print-"
"background] [--file] URI|FILE OUTFILE|--printer=PRINTER\n"
@@ -148,11 +138,8 @@ msgstr ""
"ÅÃÅKA] [--print-background] [--file] URI|SOUBOR VÃSTUPNÃ_SOUBOR|--"
"printer=TISKARNA\n"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:831
+#: ../src/gnome-web-photo.c:838
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Usage: %s [-c CSSFILE] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--print-"
-#| "background] [--file] URI|FILE OUTFILE\n"
msgid ""
"Usage: %s [-c CSSFILE] [-d DELAY] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--print-"
"background] [--file] URI|FILE OUTFILE\n"
@@ -162,7 +149,7 @@ msgstr ""
#. Translators: the leading spaces are a way to add tabulation in some text
#. * printed on the terminal; %s is the name of a printer.
-#: ../src/gnome-web-photo.c:871
+#: ../src/gnome-web-photo.c:878
#, c-format
msgid " %s\n"
msgstr " %s\n"
@@ -170,26 +157,25 @@ msgstr " %s\n"
#. Translators: the leading spaces are a way to add tabulation in some text
#. * printed on the terminal; %s is the name of a printer; "active" applies
#. * to the printer.
-#: ../src/gnome-web-photo.c:876
+#: ../src/gnome-web-photo.c:883
#, c-format
msgid " %s (not active)\n"
msgstr " %s (neaktivnÃ)\n"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:906
+#: ../src/gnome-web-photo.c:913
msgid "Operation mode [photo|thumbnail|print]"
msgstr "ReÅim prÃce [photo|thumbnail|print] (tzn. fotka, nÃhled, tisk)"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:908
+#: ../src/gnome-web-photo.c:915
msgid "User style sheet to use for the page (default: "
msgstr "UÅivatelskà stylopis pro strÃnku (vÃchozÃ: "
#. Translators: CSSFILE will appear in the help, as in: --user-css=CSSFILE
-#: ../src/gnome-web-photo.c:910
+#: ../src/gnome-web-photo.c:917
msgid "CSSFILE"
msgstr "SOUBOR_CSS"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:912
-#| msgid "Timeout in seconds, or 0 to disable timeout (default: 60)"
+#: ../src/gnome-web-photo.c:919
msgid ""
"Delay in seconds to wait after page is loaded, or 0 to disable delay "
"(default: 0)"
@@ -198,12 +184,11 @@ msgstr ""
"pro vypnutà ÄekÃnà (vÃchozÃ: 0)"
#. Translators: T will appear in the help, as in: --delay=D
-#: ../src/gnome-web-photo.c:914
+#: ../src/gnome-web-photo.c:921
msgid "D"
msgstr "P"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:916
-#| msgid "Timeout in seconds, or 0 to disable timeout (default: 60)"
+#: ../src/gnome-web-photo.c:923
msgid ""
"Timeout in seconds to wait to load the page, or 0 to disable timeout "
"(default: 60)"
@@ -212,116 +197,122 @@ msgstr ""
"ÄasovÃho limitu (vÃchozÃ: 60)"
#. Translators: T will appear in the help, as in: --timeout=T
-#: ../src/gnome-web-photo.c:918
+#: ../src/gnome-web-photo.c:925
msgid "T"
msgstr "ÄL"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:920
+#: ../src/gnome-web-photo.c:927
msgid "Force output when timeout expires, even if the page is not fully loaded"
msgstr ""
"PÅinutit k vÃstupu po vyprÅenà ÄasovÃho limitu, i kdyÅ nenà strÃnka zcela "
"naÄtenÃ"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:922
+#: ../src/gnome-web-photo.c:929
msgid "Desired width of the web page (default: 1024)"
msgstr "PoÅadovanà ÅÃÅka webovà strÃnky (vÃchozÃ: 1024)"
#. Translators: W will appear in the help, as in: --width=W
-#: ../src/gnome-web-photo.c:924
+#: ../src/gnome-web-photo.c:931
msgid "W"
msgstr "Å"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:926
+#: ../src/gnome-web-photo.c:933
msgid "Thumbnail size (default: 256)"
msgstr "Velikost nÃhledu (vÃchozÃ: 256)"
#. Translators: S will appear in the help, as in: --thumbnail-size=S
-#: ../src/gnome-web-photo.c:928
+#: ../src/gnome-web-photo.c:935
msgid "S"
msgstr "V"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:931
+#: ../src/gnome-web-photo.c:938
msgid "Print page on PRINTER (default: none, save as PDF)"
msgstr ""
