[evolution/wip/gsettings] Update Czech translation by Jiri Eischmann
- From: Rodrigo Moya <rodrigo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/wip/gsettings] Update Czech translation by Jiri Eischmann
- Date: Mon, 26 Sep 2011 11:02:32 +0000 (UTC)
commit c3653a215effb35c0f1374bc21564897ef725e1a
Author: Petr Kovar <pkovar redhat com>
Date: Mon Sep 26 11:26:15 2011 +0200
Update Czech translation by Jiri Eischmann
po/cs.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ee0be0f..968a38a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,7 +3,6 @@
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
# Copyright (C) 2006 Lukas Novotny <lukasnov cvs gnome org>.
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
-#
# Radka DoulÃkovà <doulikova centrum cz>, 2002.
# Michal Bukovjan <bukm centrum cz>, 2003.
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2004, 2005, 2006.
@@ -14,17 +13,16 @@
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2009.
# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2010.
# Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>, 2008, 2009, 2010, 2011.
-#
#: ../shell/main.c:570
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-22 08:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-25 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 17:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: ÄeÅtina <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
@@ -119,7 +117,7 @@ msgstr "Chyba pÅi uklÃdÃnà {0} do {1}: {2}"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
-msgstr "Nelze se autentizovat u serveru LDAP."
+msgstr "OvÄÅenà totoÅnosti u serveru LDAP selhalo."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278
@@ -2462,7 +2460,7 @@ msgstr "Z_kopÃrovat obsah seznamu poznÃmek lokÃlnÄ pro prÃci pÅi odpojenÃ
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:350
msgid "Sh_ow reminder notifications"
-msgstr "Z_obrazovat oznÃmenà s pÅipomenutÃm"
+msgstr "Zobrazovat upozornÄnà na pÅipomÃnky"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:425
msgid "Colo_r:"
@@ -11475,7 +11473,7 @@ msgstr "PouÅÃt stejnà nasta_venà zobrazenà pro vÅechny sloÅky"
#: ../mail/mail-config.ui.h:15
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1088
msgid "Authentication"
-msgstr "OvÄÅenà identity"
+msgstr "OvÄÅenà totoÅnosti"
#: ../mail/mail-config.ui.h:16
msgid "Automatically insert _emoticon images"
@@ -11842,7 +11840,7 @@ msgstr "SloÅka pro _odeslanà zprÃvy:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:116
msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "Server _vyÅaduje autentizaci"
+msgstr "Server _vyÅaduje ovÄÅenà totoÅnosti"
#: ../mail/mail-config.ui.h:117
msgid "Server Configuration"
@@ -11959,7 +11957,7 @@ msgstr "_VÅdy naÄÃtat obrÃzky z Internetu"
#: ../mail/mail-config.ui.h:144
msgid "_Authentication Type"
-msgstr "Typ _autentizace"
+msgstr "Typ _ovÄÅenà totoÅnosti"
#: ../mail/mail-config.ui.h:145
msgid "_Direct connection to the Internet"
@@ -12622,7 +12620,8 @@ msgstr "Selhalo otevÅenà sloÅky."
msgid ""
"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
-"Selhalo dotazovÃnà se serveru na seznam podporovanÃch mechanismÅ autentizace."
+"Selhalo dotazovÃnà se serveru na seznam podporovanÃch mechanismÅ oveÅenà "
+"totoÅnosti."
#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid "Failed to remove attachments from messages."
@@ -12701,7 +12700,7 @@ msgstr "Ignorovat"
#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Invalid authentication"
-msgstr "Neplatnà autentizace"
+msgstr "Neplatnà ovÄÅovÃnà totoÅnosti"
#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "Mail Deletion Failed"
@@ -12793,7 +12792,9 @@ msgstr "ProblÃm pÅi pÅevodu starà sloÅky poÅty â{0}â."
#: ../mail/mail.error.xml.h:103
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "DotazovÃnà se serveru na seznam podporovanÃch mechanismÅ autentizace."
+msgstr ""
+"DotazovÃnà se serveru na seznam podporovanÃch mechanismÅ ovÄÅovÃnà "
+"totoÅnosti."
