[gnome-packagekit] Updated Thai translation.



commit 4290c927b01e0d2407b3e97c5a6d06be54a35810
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date:   Mon Sep 26 20:17:24 2011 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  636 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 356 insertions(+), 280 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index ca16d8f..bfdea0b 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 10:19+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 20:12+0700\n"
 "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:1
 msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:2
 msgid "Do you trust the source of the packages?"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../data/gpk-signature.ui.h:3
 msgid "Package:"
@@ -560,62 +560,62 @@ msgstr "àààààààààààà"
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
 #: ../src/gpk-application.c:1317
 msgid "Try entering a package name in the search bar."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
 #: ../src/gpk-application.c:1320
 msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
 #: ../src/gpk-application.c:1325
 msgid ""
 "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
 #: ../src/gpk-application.c:1328
 msgid "Try again with a different search term."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
 #: ../src/gpk-application.c:1602
 msgid "Invalid search text"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
 #: ../src/gpk-application.c:1604
 msgid "The search text contains invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
 #: ../src/gpk-application.c:1645
 msgid "The search could not be completed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
 #: ../src/gpk-application.c:1647
 msgid "Running the transaction failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
 #: ../src/gpk-application.c:1786
 msgid "Changes not applied"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-application.c:1787
 msgid "Close _Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "_àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
 #: ../src/gpk-application.c:1791
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-application.c:1792
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
@@ -1621,299 +1621,303 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
 #. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
 #: ../src/gpk-enum.c:277
 msgid "CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD"
 
 #. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
 #: ../src/gpk-enum.c:281
 msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
 
 #. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
 #: ../src/gpk-enum.c:285
 msgid "disc"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
 #: ../src/gpk-enum.c:289
 msgid "media"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:306
 msgid "Failed with unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:309
 msgid "No network connection available"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:312
 msgid "No package cache is available."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:315
 msgid "Out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:318
 msgid "Failed to create a thread"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:321
 msgid "Not supported by this backend"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:324
 msgid "An internal system error has occurred"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:327
 msgid "A security signature is not present"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:330
 msgid "The package is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:333
 msgid "The package was not found"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:339
 msgid "The package download failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:342
 msgid "The group was not found"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:345
 msgid "The group list was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:348
 msgid "Dependency resolution failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:351
 msgid "Search filter was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:354
 msgid "The package identifier was not well formed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:357
 msgid "Transaction error"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:360
 msgid "Repository name was not found"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:363
 msgid "Could not remove a protected system package"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:366
 msgid "The action was canceled"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:369
 msgid "The action was forcibly canceled"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:372
 msgid "Reading the configuration file failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:375
 msgid "The action cannot be canceled"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:378
 msgid "Source packages cannot be installed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:381
 msgid "The license agreement failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:384
 msgid "Local file conflict between packages"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:387
 msgid "Packages are not compatible"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:390
 msgid "Problem connecting to a software source"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:393
 msgid "Failed to initialize"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:396
 msgid "Failed to finalise"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:399
 msgid "Cannot get lock"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:402
 msgid "No packages to update"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:405
 msgid "Cannot write repository configuration"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:408
 msgid "Local install failed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:411
 msgid "Bad security signature"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:414
 msgid "Missing security signature"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:417
 msgid "Repository configuration invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:420
 msgid "Invalid package file"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:423
 msgid "Package install blocked"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:426
 msgid "Package is corrupt"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:429
 msgid "All packages are already installed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:432
 msgid "The specified file could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:435
 msgid "No more mirrors are available"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:438
 msgid "No distribution upgrade data is available"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:441
 msgid "Package is incompatible with this system"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:444
 msgid "No space is left on the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
 #: ../src/gpk-enum.c:447 ../src/gpk-task.c:357
 msgid "A media change is required"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:450
 msgid "Authorization failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:453
 msgid "Update not found"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:456
 msgid "Cannot install from untrusted source"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:459
 msgid "Cannot update from untrusted source"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:462
 msgid "Cannot get the file list"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:465
 msgid "Cannot get package requires"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:468
 msgid "Cannot disable source"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:471
 msgid "The download failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:474
 msgid "Package failed to configure"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:477
 msgid "Package failed to build"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:480
 msgid "Package failed to install"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:483
 msgid "Package failed to be removed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:486
 msgid "Update failed due to running process"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:489
 msgid "The package database was changed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:492
