[gnome-packagekit] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Thai translation.
- Date: Mon, 26 Sep 2011 13:19:47 +0000 (UTC)
commit 4290c927b01e0d2407b3e97c5a6d06be54a35810
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Mon Sep 26 20:17:24 2011 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 636 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 356 insertions(+), 280 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index ca16d8f..bfdea0b 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 10:19+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 20:12+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
#: ../data/gpk-signature.ui.h:1
msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà?"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:2
msgid "Do you trust the source of the packages?"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà?"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:3
msgid "Package:"
@@ -560,62 +560,62 @@ msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
#: ../src/gpk-application.c:1317
msgid "Try entering a package name in the search bar."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
#: ../src/gpk-application.c:1320
msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
#: ../src/gpk-application.c:1325
msgid ""
"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
#: ../src/gpk-application.c:1328
msgid "Try again with a different search term."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
#: ../src/gpk-application.c:1602
msgid "Invalid search text"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
#: ../src/gpk-application.c:1604
msgid "The search text contains invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
#: ../src/gpk-application.c:1645
msgid "The search could not be completed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
#: ../src/gpk-application.c:1647
msgid "Running the transaction failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
#: ../src/gpk-application.c:1786
msgid "Changes not applied"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-application.c:1787
msgid "Close _Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "_àààààààà"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
#: ../src/gpk-application.c:1791
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-application.c:1792
msgid "These changes will be lost if you close this window."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
@@ -1621,299 +1621,303 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
#. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
#: ../src/gpk-enum.c:277
msgid "CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD"
#. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
#: ../src/gpk-enum.c:281
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
#. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
#: ../src/gpk-enum.c:285
msgid "disc"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
#: ../src/gpk-enum.c:289
msgid "media"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
#: ../src/gpk-enum.c:306
msgid "Failed with unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:309
msgid "No network connection available"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:312
msgid "No package cache is available."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:315
msgid "Out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:318
msgid "Failed to create a thread"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:321
msgid "Not supported by this backend"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:324
msgid "An internal system error has occurred"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:327
msgid "A security signature is not present"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:330
msgid "The package is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:333
msgid "The package was not found"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:339
msgid "The package download failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:342
msgid "The group was not found"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:345
msgid "The group list was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:348
msgid "Dependency resolution failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:351
msgid "Search filter was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:354
msgid "The package identifier was not well formed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:357
msgid "Transaction error"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:360
msgid "Repository name was not found"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:363
msgid "Could not remove a protected system package"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:366
msgid "The action was canceled"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:369
msgid "The action was forcibly canceled"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:372
msgid "Reading the configuration file failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:375
msgid "The action cannot be canceled"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:378
msgid "Source packages cannot be installed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:381
msgid "The license agreement failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:384
msgid "Local file conflict between packages"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:387
msgid "Packages are not compatible"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:390
msgid "Problem connecting to a software source"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:393
msgid "Failed to initialize"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:396
msgid "Failed to finalise"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:399
msgid "Cannot get lock"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:402
msgid "No packages to update"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:405
msgid "Cannot write repository configuration"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:408
msgid "Local install failed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:411
msgid "Bad security signature"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:414
msgid "Missing security signature"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:417
msgid "Repository configuration invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:420
msgid "Invalid package file"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:423
msgid "Package install blocked"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:426
msgid "Package is corrupt"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:429
msgid "All packages are already installed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:432
msgid "The specified file could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:435
msgid "No more mirrors are available"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:438
msgid "No distribution upgrade data is available"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:441
msgid "Package is incompatible with this system"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:444
msgid "No space is left on the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
#: ../src/gpk-enum.c:447 ../src/gpk-task.c:357
msgid "A media change is required"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:450
msgid "Authorization failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:453
msgid "Update not found"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:456
msgid "Cannot install from untrusted source"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:459
msgid "Cannot update from untrusted source"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:462
msgid "Cannot get the file list"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:465
msgid "Cannot get package requires"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:468
msgid "Cannot disable source"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:471
msgid "The download failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:474
msgid "Package failed to configure"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:477
msgid "Package failed to build"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:480
msgid "Package failed to install"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:483
msgid "Package failed to be removed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:486
msgid "Update failed due to running process"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:489
msgid "The package database was changed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:492
msgid "Virtual provide type is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:495
msgid "Install root is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:498