#: ../mail/mail.error.xml.h:104
msgid "Read receipt requested."
@@ -12910,7 +12911,7 @@ msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
msgstr ""
-"Tento server nepodporuje tento typ autentizaci a moÅnà autentizaci "
+"Tento server nepodporuje tento typ ovÄÅenà totoÅnosti a moÅnà ovÄÅenà "
"nepodporuje vÅbec."
#: ../mail/mail.error.xml.h:132
@@ -13290,9 +13291,9 @@ msgid ""
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
"server."
msgstr ""
-"Toto je metoda, kterou aplikace Evolution pouÅije pro vaÅi autentizaci. "
-"UvÄdomte si, Åe pouÅità volby âE-mailovà adresaâ vyÅaduje anonymnà pÅÃstup k "
-"vaÅemu serveru LDAP."
+"Toto je metoda, kterou aplikace Evolution pouÅije pro ovÄÅenà vaÅà "
+"totoÅnosti. UvÄdomte si, Åe pouÅità volby âE-mailovà adresaâ vyÅaduje "
+"anonymnà pÅÃstup k vaÅemu serveru LDAP."
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:962
msgid ""
@@ -13969,7 +13970,7 @@ msgstr "minut"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
msgid "Publishing Information"
-msgstr "ZveÅejÅovÃnà informacÃ"
+msgstr "Informace o zveÅejnÄnÃ"
#. Sunday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
@@ -16504,7 +16505,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:214
msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
-msgstr "Autentizace selhalo. Server poÅaduje sprÃvnà pÅihlaÅovacà Ãdaje."
+msgstr ""
+"OvÄÅenà totoÅnosti selhalo. Server poÅaduje sprÃvnà pÅihlaÅovacà Ãdaje."
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:216
msgid "Given URL cannot be found."
@@ -18858,10 +18860,10 @@ msgid ""
"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
-"Pokud platÃ, pÅipojenà do proxy serveru vyÅadujà autentizaci. UÅivatelskà "
-"jmÃno je zÃskÃno z klÃÄe GConf â/apps/evolution/shell/network_config/"
-"authentication_userâ a heslo je zÃskÃno buÄ z gnome-keyring nebo ze souboru "
-"hesla ~/.gnome2_private/Evolution."
+"Pokud platÃ, pÅipojenà do proxy serveru vyÅadujà ovÄÅenà totoÅnosti. "
+"UÅivatelskà jmÃno je zÃskÃno z klÃÄe GConf â/apps/evolution/shell/"
+"network_config/authentication_userâ a heslo je zÃskÃno buÄ z gnome-keyring "
+"nebo ze souboru hesla ~/.gnome2_private/Evolution."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Initial attachment view"
@@ -18900,7 +18902,7 @@ msgstr "PoÄÃtaÄe bez proxy"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "Heslo pro autentizaci bÄhem pouÅÃvÃnà HTTP proxy."
+msgstr "Heslo pro ovÄÅenà totoÅnosti pÅi pouÅÃvÃnà HTTP proxy."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
msgid "Proxy configuration mode"
@@ -19058,7 +19060,7 @@ msgstr "PouÅÃt HTTP proxy"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
msgid "Username to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "UÅivatelskà jmÃno pro autentizaci bÄhem pouÅÃvÃnà HTTP proxy."
+msgstr "UÅivatelskà jmÃno pro ovÄÅenà totoÅnosti pÅi pouÅÃvÃnà HTTP proxy."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
@@ -21333,4 +21335,13 @@ msgstr "Vybrat vÅe"
#: ../widgets/text/e-text.c:2339
msgid "Input Methods"
-msgstr "Vstupnà metody"
\ No newline at end of file
+msgstr "Vstupnà metody"
+
+#~ msgid "Local Folders"
+#~ msgstr "MÃstnà sloÅky"
+
+#~ msgid "Alarms"
+#~ msgstr "Alarmy"
+
+#~ msgid "Save as iCalendar..."
+#~ msgstr "UloÅit jako iCalendarâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]