 msgid "Virtual provide type is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:495
 msgid "Install root is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:498
 msgid "Cannot fetch install sources"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:501
 msgid "Rescheduled due to priority"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:518
 msgid "Failed with unknown error code."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:521
 msgid ""
 "There is no network connection available.\n"
 "Please check your connection settings and try again."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:525
 msgid ""
 "The package list needs to be rebuilt.\n"
 "This should have been done by the backend automatically."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:529
 msgid ""
@@ -1921,10 +1925,12 @@ msgid ""
 "memory.\n"
 "Please restart your computer."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:533
 msgid "A thread could not be created to service the user request."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:536
 msgid ""
@@ -1932,6 +1938,8 @@ msgid ""
 "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
 "happened."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:540
 msgid ""
@@ -1939,39 +1947,47 @@ msgid ""
 "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
 "description."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:544
 msgid ""
 "A security trust relationship could not be made with software source.\n"
 "Please check your security settings."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:548
 msgid ""
 "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:551
 msgid ""
 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
 "software source."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:554
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:557
 msgid ""
 "The package download failed.\n"
 "Please check your network connectivity."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:561
 msgid ""
 "The group type was not found.\n"
 "Please check your group list and try again."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:565
 msgid ""
@@ -1979,168 +1995,208 @@ msgid ""
 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
 "error."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:570
 msgid ""
 "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:574
 msgid "The search filter was not correctly formed."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:577
 msgid ""
 "The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:581
 msgid ""
 "An unspecified transaction error has occurred.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:585
 msgid ""
 "The remote software source name was not found.\n"
 "You may need to enable an item in Software Sources."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà \"àààààààààààààà\""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:589
 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:592
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:595
 msgid ""
 "The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
 "The backend did not exit cleanly."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:599
 msgid ""
 "The native package configuration file could not be opened.\n"
 "Please make sure configuration is valid."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:603
 msgid "The action cannot be canceled at this time."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:606
 msgid ""
 "Source packages are not normally installed this way.\n"
 "Check the extension of the file you are trying to install."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:610
 msgid ""
 "The license agreement was not agreed to.\n"
 "To use this software you have to accept the license."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:614
 msgid ""
 "Two packages provide the same file.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:618
 msgid ""
 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:622
 msgid ""
 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
 "Please check the detailed error for further details."
 msgstr ""
+"ààààààààà (ààààààààààààààààà) ààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:626
 msgid ""
 "Failed to initialize packaging backend.\n"
 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:630
 msgid ""
 "Failed to close down the backend instance.\n"
 "This error can normally be ignored."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààà ààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:634
 msgid ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:638
 msgid "None of the selected packages could be updated."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:641
 msgid "The repository configuration could not be modified."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:644
 msgid ""
 "Installing the local file failed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:648
 msgid "The package security signature could not be verified."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:651
 msgid ""
 "The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
 "This package was not signed when created."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:655
 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:658
 msgid ""
 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:662
 msgid ""
 "Installation of this package prevented by your packaging system's "
 "configuration."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:665
 msgid ""
 "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:668
 msgid ""
 "All of the packages selected for install are already installed on the system."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:671
 msgid ""
 "The specified file could not be found on the system.\n"
 "Check the file still exists and has not been deleted."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:675
 msgid ""
 "Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
 "There were no more download mirrors that could be tried."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:679
 msgid ""
@@ -2148,27 +2204,33 @@ msgid ""
 "sources.\n"
 "The list of distribution upgrades will be unavailable."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:683
 msgid ""
 "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:686
 msgid ""
 "There is insufficient space on the device.\n"
 "Free some space on the system disk to perform this operation."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:690
 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:693
 msgid ""
 "You have failed to provide correct authentication.\n"
 "Please check any passwords or account settings."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:697
 msgid ""
@@ -2176,84 +2238,98 @@ msgid ""
 "It could have already been installed or no longer available on the remote "
 "server."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:701
 msgid "The package could not be installed from untrusted source."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:704
 msgid "The package could not be updated from untrusted source."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:707
 msgid "The file list is not available for this package."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:710
 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:713
 msgid "The specified software source could not be disabled."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:716
 msgid ""
 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:720
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:724
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to build correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:728
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to install correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:732
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:736
 msgid ""
 "A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:740
 msgid "The package database was changed while the request was running."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:743
 msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:746
 msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:749
 msgid "The list of software sources could not be downloaded."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:752
 msgid ""
 "The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
 "idle."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:770
 msgid "No restart is necessary."