msgid "Cannot fetch install sources"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:501
msgid "Rescheduled due to priority"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:518
msgid "Failed with unknown error code."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:521
msgid ""
"There is no network connection available.\n"
"Please check your connection settings and try again."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:525
msgid ""
"The package list needs to be rebuilt.\n"
"This should have been done by the backend automatically."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:529
msgid ""
@@ -1921,10 +1925,12 @@ msgid ""
"memory.\n"
"Please restart your computer."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:533
msgid "A thread could not be created to service the user request."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:536
msgid ""
@@ -1932,6 +1938,8 @@ msgid ""
"Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
"happened."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:540
msgid ""
@@ -1939,39 +1947,47 @@ msgid ""
"Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
"description."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:544
msgid ""
"A security trust relationship could not be made with software source.\n"
"Please check your security settings."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:548
msgid ""
"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:551
msgid ""
"The package that is being modified was not found on your system or in any "
"software source."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:554
msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:557
msgid ""
"The package download failed.\n"
"Please check your network connectivity."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:561
msgid ""
"The group type was not found.\n"
"Please check your group list and try again."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:565
msgid ""
@@ -1979,168 +1995,208 @@ msgid ""
"Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
"error."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:570
msgid ""
"A package could not be found that allows the action to complete.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:574
msgid "The search filter was not correctly formed."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:577
msgid ""
"The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
"This normally indicates an internal error and should be reported."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:581
msgid ""
"An unspecified transaction error has occurred.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:585
msgid ""
"The remote software source name was not found.\n"
"You may need to enable an item in Software Sources."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà \"àààààààààààààà\""
#: ../src/gpk-enum.c:589
msgid "Removing a protected system package is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:592
msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:595
msgid ""
"The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
"The backend did not exit cleanly."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:599
msgid ""
"The native package configuration file could not be opened.\n"
"Please make sure configuration is valid."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:603
msgid "The action cannot be canceled at this time."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:606
msgid ""
"Source packages are not normally installed this way.\n"
"Check the extension of the file you are trying to install."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:610
msgid ""
"The license agreement was not agreed to.\n"
"To use this software you have to accept the license."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:614
msgid ""
"Two packages provide the same file.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:618
msgid ""
"Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:622
msgid ""
"There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
"Please check the detailed error for further details."
msgstr ""
+"ààààààààà (ààààààààààààààààà) ààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:626
msgid ""
"Failed to initialize packaging backend.\n"
"This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:630
msgid ""
"Failed to close down the backend instance.\n"
"This error can normally be ignored."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààà ààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:634
msgid ""
"Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
"Please close any other legacy packaging tools that may be open."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:638
msgid "None of the selected packages could be updated."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:641
msgid "The repository configuration could not be modified."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:644
msgid ""
"Installing the local file failed.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:648
msgid "The package security signature could not be verified."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:651
msgid ""
"The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
"This package was not signed when created."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:655
msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:658
msgid ""
"The package you are attempting to install is not valid.\n"
"The package file could be corrupt, or not a proper package."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:662
msgid ""
"Installation of this package prevented by your packaging system's "
"configuration."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:665
msgid ""
"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:668
msgid ""
"All of the packages selected for install are already installed on the system."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:671
msgid ""
"The specified file could not be found on the system.\n"
"Check the file still exists and has not been deleted."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:675
msgid ""
"Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
"There were no more download mirrors that could be tried."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:679
msgid ""
@@ -2148,27 +2204,33 @@ msgid ""
"sources.\n"
"The list of distribution upgrades will be unavailable."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:683
msgid ""
"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:686
msgid ""
"There is insufficient space on the device.\n"
"Free some space on the system disk to perform this operation."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:690
msgid "Additional media is required to complete the transaction."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:693
msgid ""
"You have failed to provide correct authentication.\n"
"Please check any passwords or account settings."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààà\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:697
msgid ""
@@ -2176,84 +2238,98 @@ msgid ""
"It could have already been installed or no longer available on the remote "
"server."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:701
msgid "The package could not be installed from untrusted source."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:704
msgid "The package could not be updated from untrusted source."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:707
msgid "The file list is not available for this package."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:710
msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:713
msgid "The specified software source could not be disabled."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:716
msgid ""
"The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:720
msgid ""
"One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:724
msgid ""
"One of the selected packages failed to build correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:728
msgid ""
"One of the selected packages failed to install correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:732
msgid ""
"One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:736
msgid ""
"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:740
msgid "The package database was changed while the request was running."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:743
msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:746
msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:749
msgid "The list of software sources could not be downloaded."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:752
msgid ""
"The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
"idle."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:770
msgid "No restart is necessary."
