[banshee] Updated Slovenian translation



commit 44aa7c9ace6de46d6166d7d2ab317545b60c88be
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Mon Sep 26 15:34:14 2011 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  406 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 211 insertions(+), 195 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b5e9958..3bb617f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-09-22 20:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 12:32+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 06:24+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 12757)\n"
@@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "Brskajte, iÅÄite in nakupujte glasbo v trgovini Amazon MP3."
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:30
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:35
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:65
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:70
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:100
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:165
 msgid "Online Sources"
 msgstr "Spletni viri"
@@ -107,42 +107,33 @@ msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
 msgstr "Organizacija zvoÄnih knjig, predavanj, itn."
 
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:40
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:45
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:145
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:150
 msgid "Core"
 msgstr "Jedro"
 
-#. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
-msgid "Audio CD Support"
-msgstr "Podpora zvoÄnih CD-jev"
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
-msgid "Listen to and rip Audio CDs."
-msgstr "PosluÅanje in zajemanje zvoÄnih CD-jev."
-
 #. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
 msgid "Boo Scripting"
 msgstr "Skripte Boo"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
 msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
 msgstr "Prilagajanje in razÅirjanje predvajalnika Banshee s skriptami v jeziku Boo."
 
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:45
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:50
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:55
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:60
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:65
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:110
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:125
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:130
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:140
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:155
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:160
@@ -150,159 +141,170 @@ msgid "Utilities"
 msgstr "PripomoÄki"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
 msgid "BPM Detection"
 msgstr "Zaznavanje UNM"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:54
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
 msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
 msgstr "Zaznavanje udarcev na minuto (UNM) vaÅe skladbe."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
 msgid "Cover Art Fetching"
 msgstr "Pridobivanje naslovnice"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:59
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:54
 msgid "Fetch cover art for all items in your library."
 msgstr "Pridobivanje naslovnic za vse predmete v vaÅi knjiÅnici."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
 msgid "DAAP Sharing"
 msgstr "Souporaba DAAP"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:64
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:59
 msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
 msgstr "Brskanje in posluÅanje souporabljene glasbe preko krajevnega omreÅja."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:68
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
 msgid "eMusic Store"
 msgstr "Trgovina eMusic"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:69
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:64
 msgid "Browse, search, and purchase music and audiobooks from eMusic"
 msgstr "Brskajte, iÅÄite in nakupujte glasbo in zvoÄne knjige v eMusic"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:73
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:68
 msgid "eMusic Import"
 msgstr "Uvoz eMusic"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:74
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:69
 msgid "Download and import music purchased from eMusic."
 msgstr "Prejem in uvoz glasbe kupljene na eMusic."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:78
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:73
 msgid "File System Preview Queue"
 msgstr "Vrsta predogleda datoteÄnega sistema"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:79
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:74
 msgid "Preview files without importing to your library."
 msgstr "Predogled datotek brez uvoza v knjiÅnico."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:83
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:78
 msgid "Metadata Fixup"
 msgstr "Popravilo metapodatkov"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:84
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:79
 msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations."
 msgstr "Popravi pokvarjene in manjkajoÄe metapodatke z uporabo paketnih opravil."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:88
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:83
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
 msgid "Internet Archive"
 msgstr "Spletni arhiv"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:89
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:84
 msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
 msgstr "Brskanje in iskanje po ogromni zbirki predstavnostnih datotek spletnega Arhiva"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:93
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:88
 msgid "Internet Radio"
 msgstr "Spletni radio"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:94
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:89
 msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
 msgstr "PosluÅanje in organizacija spletnih radijskih postaj."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:98
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:93
 msgid "Last.fm Scrobbling"
 msgstr "Last.fm poÅiljanje seznama predvajane glasbe"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:99
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:94
 msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
 msgstr "Last.fm poÅiljanje seznama predvajane glasbe in priporoÄila vsebinskega pladnja."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:103
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:98
 msgid "Last.fm Radio"
 msgstr "Radio Last.fm"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:104
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:99
 msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
 msgstr "PretoÄni radio Last.fm za plaÄnike naroÄnine."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:108
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:103
 msgid "Library Watcher"
 msgstr "Pregledovalnik knjiÅnice"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:109
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:104
 msgid "Automatically update music and video libraries."
 msgstr "Samodejno posodobi glasbene in video knjiÅnice."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:113
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:108
 msgid "Mini Mode"
 msgstr "Majhen naÄin"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:114
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:109
 msgid "Control Banshee through a small window with only playback controls and track information."
 msgstr "Nadzor predvajalnika Banshee skozi majhno okno z le nadzorom predvajanja in podrobnostmi skladbe."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:118
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:113
 msgid "Miro Guide Podcast Directory"
 msgstr "Mapa vodiÄa po podcastih Miro"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:119
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:114
 msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
 msgstr "Brskajte in naroÄite se na tisoÄe zvoÄnih in video podcastov."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Mpris/Banshee.Mpris.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:123
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:118
 msgid "MPRIS D-Bus interface"
 msgstr "Vmesnik MPRIS D-Bus"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:124
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:119
 msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
 msgstr "Nadzirajte predvajalnik Banshee preko vmesnika D-Bus MPRIS."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:128
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:123
 msgid "Multimedia Keys"
 msgstr "Predstavne tipke"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:129
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:124
 msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
 msgstr "Nadzor predvajanja preko predstavnih tipk na vaÅi tipkovnici."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:133
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:128
 msgid "Notification Area Icon"
 msgstr "Ikona opozorilnega podroÄja"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:134
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:129
 msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
 msgstr "Prikaz ikone za nadzor predvajalnika Banshee v obvestilnem podroÄju."
 