@@ -2320,67 +2396,67 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gpk-enum.c:860
 msgid "A mirror is possibly broken"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:863
 msgid "The connection was refused"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:866
 msgid "The parameter was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:869
 msgid "The priority was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:872
 msgid "Backend warning"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:875
 msgid "Daemon warning"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:878
 msgid "The package list cache is being rebuilt"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:881
 msgid "An untrusted package was installed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:884
 msgid "A newer package exists"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:887
 msgid "Could not find package"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:890
 msgid "Configuration files were changed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:893
 msgid "Package is already installed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:896
 msgid "Automatic cleanup is being ignored"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:899
 msgid "Software source download failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:902
 msgid "This software source is for developers only"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:905
 msgid "Other updates have been held back"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
 #: ../src/gpk-enum.c:923
@@ -2618,575 +2694,575 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1127
 msgid "Trivial update"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1131
 msgid "Normal update"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1135
 msgid "Important update"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1139
 msgid "Security update"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1143
 msgid "Bug fix update"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1147
 msgid "Enhancement update"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
 #: ../src/gpk-enum.c:1151
 msgid "Blocked update"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
 #: ../src/gpk-enum.c:1161
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of package
 #: ../src/gpk-enum.c:1165
 msgid "Trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The type of package
 #: ../src/gpk-enum.c:1169
 msgid "Untrusted"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1187 ../src/gpk-service-pack.c:441
 msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1191
 msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1195 ../src/gpk-enum.c:1331
 msgid "Installing"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1199 ../src/gpk-enum.c:1327
 msgid "Removing"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1203
 msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1207
 msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1211
 msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1215
 msgid "Preparing"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1219
 msgid "Decompressing"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1237
 msgid "Downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1241
 msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1249
 msgid "Removed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1253
 msgid "Cleaned up"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1257 ../src/gpk-task.c:415
 msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1261
 msgid "Reinstalled"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1265
 msgid "Prepared"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1269
 msgid "Decompressed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1287 ../src/gpk-enum.c:1447
 msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà role àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1291
 msgid "Getting dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1295
 msgid "Getting update detail"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1299
 msgid "Getting details"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1303
 msgid "Getting requires"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1307
 msgid "Getting updates"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1311
 msgid "Searching details"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1319
 msgid "Searching groups"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1323
 msgid "Searching for package name"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1335
 msgid "Installing file"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1339
 msgid "Refreshing package cache"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1343
 msgid "Updating packages"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1347
 msgid "Updating system"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1351
 msgid "Canceling"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1359
 msgid "Getting list of repositories"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1363
 msgid "Enabling repository"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1367
 msgid "Setting repository data"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1371
 msgid "Resolving"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1375
 msgid "Getting file list"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1379
 msgid "Getting what provides"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1383
 msgid "Installing signature"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1387
 msgid "Getting package lists"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1391
 msgid "Accepting EULA"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà EULA"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1399
 msgid "Getting distribution upgrade information"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1403
 msgid "Getting categories"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1407
 msgid "Getting old transactions"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1411
 msgid "Simulating the install of files"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1415
 msgid "Simulating the install"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1419
 msgid "Simulating the remove"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1423
 msgid "Simulating the update"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1427
 msgid "Upgrading system"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1451
 msgid "Got dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1455
 msgid "Got update detail"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1459
 msgid "Got details"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1463
 msgid "Got requires"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1467
 msgid "Got updates"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1471
 msgid "Searched for package details"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1475
 msgid "Searched for file"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1479
 msgid "Searched groups"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1483
 msgid "Searched for package name"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1487
 msgid "Removed packages"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1491
 msgid "Installed packages"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1495
 msgid "Installed local files"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1499
 msgid "Refreshed package cache"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1503
 msgid "Updated packages"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1507
 msgid "Updated system"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1511
 msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1515
 msgid "Rolled back"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1519
 msgid "Got list of repositories"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1523
 msgid "Enabled repository"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1527
 msgid "Set repository data"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1531
 msgid "Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1535
 msgid "Got file list"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1539
 msgid "Got what provides"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1543
 msgid "Installed signature"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1547
 msgid "Got package lists"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1551
 msgid "Accepted EULA"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà EULA àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1555
 msgid "Downloaded packages"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1559
 msgid "Got distribution upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1563
 msgid "Got categories"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1567
 msgid "Got old transactions"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1571
 msgid "Simulated the install of files"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1575
 msgid "Simulated the install"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1579
 msgid "Simulated the remove"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1583
 msgid "Simulated the update"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
 #: ../src/gpk-enum.c:1587
 msgid "Upgraded system"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1605
 msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1609
 msgid "Accessories"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1613
 msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1617
 msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "ààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1621
 msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1625
 msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1629
 msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1633 ../src/gpk-task.c:435
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1637
 msgid "Programming"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1641
 msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1645
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1649
 msgid "GNOME desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà GNOME"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1653
 msgid "KDE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà KDE"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1657
 msgid "XFCE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà XFCE"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1661
 msgid "Other desktops"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1665
 msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1669
 msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1673
 msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1677
 msgid "Admin tools"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1681
 msgid "Legacy"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1685
 msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1689
@@ -3196,81 +3272,81 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1693
 msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1697
 msgid "Power management"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1701
 msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1705
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1709
 msgid "Maps"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1713
 msgid "Software sources"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1717
 msgid "Science"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1721
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1725
 msgid "Electronics"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1729
 msgid "Package collections"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1733
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1737
 msgid "Newest packages"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
 #: ../src/gpk-enum.c:1741
 msgid "Unknown group"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for the application icon
 #: ../src/gpk-helper-chooser.c:140 ../src/gpk-helper-run.c:203
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
 msgid "Applications that can open this type of file"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: button tooltip
 #: ../src/gpk-helper-chooser.c:302
 msgid "Install package"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: is not GPG signed
 #: ../src/gpk-task.c:141 ../src/gpk-task.c:151 ../src/gpk-task.c:171
@@ -3495,88 +3571,88 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
 msgid "Failed to install a program to handle this file type"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: no type given
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:85
 msgid "You need to specify a mime-type to install"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà MIME àààààààààààà"
 
 #: ../src/gpk-install-package-name.c:50
 msgid "Packages to install"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
 #: ../src/gpk-install-package-name.c:68 ../src/gpk-install-package-name.c:76
 msgid "Package Name Installer"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: failed
 #: ../src/gpk-install-package-name.c:82
 msgid "Failed to install package from name"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothing was specified
 #: ../src/gpk-install-package-name.c:84
 msgid "You need to specify a package to install"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:51
 msgid "Local files to install"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:67 ../src/gpk-install-provide-file.c:69
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:77
 msgid "Single File Installer"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: nothig was specified
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:85
 msgid "You need to specify a filename to install"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: strftime formatted please
 #: ../src/gpk-log.c:171
 msgid "%d %B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d %B %Ey"
 
 #. TRANSLATORS: column for the date
 #: ../src/gpk-log.c:286
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
 #: ../src/gpk-log.c:328
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
 #: ../src/gpk-log.c:335
 msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for pkcon
 #: ../src/gpk-log.c:495
 msgid "Command line client"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../src/gpk-log.c:501
 msgid "Update System"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-icon
 #: ../src/gpk-log.c:504
 msgid "Update Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: short name for the command not found plugin
 #: ../src/gpk-log.c:507
 msgid "Bash - Command Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Bash - ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
 #: ../src/gpk-log.c:821
@@ -3636,22 +3712,22 @@ msgstr "ààààààà"
 #. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
 #: ../src/gpk-prefs.c:509
 msgid "Failed to change status"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column if the source is enabled
 #: ../src/gpk-prefs.c:584
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for the source description
 #: ../src/gpk-prefs.c:593
 msgid "Software Source"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
 #: ../src/gpk-prefs.c:655
 msgid "Failed to get the list of sources"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
 #: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3100



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]