@@ -2320,67 +2396,67 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:860
msgid "A mirror is possibly broken"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:863
msgid "The connection was refused"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:866
msgid "The parameter was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:869
msgid "The priority was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:872
msgid "Backend warning"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:875
msgid "Daemon warning"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:878
msgid "The package list cache is being rebuilt"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:881
msgid "An untrusted package was installed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:884
msgid "A newer package exists"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:887
msgid "Could not find package"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:890
msgid "Configuration files were changed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:893
msgid "Package is already installed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:896
msgid "Automatic cleanup is being ignored"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:899
msgid "Software source download failed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:902
msgid "This software source is for developers only"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/gpk-enum.c:905
msgid "Other updates have been held back"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
#: ../src/gpk-enum.c:923
@@ -2618,575 +2694,575 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1127
msgid "Trivial update"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1131
msgid "Normal update"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1135
msgid "Important update"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1139
msgid "Security update"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1143
msgid "Bug fix update"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1147
msgid "Enhancement update"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-enum.c:1151
msgid "Blocked update"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
#: ../src/gpk-enum.c:1161
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The type of package
#: ../src/gpk-enum.c:1165
msgid "Trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The type of package
#: ../src/gpk-enum.c:1169
msgid "Untrusted"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1187 ../src/gpk-service-pack.c:441
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1191
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1195 ../src/gpk-enum.c:1331
msgid "Installing"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1199 ../src/gpk-enum.c:1327
msgid "Removing"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1203
msgid "Cleaning up"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1207
msgid "Obsoleting"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1211
msgid "Reinstalling"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1215
msgid "Preparing"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1219
msgid "Decompressing"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1237
msgid "Downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1241
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1249
msgid "Removed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1253
msgid "Cleaned up"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1257 ../src/gpk-task.c:415
msgid "Obsoleted"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1261
msgid "Reinstalled"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1265
msgid "Prepared"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1269
msgid "Decompressed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1287 ../src/gpk-enum.c:1447
msgid "Unknown role type"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà role àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1291
msgid "Getting dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1295
msgid "Getting update detail"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1299
msgid "Getting details"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1303
msgid "Getting requires"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1307
msgid "Getting updates"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1311
msgid "Searching details"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1319
msgid "Searching groups"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1323
msgid "Searching for package name"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1335
msgid "Installing file"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1339
msgid "Refreshing package cache"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1343
msgid "Updating packages"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1347
msgid "Updating system"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1351
msgid "Canceling"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1359
msgid "Getting list of repositories"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1363
msgid "Enabling repository"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1367
msgid "Setting repository data"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1371
msgid "Resolving"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1375
msgid "Getting file list"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1379
msgid "Getting what provides"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1383
msgid "Installing signature"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1387
msgid "Getting package lists"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1391
msgid "Accepting EULA"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà EULA"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1399
msgid "Getting distribution upgrade information"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1403
msgid "Getting categories"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1407
msgid "Getting old transactions"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1411
msgid "Simulating the install of files"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1415
msgid "Simulating the install"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1419
msgid "Simulating the remove"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1423
msgid "Simulating the update"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1427
msgid "Upgrading system"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1451
msgid "Got dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1455
msgid "Got update detail"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1459
msgid "Got details"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1463
msgid "Got requires"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1467
msgid "Got updates"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1471
msgid "Searched for package details"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1475
msgid "Searched for file"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1479
msgid "Searched groups"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1483
msgid "Searched for package name"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1487
msgid "Removed packages"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1491
msgid "Installed packages"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1495
msgid "Installed local files"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1499
msgid "Refreshed package cache"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1503
msgid "Updated packages"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1507
msgid "Updated system"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1511