+#. ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:133
+msgid "DVD and Audio CD Support"
+msgstr "Podpora DVD-jev in zvoÄnih CD-jev"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Listen to and rip Audio CDs."
+msgid "Watch DVDs, listen to and rip Audio CDs."
+msgstr "Gledanje DVD-jev, posluÅanje in zajemanje zvoÄnih CD-jev."
+
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
 #: ../data/addin-xml-strings.cs:138
 msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
@@ -725,7 +727,7 @@ msgid "Could not create BPM detection driver."
 msgstr "Gonilnika zaznavanja UNM ni mogoÄe ustvariti."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:829
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:888
 msgid "Enable _gapless playback"
 msgstr "OmogoÄi predvajanje _brez premora"
 
@@ -738,22 +740,22 @@ msgstr "Odstrani majhen premor predvajanja ob spremembi skladb. Uporabno za tema
 msgid "Could not initialize GStreamer library"
 msgstr "KnjiÅnice GStreamer ni mogoÄe zagnati"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:451
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:547
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:506
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:553
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Neznana napaka"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:823
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:905
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:882
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:978
 msgid "_Enable ReplayGain correction"
 msgstr "_OmogoÄi popravek ReplayGain"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:824
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:906
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:883
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:979
 msgid "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) playback volume"
 msgstr "Samodejno izravnaj glasnost predvajanja skladb s podatki ReplayGain"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:830
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:889
 msgid "Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums and classical music."
 msgstr "Odstrani majhen premor predvajanja ob spremembi skladb. Uporabno za tematske albume in klasiÄno glasbo."
 
@@ -766,7 +768,7 @@ msgstr "Prekodirnika ni mogoÄe ustvariti"
 msgid "Could not create encoder pipeline : {0}"
 msgstr "Cevovoda kodirnika ni mogoÄe ustvariti : {0}"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:792
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:800
 msgid "GStreamer# 0.10"
 msgstr "Uporabljen Gstreamer 0.10."
 
@@ -1195,16 +1197,16 @@ msgstr "Opomba"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:43
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:137
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:90
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Neznan izvajalec"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:45
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/AlbumInfo.cs:40
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:103
 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Neznan album"
 
