[gnome-online-accounts/gnome-3-2] Update Simplified Chinese translation.



commit 6771bede702af6826a6d0265567f1da9e6b11d58
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Tue Sep 27 17:18:24 2011 +0000

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |   87 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9700cf1..1a1fecf 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,12 +7,12 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-01 10:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 21:57+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-27 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-27 17:06+0000\n"
 "Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/goadaemon.c:871
 msgid "An online account needs attention"
-msgstr "æåçèæéèåæ"
+msgstr "æåçååéèåæ"
 
 #: ../src/daemon/goadaemon.c:878
 msgid "Open Online Accounts..."
-msgstr "æååçèæ..."
+msgstr "æååçåå..."
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:78
 msgid "Facebook"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "åèæ guid æåååçæ 200ïäåååäçæ %d (%s)"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:173
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:476
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:477
 #: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
 msgid "Error parsing response as JSON: "
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "çåéäåå"
 
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:426
 msgid "Use this account for"
-msgstr "åæèæçä"
+msgstr "åæååçä"
 
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:427
 msgid "Mail"
@@ -105,116 +105,115 @@ msgid "Documents"
 msgstr "ææ"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:431
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:439
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:432
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
 msgstr "åèæèéäçæåååçæ 200ïäåååäçæ %d (%s)"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:451
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:452
 #, c-format
 msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
 msgstr "åé JSON ææäææå access_token"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:487
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:488
 #, c-format
 msgid "Didn't find access_token in JSON data"
 msgstr "å JSON ææäææå access_token"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:571
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:572
 #, c-format
 msgid "Authorization response was \"%s\""
 msgstr "èèååäâ%sâ"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:652
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
 "page</a>:"
 msgstr "èçèä<a href=\"%s\">èèéé</a>èåçèèäçï"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:723
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:747
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:727
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:751
+#, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
-msgstr "åèæèåæ"
+msgstr "åèæèåé"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:747
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:778
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:751
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:782
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "èåèéäçåéï"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:759
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:791
-#, fuzzy
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:763
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:795
 msgid "Error getting identity: "
-msgstr "èååäåéï"
+msgstr "èèääæåéï"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:924
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:968
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:928
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:972
+#, c-format
 msgid "There is already an account for the identity %s"
-msgstr "åçæèæäåä %s åå"
+msgstr "åçæååäèä %s åå"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1049
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1098
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1053
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1102
 #, c-format
 msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
 msgstr "èæä %s èäçåïäåçåä %s"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1185
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1246
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1189
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1250
 #, c-format
 msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
 msgstr "ååéç(%sï%d)äæäåèäï"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1212
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1216
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "èäääåå access_token(èéäç)"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1251
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1319
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1255
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1323
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "åæèéäç(%sï%d)åèï"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1286
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1349
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1290
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1353
 #, c-format
 msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
 msgstr "åååéç(%sï%d)äçèäåéï"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:462
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:463
 #, c-format
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
 msgstr "ååäçå access_token æ access_token_secret å"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:635
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:636
 msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr "èåååäçåéï"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:644
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:645
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
 msgstr "èåååäçæåååçæ 200ïäåååäçæ %d(%s)"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:658
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:659
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr "ååäçå request_token æ request_token_secret å"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:675
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:676
 #, c-format
 msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
 msgstr "èçèä<a href=\"%s\">èèéé</a>èåçäçï"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1275
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1279
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr "èäääå access_token æ access_token_secret"
@@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "ensure_credentials_sync æå %s çåäåç"
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:737
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "åä %2$s ç GOA %1$s èä"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]