[evolution-data-server/gnome-3-2] Updated Portuguese translation
- From: Duarte Loreto <dnloreto src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server/gnome-3-2] Updated Portuguese translation
- Date: Mon, 26 Sep 2011 22:08:52 +0000 (UTC)
commit 3a34235ca4555903347a8a38d3d87a4c8a543bfb
Author: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>
Date: Mon Sep 26 23:15:40 2011 +0100
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index eab6efd..d23230d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-14 23:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-14 23:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-26 23:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -30,52 +30,52 @@ msgid "Searching..."
msgstr "A Procurar..."
#. Query for new contacts asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:814
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:842
msgid "Querying for updated contactsâ"
msgstr "A consultar por contactos actualizadosâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:865
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3549 ../calendar/libecal/e-cal.c:1381
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:893
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3506 ../calendar/libecal/e-cal.c:1381
#: ../libedataserver/e-client.c:1951
msgid "Personal"
msgstr "Pessoal"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:867
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:895
msgid "Friends"
msgstr "Amigos"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:869
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:897
msgid "Family"
msgstr "FamÃlia"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:871
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:899
msgid "Coworkers"
msgstr "Colegas de Trabalho"
#. Run the query asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:955
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:983
msgid "Querying for updated groupsâ"
msgstr "A consultar por grupos actualizadosâ"
#. Insert the entry on the server asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1374
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1402
msgid "Creating new contactâ"
msgstr "A criar um novo contactoâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1484
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1512
msgid "Deleting contactâ"
msgstr "A apagar o contactoâ"
#. Update the contact on the server asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1762
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1793
msgid "Modifying contactâ"
msgstr "A alterar o contactoâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1969
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2000
msgid "Loadingâ"
msgstr "A Lerâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2127
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2158
msgid "Authenticating with the serverâ"
msgstr "A autenticar perante o servidorâ"
@@ -146,17 +146,17 @@ msgstr "Erro desconhecido"
msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
msgstr "Falha ao criar o recurso '%s' com o estado HTTP: %d (%s)"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3216
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3173
#, c-format
msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
msgstr "%s: nÃo existe origem para o UID `%s' armazenado no GConf."
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3532 ../calendar/libecal/e-cal.c:1361
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3489 ../calendar/libecal/e-cal.c:1361
#: ../libedataserver/e-client.c:1946
msgid "On This Computer"
msgstr "Neste Computador"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3658
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3615
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:678
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
msgid "Address book does not exist"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid "There was no source for UID '%s' stored in a source list."
msgstr "NÃo existe origem para o UID '%s' armazenado na lista de origem."
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2280
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4475
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4482
msgid "Cannot get connection to view"
msgstr "Incapaz de obter a ligaÃÃo à vista"
@@ -1381,12 +1381,12 @@ msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
msgstr "Incapaz de alterar o valor da propriedade de calendÃrio '%s'"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:72
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:714
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:736
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:851
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:882
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1082
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1112
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:728
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:750
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:865
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:896
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1126
#, c-format
msgid "\"%s\" expects no arguments"
msgstr "\"%s\" nÃo espera nenhum argumento"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "\"%s\" nÃo espera nenhum argumento"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:224
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:269
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:308
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1153
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1167
#, c-format
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "\"%s\" espera um argumento"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "\"%s\" espera um argumento"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:114
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:314
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:781
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:795
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
msgstr "\"%s\" espera que o primeiro argumento seja uma expressÃo"
@@ -1416,10 +1416,9 @@ msgstr ""
"8601"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:171
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:388
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:441
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:917
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:455
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:789
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:931
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgstr "\"%s\" espera dois argumentos"
@@ -1427,10 +1426,10 @@ msgstr "\"%s\" espera dois argumentos"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:177
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:230
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:275
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:394
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:447
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:923
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1159
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:396
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:461
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:937
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1173
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" espera que o primeiro argumento seja um time_t"
@@ -1440,19 +1439,29 @@ msgstr "\"%s\" espera que o primeiro argumento seja um time_t"
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
msgstr "\"%s\" espera que o segundo argumento seja um inteiro"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:402
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:456
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:931
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:390
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects two or three arguments"
+msgstr "\"%s\" espera dois ou trÃs argumentos"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:404
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:470
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:945
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" espera que o segundo argumento seja um time_t"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:789
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
+#, c-format
+msgid "\"%s\" expects the third argument to be a string"
+msgstr "\"%s\" espera que o terceiro argumento seja uma expressÃo"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:803
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
msgstr "\"%s\" espera que o segundo argumento seja uma expressÃo"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:819
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:833
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
@@ -1463,12 +1472,12 @@ msgstr ""
"\"description\", \"location\", \"attendee\", \"organizer\" ou "
"\"classification\""
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:981
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:995
#, c-format
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "\"%s\" espera pelo menos um argumento"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:995
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1009
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
@@ -2975,57 +2984,57 @@ msgstr "Incapaz de criar o directÃrio %s: %s"
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Incapaz de ler o resumo para %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1054
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1057
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4065
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgstr "A procurar mensagens alteradas em %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3483
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3486
msgid "Unable to retrieve message: "
msgstr "Incapaz de obter a mensagem: "
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3520
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3523
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5344
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Incapaz de obter a mensagem com o ID de mensagem %s: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3521
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3524
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5345
msgid "No such message available."
msgstr "Mensagem indisponÃvel."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3596
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4503
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3599
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4506
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:438
#, c-format
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Esta mensagem de momento nÃo està disponÃvel"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4087
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4170
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4090
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4173
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4023
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4173
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "A obter a informaÃÃo de resumo para novas mensagens em %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4304
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4307
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
msgstr ""
"Resposta de servidor incompleta: nenhuma informaÃÃo disponibilizada para a "
"mensagem %d"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4314
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4317
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr ""
"Resposta de servidor incompleta: nenhum UID disponibilizado para a mensagem "
"%d"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4543
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4546
#, c-format
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Incapaz de encontrar o corpo da mensagem na resposta FETCH."
@@ -4401,8 +4410,7 @@ msgstr "Falha no comando STARTTLS: "
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:230
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: "
-msgstr ""
-"Falha ao estabelecer uma ligaÃÃo ao servidor SMTP %s em modo seguro: "
+msgstr "Falha ao estabelecer uma ligaÃÃo ao servidor SMTP %s em modo seguro: "
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]