@@ -1400,7 +1402,7 @@ msgstr "Postopek uvaÅanja je v teku. Ali ga Åelite zaustaviti?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:251
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:81
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:185
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdRipper.cs:185
 #, csharp-format
 msgid "Importing {0} of {1}"
 msgstr "UvaÅanje {0} od {1}"
@@ -4547,128 +4549,6 @@ msgstr "Nadaljuj predvajanje"
 msgid "No Bookmark Set"
 msgstr "Ni nastavljenih zaznamkov"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:76
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:56
-msgid "Audio CD"
-msgstr "ZvoÄni CD"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:104
-#, csharp-format
-msgid "Track {0}"
-msgstr "Skladba {0}"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:121
-msgid "Importing Audio CD"
-msgstr "UvaÅanje zvoÄnega CD-ja"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:122
-msgid "Initializing Drive"
-msgstr "Zaganjanje pogona"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:124
-#, csharp-format
-msgid "<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to stop it?"
-msgstr "<i>{0}</i> se uvaÅa v knjiÅnico. Ali Åelite postopek prekiniti?"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:254
-msgid "Cannot Import CD"
-msgstr "CD-ja ni mogoÄe uvoziti"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:237
-msgid "Audio CDs"
-msgstr "ZvoÄni CD-ji"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:239
-msgid "Audio CD Importing"
-msgstr "UvaÅanje zvoÄnega CD-ja"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
-msgid "_Import format"
-msgstr "Vrsta zapisa _uvoza"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:246
-msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
-msgstr "_Samodejno uvaÅanje zvoÄnih CD-jev ob vstavitvi v pogon"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
-msgid "When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata can be found and it is not already in the library."
-msgstr "Ob vstavitvi v pogon zaÄne samodejno uvaÅanje CD-ja, Äe je mogoÄe najti metapodatke in CD Åe ni na voljo v knjiÅnici."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
-msgid "_Eject when done importing"
-msgstr "_IzvrÅi po uvaÅanju"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
-msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
-msgstr "ZvoÄni CD naj se po konÄanem uvaÅanju samodejno izvrÅe."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:255
-msgid "Use error correction when importing"
-msgstr "Ob uvaÅanju uporabi popravljanje napak"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:256
-msgid "Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as surface scratches, but will slow down importing substantially."
-msgstr "Popravljanje napak poskuÅa zaobiti obmoÄja diska, ki so poÅkodovana, vendar moÄno upoÄasni delovanje in uvoz glasbe."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:324
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:441
-msgid "Import CD"
-msgstr "Uvozi CD"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:325
-msgid "Import this audio CD to the library"
-msgstr "Uvoz tega zvoÄnega CD-ja v knjiÅnico"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:331
-msgid "Duplicate CD"
-msgstr "Podvoji CD"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:332
-msgid "Duplicate this audio CD"
-msgstr "Podvojitev tega zvoÄnega CD-ja"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:131
-msgid "Searching for track information..."
-msgstr "Iskanje podrobnosti skladbe ..."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:164
-msgid "Could not fetch track information"
-msgstr "Ni mogoÄe pridobiti podrobnosti sklade"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:192
-msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
-msgstr "Samodejno uvaÅanje je izkljuÄeno, ker je ta album Åe v glasbeni knjiÅnici."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:215
-msgid "Could not import CD"
-msgstr "CD-ja ni mogoÄe uvoziti"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:232
-msgid "Could not duplicate audio CD"
-msgstr "ZvoÄnega CD-ja ni mogoÄe podvojiti"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:364
-msgid "Ejecting audio CD..."
-msgstr "Izmetavanje zvoÄnega CD-ja ..."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:382
-#, csharp-format
-msgid "Could not eject audio CD: {0}"
-msgstr "ZvoÄnega CD-ja ni mogoÄe izvreÄi: {0}"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
-msgid "Audio CD Preferences"
-msgstr "Nastavitve zvoÄnih CD-jev"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:416
-msgid "Eject Disc"
-msgstr "Izvrzi disk"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
-#, csharp-format
-msgid "Import â{0}â"
-msgstr "Uvozi â{0}â"
-
 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmDetectJob.cs:64
 msgid "Detecting BPM"
 msgstr "Zaznavanje UNM"
@@ -6107,6 +5987,143 @@ msgstr "Poenostavi"
 msgid "Simplify the Now Playing interface by hiding the source list and more"
 msgstr "Poenostavi vmesnik sedaj se predvaja s skrivanjem seznama virov in veÄ"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:75