"Vytisknout strÃnku na tiskÃrnÄ TISKÃRNA (vÃchozÃ: nic, uloÅÃ se jako PDF)"
#. Translators: PRINTER will appear in the help, as in: --printer=PRINTER
-#: ../src/gnome-web-photo.c:933
+#: ../src/gnome-web-photo.c:940
msgid "PRINTER"
msgstr "TISKÃRNA"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:936
+#: ../src/gnome-web-photo.c:943
msgid "Print background images and colours (default: false)"
msgstr "Tisknout obrÃzky a barvy pozadà (vÃchozÃ: ne)"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:938
+#: ../src/gnome-web-photo.c:945
+msgid ""
+"Disable embedded plugins in the rendering engine (default: enable plugins)"
+msgstr ""
+"ZakÃzat vloÅenà zÃsuvnà moduly ve vykreslovacÃm jÃdru (vÃchozÃ: povolit "
+"zÃsuvnà moduly)"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:947
msgid "Argument is a file and not a URI"
msgstr "Argument je soubor a ne adresa URI"
#. Translators: %s is a filename or a URI
-#: ../src/gnome-web-photo.c:1003
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1012
#, c-format
msgid "Specified user stylesheet ('%s') does not exist!\n"
msgstr "UrÄenà uÅivatelskà stylopis (â%sâ) neexistuje!\n"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:1024
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1033
#, c-format
-#| msgid "--timeout cannot be negative!\n"
msgid "--delay cannot be negative!\n"
msgstr "--delay nemÅÅe bÃt zÃpornÃ!\n"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:1031
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1040
#, c-format
msgid "--timeout cannot be negative!\n"
msgstr "--timeout nemÅÅe bÃt zÃpornÃ!\n"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:1046
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1055
#, c-format
msgid "--size can only be 32, 64, 96, 128 or 256!\n"
msgstr "--size mÅÅe bÃt pouze 32, 64, 96, 128 nebo 256!\n"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:1050
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1059
#, c-format
msgid "--size is only available in thumbnail mode!\n"
msgstr "--size je k dispozici pouze v reÅimu nÃhledu!\n"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:1059
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1068
#, c-format
msgid "--width out of bounds; must be between %d and %d!\n"
msgstr "--width je mimo povolenà meze; musà bÃt mezi %d a %d!\n"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:1064
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1073
#, c-format
msgid "--width must be a multiple of 32 in thumbnail mode!\n"
msgstr "--width musà bÃt nÃsobkem 32 v reÅimu nÃhledu!\n"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:1072
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1081
#, c-format
msgid "--print-background is only available in print mode!\n"
msgstr "--print-background je k dispozici pouze v tiskovÃm reÅimu!\n"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:1080
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1089
#, c-format
msgid "--printer is only available in print mode!\n"
msgstr "--printer je k dispozici pouze v tiskovÃm reÅimu!\n"
#. Translators: %s is the name of a printer
-#: ../src/gnome-web-photo.c:1089
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1098
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid printer!\n"
msgstr "â%sâ nenà platnà tiskÃrna!\n"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:1091
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1100
#, c-format
msgid "List of printers:\n"
msgstr "Seznam tiskÃren:\n"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:1125
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1134
#, c-format
msgid "Missing arguments!\n"
msgstr "SchÃzà argumenty!\n"
-#: ../src/gnome-web-photo.c:1131
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1140
#, c-format
msgid "Too many arguments!\n"
msgstr "PÅÃliÅ mnoho argumentÅ.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]