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1515
msgid "Rolled back"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1519
msgid "Got list of repositories"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1523
msgid "Enabled repository"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1527
msgid "Set repository data"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1531
msgid "Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1535
msgid "Got file list"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1539
msgid "Got what provides"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1543
msgid "Installed signature"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1547
msgid "Got package lists"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1551
msgid "Accepted EULA"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà EULA àààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1555
msgid "Downloaded packages"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1559
msgid "Got distribution upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1563
msgid "Got categories"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1567
msgid "Got old transactions"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1571
msgid "Simulated the install of files"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1575
msgid "Simulated the install"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1579
msgid "Simulated the remove"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1583
msgid "Simulated the update"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1587
msgid "Upgraded system"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1605
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1609
msgid "Accessories"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1613
msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1617
msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "ààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1621
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1625
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1629
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1633 ../src/gpk-task.c:435
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1637
msgid "Programming"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1641
msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1645
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1649
msgid "GNOME desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà GNOME"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1653
msgid "KDE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà KDE"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1657
msgid "XFCE desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà XFCE"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1661
msgid "Other desktops"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1665
msgid "Publishing"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1669
msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1673
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1677
msgid "Admin tools"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1681
msgid "Legacy"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1685
msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1689
@@ -3196,81 +3272,81 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1693
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1697
msgid "Power management"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1701
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1705
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1709
msgid "Maps"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1713
msgid "Software sources"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1717
msgid "Science"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1721
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1725
msgid "Electronics"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1729
msgid "Package collections"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1733
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1737
msgid "Newest packages"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1741
msgid "Unknown group"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: column for the application icon
#: ../src/gpk-helper-chooser.c:140 ../src/gpk-helper-run.c:203
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
#: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
msgid "Applications that can open this type of file"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: button tooltip
#: ../src/gpk-helper-chooser.c:302
msgid "Install package"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
#: ../src/gpk-task.c:141 ../src/gpk-task.c:151 ../src/gpk-task.c:171
@@ -3495,88 +3571,88 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
msgid "Failed to install a program to handle this file type"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: no type given
#: ../src/gpk-install-mime-type.c:85
msgid "You need to specify a mime-type to install"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà MIME àààààààààààà"
#: ../src/gpk-install-package-name.c:50
msgid "Packages to install"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../src/gpk-install-package-name.c:68 ../src/gpk-install-package-name.c:76
msgid "Package Name Installer"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: failed
#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
msgid "Failed to install package from name"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: nothing was specified
#: ../src/gpk-install-package-name.c:84
msgid "You need to specify a package to install"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
#: ../src/gpk-install-provide-file.c:51
msgid "Local files to install"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../src/gpk-install-provide-file.c:67 ../src/gpk-install-provide-file.c:69
#: ../src/gpk-install-provide-file.c:77
msgid "Single File Installer"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: nothig was specified
#: ../src/gpk-install-provide-file.c:85
msgid "You need to specify a filename to install"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: strftime formatted please
#: ../src/gpk-log.c:171
msgid "%d %B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d %B %Ey"
#. TRANSLATORS: column for the date
#: ../src/gpk-log.c:286
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
#: ../src/gpk-log.c:328
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
#: ../src/gpk-log.c:335
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: short name for pkcon
#: ../src/gpk-log.c:495
msgid "Command line client"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
#: ../src/gpk-log.c:501
msgid "Update System"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-icon
#: ../src/gpk-log.c:504
msgid "Update Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: short name for the command not found plugin
#: ../src/gpk-log.c:507
msgid "Bash - Command Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Bash - ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
#: ../src/gpk-log.c:821
@@ -3636,22 +3712,22 @@ msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
#: ../src/gpk-prefs.c:509
msgid "Failed to change status"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
#: ../src/gpk-prefs.c:584
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
#. TRANSLATORS: column for the source description
#: ../src/gpk-prefs.c:593
msgid "Software Source"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
#: ../src/gpk-prefs.c:655
msgid "Failed to get the list of sources"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3100
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]