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:54
+msgid "Audio CD"
+msgstr "ZvoÄni CD"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:103
+#, csharp-format
+msgid "Track {0}"
+msgstr "Skladba {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdRipper.cs:121
+msgid "Importing Audio CD"
+msgstr "UvaÅanje zvoÄnega CD-ja"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdRipper.cs:122
+msgid "Initializing Drive"
+msgstr "Zaganjanje pogona"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdRipper.cs:124
+#, csharp-format
+msgid "<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to stop it?"
+msgstr "<i>{0}</i> se uvaÅa v knjiÅnico. Ali Åelite postopek prekiniti?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdRipper.cs:254
+msgid "Cannot Import CD"
+msgstr "CD-ja ni mogoÄe uvoziti"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:105
+msgid "Audio CDs"
+msgstr "ZvoÄni CD-ji"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:107
+msgid "Audio CD Importing"
+msgstr "UvaÅanje zvoÄnega CD-ja"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:110
+msgid "_Import format"
+msgstr "Vrsta zapisa _uvoza"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:114
+msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
+msgstr "_Samodejno uvaÅanje zvoÄnih CD-jev ob vstavitvi v pogon"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:115
+msgid "When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata can be found and it is not already in the library."
+msgstr "Ob vstavitvi v pogon zaÄne samodejno uvaÅanje CD-ja, Äe je mogoÄe najti metapodatke in CD Åe ni na voljo v knjiÅnici."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:119
+msgid "_Eject when done importing"
+msgstr "_IzvrÅi po uvaÅanju"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:120
+msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
+msgstr "ZvoÄni CD naj se po konÄanem uvaÅanju samodejno izvrÅe."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:123
+msgid "Use error correction when importing"
+msgstr "Ob uvaÅanju uporabi popravljanje napak"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:124
+msgid "Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as surface scratches, but will slow down importing substantially."
+msgstr "Popravljanje napak poskuÅa zaobiti obmoÄja diska, ki so poÅkodovana, vendar moÄno upoÄasni delovanje in uvoz glasbe."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:192
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:310
+msgid "Import CD"
+msgstr "Uvozi CD"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:193
+msgid "Import this audio CD to the library"
+msgstr "Uvoz tega zvoÄnega CD-ja v knjiÅnico"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:199
+msgid "Duplicate CD"
+msgstr "Podvoji CD"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdService.cs:200
+msgid "Duplicate this audio CD"
+msgstr "Podvojitev tega zvoÄnega CD-ja"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:113
+msgid "Searching for track information..."
+msgstr "Iskanje podrobnosti skladbe ..."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:146
+msgid "Could not fetch track information"
+msgstr "Ni mogoÄe pridobiti podrobnosti sklade"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:174
+msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
+msgstr "Samodejno uvaÅanje je izkljuÄeno, ker je ta album Åe v glasbeni knjiÅnici."
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:197
+msgid "Could not import CD"
+msgstr "CD-ja ni mogoÄe uvoziti"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:214
+msgid "Could not duplicate audio CD"
+msgstr "ZvoÄnega CD-ja ni mogoÄe podvojiti"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:284
+msgid "Audio CD Preferences"
+msgstr "Nastavitve zvoÄnih CD-jev"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:285
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdSource.cs:64
+msgid "Eject Disc"
+msgstr "Izvrzi disk"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.AudioCd/AudioCdSource.cs:309
+#, csharp-format
+msgid "Import â{0}â"
+msgstr "Uvozi â{0}â"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc/DiscSource.cs:171
+#, csharp-format
+msgid "Could not eject {0}: {1}"
+msgstr "{0} ni mogoÄe izvreÄi: {1}"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdService.cs:91
+msgid "Go to Menu"
+msgstr "Pojdi v meni"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdService.cs:92
+msgid "Naviguate to menu"
+msgstr "Prekrmari do menija"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdSource.cs:38
+#, fuzzy
+msgid "Dvd"
+msgstr "DVD"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.OpticalDisc/Banshee.OpticalDisc.Dvd/DvdSource.cs:63
+#| msgid "Preferences"
+msgid "DVD Preferences"
+msgstr "MoÅnosti DVD"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
 #, csharp-format
 msgid "Unable to import track: {0}"
@@ -6905,5 +6922,4 @@ msgstr "Povezano z Last.fm"
 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:103
 msgid "Unknown Podcast"
-msgstr "Neznan podcast"
-
+msgstr "Neznan podcast"
\ No newline at end of file



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]